PAUS KIRIL I, Glyndebourne EEN PEK SLSSG Enkele reis retour EEN GROOT DOOD DIER bij wijze van experiment ZONDAGSBLAD ZATERDAG 6 JULI 1963 THE SHOES OF THE FISHERMAN 1 hoofdfiguur in knappe roman van Morris West „De paus was gestorven. De Camerlengo had zijn dood afgekondigd", zo begint de nieuwe roman van de Engelse schrijver Morris West, die met Graham Gree ne beschouwd wordt als de voornaamste exponent van het rooms-katholicisme in de Britse literatuur. Eerder had het boek The Devil's Advocate van West in de En gelssprekende landen een groot succes en juist bij het heengaan van paus Johannes XXIII verscheen van de vaardige hand van genoemde auteur The Shoes of the Fisherman by de bekende Londense uitgeverij Heine- mann. De actualiteit van het onder werp zal in Engeland zonder twijfel deze roman naar een hoge plaats op de lijsten van best sellers stuwen en al ligt het wel voor de hand, dat vooral een rooms-katholieke lezer de groot ste belangstelling voor dit boek aan de dag zal leggen, toch zul len ook protestantse geïnteres seerden geboeid de gebeurtenis sen volgen, die resulteren uit de dood van de paus en de keuze van zijn opvolger. Morris West beschrijft met kennis van zaken en met fanta sie wat zich nu achter de scher men gaat afspelen. is er in geslaagd van zijn paus figuur een warmmenselijke te maken en vooral de passages uit het dagboek van Kiril. waarin hij zich in zijn menselijkheid het meest bloot geeft, leggen daarvan getuigenis af. De nieuwe dreiging van een crisis, die wellicht in een derde wereldoorlog zal uitmonden, houdt deze paus bezig. Hij heeft als gevangene der Sowjets Ka- menev goed gekend. Kamenev is in de zeventien jaar van zijn ge vangenschap zijn belangrijkste ondervrager geweest. En deze is nu de hoogste in het rijk dei- communisten geworden. Paus Ki ril tracht van zijn relatie van rKamenev gebruik te maken en 'oi ïro^Fnoii de vrede te bewaren. Hij wordt al de Camerlengo kardinaal de intermediair tussen Kamenev en de president der Verenigde Staten, daarbij geholpen door de koerier Georg Wilhelm Forster, die zowel in het Kremlin als in Washington toegang heeft. vriendschap ook over de meer omvangrijke intriges, die voorafgaan aan de keuze van _een nieuwe paus Rinaldi en de kardinaal Leone van de Inquisitie spelen bij de pauskeuze een grote rol. Voor de mensen [kRi- Acceptabel Fictief ra Fideliotiaar uit hier een scène, •n opmerkelijke voorstelling door de inde uitbeelding van de titelrol door Gró Broutvensiijn. Ter nadere oriëntering eerst dit: de overleden paus is niet Johannes XXIII, want het ver haal speelt weliswaar in deze moderne tüd, maar dan toch in een volkomen fictieve periode, die echter duidelijk geënt is op de era, waarin wjj leven; door de moeilijkheden tussen Rusland en China dreigt een nieuwe we reldbrand, die zowel de Sow jets als de Amerikanen uit alle naldi afgemeten, „zouden we hem moeten kiezen voor de mensen en niet voor onszelf." „Er zullen vijfentachtig van ons in het con claaf zitting hebben. Hoeveel er van zullen het er over eens zijn, wat het beste voor de mensen is?" (vroeg Leone). Zij pousseren dan Kiril. kar- dmaal Lakota, de nog vrij jonge handhaafd Dat is één facet inaimroliilrc nriiff i ffl ar i Onl-roi. nanOHaaia. IJ dl IS eeil IdLBl Dat de paus in werkelijkheid een zo bepalende rol in de we reldpolitiek zou spelen, durven wij niet voetstoots aan te ne men. maar dat