BSNA
„Rust voor een strijder"
Zo gezien - zo gezegd
De schat van boer
Kasper
ZONDAGSBLAD
Encyclopedie
Stalin's geheime leven
PUZZEL VAN DE WEEK
ZATERDAG 11 MEI 1963
Een engel
vangen
over archeologie
Ses^m Archeologische
Encyclopedie, Onder re
dactie van Leonard Cott-
reU. Uitgave Bosch en
Keontng N.V., Baarn.
De archeologie is een we
tenschap, die in ons land de
laatste jaren steeds meer in
het middelpunt van de be
langstelling komt te staan,
niet het minst door het feit
dat opgravingen in eigen
bodem vondsten hebben op-
woners onzer lage landen.
Ongetwijfeld is het ver
schijnen van een systemati
sche encyclopedie in zakfor
maat over het wijde veld
van de archeologie een ge
beurtenis, die veel geïnte
resseerden met vreugde zal
vervullen. In deze drie
pocketdelen wordt een to
taalbeeld gegeven van wat
deze wetenschap tot nu toe
heeft opgeleverd. Het werk
beperkt zich niet tot de
vanouds bekende gebieden,
waar opgravingen tot op
zienbare vondsten hebben
geleid, maar schenkt aan
dacht aan alle landen, dus
ook aan die waar slechts in
king van de uitgave, die
oorspronkelijk „The concise
encyclopedia of archeolo
gy" heet, uitgekomen bij
Hawthorn Books Inc. te
New York is tot stand ge
komen onder redactie van
In bekende
Sesam-serle
H. Dijkstra, algemeen voor
zitter van de Nederlandse
Jeugdbond ter Bestudering
van de Geschiedenis, met
medewerking van Fr. van
Bellingen. voorzitter van
het Oudheidkundig Genoot
schap Romana, in België.
De Amerikaanse auteur
heeft zich verzekerd van de
medewerking van een reeks
vaklieden van naam uit de
gehele wereld. Hij heeft
zich beperkingen moeten
opleggen en een keus moe
ten doen uit een overvloed
van materiaal. Aangezien
elke keus persoonlijk is kan
men erover twisten of een
gebied als West-Europa niet
meer aandacht zou moeten
hebben gekregen.
De Nederlandse bewer
kers hebben getracht door
toevoeging van enkele
hoofdstukken een aantal
van de meest opvallende
lacunes op te vullen en zo
de bruikbaarheid voor het
Nederlandse taalgebied te
vergroten.
Ongetwijfeld is het juist,
wat prof. dr. H. T. Water
bolk in zijn voorwoord
schrijft, dat de geïnteres
seerde leek hier zeer veel
zakelijke informatie in goed
leesbare en overzichtelijke
vorm bijeen vindt, en dat
ook de vakman de encyclo
pedie graag zal raadplegen
om zich snel te oriënteren
buiten zijn eigen specialis
me.
Maar ook moeten wij op
merken, dat wat de randge
bieden van de archeologie
betreft de lijn van de ma
terialistische evolutieleer is
gevolgd. Het begrip „crea
tionisme", door prof. dr.
Lever zo magistraal uiteen
gezet bij zijn ambtsaan
vaarding van hoogleraar in
de biologie aan de V.U. te
Amsterdam, komt er niet
in voor. Dit maakt deze en
cyclopedie voor Christenen
slechts met voorbehoud
aanvaardbaar.
Toi gezien - zo gezegd, door
ds. J. L. Wlelenga. Uitgave
J. H. Kok N.V., Kampen.
Op het eerste gezicht lijkt
,,Zo gezien - zo gezegd" van
ds. J. L. Wielenga een bundel
preken waarvan er zovele al
zijn Verschenen. Bij aandach
tig lezen blijkt het boekje een
heel ander karakter te hebben.
De hoofdstukjes zijn korter,
puntiger, zeggen in weinig
woorden heel wat meer dan
men verwacht.
„Zo gezien - zo gezegd"
Wijkt de weerslag van de over
peinzingen van een eenvoudig
en diep gevoelend mens, dat
ons veel te zeggen en mee te
geven heeft,
Bij velen kristalliseert zich
op een wandeling, tihuis in een
stoel rustend of zomaar onder
het werk plotseling klaar en
duidelijk een of andere ge
dachte, waarvan men denkt:
„Hé, dat is juist iets om goed
te onthouden". Wil men later
die gedachte opschrijven, dan
is zij meestal vervluchtigd.
Van vasthouden kwam niets.
