BSNA „Rust voor een strijder" Zo gezien - zo gezegd De schat van boer Kasper ZONDAGSBLAD Encyclopedie Stalin's geheime leven PUZZEL VAN DE WEEK ZATERDAG 11 MEI 1963 Een engel vangen over archeologie Ses^m Archeologische Encyclopedie, Onder re dactie van Leonard Cott- reU. Uitgave Bosch en Keontng N.V., Baarn. De archeologie is een we tenschap, die in ons land de laatste jaren steeds meer in het middelpunt van de be langstelling komt te staan, niet het minst door het feit dat opgravingen in eigen bodem vondsten hebben op- woners onzer lage landen. Ongetwijfeld is het ver schijnen van een systemati sche encyclopedie in zakfor maat over het wijde veld van de archeologie een ge beurtenis, die veel geïnte resseerden met vreugde zal vervullen. In deze drie pocketdelen wordt een to taalbeeld gegeven van wat deze wetenschap tot nu toe heeft opgeleverd. Het werk beperkt zich niet tot de vanouds bekende gebieden, waar opgravingen tot op zienbare vondsten hebben geleid, maar schenkt aan dacht aan alle landen, dus ook aan die waar slechts in king van de uitgave, die oorspronkelijk „The concise encyclopedia of archeolo gy" heet, uitgekomen bij Hawthorn Books Inc. te New York is tot stand ge komen onder redactie van In bekende Sesam-serle H. Dijkstra, algemeen voor zitter van de Nederlandse Jeugdbond ter Bestudering van de Geschiedenis, met medewerking van Fr. van Bellingen. voorzitter van het Oudheidkundig Genoot schap Romana, in België. De Amerikaanse auteur heeft zich verzekerd van de medewerking van een reeks vaklieden van naam uit de gehele wereld. Hij heeft zich beperkingen moeten opleggen en een keus moe ten doen uit een overvloed van materiaal. Aangezien elke keus persoonlijk is kan men erover twisten of een gebied als West-Europa niet meer aandacht zou moeten hebben gekregen. De Nederlandse bewer kers hebben getracht door toevoeging van enkele hoofdstukken een aantal van de meest opvallende lacunes op te vullen en zo de bruikbaarheid voor het Nederlandse taalgebied te vergroten. Ongetwijfeld is het juist, wat prof. dr. H. T. Water bolk in zijn voorwoord schrijft, dat de geïnteres seerde leek hier zeer veel zakelijke informatie in goed leesbare en overzichtelijke vorm bijeen vindt, en dat ook de vakman de encyclo pedie graag zal raadplegen om zich snel te oriënteren buiten zijn eigen specialis me. Maar ook moeten wij op merken, dat wat de randge bieden van de archeologie betreft de lijn van de ma terialistische evolutieleer is gevolgd. Het begrip „crea tionisme", door prof. dr. Lever zo magistraal uiteen gezet bij zijn ambtsaan vaarding van hoogleraar in de biologie aan de V.U. te Amsterdam, komt er niet in voor. Dit maakt deze en cyclopedie voor Christenen slechts met voorbehoud aanvaardbaar. Toi gezien - zo gezegd, door ds. J. L. Wlelenga. Uitgave J. H. Kok N.V., Kampen. Op het eerste gezicht lijkt ,,Zo gezien - zo gezegd" van ds. J. L. Wielenga een bundel preken waarvan er zovele al zijn Verschenen. Bij aandach tig lezen blijkt het boekje een heel ander karakter te hebben. De hoofdstukjes zijn korter, puntiger, zeggen in weinig woorden heel wat meer dan men verwacht. „Zo gezien - zo gezegd" Wijkt de weerslag van de over peinzingen van een eenvoudig en diep gevoelend mens, dat ons veel te zeggen en mee te geven heeft, Bij velen kristalliseert zich op een wandeling, tihuis in een stoel rustend of zomaar onder het werk plotseling klaar en duidelijk een of andere ge dachte, waarvan men denkt: „Hé, dat is juist iets om goed te onthouden". Wil men later die gedachte