Amsterdamse Nocturnen DE BERGREDE VOOR U KWEEKPLAATS VOOR HET KERKLIED 'rvmcj St one ZONDAGSBLAD ZATERDAG 16 DECEMBER 1961 In het verre zuiden van Am sterdam, in de Rivierenbuurt, waar de eindlus van lijn vijfen twintig de hoek van Hunze- en Uiterwaardenstraat raakt, staat de Hervormde Maranathakerk. Wie vindt, dat de architekten Groenewegen en Mieras wel iets mooiers voor de eredienst hadden mogen maken, moet toch wel erkennen, dat dit opvallende gebouw met zijn wat kille biscuittrommelvormige achthoe kige interieur, zijn dak als een houten deksel, zijn niet volkomen aan de hoge en korte ruimte aan gepast, al te zeer dominerend orgelfront, toch zeker minstens twee goede eigenschappen bezit. 8. Zalig zijt gij als u de mensen smaden en vervolgen Na de voorhal en de prakti sche zaalvormige verbinding te zijn doorgewandeld, betreedt de bezoeker, onder de orgelgalerij, de eigenlijke kerk. Het eerste, dat de vreemdeling opvalt en zich later steeds sterker doet gelden, is de overmaat aan ruim te. De straalsgewijs op de kan sel gerichte bankenvakken laten brede paden en een wijd litur gisch centrum vrij. Hier spreekt de geest van een heilige over daad. die door alle tijden heen de waarlijk gedreven kerkelijke Van 't begin af In deze ruimtelijk overdadige toonden velen uit Maranathakerk begonnen, in ja- Amsterdam en onari 1957, twee Amsterdamse verre omgeving, iredikanten, dominee W. G. Over- U1t allerlei kerken, Josch en (de dichter) W. Bar- protestanten en nard, respektievelljk voorzitter en rooms-katholieken idle-secretaris van het Ontmoe- (die ook Men is liler In alles nieuwer, te gelijk ook „klas sieker" dan in de gebruikelijke litur gische diensten.be- wegelijker ook. De inzichten verhelde ren immers, naar mate de bewust wording voortgaat. En men aanvaardt gretig het schone dat liturgisch bruikbaar is. igscentrum van Kerk e Professor Doctor G, van der Leeuw-Stichting)met de .Nocturnen'(-diensten)Ligging !Q ruimte trokken hen aan. Bovendien iefnemer, Frits Mehrtens, «eds cantor-organist. Prof. Mön- lich heeft jócturnen ro Ee oud-christelijke gewoonte et nachtgebed. Niet nieuw Kunst wegen zoeken), van hun belangstelling. :t de Van een toename in het aantal be zoekers is intussen geen sprake. Toen de derde initia- het nieuwtje er hier eenmaal voor de fijnproevende zwe bedacht, bleven ze weg en lieten het terrein toespeling op aan de overtuigden. Zo is er een soort van nocturne-gemeente ont staan, mensen van allerlei stand, inslag en ontwikkeling, studenten, der. De Avondmaalsviering, het zijn „Kleine catechismus der deren voelen er geen verwant- communiceren, geschiedt even- nocturnen") een geldstuk, een ge- schap mee, een enkele staat er eens in een kring, staande om de heim, een gebed op papier ge- afwijzend tegenover. Wat hier tafel geschaard. Zo doen het ook schreven, een lied of een belofte, wordt geprobeerd, bleef niet de Franse Hervormden. Het sym- aan de voorganger toever- zonder gevolg. Men past het boliseert de compleetheid, de trouwd". Wat doet God met die reeds in verscheidene plaatsen saamhorigheid der gemeente, gaven? „God maakt daardoor ons toe. Liederen en gebeden gaan Binnen de kring staari de voor- leven tot het Zijne, Zijn leven tot rond en zullen eenmaal hun gangers achter de tafel en wisse- het onze. Het is een drie-enig plaats in de kerkboeken krijgen, len elkaar in de dienst af. wonder. Kerstmis, Pasen en Gelijksoortige bewegingen zijn in De aanwezige ouderlingen (er Pinksteren tegelijk. Delft, Groningen en Utrecht aan waren een mannelijke en een Aan het nachtmaal leert men de gang en verder is er in de vrouwelijke) gaan rond met