Deze opkomende gedachten
heeft ds. Wielenga niet verlo
ren laten gaan. Scherp en dui
delijk, even klaar als zij bij
hem opkwamen, heeft hij ze
op papier vastgelegd. Zij heb
ben de meest uiteenlopende
uitgangspunten, wortelend in
het dagelijkse leven om ons
heen, allerlei (heel gewone za
ken. Zij komen alle terecht op
één enkel eindpunt: het Evan
gelie en de betekenis die het
Evangelie voor ons, moderne
mensen heeft.
Door de puntigheid en de
voor ieder begrijpelijke wijze
van stellen zijn deze gedachten
verrassend en vooral indrin
gend.
De -lezer gevoelt zich ver
maand en ook getroost.
Een engel i
Robert Russell.
Fontein, Utrecht.
anaen, door
Uttgave De
De titel van het nieuwe boek
van Christiane Rochefort
(uitgave Contact, Amster
dam) is een vlag, die de la
ding niet dekt. Het is het op-
achrift boven een verhaal van
een jong vermogend meisje,
dat „door toeval" een stu
dent redt, die een poging
tot zelfmoord heeft gedaan.
De geredde blijkt een alcoho
licus te zijn, die tot de uiter
ste grenzen van het kwaad
tracht te gaan door zichzelf
aan de „vernietiging" prijs
te geven. Hij gaat het meis
je volkomen beheersen, slaat
daartoe eerst het pantser
van haar fatsoen stuk en
tracht vervolgens ook het
door hem erotisch ontwaakte
meisje te vernietigen. Ten
slotte moet hij zich „gewon
nen geven" en schemert de
mogelijkheid van een gene
zing. Maar dat laatste blijkt
nergens uit.
Dit is de korte inhoud van het
boek „Rust voor een strij
der", dat weliswaar op hoog
literair niveau staat, maar
dat uitmunt in perversiteit
en druipt van de godslaste-
AVONTUUR
PER KANO
Een mens, een kano en de
Amazone, door Herbert Ritt-
llnger. Uitgave Forum-boe
kerij, Den Haag.
Bij de liefhebbers van reis-
en avonturenverhalen zal deze
nieuwe roman van de Duitse
reizende auteur Herbert Ritt-
linger zeker in de smaak val
len. Zoals uit de titel reeds
blijkt, brengt dit boek de lezer
in kennis met de langste rivier
van de wereld, die tevens de
meest gevaarlijke is door zijn
sterke stroom en zijn vele
stroomversnellingen. De avon
turen waarin de schrijver zich
stortte door de Amazone met
een kano te bevaren, waren
spannend, vaak zelfs adembe
klemmend. Hij is er alleszins
in geslaagd ze te verwerken tot
een boeiend verhaal. Rittlin-
ger schildert hierin echter niet
alleen zijn avonturen in de
woeste, ruige natuur, maar hij
laat zijn lezers onder meer ook
kennismaken met de bevolking
en met de planten- en die
renwereld in het gebied van de
Amazone. Het boek, dat prach
tig is uitgevoerd, is verlucht
met tientallen foto's.
vlag die lading
nief dekI
ringen. Als dit een eerlijk
en moedig boek is, zoals de
uitgever schrijft, dan zijn
het een eerlijkheid en een
moed. die wij niet kunnen
waarderen. Voor ons is het
een goed geslaagde poging
om een roman te produce
ren, die „gevreten" wordt.
Hetzelfde geldt voor de ver
filming van het boek, dat in
vele talen vertaald blijkt te
zijn. Brigitte Bardot is de rol
van het meisje op het lijf
geschreven.
,Rust voor een strijder" heeft
ons niets te zeggen. Onder
strijd verstaan wij iets an
ders dan wat het boek ons
biedt. Sexuele uitspattingen
aan de lopende band hebben
niets met liefde te maken.
En leven onder het motto
„na ons de zondvloed" kan
slechts uitlopen op een einde,
dat even grauw is als dat
van de „vermoeide strijder".
Christiane Rochefort had
haar talent beter kunnen ge
bruiken.
„Een engel vangen" is een
boek over een man, die reeds
op jeugdige l'eeftijd door blind
heid is getroffen. Het verschilt
echter gseheél van alle boeken,
die over dit onderwerp zijn
verschenen. Nergens klinkt
een toon van meewarigheid,
zelf-medelijden of verbitterd
heid. De woorden van Robert
Russell zijn een triomf gewor
den van blijheid, die soms
overgaat in een uitbundige
vrolijkheid met een donkere
achtergrond.