opschrijven, dan is zij meestal vervluchtigd. Van vasthouden kwam niets. Deze opkomende gedachten heeft ds. Wielenga niet verlo ren laten gaan. Scherp en dui delijk, even klaar als zij bij hem opkwamen, heeft hij ze op papier vastgelegd. Zij heb ben de meest uiteenlopende uitgangspunten, wortelend in het dagelijkse leven om ons heen, allerlei (heel gewone za ken. Zij komen alle terecht op één enkel eindpunt: het Evan gelie en de betekenis die het Evangelie voor ons, moderne mensen heeft. Door de puntigheid en de voor ieder begrijpelijke wijze van stellen zijn deze gedachten verrassend en vooral indrin gend. De -lezer gevoelt zich ver maand en ook getroost. Een engel i Robert Russell. Fontein, Utrecht. anaen, door Uttgave De De titel van het nieuwe boek van Christiane Rochefort (uitgave Contact, Amster dam) is een vlag, die de la ding niet dekt. Het is het op- achrift boven een verhaal van een jong vermogend meisje, dat „door toeval" een stu dent redt, die een poging tot zelfmoord heeft gedaan. De geredde blijkt een alcoho licus te zijn, die tot de uiter ste grenzen van het kwaad tracht te gaan door zichzelf aan de „vernietiging" prijs te geven. Hij gaat het meis je volkomen beheersen, slaat daartoe eerst het pantser van haar fatsoen stuk en tracht vervolgens ook het door hem erotisch ontwaakte meisje te vernietigen. Ten slotte moet hij zich „gewon nen geven" en schemert de mogelijkheid van een gene zing. Maar dat laatste blijkt nergens uit. Dit is de korte inhoud van het boek „Rust voor een strij der", dat weliswaar op hoog literair niveau staat, maar dat uitmunt in perversiteit en druipt van de godslaste- AVONTUUR PER KANO Een mens, een kano en de Amazone, door Herbert Ritt- llnger. Uitgave Forum-boe kerij, Den Haag. Bij de liefhebbers van reis- en avonturenverhalen zal deze nieuwe roman van de Duitse reizende auteur Herbert Ritt- linger zeker in de smaak val len. Zoals uit de titel reeds blijkt, brengt dit boek de lezer in kennis met de langste rivier van de wereld, die tevens de meest gevaarlijke is door zijn sterke stroom en zijn vele stroomversnellingen. De avon turen waarin de schrijver zich stortte door de Amazone met een kano te bevaren, waren spannend, vaak zelfs adembe klemmend. Hij is er alleszins in geslaagd ze te verwerken tot een boeiend verhaal. Rittlin- ger schildert hierin echter niet alleen zijn avonturen in de woeste, ruige natuur, maar hij laat zijn lezers onder meer ook kennismaken met de bevolking en met de planten- en die renwereld in het gebied van de Amazone. Het boek, dat prach tig is uitgevoerd, is verlucht met tientallen foto's. vlag die lading nief dekI ringen. Als dit een eerlijk en moedig boek is, zoals de uitgever schrijft, dan zijn het een eerlijkheid en een moed. die wij niet kunnen waarderen. Voor ons is het een goed geslaagde poging om een roman te produce ren, die „gevreten" wordt. Hetzelfde geldt voor de ver filming van het boek, dat in vele talen vertaald blijkt te zijn. Brigitte Bardot is de rol van het meisje op het lijf geschreven. ,Rust voor een strijder" heeft ons niets te zeggen. Onder strijd verstaan wij iets an ders dan wat het boek ons biedt. Sexuele uitspattingen aan de lopende band hebben niets met liefde te maken. En leven onder het motto „na ons de zondvloed" kan slechts uitlopen op een einde, dat even grauw is als dat van de „vermoeide strijder". Christiane Rochefort had haar talent beter kunnen ge bruiken. „Een engel vangen" is een boek over een man, die reeds op jeugdige l'eeftijd door blind heid