het zo zou kun nen gebeuren als Morris West beschrijft is zeker acceptabel. De wankele vrede blijft ge- SERIE VAN ZEVEN HOOGSTAANDE OPERA- PRODUCTIES ook de actie, on- Günther Rennert. bewonderenswaardi- dekkingen ook ditmaal geen ge brek; er zong een betoverende Gra de Zweedse Elisabeth Döder- Wie de taferelen kent die zich meestal na het laatste aangepast, van de Londense Promenadeconcerten bij het publiek was ^an^en DewonaerenswE kunnen afspelen, weet dat het beroemde Engelse flegma ge^ stilistische eenheid. Aan deze eilandbewoners een enkele keer in de steek laat. rfÉËH Zo niet bij de opera-uitvoeringen tijdens het Festival van Glyndebourne, waarvan we U in een vorig artikel de stroiJ?:. een s°Praan met «feer en het publiek beschreven hebben: het betreft daar Spuiden* Sfhet°wlmeht**iet-i; een gebeurtenis voor de (hoofdzakelijk Londense) upper waardig ais men gewend is van ten. en gewoonlijk volstaat die met een rustig, welwillend cïïa; VaV^onMelSe mal applaus, als het doek valt en het aanflitsen van de zaal- men ook spreken in het geval lichten aangeeft dat de tijd voor de picknick, het diner, oSanls^og in" Den HaTg^een of VOOr de laatste bus naar Lewes („last coach to Lewes" recital opgetreden, die een vocaal is hier een gevleugeld woord geworden) de artistieke kikg^^de^rol vaïd^Gralf ten plicht komt vervangen. Inderdaad plicht, want het is beste gaf. jeugdiger en daardoor duidelijk, dat voor veel bezoekers de prachtige tuinen iuister dan men gewoonlijk te van hPt lanHhuic-fh^to,- A* en te horen krijgt Met de Italiaanse Alberta Valentuu en de Canadees Pierre Duval menen we de topsolisten van deze uitvoering wel te hebben genoemd, en daar mee enkele nog niet zo bekende namen die zeker de aandacht ver dienen van de betreffende autori- Bezwaren van het landhuis-theater, de aanwezigheid van vrienden en kennissen en het gezamenlijke souper een zeker zo grote attractie vormen als het kunstwerk en zijn uit voering. Boze tongen hebben daarover instelling en grote rust overziet vele grapjes gereed, en het be roemdste daarvan vermeldt de verbazing van een dame over lange uitblijven van de dood de hoofdpersoon, waarna haar echtgenoot haar tracht op te lossen. Guus Hoek- in te hebben gevonden. Het be- het treft hier Hoekmans glansrol; de vereiste waardigheid van optreden de vrij- i de grote sonoriteit v herinnering wel steeds in lange noten geschre- punten, de één Strauss als i brengt dat het niet de Idomeneo, maar de Figaro is, die m>' raison van 40 per plaats het zien en beluisteren is! Een heeft van de belangrijkste oorzaken van wat men toch wel een gebrek aan contact tussen kunstenaar en pu bliek mag noemen, is ongetwij feld het feit dat de opera's in de oorspronkelijke taal worden gege ven. Zowel het Duits in Strauss' Capriccio, met alle toespelingen ling v»ci onschuld - op de verhouding woord-muziek, bewustzijn die de rol als het Frans in Debussy'r **-* *- i het tekstboek i libretto, doch baspartij zijn bij uitstek voor ponist, de ander Strauss als (a hem geschikt. van het theater betreffend. De di- Het publiek van Glyndebourne rigent John Pritchard heeft The voor Hoekman dan ook een Royal Philharmonic Orchestra, uitzondering gemaakt en hem bij dat ook in Fedelio en in Pelléas het slotapplaus een uitbundige hul- zo prachtig begeleidt, wel accu raat, maar zeker niet met de ook de keu- uiterste verfijning van klank la- ten speien