Het feit, dat de hoofdpersoon
uit dit boek blind is, is even
toevallig als de lange neus
vain Cyrano de Bergerac of de
zwarte haren van Anna Bo-
leyn. Het boek verhaalt van
een jonge man, die ondanks
zijn handicap met een
enorm doorzettingsvermogen
universiteiten in Engeland en
Amerika bezoekt en dan ook
nog een levenspositie opbouwt.
Geweldige avonturen en pi
kante avontuurtjes moet men
in dit boek niet verwachten.
Maar het ademt een weldadig
aandoende zuiverheid en is
dat in onze tijd geen uitzon
dering? Oorspronkelijke titel
To catch an angel. De ver
zorgde vertaling is van K.
Brouwer.
Jona ontwaak
Jona ontwaak!, door Ben
Hoekendijk. Uitgave Stich
ting Ben Hoekendljk's Evan
gelisatie-Campagnes, Put
ten (Gld.).
Dit boek wil blijkens de on
dertitel zijn „een oproep aan
alle gelovigen om bijzaken te
vergeten en de oogst binnen te
halen voordat het te laat is".
Ben Hoekendijk is een der be
kendste evangelisten van de
pinksterbeweging. Hij vertelt
van zijn werk, roept op tot
voorbede, tot offeren en voor
al tot zelf getuigen, geeft prak
tische aanwijzingen en voorts
een aantal verhalen over won
derlijke ervaringen, opgedaan
tijdens campagnes van zijn
eigen team en van mensen als
Osborn, Hicks en Branham.
Visioenen, tongentaai en voor
al gebedsgenezing nemen een
belangrijke plaats in dit werk
in. Daarnaast een diepgewor
teld wantrouwen tegen de ker
ken, het dogma, en bijv. een
theologische opleiding. De
schrijver betoogt in zijn voor
woord dat zijn boek „een bood
schap van God aan Zijn Ge
meente" is en dat deze bood
schap. „uit Gods hart is voort
gekomen."
Stalin's geheime leven,
door Jack Flehma-n en J.
Bernard Hutton. Uitgave Ad.
M. C. Stok, Den Haag.
Bijna veertig jaar lang, tot
aan zijn dood in maart 1953,
.is Joseph Stalin de grote lei
der van de Russische commu
nisten geweest. Van alle kan
ten ondervond hij waardering
en grote achting en iedereen
gehoorzaamde hem. Na zijn
overlijden maakten duizenden
hun geliefde voorman zijn
„laatste" rustplaats had ge
vonden. Dit rusten bleek ach
teraf slechts van tijdelijke
aard te zijn. Men herinnert
zich de grote zuiveringsactie
van Chroesjtsjef in 1061, waar
bij met Stalin en de zijnen
voorgoed afgerekend werd.
Ziehier een opsomming van-
de overbekende feiten die de
geschiedenis ons over de gro
te Russische dictator heeft ge
leerd. Tussen 1879 en 1961 is
uiteraard meer gebeurd, niet
alleen in de wereldpolitiek
maar ook in het leven van de
Georgiër Stalin. Bovengenoem
de schrijvers hebben getracht
dit tot in de kleinste details
te beschrijven. Zij zijn hierin
(helaas) maar ten dele ge
slaagd. Zijn ons van Lenin's
opvolger alleen maar pluspun
ten bekend, dit boek stelt dui
delijk de keerzijde van zijn le
ven in het licht: het is een
aaneenschakeling van Stalin's
slechte praktijken geworden,
die veelal te gedetailleerd wor
den geschetst. De uitspraak
„De vrouwen van wie Stalin
Senoot waren zo talrijk dat je
e tel kwijtraakt" is de lijn
die door dit boek loopt en
waardoor het minder waarde
vol is geworden dan de aan
kondiging van de uitgever zou
doen vermoeden.
Toch zijn de vele authentie
ke gegevens die ons worden
meegedeeld (massa-executies
waren onder Stalin's bewind
aan de orde van de dag: velen,
onder wie ook een van zijn
vrouwen, bracht hij door ver
giftiging om het leven) de
moeite van het lezen waard.
Het boek geeft een duidelijk
inzicht in de gedragingen van
de Russische topfunctionaris
sen die zich zo heel anders
voordoen dan ze in werkelijk
heid zijn. Zou premier Chroesj
tsjef over enige tientallen ja
ren ook zo'n levensbeschrijving
ten deel vallen? Na het lezen
van dit boek moet men het ze
ker voor mogelijk houden.
Correspondentie voor deze rubriek te rich
ten aan de heer A. J. Ivens, J. P. Coenitraat
11, Den Haag.