de alles opnieuw: God en zichzelf, de Opstandingskerk (Amsterdam schalen brood, de voorgangers vrouw en de man, het dagelijks West) ook gelegenheid, wekelijks bieden daarna de communicanten brood en de extase, de kunst en j --i j i i- om beurten de beker aan. de wetenschap, leven en dood. Men gebruikt joodse matzes en Het is voor wie geloofd zal heb- Franse landwijn, uit wrevel te- ben en gedoopt zal zijn en het gen het „kleffe" Nederlandse behoort wekelijks mogelijk te zijn, wittebrood en de zware zoete omdat wij wekelijks de schep- het Avondmaal deel te iets als het Avondmaal". artiesten* Trbeiders! ^btenaren, bij het breken nadrukkelijk ge- E concreet acht luid gevend, houdt de oorsprong ,™t van de avondmaalsviering, nog Kan„er strekt zijn armen u« en voortlevend in de joodse seider- gjg'T^d dft bl£ avond, in gedachten. De gewone wJ Franse wijn wijst op onze aard se afkomst. Die beiden, Abra- ^lJU uuul hams roeping en onze afkomst, de Amsterdamse Hervormde ker- worden hier verzoend. keraad erkend. Vele collega's vol- In de nocturnen is de gemeen- gen dit werk met sympathie, an te even bezig als de voorganger. Zo spreekt zij het Credo, de ge loofsbelijdenis, hardop, gezamen- lijk uit. Tevens wordt verwacht, dat iedere deelnemer, wanneer en hoe dan ook, een gave opdraagt, „misschien (aldus ds. Barnard in En de mooie stukken, door de nocturne-gemeente verworven: de tafel, het kanselkleed, het doop vont, en verder de gezongen Avondmaalsliturgie, hebben de d_e Amsterdamse Hervormde Ge meente beïnvloed. Kerk en Kunst Die twee ontmoetten elkaar ook in ds. Barnard. In hem leven de verte- De nocturne-diensten zijn door genwoordigers van beide partii- en: de Verbi Divini Minister Wil lem Barnard, en de kunstenaar, de dichter Guillaume van der Graft. De eerste had het echter zó druk, had zóveel te zeggen, zijn werk w'ïïuri»i^gLTbeSen^.DëS J' f»™* „vrienden ven de noetu^h;. dat alles Het vrije Het exterieur van de Maranatha kerk in Amsterdam, waar de Nocturnen worden gehouden. Ze betekenen niet iets nieuws, log minder iets revolutionairs. t len kan alles, wat hier gebeurt, krijgen Uan c *"V zogenaamd hoog- schrijven toegezonden. vaak, is het getal ech- 1PinRr. ■katholieken ter niet belangrijk. Het feit, dat on IntVior- men -rir-h in on Kniton Ho lror- VOOrKeur. De korte preek dient zich niet iturgische diensten beleven. Behalve de ebben de anglicanen en luther- en deze uitgebreide liturgie e Kerk der eeuwen in ere louden, al refereert zich de urnen-gemeenschap, met i lijgaan van enkele later roeide bestanddelen, wel adrukkelijk aan de periode der scheiden onge Kerk. Onder de Hervormde ge Schrift" maakte, ook het formuliergebed, bij bepaalde gelegenheden, als begrafenis en huwelijk, volgens de leiders der nocturnen, de zich, in en buiten de ker ken, met de nocturnen bezig houdt, bewijst de ontdekkende en als opwekkende waarde. De dienst, die ongeveer ander half uur in beslag neemt (inclu sief de korte pauze), is onder- - .Dienst van de Heili- emeenten kunnen bovendien de Heilige Tafel." Een „onderbre- Ginneken king" accentueert HHjÉjB| iaagse Kloosterkerk ls plaatsen van vestiging genoemd. __.t bijzondere van deze dien ten ligt in het experimentele ka- akter, vooral ten r 6t lied. Ze zijn te een werkplaats, Barnard het uitdrukt, gescheiden tweedeligheid. Hoewel men van een der buitenstaanders, van onge- doopten en „ongevormden" nie»t 1UiiCU Y€Jli wil weten, kunnen dezen bij het beschouwen tweede deel toch niet zoals toeschouwers zijn. oratorisch pronkstuk ui een dogmatisch betoog, maar wil slechts enkele, door de besla „"neemt jneln- Schriftlezing