j£en Weinig gelukkig element in de regie was het aan- de gebracht. Met grote zorg ze van de overige rollen gemaakt: de frangaise Denise Duval ver- BCU1C11W tolkic de raadselachtige menge- brengen iwelijk delige werk, waarbij men zich -v-—-Mélisan- baseerde op de splitsing zoals men de bepaaly op ontroerend fraaie die in München toepast. Maar het wijze; haar landgenoot Michel essentiele punt juist vóór die pau- 4. de psycholo- ze. het repeteren van het „feest- nauwelijks vijftigjarige) Oekraï ner, die nog maar kortelings uit Sowjetrussische gevangenschap is ontslagen. En het Conclaa kiest hem, als de eerste buiten lander na paus Adrianus VI, de Nederlander, die een paus was. „God, die mij geplaatst heeft, in de schoenen van de visser", zegt Kiril, doelend op Petrus, als hij twee dagen voor zijn kroning, de vergadering van kar dinalen toespreekt en daarmee is de titel van het boek ver klaard. de arbeid van deze paus. Hij krijgt ook te maken met de Italiaanse politicus Calitri, die op de nominatie staat bij de vol gende verkiezingen premier te worden. Zijn vrouw heeft hem verlaten en heeft een verhou ding met de Amerikaanse jour nalist Faber, die voor zijn blad al vele jaren Romeins corres pondent is. Ook deze knoop is één van de vele, die de paus zal moeten ontwarren, zonder in di recte botsing met de mannen de paus weet te winnen, maar die zijn boek I over de evolutie, waaraan hij twintig jaar werkte door de In quisitie. op de belangrijkste pun- ten. ziet verworpen. Het knakt 1 Télémond, die in veel opzichten doet denken aan een figuur als I Teilhard de Chardin, de rooms- katholieke paleontholoog, die ook i zijn neo-darwinistische evolutie- I theorieën verdedigde en over wie op pagina 2 van dit Zondagsblad een kort artikel is opgenomen. I Paus Kiril ziet zijn taak als hoogste leider van de R.K. kerk I als een missionerende en de sug- 1 gestie van Franse kerkelijke zij- de om een bedevaart naar Lour- I des te maken, aanvaardt hij, on danks het feit, dat hij politieke en sentiments-weerstanden van de „prinsen der kerk" moet over- Morris West heeft met The Shoes of the Fisherman opnieuw getoond, dat hij een nogal uit- I zonderlijk onderwerp op een I knappe manier weet te beschrij ven. En juist in deze periode, I waarin de pauskeuze actueel was 1 en het licht van de publiciteit op de hoogste leider der R.K. I kerk is gevallen, is het goed, I dat deze rooms-katholieke schrij ver zijn (fictieve) paus Kiril I in de allereerste plaats als een I (sympathiek) mens van deze twintigste eeuw vol problemen I heeft beschreven. Zijn paus is, als wij. een mens. die worstelt met zichzelf, die I weet. dat hij alleen kracht kan putten uit zijn samen zijn met God, die hem zal helpen zijn i taak op zijn zo vereenzaamde I post te vervullen. J. van H. Speelbal Zal de paus een speelbal w< den van de Italianen, die hem het Vaticaan omgeven. Kiril er de figuur niet als ieder mens heid van sommige de Rota en de Curie te ko- I men. Faber verliest de genegen heid van Chiara, devrouw van I Calitri, maar wint de genegen- heid en later de liefde van Ruth Lewin, de Joodse, die eerst tot I Hij zoekt het katholicisme bekeerd werd, e genegen- maar in Rome dat geloof te medewerkers, maar kardinaal hervinden. het veel strijd te I Leone waarschuwt hem: de post, die hij bekleedt, is er één van grote eenzaamheid. Morris West die de sympathie En dan is er nog de figuur de