Boekbespreking
De heer J. F. Moser is een actief
man. Hij is hoofdredacteur van „Het
Damspel", het maandblad van de Ko
ninklijke Nederlandse Dambond. Als
eindspelkenner van formaat geniet hij
grote bekendheid. De heer Moser is ook
een handig man. Niet ten onrechte heeft
hij geconstateerd, dat er behoefte aan
damwerken bestaat. De nog verkijgiba-
re uitgaven zijn bedroevend weinig.
Dies toog de heer Moser aan de arbeid
en schreef verschillende werken.
Thans liggen voor ons de eerste twee
deeltjes uit een serie van vier „Modern
De volmaakte
blijdschap
De volmaakte blijdschap, door
Louise Rinser. Uitgave H. P.
Leopold, Den Haar.
Van een der belangrijkste he
dendaagse Duitse auieurs, Louise
Rinser, is een zevende roman in
het Nederlands vertaald: „De vol
maakte blijdschap". In een mi
lieu van vermoeide, van de (r.k.)
kerk losgeraakte Duitse intellec
tuelen verschijnt een Franse
vrouw die door haar sterke, alles
opofferende liefde haar omgeving
verandert, tot een keuze dwingt,
inspireert tot uitersten van goed
en kwaad. Dat gaat niet zomaar,
want waar karakters botsen, ont
staan ingewikkelde situaties. Loui
se Rinser heeft zich niet ver
plicht geacht, deze knopen te ont
warren, maar wel om te be
schrijven, hoe de mensen verwik
keld raken in de diepten van het
bestaan, en hoe zij naar uitwegen
zoeken, d.w.z. naar uitvluchten of
naar werkelijke oplossingen.
Zo blijft de figuur van Marie-
Catharine een mysterie, ondanks
haar menselijkheid. Zo reageert
haar omgeving wonderlijk, tegen
strijdig, maar in ieder geval men
selijk. Haar egoïstische, tot wan
hoop vervallende man heeft haar
lief, maar verzet zich tot het
uiterste tegen haar goedheid. Haar
invalide zwager, die het verhaal
te boek stelt, begrijpt de vrouw
beter, maar verzet zich al even
zeer, zij het geresigneerder, tot
hem iets gaat dagen van de
waarachtigheid van het geloof
waaruit Marie-Catharine leeft
tot hij niets meer bezit „dan de
hoop dat God bestaat en dat Hij
liefde en blijdschap is". Louise
Rinser tekent op sublieme wijze,
stap voor stap en met uiterste
gedrevenheid en zorgvuldigheid,
de karakters, met name door de
voortreffelijke dialogen. En haar
taalgebruik is sober, niettemin
fijnzinnig.
openingsspel". Deeltje 1 behandelt de
32—28 opening en deeltje II de 33—28
opening. Met opzet spreken wij van
..deeltje". De lezer moet nl. niet ver
wachten een standaardwerk, dat de be
paalde opening uitputtend behandelt,
voorgeschoteld te krijgen. O.i. terecht
beperkt de schrijver zich tot het aange
ven van de lijnen, waarlangs de opbouw
van de partij zich voltrekt. Om het vol
le profijt van de inhoud te kunnen trek
ken behoeft men geen crack te zijn; wel
dient men de elementaire regels van het
spel te kennen. Door het aangeven van
de ontwikkeling van het openingsspel
(ook de ontwikkelingen in het jaar 1962
werden verwerkt) blijft men up to date.
Voor diegenen, die na bestudering van
de mogelijkheden, alles van een bepaal
de opening willen weten, doet zich dan
de behoefte aan een standaardwerk ge
voelen.
Mogelijk is de belangstelling dermate
groot, dat de uitgevers Van Goor Zo
nen te 's-Gravenhage, zich genoodzaakt
zullen zien daartoe over te gaan.
Aan de hiervoor besproken werkjes,
die fris en keurig zijn uitgevoerd met
duidelijke diagrammen, zal het waarlijk
niet liggen.