gewekte, gedachten SSSSt uitstallen. Wat buiten de vaste de- len der liturgie staat, wordt be heerst door één centraal motief, verband houdend met de gang délTudtïjds van bet merkbaar het hoogtepunt nocturne. De voorbeden, hierna een beurtspraak tussen voorgan ger en gemeente, worden beslo ten met het aloude liturgie-deel: Heilig is de Heer der hëerscha- reatieve vonk bij de traditie tie dan ook behorend, hebben de ^fjn Eerlijkheid3 vol8 Z'^ezegend ordt. gebracht. ...Het vraagstuk geleg^d^^^dmsdagavond &SS Heren, Hosanna in excelsis". Hand in hand staande in een de traditie lang. We mis lartelijk de vruchten geweldig de Avondmaalsviering deel kerk te nemen. Deze mogelijkheid was „an_. nan_ „aan( 0Meb0„rdr0"!SlantC" ecuwrala"g grote kring, bidden de wij de draagkracht „afstamming, haar wortels Ie haar moederbodem". Deze Kern van de zaak de kunst ongehoord.. Wie de ondertitel v engenoemde Stichting, ngscentrum van Kerk op zich laat i ontmoeting te dichters toegevoegd. Frits Mehr- atmoetingscentrum voor "die Enkel© licdCTCn wee nodig, omdat toen de kunst aar eer en heerlijkheid de kerk We citeren nu enkele liederen innendroeg. De voortgaande uit een door ons zelf bijgewoon- erwijdering leidde op de duur de dienst. De introïtus-(ingangs-) it een eigen-wegen-gaan. Nu proberen daar in het Ont- loetingscentrum de sinds lange haar dienstbaarheid be- De reeds vermelde zaalbrede doorgang naar de kerk doet uit- vooraf, een half uur lang, als kla- zangoefeningsruimte dienst. Ter wijl er, tot negen uur, nog be zoekers binnensijpelen, neemt cantor Frits Mehrtens. na zijn koortje voorbereid te hebben, de bo- rnet de nocturne-gangers het te Ontmoe- zingen gemeente-aandeel door. Deze liederen en bijbelpericopen Hp :-i de loop van vier jaar ont- psalm was 15: „Wien zult Gij den in Uw tent, wien op Uw heil'gen berg doen wonen?" De onwattendee'Kerk slo'-n'f zii" f.ee"'vergissingen of scheiding wat te verzachten, zetfouten. Frits Mehrtens en de gemeenschap zoals schijnt wel niet meer ir elijk. Maar de Kerk, zich vi schone liturgische jeugd beide predikanten strijden, het muzikale dóór-klinken ervan, voor de weder-invoering (we ïiddaghoogte bewust geworden, voorspellen hun geen succes wèl de kunstenaars Na de epistellezing (1 Johannes 11-18) werden deze ich de kluist dan op de duur de melodie van psalm 116, ge- lenwerking. Wie weet, herinnert niet haar afstamming loederbodem Ds. Barnard noemt als resulta- !n van de (vruchtbare) ontmoe- ng: nieuwe liederen, nieuwe 'ijzen, nieuwe gewoonten en eoï ya 1,uwe gezichten, de herleving Ee„ in oud erfgoed. „Dat dit moge- vaste de,en der iiturg!ei JK is, wilden wij hpwj"en riat et hier mogelijk laakt on Op de i zongen: „Weest niet verbaasd, als u de wereld haat", enz. Tijdens de „onderbreking" zong men een avondmaalslied: „O al len gij dorstigen", door de can- melodie voorzien, toonzetting van de .ootd der liturgie, Kyrie wj^en wij bewijzem^Dat eleison. Gloria, Credo, Sanctus, ,0 werd dit jaar door Tera de Ma res Oyens-Wansink bezorgd. Ds. Barnard hecht psalmberijming gen van de teksten grote ijs van het Geneefse psalter. de. Men maakt het zich dan ge makkelijker eigen. „De lippen zingen bijbelgedeelten, onbe- zijn de toegang tot het hart. Het ijmd of gedicht, al of niet op de moet niet tegen u aangesproken worden, maar het moet uit u opstijgen als de vlammen uit de mond van de vuureter Ook aan de wijze van bidden wordt aandacht geschonken. Het „voor de vuist weg bidden" móét soms. „Maar als de rivieren niet De kerkruimte, gezien i roezige Amsterdam, waar de Kerk nauwelijks nog een rol speelt, dat de tweede bijna niet meer aan het woord