Jezuiet Jean Télémond, chaos werd paihos Het nieuwe boek van Oscar simpelweg Timmer.. Enkele reis re- zegd worden dat deze Ivanka tour, een uitgave van De onwaarschijnlijke figuur is, zowel Bezige Bij te Amsterdam, be weegt zich, zoals tegenwoordig meermalen bij literaire uitga- Arm ven het geval ts, op de grens van de journalistieke reportage. ma. De „ik' van het verhaal, een lectue|e' soort schrijver (men heeft ze in soorten), kan het met zijn vrouw „Een groot dood dier", door Bert Schlerbeek. Literaire pocket nr. 120. Uitg. De Bezige Bij te Amsterdam. Bert Schierbeek geeft zijn toneel stuk „Een groot dood dier" een zijn. moet ge- stukje proza na getiteld: JHet^ge- l haar doen als in haar praten. meisje, maar.... irm meisje van huis praat als een int el- Haar conversatie jje adem heeft recht niet goed vinden en brengt c zelfs, wat de Engelsen n „sophisticated". Bovendien vindt ze het heel normaal, dat huwelijksvakantie van ongeveer de HQllBjif^e^^htera^ire^^armoed- vijf weken in een Joegoslavische 5?aaer badplaats door. Hij gaat elke boek) morgen naar het postkantoor om te vragen of er een brief uit Hol de stem. Hij schrijft daar o.a. in: „Ik meen zelfs dat ik altijd to neelstukken geschreven heb, van af mijn „Het boek ik" tot mijn laat ste „Ezel mijn bewoner toe". Wat is namelijk het geval. Voor mij zijn woord en stem, gebaren en dus is het drama het gebaar van de stem. adem heeft recht van spreken en al sprekend acteert die. Ge beurt dit spreken in een boek, wel dan krijgt men het ritmisch ge varieerd proza dat ik schreef. Wat werd neergelegd in beginkoren e" land is, want hij hoopt dat zijn voorkomt), zonder dat vrouw hemgeld sturen zal. probeert vast te houden. En toch (ik bedoel niet de auteu: ntiu de gefingeerde ,,ik" uit zijn slotkoren, beeldende recitatieven, een beetje op haar klap- monologen, dialogen, triologen, i tijdelijk met haar m vrije quatrologen, enz. Is dat veraf van i i toneelstuk? De kunst van de a boutade kan n In afwachting hiervan heeft hij een relatie aangeknoopt met een jonge serveerster uit een café-restau- *e mSu-. -- rant. Nu heb ik geen ervaring de .wensV woslavschc vrouwen, ft alles bereidzonder Joegoslavische maar, aangenomen dat de doch- teren Eva's over de gehele wereld in de eerste laatste plaats komt Eenjong, :s- Roux excelleeKle i zoals de intellectue- iemand, die meent dat hij altijd zijn vrije lief- toneel heeft geschreven, weet niet wat toneel is, of weet niet wat een boek is, of weet niet wat allebei zijn. Het komt zo ongeveer op hetzelf- leer, wanneer een taartenbak- die in zijn vrije tijd schildert, eentieel onderdeel vormt van het gische uitbeelding van Golaud, die, stuk" werk, bleek deze taalbarrière fa taal voor het begrip. Maar de lei ding van het Festival van Glyn debourne, onwrikbaar in haar (steeds met succes bekroonde) (tweede streven naar uitvoeringen van zeer hoog niveau, wijkt niet af van haar principe de opera's in hun oorspronkelijke taal te geven; de Gravin, alsmede gevoelens van jaloezie en ver- haar overpeinzingen en de situatie eenzaming ten prooi, tot de moor- met de Haushofmeister die bij het denaar van Pelléas wordt, en in- slot van het stuk bijna indentiek haar direct ook tot dievan zijn eigen zal terugkomen, waren gecou- dat peerd. Maar de bezoekers van i- Glyndebourne kregen hun „Dinner picknick" op een van de prach- geen huwelijk en moederschap ^er