Tot besluit nog een „damschooftje" en
een probleem van Th. J. van Prooijen
Voor beide vraagstukken geldt: Wit
speelt en wint.
m
f§
n
W/
in
ff
w
m
jffl
a
if0
M
0
m m
9
fi
1
^ÉH
'tl lp
05
Kritiswoord-puzzel
Horizontaal: 1. grassteppe in Hongarije; 6. mannelijk beroep;
12. gehalmd gewas; 14. man van Ruth; 18. persoonlijk voornaam
woord; 18. nummer (afk); 19. slulskolk: 21. voorzetsel; 22. voor
naamwoord; 23. bestendige wind in de tropische luchtstreek; 26.
dorp in Gelderland; 29. deel; 30. dwaze gewoonte; 32. ridderteken;
33. boom; 34. afkorting van item; 36. bosgod; 37. onbekende; 38.
water in Friesland; 39. zijtak Elbe; 41. vertelling; 43. bijwoord;
44. getemperd; 45. muzieknoot; 47. plaats in Limburg; 49. opera
van Verdi 52. voorzetsel; 54. oude lengtemaat; 55. rivier in Neder
land; 57. behoudens vergissingen (afk.Lat); 58. familielid; 59. ge
meente in Overijsel; 61. hijswerktuig: 63. faam, roem; 85. mens
aap in W.Afrika; 67. dorp in Friesland; 69. titel (afk)70. muziek
noot; 71. bedektbloeiende plant; 73. scheikundig element (afk.); 74.
scheikundig element (afk)75. gemeente in Zeeland; 77. verlegen
heid (figuurlijk); 79. dorp in N.Holland; 80. rijksgrote.
Verticaal: 2. koning van Basan; 3. niet gestemd tot spot; 4.
vrouw van Abraham: 5. tasto solo (afk); 7. de gouden bul (afk.Lat);
8. jongensnaam; 9. verzameling van bijeenstaande inlandse wonin
gen (Ind); 10. boom; 11. kort eindje buis met schroefdraad; 13.
uitroep; 15. bijwoord; 17. zuivelprodukt; 19. trede; 20. teken: 22.
bijwoord; 24. de oudste (afk); 25. in het jaar der wereld (afk.Lat);
27. lidwoord (Fr); 28. bijwoord; 31. te weten; 35. platte gebakken
steen: 37. volk; 39. eer; 40. kippenloop; 41. plaats in België; 42.
tijdrekening; 46. overdekte galerij langs een bovenverdieping: 48.
valse smaragd: 50. telwoord; 51. mannelijk beroep: 53. waterke
tel (Vlaams) 55. venster; .56. deel van het aangezicht; 58. soort
tapijt; 60. oude rekening (afk); 51. scheikundig element (afk)62.
ledger (afk); 64. orient expresse (afk); 66. ovenkrabber; 68.
plaats in Z.Italië; 72. nevenschikkend voegwoord; 75. voornaam
woord; 76. scheikundig element (afk): 77. vreemde munt (afk);
78. adellijke titel in Engeland afk».
3 Ee; 4. naast; 5. ulster; 6.
rot; 7. sn; 8. dol; 9. e.e.: 10.
ets; 11. neer; 13. ?ap; 14 bak;
17. are: 20. lor; 22. Ols: 23.
taats; 25. put; 27. lambiek; 28.
die; 29. knier: 30. oblie: 32.
Wèert; 34. Didam; 35. Agnes;
37. komma; 39. nes; 40. nep; 42.
smelt; 46. els; 48. nog; 51. bas;
52. servet; 54. tot; 56. ben; 57.
loens; 59. Marat; 60. Elbe; 61.
hom; 63. tra; 65. para: 67. iep;
68. ben; 69. ere; 72. ze; 73. Ao;
74. do.
INZENDINGEN
Inzendingen worden vóór don
derdag a.s. op ons bureau ver
wacht. Oplossingen mogen uit
sluitend op een briefkaart wor
den geschreven. In de linker
bovenhoek vermelden: „Puzzel
oplossing". Er zijn drie prijzen:
een van f 5.- en twee van 2.50.
OPJ.OSSING VAN DE
VORIGE PUZZEL
Horizontaal: 1. hoed; 4. nurse;
8. Deen: 12. adé: 13. salon; 14.
boete; 15. Ne; 16. haast; 17.
aal; 18. se; 19. dol: 21. pst: 22.
ork; 24. nop; 26. telle; 28. dak;
31. ruw; 33. ras; 34. Diana; 36.
Bk; 38. ten; 40. nietig; 41. los;
43. eerbied: 44. Sen; 45. im
mers; 47. pan; 49. re; 50. e-
melt; 51. bes; 53. mot; 55. als;
56. Bakel; 58. gom; 61. hes; 62.
rot; 64. tap; 66. li: 68. bon; 69.
Evero; 70. Ra: 71. bezem; 73.
arena; 74. dar; 75. Epen; 76.
toets; 77. nota.