kwam. Dit kon Guillaume van der Graft, die weet, zijn kostbare talent niet on gebruikt te mogen verbergen, op de duur moeüijk verdragen. In het kleine Rozendaal, aan de rand van de Veluwse bossen, zal hij zich weer kunnen uitleven, de kunstenaar. En dominus Willem Barnard, die hulpdienst in het Rozendaalse pastoraat gaat ver richten, treedt naast de dichter terug De beweging, die hij in Am sterdam mede op gang heeft ge bracht, gaat, zonder hem, naar te hopen is, zegenrijk voort. Men zal hem niet vergeten JOHAN VAN WOLFSWINKEL. gezamenlijk het Onze Va- Beroemde acteurs van het wereldtoneel Is het voor een acteur een voor deel een mooie jongen" te zijn? Jean Marais (Jean Villain, 11-12-1914, Cherbourg) met alles aan en in zich om een ware Adonis van het filmdoek te wor den, heeft in zijn kunst bewust van dit voordeel af stand willen doen. Zijn rol in Coc- teau's film „La belle et la béte" is als het ware symbolisch voor zijn artistieke as piraties: afschu welijk monster én wonderschone prins zijn hier in een en hetzelfde personage ver enigd. Dezelfde Coctcau ontdekte deze Marais tij dens een enscene ring van „Koning Oidipous" toen hij bet koor personifi eerde. Cocteau be merkte toen, dat deze jongen met het mooie gezicht een woede en ver ontwaardiging kon ontwikkelen, die weinig meer met „mooiheid" te maken hadden. Marais was .meer dan enkel mooi; hij was een mens. Jean Cocteau, die van huis uit hom uit zijn films bijvoorbeeld aan Jean Marais een fotoboek een typische aestheticus is, had als „De Gebochelde". gewijd met tekst (in Frans en diep nagedacht over het 6chone Cocteau schrijft dit bewust Duits) van Jean Cocteau. Een- in de kunst en hij leidde Jean niet willen profiteren van de entwintig foto's tonen het veel- Marais voort in het vermogen mooiigheid toe aan Marais' diep- zendig kunstenaarschap van om afwaarts van mooi en lelijk doorleefde bescheidenheid. Deze deze Franse acteur, die niet al- de mens in zijn psychische veel- acteur wil het toneel werkelijk leen voor de film (zoals het bui- kleurigheid uit te beelden. Sinds- dienen. Hij jaagt geen pronk- tenland hem voornamelijk kent), dien heeft Marais die wer- zucht na. geen roem, geen gla- maar ook op het toneel onafge- kelijk kon ..schitteren." op het mour. Hij wil zijn. wat de rol broken bewezen heeft tot de toneel bij voorkeur gezocht van hem vraagt. Als briljante groten van het wereldtoneel te naar rollen, die de schoonheid de verschijning lag het succes voor behoren, rug toekeerden. Zo speelde hij hem reeds dadelijk voor het in Cocteau's Oidipous-beweriking grijpen, maar Marais heeft dit Op de foto: Jean Marais in de „La Machine Infernale" een goedkoop succes geweigerd, om- rol van de wrede Nero in Ran- vorstelijk mooie Oidipous. die dat hij wist, dat de kunst niet cine's „Britaouiicus" zoals hij het geheim van zijn afschuwe- uit de ijdelheid geboren wordt, deze gespeeld heeft in do Comé- lijke afkomst ontdekkend eindigt maar uit het leven zelf, dit die als ccn afstotelijk geschonden leven met zijn glorie en zijn ne- doo mens, de ogen met eigen hand dcrlaag, met zijn vreugde én deze doorboord en het gezicht over- zijn smart. stroomd van bloed. Zo speelde Verlag Johannes Maria Hoepp- hij in Shaws „Caesar en Cleo- ner te Hamburgj-Volksdorf patra" een afgrijselijk oude lelijke Caesar. Zo kennen i Een nest vol Tulnflulters, door Jos van Manen-Pieters. Uitga ve J. H. Kok N.V., Kampen. De Tuinfluiters zijn het gezin van Reinier van Herewaarden, fa brieksdirecteur, en Marion Ver kerk. Reiniers eerste vrouw, Magda, is gestorven en in Mari- klaar t op Het geloof is hier niet een de hand liggende