verlangt, appetijtelijker is dan ZQU een meisje van de straat en van n niet verlangt dat hij bij L- MélisandeJ •tredende kunstenaars geen lines zijn, bleek in het geval in Michel Roux wel duidelijk tige gazons van het land „c cv-.w... aar hij in vele opzichten bij de sex, waar een zomerse week zon- evenmin zal ook de meest kri- première tot minder indrukwrk- der weerga Strauss inderdaad bijna J 4 ongelijk gaf voor het schrijven zijn c<v - - Hoe be langrijk de bijrollen in zulk een werk kunnen zijn werd wel dui- te trekken, delijk gedemonstreerd in de twee de scène, waar de moeder van Golaud en Pelléas, Geneviève, aan Arkel een brief voorleest. Ef mag bijna geen actie zijn; tische bezoeker bezwaren kunnen kende prestaties kwam dan hebben tegen de uiterst gewetens- tweede voorstelljng, volle wijze, waarop deze altijd ditie voortreffelijk zoekende leiding de meest v treffelijke artiesten voor de te vullen rollen weet i Gré Brouwenstijn Nog afgezien van Beethovens Fidelio, Gré Brouwenstijn haar beroemde aangeven creatie van Leonore deed her- en o leven, hebben de twee andere pro- tatie dukties, waarmee Glyndebourne Het deze zomer zijn serie van zeven han^,.. heeft geopend, van de uitstekende tent acteur kwaliteiten van de artistieke lei- kei, ding blijk gegeven. Debussy' Pelléas werd daarbij, in het ternationale milieu vai ten van Glyndebourne, bele triomf voor de Nederlandse kunstwereld: Hans Wilbrink, nu negenentwintig jaar oud bonden aan de opera vai furt, was zowel qua actie als caai de ideale vertolker van ae zo moeilijke rol van Pelléas. Het is eigenlijk verbazingwekkend. dat men de grens over moet om Nederlands opera-talent in actie Ebert Glyndeboni^e''muk- Anton Koolhaas, schrijver van ettelijke bundels dierverhalen, wereldje in de roman herkennen, - - „e.» kan dan bij het afscheid nemen -oprecht verdrietig zijn en geresigneerd afstand doen hem een vleug van de liefde heeft toegeschenen. Zoveel echter, waarachtiger, poëtischer is dit alles dan de suffe en duffe huwelijksslavernij, en zo geschikt om er kopij van te maken! Zo geschikt om getrouwde mensen vanwege hun huwelijkssleur in dit mij het boek teruggaf le 'ff" hUn Na zo'n toelichting heeft men in feite geen behoefte meer het z.g. m „toneelstuk" van Bert SchierbeeK Verdrietig te gaan lezen, laat staan te gaan zien. Maar ja, beroepshalve is men hiertoe wel verplicht en dan komt precies uit wat men van tevoren dacht: gedaas. Woorden over my- i thisohp svmhnlpn: de i ^^f?e°ïïe^T SUeu G. A. bepaalde sfeer Oorschot, heeft hij een normale roman geschreven. ook thematiek en instrumen- Nu is het talent van deze auteur zo speciaal, lijn zeer sober gehouden, zeggen buitenissig, dat men zeker verwachten mag dat Koolhaas de [eïslagen van deze scène normale roman tenminste het stempel van zijn aparte persoon- vnl verhaal befestigd ste verwacht de doorsnee-lezer dat een konterfeitsel, een natuurge- 'e trouw beeld. Wel mag, wel moet opgroeiende naar ppiooi vuorai mei kinderen als" een onnoembare blologilch opïïcht iéts burgerlijkheid dood te zwijgen! klopt van vertalaS Wat Uefd.Sv«rdr,et zorgvuld.v oo Die commentaar is kostelijk. Zij sterk water gezet, kan dan "het met' de opmerking: „Knap ge- J">JW Ten diep- schreven, maar geloof vooral niet thische symbolen: de oerzee, de liefde (het dode dier), de profes sor (het verstand), de jacht, enz. Maar de woorden blijven woor den, ook als zij zich in „logen" kle den (monologen, dialogen, triolo gen, quatrologen, enz.). Hoe men aan de naïeve gedachte kan komen dat woorden, als je ze maar laat uitspreken, bij machte zijn een toneel te vormen is onverklaar- voldoende materiaal toevoegen, bezwaren tegen Koolhaas' i u i i i ai-euc normale roman lenminsie nez sivmpei uuu, zij/i •--- -,v- fionrpn immpn Natmirliik kan ties later zoenen senrijvers hangt, behalve van een "nipe- ,.jkheid m, dTagen. Dat fclopt. „Een Pak Slaag" is een buitenissia SïïïïtSï men uit biologisch of uit antro- scripties en dissertaties met isei, al van ae slechts enkele verhaal geworden, dat zichzelf waarschijnlijk zal weten te hand- heden van een viucht in een an- Dolosisch en psychologisch stand- tenschappelijke ernst naar maien optredende Geneviève. Maar haven door de specifieke ga/ven van de auteur. Het is de moeite dere wereld laat, maar het grond de Engelse Anna Reynolds waard, niet zo zeer door zijn gegeven en de verwerking daarvan patroon moet herkenbaar bhj de solis- heeft met haar allure in deze ene volgens de knepen van het vak, maar door stilistische voortreffe- dub- scène een heel belangrijk détail Ujkheden en wat nog hoger te waarderen is ^,-g -visie 0p mens en samenleving. opera verwezen- Debussy' WfH HV lijkt, terwijl haar uitspraak het Frans voor een Engelse op- te horen en te zien; al eerder was Wilbrink-s Pelléas in Berlijn éen groot succes, en ook zijn op treden in Frankfurt in Henze's ,5 ucl U1C Mll Prim von Homburg heeft sterk parU1„„r te leven in de figuren van Een verhaal. Koolhaas maakt het lezers wat dat betreft niet r Nederlands grootbedrijf. Voor de kelijk. De diverse personen viering van het jubileum van de i Nadat Frltz Busch, de dirigent president-direkteur zetten leiders de regisseur Carl van afdelingen een feest op touw, de de opera van Frank- merkelijk mocht worden genoemd. a ami a ch t ^ar^he t ^gegeven! Pak Slaag" speelt zich af Vittorio Gui Hier nu lijkt door de bijzon- Koolhaas' roman te haperen. Er hangt iets in de lucht, niet alleen bij de kritiek, maar mis- het schien ook wel bij de uitgever gezien zijn presentatie op de - - die achter het literaire werk schuilgaat. Vol eerbied denkt de lezer: dat is pas lierde geweest, dit de aandacht van de internationa le muziekkritiek getrokken. De aard van Maeterlincks drama, welks tederheid zo goed met De- bussy's componeertrant overeen komt, leidt zeer licht tot een in- druk van heftig acteren bij de po •erleden is" het voor- wil fêteren als treffen. Het verhaal seling. Bovenal deel van zijn taak over- van een pak slaag dat hij als dez®4 genomen door Vittorio Gui. Hij jongen het. die kans zag de jrazend thans positie grootbedrijf komen niet helemaal hebben bewonderd. de verf. De president-direk- Sgg| blijft te hoekig, een houte zowel klaas. Zijn „bekering" is te piot- de Pelléi r realiseren, dat het samen- zou hebben opgelopen, gaan van solisten op het toneel toe dienen. Door de g en orkest in de bak volmaakt dood werd. Hij was het ook die In de meraad, bij beide eerste voorstellingen van reeks steeds het juiste tem- ..1st te kiezen en te houden, uitvoerenden. Of het nu Wilbrink aldus een grote steun gevend schoolkameraad, geeft een heel ondergeschikte industrie^ het de vraag of juist beeld geslaagd uitstapje te beschouwen. Mij lijkt dit oordeel de nederlandse groot- pologisch en psychologisch stand punt ik weet niet wat aanvoeren