is getroffen. Het verschilt echter gseheél van alle boeken, die over dit onderwerp zijn verschenen. Nergens klinkt een toon van meewarigheid, zelf-medelijden of verbitterd heid. De woorden van Robert Russell zijn een triomf gewor den van blijheid, die soms overgaat in een uitbundige vrolijkheid met een donkere achtergrond. Het feit, dat de hoofdpersoon uit dit boek blind is, is even toevallig als de lange neus vain Cyrano de Bergerac of de zwarte haren van Anna Bo- leyn. Het boek verhaalt van een jonge man, die ondanks zijn handicap met een enorm doorzettingsvermogen universiteiten in Engeland en Amerika bezoekt en dan ook nog een levenspositie opbouwt. Geweldige avonturen en pi kante avontuurtjes moet men in dit boek niet verwachten. Maar het ademt een weldadig aandoende zuiverheid en is dat in onze tijd geen uitzon dering? Oorspronkelijke titel To catch an angel. De ver zorgde vertaling is van K. Brouwer. Jona ontwaak Jona ontwaak!, door Ben Hoekendijk. Uitgave Stich ting Ben Hoekendljk's Evan gelisatie-Campagnes, Put ten (Gld.). Dit boek wil blijkens de on dertitel zijn „een oproep aan alle gelovigen om bijzaken te vergeten en de oogst binnen te halen voordat het te laat is". Ben Hoekendijk is een der be kendste evangelisten van de pinksterbeweging. Hij vertelt van zijn werk, roept op tot voorbede, tot offeren en voor al tot zelf getuigen, geeft prak tische aanwijzingen en voorts een aantal verhalen over won derlijke ervaringen, opgedaan tijdens campagnes van zijn eigen team en van mensen als Osborn, Hicks en Branham. Visioenen, tongentaai en voor al gebedsgenezing nemen een belangrijke plaats in dit werk in. Daarnaast een diepgewor teld wantrouwen tegen de ker ken, het dogma, en bijv. een theologische opleiding. De schrijver betoogt in zijn voor woord dat zijn boek „een bood schap van God aan Zijn Ge meente" is en dat deze bood schap. „uit Gods hart is voort gekomen." Stalin's geheime leven, door Jack Flehma-n en J. Bernard Hutton. Uitgave Ad. M. C. Stok, Den Haag. Bijna veertig jaar lang, tot aan zijn dood in maart 1953, .is Joseph Stalin de grote lei der van de Russische commu nisten geweest. Van alle kan ten ondervond hij waardering en grote achting en iedereen gehoorzaamde hem. Na zijn overlijden maakten duizenden hun geliefde voorman zijn „laatste" rustplaats had ge vonden. Dit rusten bleek ach teraf slechts van tijdelijke aard te zijn. Men herinnert zich de grote zuiveringsactie van Chroesjtsjef in 1061, waar bij met Stalin en de zijnen voorgoed afgerekend werd. Ziehier een opsomming van- de overbekende feiten die de geschiedenis ons over de gro te Russische dictator heeft ge leerd. Tussen 1879 en 1961 is uiteraard meer gebeurd, niet alleen in de wereldpolitiek maar ook in het leven van de Georgiër Stalin. Bovengenoem de schrijvers hebben getracht dit tot in de kleinste details te beschrijven. Zij zijn hierin (helaas) maar ten dele ge slaagd. Zijn ons van Lenin's opvolger alleen maar pluspun ten bekend, dit boek stelt dui delijk de keerzijde van zijn le ven in het licht: het is een aaneenschakeling van Stalin's slechte praktijken geworden, die veelal te gedetailleerd wor den geschetst. De uitspraak „De vrouwen van wie Stalin Senoot waren zo talrijk dat je e tel kwijtraakt" is de lijn die door dit boek loopt en waardoor het minder waarde vol is geworden dan de aan kondiging van de uitgever zou doen vermoeden. Toch zijn de vele authentie ke gegevens die ons worden meegedeeld (massa-executies waren onder Stalin's bewind aan de orde van de dag: velen, onder wie ook een van zijn vrouwen, bracht hij door ver giftiging om het leven) de moeite van het lezen waard. Het boek geeft een duidelijk inzicht in de gedragingen van de Russische topfunctionaris sen die zich zo heel anders voordoen dan ze in werkelijk heid zijn. Zou premier Chroesj tsjef over enige tientallen ja ren ook zo'n levensbeschrijving ten deel vallen? Na het lezen van dit boek moet men het ze ker voor mogelijk houden. Correspondentie voor deze rubriek te rich ten aan de heer A. J. Ivens, J. P. Coenitraat 11, Den Haag. Boekbespreking De heer J. F. Moser is een actief man. Hij is hoofdredacteur van „Het Damspel", het maandblad van de Ko ninklijke Nederlandse Dambond. Als eindspelkenner van formaat geniet hij grote bekendheid. De heer Moser is ook een handig man. Niet ten onrechte heeft hij geconstateerd, dat er behoefte aan damwerken bestaat. De nog verkijgiba- re uitgaven zijn bedroevend weinig. Dies toog de heer Moser aan de arbeid en schreef verschillende werken. Thans liggen voor ons de eerste twee deeltjes uit een serie van vier „Modern De volmaakte blijdschap De volmaakte blijdschap, door Louise Rinser. Uitgave H. P. Leopold, Den Haar. Van een der belangrijkste he dendaagse Duitse auieurs, Louise Rinser, is een zevende roman in het Nederlands vertaald: „De vol maakte blijdschap". In een mi lieu van vermoeide, van de (r.k.) kerk losgeraakte Duitse intellec tuelen verschijnt een Franse vrouw die door haar sterke, alles opofferende liefde haar omgeving verandert, tot een keuze dwingt, inspireert tot uitersten van goed en kwaad. Dat gaat niet zomaar, want waar karakters botsen, ont staan ingewikkelde situaties. Loui se Rinser heeft zich niet ver plicht geacht, deze knopen te ont warren, maar wel om te be schrijven, hoe de mensen verwik keld raken in de diepten van het bestaan, en hoe zij naar uitwegen zoeken, d.w.z. naar uitvluchten of naar werkelijke oplossingen. Zo blijft de figuur van Marie- Catharine een mysterie, ondanks haar menselijkheid. Zo reageert haar omgeving wonderlijk, tegen strijdig, maar in ieder geval men selijk. Haar egoïstische, tot wan hoop vervallende man heeft haar lief, maar verzet zich tot het uiterste tegen haar goedheid. Haar invalide zwager, die het verhaal te boek stelt, begrijpt de vrouw beter, maar verzet zich al even zeer, zij het geresigneerder, tot hem iets gaat dagen van de waarachtigheid van het geloof waaruit Marie-Catharine leeft tot hij niets meer bezit „dan de hoop dat God bestaat en dat Hij liefde en blijdschap is". Louise Rinser tekent op sublieme wijze, stap voor stap en met uiterste gedrevenheid en zorgvuldigheid, de karakters, met name door de voortreffelijke dialogen. En haar taalgebruik is sober, niettemin fijnzinnig. openingsspel". Deeltje 1 behandelt de 32—28 opening en deeltje II de 33—28 opening. Met opzet spreken wij van ..deeltje". De lezer moet nl. niet ver wachten een standaardwerk, dat de be paalde opening uitputtend behandelt, voorgeschoteld te krijgen. O.i. terecht beperkt de schrijver zich tot het aange ven van de lijnen, waarlangs de opbouw van de partij zich voltrekt. Om het vol le profijt van de inhoud te kunnen trek ken behoeft men geen crack te zijn; wel dient men de elementaire regels van het spel te kennen. Door het aangeven van de ontwikkeling van het openingsspel (ook de ontwikkelingen in het jaar 1962 werden verwerkt) blijft men up to date. Voor diegenen, die na bestudering van de mogelijkheden, alles van een bepaal de opening willen weten, doet zich dan de behoefte aan een