oplossing maar een kracht waarvan de mens zich door strijd heen bewust mag worden. Fifteen years afterward, door Karl Marx, uitgegeven door de Allgemelne Wochenzei- tung der Juden in Deutsch- land te Diisseldorf. Dezer dagen is de Engelse vertaling verschenen van een boekje, dat is samengesteld door zonder loze individuen Het is een verhaal menselijkheid, dat, naar ons voel, een betere titel had godsdienstige redenen niet op de attenties van Jaap Du bois wilde ingaan, vindt hij een tweede echtgenote, met wie hij een gelukkig huwelijk beleeft. Als Jaap na het overlijden van zijn vader, de alom geziene hout vester, in de omgeving van zijn jeugd terugkeert, drijft zijn oude wrok hem ertoe, vooral Reinier diep te treffen, niet in een plato nische vriendschap met Marion maar in een amourette met de dochter uit diens eerste huwelijk, Inge. De lieftallige, schijnbaar gang Ött"heeft, verleid door het De stijl van de schrijfster „MUM .aar en zuiver. Zij tekent haar Karl Marx, hoofredacteur v karakters met duidelijke lijnen, Allgemeine Wochenzeitung der §T statische, verrassings- juden in Deutschland. Vijftien te maken. jaar later is een verzameling do- """"me cumenten over mensen, die hun 6e' naasten durfden liefhebben, ter- 'er- wijl de terreur zich onder het Hit- lerbewind meester had gemaakt Duitsland. In een voorwoord de zeenimf, schetst Karl Marx de verbeterin- door Wolfgang Ott. Uitgave De gen, die sedert de capitulatie van Boekerij N.V., Baarn. 1945 zijn ingetreden en wijdt hij woorden van lof aan de vele De jonge Duitse auteur Wolf- f]® „ang Ott heeft, verleid door het j??' 5T* dwarse Inge wijst in haar zelf- succes van zijn eerste boek over dJukJen hebben geholpen, die op- standig-wording waarschuwin- de oorlog ter zee, „Haaien en "ivf- ?en' kleine vissen-, een tweede werk 1* «ojmwmtoi WUro leer ïeschneven, „De mannen en de «n.inanS-. Het komt gen af, maar laat het niet komen als de ten opzichte andere sekse weinig moraal ken- zeenimf' nende Jaap wel wil. het in schier ondraaglijke neerd. De karakters vele Duitsers hebben gedaan voor emte haast is cecomDO- Joden> die door Hitiers handlan- groie naast is gecynpo- vervolgd werden, Het moet te delen met Bram Dubois, wrichte samenleving de dokter, die zich gaat inzetten de mensen op een eiland gestran- de te dat alle Duitsers ver- de ziektenbestrijding onder Duitse kust, worden schetsmatig Fn wó;i'; rri'g<SeTiS,°witgSdc zijn pen heeft gehanteerd met één als wnrA p*n mnn' dit boek het meest oog gericht op de filmcamera, i...« want talrijke scènes zouden zo in een succesfilm kunnen worden verwerkt, voor zover de intrige liefhebben, aangepast aan de dames- de Surinaamse bosnegers De standhouding met Jaap dan ook weer gezuiverd. Wat ons in dit boek hi_ heeft getroffen is de analyse de verhouding tussen Bram Inge. Enerzijds hun liefde elkaar, anderzijds hun vree! o de ander een ingrijpende levens- bladenromanLek. beslissing op te dringen. Want Suriname betekent: afstand doen, offer en misschien ook ontbering. In hun pijnigende onzekerheid hij Hoisjes van kaarten, Clare Lennart. Uitgave Bruna A Zoon, Utrecht. door A. W. Heeft Glare Lennart de stad De vertaling is abominabel. Niet alleen ritselt zij van de ger- manismen, maar ook komen er rijpt echter het geloof dat niet de talrijke onbegrijpelijke taalfouten Utrecht willen eren? Ja, want z. menselijke onverschrokkenheid in voor. Dat een vertaler het bij heeft de Domstad gemaakt tot - v voortduring heeft over „gekap- „de hoofdpersoon met de vele ge- sijsde schepen" en over „spring- - ■- bommen" zegt wel genoeg! Gods voorwaarde tot bijstand is, maar slechts de