tegen dit werk. Maar deze weten iets bij schappen zijn geen van alle op permachtig. Er is een andere be nadering mogelijk, die van de Leuaen kunstenaar, die met eigen midde- len een beeld geeft van het dier of van de mens. En het zou wel eens kunnen zijn dat deze beelden leven ajieen lliaai met elkaar dende glimlach overblijft. Dit de doorgaande leugen in de he- ijn niet gelijk, mens en dendaagse literatuur en de maat- maar zij zijn in het werk schappij bekroont deze ondermij- van Koolhaas ten nauwste op el- ners van de huwelijksmoraal met kaar betrokken. Dat brengt mij prijken en eerbewijzen, want zo tot het laatste punt, dat mij voor wil het de cultuur, de beoordeling van deze^ roman Na deze generaliserende komen, als fer is geworden van de geestelijke chaos, die menigeen tegenwoordig voor „kunst" aanziet. Bert Schier- beek vindt zichzelf een kunstenaar de omdat bij hem de chaos tot pathos werd. Ev.G. slag en waarschijnlijk bij heel vat lezers die de dierverhalen p"" "renderen jphhpn hpwnndprd. van de se- corresponderen. Een klimaat wordt geschapen, normaal gezins medelij- de ge dachte dat Koolhaas maar zo gauw mogelijk tot zijn speciale genre moet temgkeren Zijm r„ UCI1UIVIVC11 dan als een met geheel het laatste punt. dat mij Liefde, neurose en moraal Liefde, neurose en moraal, door Ignace Lepp. Uitgave G. F. Callenbach, Nijkerk. moet daar- weinig het bedrijf. Wij bezitten de verhoudingen verwachting misplaatst. Er gewelddadige leven Anton Kloppers heeft 'deze gewezen schoolka- Hoeden bedrijfsongeval, juist het bedrijfs- deze die dit heeft ingezien. de solisten. De decors of de regisseur Carl Ebert. die mes. waaraan de onti vanaf de stichting van Glynde- Montresor de handel i costu- mede door het Petten (Querido) kleiner verband dit zelfde auteur die deze istof aandurft, jubileum wel heel goed op de vingers kijkt. bij veel lezers mislukt' de 'opzet. Maar er blijft thema behandeld dat genoeg aan geruchten hangen, gf|f dat de jubilaris, wiens jubileum klein schandaal eindigt, eenkomst. De heeft zich niet wijzigd. Zijn gemaakt de auteur deze als experiment heel belangrijk merkingen, die na- liikt. Koolhaas' romanfiguren heb- wjnen signaleren, waarop ook het onderhavige boek geen uitzonde ring maakt, keren we tot onze held terug. Eën bijna vergeten lijkt. Koolhaas' romanfiguren heb ben hun zwaartepunt in het in stinctieve. Dat verklaart mis schien een beetje hun marionet- Boven de gemeenschappen uit die tussen mensen bestaan, s'ree" de "aar een univer- verschijnsel «1« ctop met ie kosmo Pak hoefte noemt echt- slaag tot een zekere zelfontdek- heid of zelfs waarheid. De schrij- bourne in 1934 tot i uitvoeringen heeft geregisseerd, zeker is, dat gebaar, woord en toon in een prachtig uitgebalan ceerde harmonie het karakter van de jeugdige, mannelijke hoofdrol prachtig hebben weergegeven. talrijke ben gehad (dertien i voortreffelijk van kleur Guus Hoekman Niet minder dan negen natio- r^litei'en werden vertegenwoor digd door de solisten in Strauss' Capriccio, en als we tegen deze productie enige bezwaren koes- king. zelfs tot levensvernieuwing komt. Dit is, heel in het kort, de loop i het verhaal, dat genoeg buitenissigheid. zich voort in dit verhaal over mensen. Mensen waren trouwens in de laatste dierverhalen al fre quenter geworden. de vraag E. Gerdes. 