Verticaal: 1. hand; 2. odeon;;
VOOR DE ;ÊUGP - YQÖR DE JEUGD
En meisjes en jongens hoe is het examen
gegaan? Was het erg moeilijk? Wat moes
ten jullie allemaal doen? Ik ben benieuwd of
jullie geslaagd zijn. Jullie schrijven natuur
lijk allemaal
uitslag is.
gauw naar tante Jos hoe de
iiiiiiiiiiiiiiiiliiiliiiiil
Wat fijn meisjes en jongens dat' het nu
toch eindelijk wat mooier weer begint te
worden. En wat hebben we allemaal erg
naar de zon verlangd! !l We zullen hopen
dat de zon ons voorlopig niet meer in de steek
zal laten. Hebben jullie al mooie fietstoch
ten gemaakt in je vrije tijd? We kunnen nu
van het mooie groen in de'natuur genieten.
Wat een kleuren, prachtig!!!
We kunnen ook onze wintermantels en -jur
ken zo langzamerhand ver weg opbergen en
heerlijk voor het zomerse gaan ruilen.
Morgen is het moederdag niohten en neven!
Wat fijn dat we nu onze mamma's eens
echt kunnen verwennen. Dat moeten we al
tijd wel proberen te doen, maar nu wel héél
bijzonder. Ze doet altijd zoveel voor ons.
Een prettige dag hoor!
De oplossing van de puzzel
is: strikken, sloffen, slagroom
taart, sleutel, spons, stok,
ster, snor, schort, stofdoek,
spinnewiel, scheur enz.
De hoofdprijs krijgt thuis
gestuurd Joke de Roode Den
Haag.
De troostprijzen gaan naar
Betty Lak, Den Haag.
Er zijn er weer jarig, hoera,
hoera!
Margriet Akse, Marrie Mo
lenaar, Marianne v. d. Poort,
Tsjimmie Veenstra en Cobie
Wijnands van harte gefelici
teerd met jullie verjaardag
van de nichten en neven.
We gaan nu de brieven be
antwoorden.
Wil jij een nichtje worden
Betty Lak Den Haag? Jullie
kunnen nu natuurlijk heel
goed van de borden lezen. Wat
heb jij genoten van de film?
Mmmm, wat heb jij gesmuld
van de poffertjes. Heb jij nog
meer zusjes en broertjes?
Heerlijk dat jullie gaan kam
peren in de pinkstervakantie.
Waarom schreef jij hele
maal niets Leo van Leeuwen
Katwijk aan Zee? Volgende
keer krijg ik een lange brief?
Wist jij ook niets te schrij
ven Gert v. d. Linde Hazers-
woude?
Hoe is de wandelspeurtocht
geweest Yvonne van der Lin
den Leiden? Hoeveel kilome
ter moest je lopen? Wat zal
jij genieten van het school
reisje. Heerlijk hoor!
Wat zal jij knap worden
I^XxJV I
Sm 'étit
Mm, wat gaat
die Piet heerlijk
in de lucht. Bo
ven alle huizen,
torens, bomen
enz. laten de bal
lonnen hem zwe
ven en genieten
van alles bene
den hem. Maar
jullie mogen ook
genieten, hoor
om de puzzel op
te lossen. Van de
vijf letters die
in de ballonnen
staan, gaan we
woorden maken.
Hier komen de
gegevens:
1. niet mis; 2.
venster; 3. markt
stalletje: 4. kap-
persger eedschap:
5. woonschuit; 6.
draadnagel met
twee punten; 7.
Rijnschip; 8. tam;
9. slede; 10. moe
der.
Zenden jullie
de oplossing in
voor dinsdag 14
mei?
Anne Marie v. d. Meer Mon
ster. Vind je het leuk om zul
ke sommen te maken? Ben je
met het mooie weer al naar
het strand geweest? Gewel
dig dat jij al tante bent. Het
is voor jou natuurlijk al heel
gewoon. Ga je graag naar de
Franse les? Jij hebt grootse
plannen hoor! Wat heb je op
de handwerkles gemaakt?
Hartelijk welkom bij de
nichten en neven Marga v. d.
Meij Leiden. Grappig dat jij
op een boot hebt gewoond.
Vond je het leuk? Schommel
de je 's nachts nooit? Leuk
dat je nog een kleine broer
hebt. Wanneer ben jij precies
geboren?
Natuurlijk mag hij ook een
nichtje worden hoor, Joke van
der Meij Leiden. Hartelijk
welkom! Hoe vond jij het wo
nen op de boot? Leuk? Ga je
graag naar school? Wanneer
ben jij jarig? Hoe heet jouw
kleine broer?