standaardwerk ge voelen. Mogelijk is de belangstelling dermate groot, dat de uitgevers Van Goor Zo nen te 's-Gravenhage, zich genoodzaakt zullen zien daartoe over te gaan. Aan de hiervoor besproken werkjes, die fris en keurig zijn uitgevoerd met duidelijke diagrammen, zal het waarlijk niet liggen. Tot besluit nog een „damschooftje" en een probleem van Th. J. van Prooijen Voor beide vraagstukken geldt: Wit speelt en wint. m f§ n W/ in ff w m jffl a if0 M 0 m m 9 fi 1 ^ÉH 'tl lp 05 Kritiswoord-puzzel Horizontaal: 1. grassteppe in Hongarije; 6. mannelijk beroep; 12. gehalmd gewas; 14. man van Ruth; 18. persoonlijk voornaam woord; 18. nummer (afk); 19. slulskolk: 21. voorzetsel; 22. voor naamwoord; 23. bestendige wind in de tropische luchtstreek; 26. dorp in Gelderland; 29. deel; 30. dwaze gewoonte; 32. ridderteken; 33. boom; 34. afkorting van item; 36. bosgod; 37. onbekende; 38. water in Friesland; 39. zijtak Elbe; 41. vertelling; 43. bijwoord; 44. getemperd; 45. muzieknoot; 47. plaats in Limburg; 49. opera van Verdi 52. voorzetsel; 54. oude lengtemaat; 55. rivier in Neder land; 57. behoudens vergissingen (afk.Lat); 58. familielid; 59. ge meente in Overijsel; 61. hijswerktuig: 63. faam, roem; 85. mens aap in W.Afrika; 67. dorp in Friesland; 69. titel (afk)70. muziek noot; 71. bedektbloeiende plant; 73. scheikundig element (afk.); 74. scheikundig element (afk)75. gemeente in Zeeland; 77. verlegen heid (figuurlijk); 79. dorp in N.Holland; 80. rijksgrote. Verticaal: 2. koning van Basan; 3. niet gestemd tot spot; 4. vrouw van Abraham: 5. tasto solo (afk); 7. de gouden bul (afk.Lat); 8. jongensnaam; 9. verzameling van bijeenstaande inlandse wonin gen (Ind); 10. boom; 11. kort eindje buis met schroefdraad; 13. uitroep; 15. bijwoord; 17. zuivelprodukt; 19. trede; 20. teken: 22. bijwoord; 24. de oudste (afk); 25. in het jaar der wereld (afk.Lat); 27. lidwoord (Fr); 28. bijwoord; 31. te weten; 35. platte gebakken steen: 37. volk; 39. eer; 40. kippenloop; 41. plaats in België; 42. tijdrekening; 46. overdekte galerij langs een bovenverdieping: 48. valse smaragd: 50. telwoord; 51. mannelijk beroep: 53. waterke tel (Vlaams) 55. venster; .56. deel van het aangezicht; 58. soort tapijt; 60. oude rekening (afk); 51. scheikundig element (afk)62. ledger (afk); 64. orient expresse (afk); 66. ovenkrabber; 68. plaats in Z.Italië; 72. nevenschikkend voegwoord; 75. voornaam woord; 76. scheikundig element (afk): 77. vreemde munt (afk); 78. adellijke titel in Engeland afk». 3 Ee; 4. naast; 5. ulster; 6. rot; 7. sn; 8. dol; 9. e.e.: 10. ets; 11. neer; 13. ?ap; 14 bak; 17. are: 20. lor; 22. Ols: 23. taats; 25. put; 27. lambiek; 28. die; 29. knier: 30. oblie: 32. Wèert; 34. Didam; 35. Agnes; 37. komma; 39. nes; 40. nep; 42. smelt; 46. els; 48. nog; 51. bas; 52. servet; 54. tot; 56. ben; 57. loens; 59. Marat; 60. Elbe; 61. hom; 63. tra; 65. para: 67. iep; 68. ben; 69. ere; 72. ze; 73. Ao; 74. do. INZENDINGEN Inzendingen worden vóór don derdag a.s. op ons bureau ver wacht. Oplossingen mogen uit sluitend op een briefkaart wor den geschreven. In de linker bovenhoek vermelden: „Puzzel oplossing". Er zijn drie prijzen: een van f 5.