overgave stap tot stap. geworden. Dit betekent niet, dat de schrijfster zich in een prachtige treffende sfeerteke ning zou hebben verloren. „Huis jes van kaarten" is wel degelijk een verhaal óók van mensen, die leven, werken en verlangen zoals wij allen doen. Mensen in één schreef trilogie over leven van Michelangelo huis. wier bewuste én onbewuste denken, praten, dromen, bande- len en wensen zo verschillend en Irving Stone, de auteur die lijke test, geeft de overstelpende tegenstrijdig zijn als maar moge- ooral bekendheid heeft gekregen hoeveelheid feitenmateriaal de le- lijk is en toch ook weer zo éént r het gevoel, Michelangelo het geluk te vinden en te behou- uwkeurig te volgen. De verwik- den, dat willen zij, allemaal, biografen, kelingen in het geschetste beeld Daarvoor bouwen zij hun huisjes de Italiaanse renaissance en van kaarten. Clarc Lcm de milieus, door zijn bock over Vincent Gogh, is toegetreden tot de lange rij van Michelangelo's biografen Ilij heeft zich gedurende enige ja ren grondig verdiept in het lev van de meest universele j ale kunstenaar aller Het resultaat geni- Buonarroti verkeerde, heeft Ie tijden, schrijver als. een 'boeiend, haast deze studie filmisch decor, achter zijn hoofd- Stone zelfs werkte in figuur geplaatst. Enigszins storend is de wijze waarop Stone sommige passages kaarten. Clarc Lennart heeft de mens in zijn eigen kaarten huisje in zeer beeldende taal voor haar lezers neergezet. armergroe Italiaanse een becldhouwersateller vastgelegd in drie omvangrijke overlaadt met de door hem ge- onden vaktechnische bijzonder- Een frig levendig geschreven heden. Zelfs voor de geniale boek, dat jongens en meisjes van ir or or. jagr acbttien ongetwijfeld Fran?aise, gefotografeerd Thércse Lc Prat. Voor i opvoering ontwierp Marais zelf de kostuums en het decor i sprak hy de verzen van Ra cine op een volkomen nieuwe, Nederland W. ~P. van Stockum dicpdoorleefde wyze. en Zoon N.V., Den Haag) heeft EV. GROLLE Het eerste deel. bij Hollandia beeldhouwer, schilder, dichter, te Baarn verschenen^ onder hit t en j,Mni«ur Michelangelo lal boelen/Hoofdthema ~ii~de"i is het onbestaanbaar, dat hij „erlijke tweestrijd van een mels- t, Je, dat veel van een jonge zee- kort tijds- man houdt, maar tot de ontdek- vcrloop heeft moeten verwerken king komt. dat zij de karakter- als de auteur doet voorkomen, eigenschappen mist om later een Michelangelo s goede zeemansvrouw te kunnen :ijn. De strekking is, de titel i i 1488. op dc dan dat de dertien- drukken trige Michelangelo op hoogst on- ewone conditie, nl. met geld toe, wordt opgenomen in het atelier Dat degene dit de schilder Ghirlandaio. Het ieven kent, tevens de geschiede- fiüHÜÉÜi fiÉi P's van de glorie van Italië zal tigt daar reeds "de aandacht op, i rsr^JM ^ennen- 8el'Jk °P dc omslag van dat ook in de liefde niet uitslui- veelzijdigneid het boek wordt gesuggereerd, on- tend gevoelsmotieven mogen gel- Michelangelo derschrijven wij niet. Daarvoor is den. Het verstand moet een lCer nodig dan Stone's trilogie. woordje meespreken. Df' volgende delen verschijnen Jammer, dat het verhaal zich Hoewel Stone dit levensvernaai onder de titel „De slaaf van de kenmerkt door een zekere opper- met zoveel fantasie heeft gero- Sixtijnse kapel" en „Schepper in vlakkigheid. Nergens vindt men mantiseerd dat het bij voorbaat Gods hand". een aanduiding van een diepere T. H. levensachtergrond. begin van een uitzonderlijk moei lijke weg naar verheven kunste naarschap. dat en grandeur Buonarroti door niemand is over- ontsnapt aan een wetenschappe-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1961 | | pagina 17