Ja je moet goed je best doen
dan gaat het vanzelf wel be
ter Marianne Meijerlng Soest.
Ga je graag naar school? Hoe
vond jij het in Den Haag?
Veel plezier gehad?
Wist jij werkelijk niet te
schrijven Errol Mierop Den
Haag? Volgende keer krijg ik
toch wel een lange brief?
Jullie vinden het natuurlijk
prachtig om qlles zo eens op
de markt te bekijken Marrie
Molenaar Abbenes. Geweldig
dat jij zo'n mooi cijfer kreeg.
Leuk hè om iets voor jezelf
te maken, vind je niet? Ge
weldig dat jij al zoveel hebt
gemaakt. Fijn dat ik zo'n
lange brief van je kreeg. Hoe
is de cake uitgevallen? Heb
je gesmuld? Grappig dat jul
lie twee lammetjes met de
fles drinken geven. Is hun
moeder gestorven? Nou en of
het nu in de natuur mooi is.
Ja, veertien dagen geleden
ben ik naar de Keukenhof ge
weest.
Hier komt nog een mooi
versje van Johanna Schilling.
Er loopt een hertje door het
bos,
Over het zachte, groene mos.
Het hapt eens hier, het
proeft eens daar
Het ziet een vlieg en kijkt
er naar.
Een vlinder fladdert door
het bos
Hij ziet het hertje op het
mos.
De vlinder fladdert even op:
Hij denkt: „Ja, da's een
góeie mop!"
Dan gaat de vlinder, zonder
vaart,
zitten op 't hertjes korte
staart.
Het hertje denkt: „Wat is
dat raar!
Het kriebelt en het kietelt
maar!"
De vlinder zit nog, waar" hij
zat
Hij giechelt zacht, hoe vind
je dat
Het hertje kijkt voorzichtig
op,
Dan roepen ze samen: „Wat
een mop!!!"
DE JEUGD VOOR .DE JEUGD
Waarom schreef jij niets
Els Molenaar Den Haag?
Wist jij ook niets te schrij
ven Mattie Mostert Delft?
Volgende keer krijg ik een
lange brief?
Was jij tante Jos niet een
klein beetje aan het vergeten
Antje Nell Wassenaar? Niet
meer zo lang wachten hoor!
Ja de bollenvelden zijn prach
tig! Heb je met het mooie
weer al een strandwandeling
gemaakt? Jij woont wel in een
prachtige omgeving.
Prachtig dat jullie zo'n
groot feest hebben gehad,
Kees Netten Den Haag. Heb
je genoten? Hoe heet jouw
vriend?
Waarom schreef jij niet Her
man Onvlee Den Haag?
Jullie schrijven de volgende
keer een lange brief Rita Per-
fors Sassenheim, Ellen Quak
Delft en Jantje Rota Rijs
wijk?
Leuk dat jij zoveel op de
handwerkles mag maken Mar
griet Rietveld Den Haag. Doe
je het graag? Je hebt er ten
minste een mooi cijfer voor
gekregen. Wordt de cape
mooi? Jij kan mamma straks
verrassen met een mooi
boeket van je eigen teelt.
Grappig hoor! Vind je het
leuk om in je schooltuin te
werken?
Jammer dat jullie niets
door Arie van Vlaardingen
Boer Kasper lag lui uitge
strekt in het zonnetje te slapen.
Hij snurkte zo luid, dat de mus
sen en spreeuwen op het dak
van de boerderij er stil van
werden. Vanuit het boenhoek
klonk het gerinkel van emmers
en bussen. Daar was Griet, de
vrouw van boer Kasper, ijverig
aan het werk. Grote zweetdrup
pels parelden op haar voorhoofd,
zo ingespannen was ze bezig
met boenen en schrobben. Ze
ging even rechtop staan, want
haar rug deed pijn van het wer
ken. Ze keek nasrr haar man
en slaakte een diepe zucht. Daar
lag hij weer te slapen en te
niksnutten. De hele dag deed
hij niets anders dan slapen en
luieren en zij moest al het werk
op de boerderij doen. Ze zuchtte
nog eens bedroefd en ging weer
voort met boenen en schrobben.
Ja, boer Kasper was een heel
luie boer, die nooit werkte. Zijn
vrouw had al van alles gepro
beerd om haar man aan het
werk te zetten, maar hij ver
tikte het eenvoudig. Geen lie
ve woorden, geen boze woor
den, niets hielp. Op zijn bouw-
land groeide niets dan onkruid,
het gras in het weiland stond
wel bijna een nieter hoog en
moest hoog nodig gemaaid wor
den en de moestuin leek wel een
wildernis. Maar het kon boer
Kasper allemaal niets schelen.