- en twee van 2.50. OPJ.OSSING VAN DE VORIGE PUZZEL Horizontaal: 1. hoed; 4. nurse; 8. Deen: 12. adé: 13. salon; 14. boete; 15. Ne; 16. haast; 17. aal; 18. se; 19. dol: 21. pst: 22. ork; 24. nop; 26. telle; 28. dak; 31. ruw; 33. ras; 34. Diana; 36. Bk; 38. ten; 40. nietig; 41. los; 43. eerbied: 44. Sen; 45. im mers; 47. pan; 49. re; 50. e- melt; 51. bes; 53. mot; 55. als; 56. Bakel; 58. gom; 61. hes; 62. rot; 64. tap; 66. li: 68. bon; 69. Evero; 70. Ra: 71. bezem; 73. arena; 74. dar; 75. Epen; 76. toets; 77. nota. Verticaal: 1. hand; 2. odeon;; VOOR DE ;ÊUGP - YQÖR DE JEUGD En meisjes en jongens hoe is het examen gegaan? Was het erg moeilijk? Wat moes ten jullie allemaal doen? Ik ben benieuwd of jullie geslaagd zijn. Jullie schrijven natuur lijk allemaal uitslag is. gauw naar tante Jos hoe de iiiiiiiiiiiiiiiiliiiliiiiil Wat fijn meisjes en jongens dat' het nu toch eindelijk wat mooier weer begint te worden. En wat hebben we allemaal erg naar de zon verlangd! !l We zullen hopen dat de zon ons voorlopig niet meer in de steek zal laten. Hebben jullie al mooie fietstoch ten gemaakt in je vrije tijd? We kunnen nu van het mooie groen in de'natuur genieten. Wat een kleuren, prachtig!!! We kunnen ook onze wintermantels en -jur ken zo langzamerhand ver weg opbergen en heerlijk voor het zomerse gaan ruilen. Morgen is het moederdag niohten en neven! Wat fijn dat we nu onze mamma's eens echt kunnen verwennen. Dat moeten we al tijd wel proberen te doen, maar nu wel héél bijzonder. Ze doet altijd zoveel voor ons. Een prettige dag hoor! De oplossing van de puzzel is: strikken, sloffen, slagroom taart, sleutel, spons, stok, ster, snor, schort, stofdoek, spinnewiel, scheur enz. De hoofdprijs krijgt thuis gestuurd Joke de Roode Den Haag. De troostprijzen gaan naar Betty Lak, Den Haag. Er zijn er weer jarig, hoera, hoera! Margriet Akse, Marrie Mo lenaar, Marianne v. d. Poort, Tsjimmie Veenstra en Cobie Wijnands van harte gefelici teerd met jullie verjaardag van de nichten en neven. We gaan nu de brieven be antwoorden. Wil jij een nichtje worden Betty Lak Den Haag? Jullie kunnen nu natuurlijk heel goed van de borden lezen. Wat heb jij genoten van de film? Mmmm, wat heb jij gesmuld van de poffertjes. Heb jij nog meer zusjes en broertjes? Heerlijk dat jullie gaan kam peren in de pinkstervakantie. Waarom schreef jij hele maal niets Leo van Leeuwen Katwijk aan Zee? Volgende keer krijg ik een lange brief? Wist jij ook niets te schrij ven Gert v. d. Linde Hazers- woude? Hoe is de wandelspeurtocht geweest Yvonne van der Lin den Leiden? Hoeveel kilome ter moest je lopen? Wat zal jij genieten van het school reisje. Heerlijk hoor! Wat zal jij knap worden I^XxJV I Sm 'étit Mm, wat gaat die Piet heerlijk in de lucht. Bo ven alle huizen, torens, bomen enz. laten de bal lonnen hem zwe ven en genieten van alles bene den hem. Maar jullie mogen ook genieten, hoor om de puzzel op te lossen. Van de vijf letters die in de ballonnen staan, gaan we woorden maken. Hier komen de gegevens: 1. niet mis; 2. venster; 3. markt stalletje: 4. kap- persger eedschap: 5. woonschuit; 6. draadnagel met twee punten; 7. Rijnschip; 8. tam; 9. slede; 10. moe der. Zenden jullie de oplossing in voor dinsdag 14 mei? Anne Marie v. d. Meer Mon ster. Vind je het leuk om zul ke sommen te maken? Ben je met het mooie weer al naar het strand geweest? Gewel dig dat jij al tante bent. Het is voor jou natuurlijk al heel gewoon. Ga je graag naar de Franse les? Jij hebt grootse plannen hoor! Wat heb je op de handwerkles gemaakt? Hartelijk welkom bij de nichten en neven Marga v. d. Meij Leiden. Grappig dat jij op een boot hebt gewoond. Vond je het leuk? Schommel de je 's nachts nooit? Leuk dat je nog een kleine broer hebt. Wanneer ben jij precies geboren? Natuurlijk mag hij ook een nichtje worden hoor, Joke van der Meij Leiden. Hartelijk welkom! Hoe vond jij het wo nen op de boot? Leuk? Ga