40 jaar geleden langwekkende of di in christelijke kringen veel gele zen. voegde aan de titel van zijn beeld i verhaal de garantie toe „op i het minst ge- achtig type. Vanuit de inst.ncten, £roer komi hem ha en met buitenissigheid. in perspectief, is al het andere, br?ef vt iir - geest, cultuur, enz. getekend, de valuta vo. Waarschijnlijk zijn de meeste le- terug (retour) naar het vadcrland. i-'tt w LU' iLoia Die broer, Charlie, is een intel- ligente jonge man die officier is ie geest. Maar hebben wif die n:« vaak geïsoleerd en veAibso- f'tsch'kt te zijn. Tegen de ach- luteerd? De weeromslag moet rj. natuurgetrouw zijn afge- het werk van Koolhaas, menen van niet en tege- lezer tot het eind geboeid te hou den. Tegelijk zijn die wendingen soms zo onverwacht en scherp, dat de geloofwaardigheid in het daarbij zeker niet gedrang lijkt te raken. inbegrepen dat deze verscheiden- Hier is dan het punt dat bij de Glyndebourne had tevens het heid van afkomst in de uitvoering beoordeling en waardering van Arkel, merkbaar zou zijn geweest. Inte- deze roman heel belangrijk is.- gendeel, niet alleen had iedere rassende wendingen heeft, om de heid gegrond". De literatuur-his- bjk daaraan de opmerking Allereerst de psychologie. Wolfgang Kayser wijst m een voortreffelijke studie o' xva,0„ de historie van de roman op, dat heeft, men nog in de 17e eeuw een der- geoijke waarheidsgetrouwheid, lees werkelijkheidsgetrouwheid, van de romancier algemeen eiste. Nog is deze verwachting de binden dat dit niet-realistisch vreemden. „eï köm.n Wie zi bljbel keni met die nuchtere honorering van >»nn,onel„k» *n m, vlees en bloed, zal dat niet be- God", zó stelt de diepte psycholoog Lepp in zijn boekje en daarmee geeft hij tevens de grond toon van zijn werk aan. De schrijver biedt een rustige 'schouwing waarin hij tracht liefde, neurose en moraal te be zien in hun relatie tot de mens, waarbij hij probeert rekening te houden met het totaal en de diep te van de menselijke ziel. Daarin slaagt hij niet altijd, waarbij komt de levens- dat hij vaak iets stelt, maar het moet de bewijs te veel achterwege laat. Menigmaal echter komt hij tot "J~ 'Mjvoor- n_ verrassende uitlatingen reld niet uit. Niet alleen willen 4i« alle'situaties met filosofische list zich voortreffelijk aan de taal de mogelijkheid voor de lezer zich de meeste lezers zichzelf of hun karakter het werk nooit geschaad heeft, m.a.w. waarom de dierver halen wèl en deze roman niet ac ceptabel zou zijn, wil er bij mij. op grond van de boven geleverde argumenten, niet in. Ik heb eens „Gekke Witte", een van de bundels dierverhalen, aan een biologe ter lezing gege- talent in vleugen beeld in zijn beschouwingen liefdesverdriet heeft geïnvesteerd ho"rl des te beter afsteken. Ik erger mij dus aan datgene waarnaar het boek onuitgespro- z"egg7nTdé%osVlfjkè ken tendeert nog meer dan aan stijl, de greep die tot nadenken z')n expliciete inhoud. De stemt, die het lezen van dit boek tot een groot genoegen maken. ..Een Pak Slaag" helpt o mensen en dingen nuchterder onderscheiden. En dan is er i het spel der verbeelding, de rake C. OUBOTER C. RIJNSDORP loopt. de eenzaamheid en de bevrijding daaruit) die het boekje grote waarde geven. Veel bleef uiter aard ongezegd, maar in elk geval heeft Lepp iets geboden dat voor velen bevrijdend kan werken, te meer daar hij ook zij het te terloops spreekt van de weg tot de Vader, die over Christu*

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1963 | | pagina 18