„Werken is voor paarden en
domme mensen", zei hij altijd.
En zo was Griet, zijn vrouw,
gedwongen van de vroege mor
gen tot de late avond te wer
ken om te kunnen leven.
Er klonk geratel van wielen
op de weg en toen Griet op
keek. zag ze Rinus de koopman
met zijn kar het erf opkomen.
„Goedenmorgen Griet", groette
Rinus de boerin opgewekt. „Is er
nog wat te verdienen voor me?"
Griet knikte. „Ik heb genoeg
nodig, Rinus, maar ik kan het
niet kopen." Ze wees op haar
slapende man. „Er is geen
geld."
Rinus knikte. Op dat ogenblik
werd de boer wakker. Hij wreef
zijn ogen uit, krabde zich on
der zijn pet en geeuwde een
paar maal. Toen zag hij Rinus.
,Zo, kom je ook weer eens kij
ken?" vroeg hij.
Ja, Kasper. Maar man, jij
ligt maar te slapen. Heb je
niets anders te doen?" Kasper
begon luid te lachen. „Weet jij
iets beters op de wereld dan
slapen?".
„Ja, werken," antwoordde Ri
nus droog.
„Man schei uit!" riep de
boer. „Je weet niet wat je zegt.
Ik word al moe als ik er aan
denk en ik zou zo wel weer een
tukje kunnen doen."
Rinus trok misprijzend de lip
pen op. „Nou, Griet, zeg maar
wat je nodig hebt," zei hij dan.
„Ja maar, Rinus. ik kan je
niet betalen," zei Griet verdrie
tig-
„Dat geeft niet," zei Rinus.
„Dan betaal je maar een ande
re keer als je wel geld hebt."
„Ja, als ik een schat heb ge
vonden," lachte nu boer Kasper.
Rinus keek de boer eensklaps
strak aan. „Maar er ligt e en
schat in je land, Kasper. Wist
je dat nog niet?"
De boer, die niet tot de snug-
gersten behoorde, keek Rinus
achterdochtig aan. „Een schat
in mijn land?" vroeg hij dan
een beetje onnozel.
Ja," zei Rinus enkel.
me maar een beetje voor de
gek?" vroeg Kasper.
.Is het echt waar of houd je
beet;
sper
Zo waar als ik hier voor je
sta." zei de ketellapper.
Boer Kasper raakte nu in op
winding. „Hoor je dat vrouw"
Er ligt een schat in mijn land
verborgen! Die ga ik opgraven!
Waar is mijn schop?"
„Maar Kasper..." zei Griet.
Toen ze echter zag, dat Rinus
haar een knipoogje gaf, zei ze:
„In de schuur, ik zal hem ha
len."
Tot de volgende week
schreven Jaap Rietvclt Delft
en The de Roo Den Haag. Vol
gende keer vergeten jullie het
niet?
Jij boft maar datje zo ver
wend bent Joke de Roode Den
Haag. Prachtig zoveel bedel
tjes. Rolschaats je nog veel?
Ben je al naar het strand ge
weest?
Hoe gaat het met mamma
Thea Roos Den Haag? Je
schrijft er niets over? Koos is
toch niet ziek? Leuk dat jij
ook een schooltuintje hebt ge
kregen. Hoe gaat het met het
blokfluiten?
Van jouw kreeg ik ook al
geen brief Wim Roseboom
's-Gravenzande.
Wil jij een nichtje worden H.
Rotteveel Den Haag?
Heerlijk dat jij in de vakan
tie naar Zeeland bent geweest
Ineke Rouw Den Haag. Wat
waren oma en opa wel blij?
Heb je het leuk gehad? Zee
land is een mooi land hoor'
Mmm, wat ben jij verschrik
kelijk verwend met zo'n prach
tig horloge. Je bent een ech
te boffert hoor! Hoe gaat het
op school?
Was het gisteren groot feest
op school Marjo de Ruiter,
Den Haag? Jullie hebben de
juf natuurlijk echt verwend.
Hadden jullie mooie slingers
gemaakt? Wat zal jij deftig
zijn met zo'n mooie nieuwe
sweater. Jouw vorige brief
was te laat, Marjo!
Meisjes en jongens de brie
venbus is helemaal leeg zor
gen jullie weer voor een vol
le? De letters S t.e.m. Z zijn
aan de beurt. Een héél pret
tige dag morgen nichten en
neven!