je graag naar school? Wanneer ben jij jarig? Hoe heet jouw kleine broer? Ja je moet goed je best doen dan gaat het vanzelf wel be ter Marianne Meijerlng Soest. Ga je graag naar school? Hoe vond jij het in Den Haag? Veel plezier gehad? Wist jij werkelijk niet te schrijven Errol Mierop Den Haag? Volgende keer krijg ik toch wel een lange brief? Jullie vinden het natuurlijk prachtig om qlles zo eens op de markt te bekijken Marrie Molenaar Abbenes. Geweldig dat jij zo'n mooi cijfer kreeg. Leuk hè om iets voor jezelf te maken, vind je niet? Ge weldig dat jij al zoveel hebt gemaakt. Fijn dat ik zo'n lange brief van je kreeg. Hoe is de cake uitgevallen? Heb je gesmuld? Grappig dat jul lie twee lammetjes met de fles drinken geven. Is hun moeder gestorven? Nou en of het nu in de natuur mooi is. Ja, veertien dagen geleden ben ik naar de Keukenhof ge weest. Hier komt nog een mooi versje van Johanna Schilling. Er loopt een hertje door het bos, Over het zachte, groene mos. Het hapt eens hier, het proeft eens daar Het ziet een vlieg en kijkt er naar. Een vlinder fladdert door het bos Hij ziet het hertje op het mos. De vlinder fladdert even op: Hij denkt: „Ja, da's een góeie mop!" Dan gaat de vlinder, zonder vaart, zitten op 't hertjes korte staart. Het hertje denkt: „Wat is dat raar! Het kriebelt en het kietelt maar!" De vlinder zit nog, waar" hij zat Hij giechelt zacht, hoe vind je dat Het hertje kijkt voorzichtig op, Dan roepen ze samen: „Wat een mop!!!" DE JEUGD VOOR .DE JEUGD Waarom schreef jij niets Els Molenaar Den Haag? Wist jij ook niets te schrij ven Mattie Mostert Delft? Volgende keer krijg ik een lange brief? Was jij tante Jos niet een klein beetje aan het vergeten Antje Nell Wassenaar? Niet meer zo lang wachten hoor! Ja de bollenvelden zijn prach tig! Heb je met het mooie weer al een strandwandeling gemaakt? Jij woont wel in een prachtige omgeving. Prachtig dat jullie zo'n groot feest hebben gehad, Kees Netten Den Haag. Heb je genoten? Hoe heet jouw vriend? Waarom schreef jij niet Her man Onvlee Den Haag? Jullie schrijven de volgende keer een lange brief Rita Per- fors Sassenheim, Ellen Quak Delft en Jantje Rota Rijs wijk? Leuk dat jij zoveel op de handwerkles mag maken Mar griet Rietveld Den Haag. Doe je het graag? Je hebt er ten minste een mooi cijfer voor gekregen. Wordt de cape mooi? Jij kan mamma straks verrassen met een mooi boeket van je eigen teelt. Grappig hoor! Vind je het leuk om in je schooltuin te werken? Jammer dat jullie niets door Arie van Vlaardingen Boer Kasper lag lui uitge strekt in het zonnetje te slapen. Hij snurkte zo luid, dat de mus sen en spreeuwen op het dak van de boerderij er stil van werden. Vanuit het boenhoek klonk het gerinkel van emmers en bussen. Daar was Griet, de vrouw van boer Kasper, ijverig aan het werk. Grote zweetdrup pels parelden op haar voorhoofd, zo ingespannen was ze bezig met boenen en schrobben. Ze ging even rechtop staan, want haar rug deed pijn van het wer ken. Ze keek nasrr haar man en slaakte een diepe zucht. Daar lag hij weer te slapen en te niksnutten. De hele dag deed hij niets anders dan slapen en luieren en zij moest al het werk op de boerderij doen. Ze zuchtte nog eens bedroefd en ging weer voort met boenen en schrobben. Ja, boer Kasper was een heel luie boer, die nooit werkte. Zijn vrouw had al van alles gepro beerd om haar man aan het werk te zetten, maar hij ver tikte het eenvoudig. Geen lie ve woorden, geen boze woor den, niets hielp. Op zijn bouw- land groeide niets dan onkruid, het gras in het weiland stond wel bijna een nieter hoog en moest hoog nodig gemaaid wor den en de moestuin leek wel een wildernis. Maar het kon boer Kasper allemaal niets schelen. „Werken is voor paarden en domme mensen", zei hij altijd. En zo was Griet, zijn vrouw, gedwongen van de vroege mor gen tot de late avond te wer ken om te kunnen leven. Er klonk geratel van wielen op de weg en toen Griet op keek. zag ze Rinus de koopman met zijn kar het erf opkomen. „Goedenmorgen Griet", groette Rinus de boerin opgewekt. „Is er nog wat te verdienen voor me?" Griet knikte. „Ik heb genoeg nodig, Rinus, maar ik kan het niet kopen." Ze wees op haar slapende man. „Er is geen geld." Rinus knikte. Op dat ogenblik werd de boer wakker. Hij wreef zijn ogen uit, krabde zich on der zijn pet en geeuwde een paar maal. Toen zag hij Rinus. ,Zo, kom je ook weer eens kij ken?" vroeg hij. Ja, Kasper. Maar man, jij ligt maar te slapen. Heb je niets anders te doen?" Kasper begon luid te lachen. „Weet jij iets beters op de wereld dan slapen?". „Ja, werken," antwoordde Ri nus droog. „Man schei uit!" riep de boer. „Je weet niet wat je zegt. Ik word al moe als ik er aan denk en ik zou zo wel weer een tukje kunnen doen." Rinus trok misprijzend de lip pen op. „Nou, Griet, zeg maar wat je nodig hebt," zei hij dan. „Ja maar, Rinus. ik kan je niet betalen," zei Griet verdrie tig- „Dat geeft niet," zei Rinus. „Dan betaal je maar een ande re keer als je wel geld hebt." „Ja, als ik een schat heb ge vonden," lachte nu boer Kasper. Rinus keek de boer eensklaps strak aan. „Maar er ligt e en schat in je land, Kasper. Wist je dat nog niet?" De boer, die niet tot de snug- gersten behoorde, keek Rinus achterdochtig aan. „Een schat in mijn land?" vroeg hij dan een beetje onnozel. Ja," zei Rinus enkel. me maar een beetje voor de gek?" vroeg Kasper. .Is het echt waar of houd je beet; sper Zo waar als ik hier voor je sta." zei de ketellapper. Boer Kasper raakte nu in op winding. „Hoor je dat vrouw" Er ligt een schat in mijn land verborgen! Die ga ik opgraven! Waar is mijn schop?" „Maar Kasper..." zei Griet. Toen ze echter zag, dat Rinus haar een knipoogje gaf, zei ze: „In de schuur, ik zal hem ha len." Tot de volgende week schreven Jaap Rietvclt Delft en The de Roo Den Haag. Vol gende keer vergeten jullie het niet? Jij boft maar datje zo ver wend bent Joke de Roode Den Haag. Prachtig zoveel bedel tjes. Rolschaats je nog veel? Ben je al naar het strand ge weest? Hoe gaat het met mamma Thea Roos Den Haag? Je schrijft er niets over? Koos is toch niet ziek? Leuk dat jij ook een schooltuintje hebt ge kregen. Hoe gaat het met het blokfluiten? Van jouw kreeg ik ook al geen brief Wim Roseboom 's-Gravenzande. Wil jij een nichtje worden H. Rotteveel Den Haag? Heerlijk dat jij in de vakan tie naar Zeeland bent geweest Ineke Rouw Den Haag. Wat waren oma en opa wel blij? Heb je het leuk gehad? Zee land is een mooi land hoor' Mmm, wat ben jij verschrik kelijk verwend met zo'n prach tig horloge. Je bent een ech te boffert hoor! Hoe gaat het op school? Was het gisteren groot feest op school Marjo de Ruiter, Den Haag? Jullie hebben de juf natuurlijk echt verwend. Hadden jullie mooie slingers gemaakt? Wat zal jij deftig zijn met zo'n mooie nieuwe sweater. Jouw vorige brief was te laat, Marjo! Meisjes en jongens de brie venbus is helemaal leeg zor gen jullie weer voor een vol le? De letters S t.e.m. Z zijn aan de beurt. Een héél pret tige dag morgen nichten en neven!

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1963 | | pagina 16