MME dokter regan ELECTRA vond veel bijval in Den Haag m m ■J® u-B a Rappe tempo in strijd met inhoud «ÏSSS-" H O O O Q O O 0 0 O Weergave o.l.v. Jochum zonder hoogtepunten West Side Story: musical op bittere werkelijkheid WOENSDAG 5 JULI 1961 Damvraag 115 (Eerste publicatie) JtU» - 1957 opgerichte toneelgezelschap van Athenes havenstad Piraeus scène, als Electra meent de Orestes resten m handen te hebben. Een vond gisteravond een volkomen uitverkochte Koninklijke Schouwburg ET Zwart: 8, 13, 14, 18, 20, 27, 30, 36. Wit: 22, 28, 29, 31, 37, 38, 39. Een tamelijk lastig vraagstukje om dat de sleutelzet niet voor de hand ligt. Bovendien een kort maar scherp eindspel. Schaakvraag 115 Opgave: Wit speelt en wint De combinatie uit de „onsterfelijke partij" van Rubinstein (tegen Rot- lewi) met wit) begon bij de volgende stand: l Wit: Khl, De2, Ta2 en Tfl, Lb2 en Le4, Pc3, pi a3, b4, e5, f4, g3 en h2. Zwart: Kg8, Dh4, Tc8 en Td8, Lb6 en Lb7, Pg4, pi a0, b5, e6, f7, g7 en h7. Rubinstein speelde als volgt: 1. Tc8xc3! Het is duidelijk dat wit niet op c3 mag terugslaan wegens [schaak op e4 en mat op h2. Er rest hem niets anders dan de zwarte dame jte nemen: 2. g3xh4, Td8xd2ü Onge looflijk! 3. De2 en d2Wit heeft hier ook enkele andere mogelijkhe den die echter steeds op mat uitlopen. Bijvoorbeeld: 3. Dg4:, Le4:t; 4. Tf3, 'Tf3: enz. Of 3. Lc3:, Te2: waarna de dubbele matdreiging Th2: en Le4: be slist. En dan is nog mogelijk 3. Lb7:, ,Te2:; 4. Lg2, Th3! enz. Op de tekstzet 3. Dd2: vervolgde Rubinstein met Lb7xe4t; 44. Dd2—g2, Tc3—h3! Wit gaf zich toen gewonnen want het mat is niet meer te voorkomen. Bridge Het juiste bod in het biedprobleem dat u werd voorgelegd, is: 5 klaveren. Hierna heeft Noord nog de keus, om 5 ruiten te bieden of te passen. Noord, die een vijfkaart klaveren en een vier- kaart ruiten had, paste uiteraard, zo dat 5 klaveren het eindbod werd. Dit contract werd zelfs met een overslag gemaakt, omdat alle hoge kaarten aan de goede kant bij West zaten! Ziehier de volledige kaartverdeling: V2 V 7 O H B 6 5 A V B 10 3 B 7 10 9 6 4 AH853 N B 5 4 2 West kwam uit met hartenheer, welke Zuid troefde. Hierna sneed Zuid op klaverheer, en haalde met klaver aas de laatste troeven eruit Vervol gens maakte Zuid schoppenvrouw, ging met schoppenheer naar hand en speelde een kleine ruiten na. West nam onmiddellijk met het aas en speelde hartenaas, welke Zuid nog nét kon troeven! De rest was eenvou dig en Zuid maakte 6 aan trek. Toegegeven, er is wel wat durf voor nodig om kwetsbaar op viermaal kla veren 7 te bieden, maar men moet nu eenmaal in het 2 Sans-Atoutbod van de partner vertrouwen hebben! JACK DIAMOND. bij de eerste voorstelling in het Holland Festival van Sophocles' tragedie Electra. Het grootste deel van het publiek bestond uit hoorders, die op een of andere wijze op inhoud en geest van dit werk waren voorbereid en een goede klankbodem vormden. Naar Griekse opvatting werd de tragedie zonder onderbreking en zonder pauze aan een stuk door gespeeld en naar de langdurige ovaties van de verrezen zaal te oordelen was men niet in zijn verwachtingen teleurgesteld. Men kan veilig zeggen dat deze op-1 spel van Electra voor mij tot het aan- voering geheel het stempel droeg van de griipendste van deze opvoering held in spreektempo, m toonsh< regisseur Dimitrios Rondins, die 25 jaar geleden de opdracht kreeg de Griekse tragedie te doen herleven, jarenlang di recteur was van het Grieks Nationaal Theater en in 1957 dit Piraikon-theatron oprichtte. De meest opvallende factoren van deze regie zijn het uiterst rappe, met de hedendaagse Griekse volksaard over eenkomende tempo, waarin hy de solo spelers laat spreken en de koorbehando- ling. Wij Nederlanders, die gewend zUn de gedragen verzen van de tragedie sterk declamatorisch op te vatten, hebben wel enige moeite ons in te stellen op het bliksemtempo der mono- en dialogen. Binnen 85 minuten waren de 1510 dicht regels voorbü! De vraag dringt zich op. of ook voor de Griek, die deze taal woord voor woord verstaat, de schoon heid van Sophocles' taal zo wel voldoen de wordt beleefd. Daar komt nog bij, dat in deze ver taling van J. Gryparis het oorspronke lijke ritme der niet-lyrische gedeelten (iambische trimeters) geheel is losgelaten en de dactylus en anapaest overheerst een snellere versvoet, die meer past bij het karakter van het hedendaagse Grieks en tevens samenhangt met het feit. dat in deze taal de klemtoon wordt gegeven op die lettergreep, waar het accent staat. Het oude Grieks was soepeler door com- heid in spreektempo, in toonshoogte bij spreken en zingen, de klaagroepen, het :n uitademen, dat soms ook de functie zuchten had, is tot een uiterste per fectie opgevoerd. De bewegingen moesten sterk beperkt worden, omdat het aan het koor toegewezen deel van het toneel veel en veel kleiner is dan de orchestra de Griekse theaters. Bovendien mist n de cirkelvorm, die de dansvormen rondere en meer concentrische dansvor men mogelijk maken. Als decor diende behalve gordijnen een uiterst sober gehouden paleisingang, cen traal gesteld in een muur, die de sug gestie wekte van een betonconstructie. Men moet in het oog houden, dat de re gisseur zich op het standpunt stelt, dat er geen sprake mag zijn van een recon structie van de voorstellingen uit de vijf vóór Chr. De vorm van de pa leisingang deed sterk denken aan hel |raf van Atreus te Mycene, welke in ruk nog versterkt werd door de zwarte gaping erachter. Dit is geheel in overeen stemming met de hoofdinhoud van de Electra, omdat Clytaemnestra en Aej thus achter deze ingang de dood vin< en daarmee volgens Sophocles' visie de vloek van het huis der Atrlden is geboet Slechts enkele malen werd het snelle tempo vertraagd, b.v. in de aangrijpende Invulpuzzel 2 3 4 5 6 1 8 9 Horizontaal woorden invullen die oetekenen: 1. helper, toegevoegd per soon; 2. ongeveer, omtrent; 3. vaste verblijfplaats; 4. voertuigen en last dieren met bagage achteraan het le ger; 5. geheng, waarop een deur draait; 6. hoogleraar; 7. aantal omwentelingen; 8. in hoge mate onbezonnen; 9. ver scheiden malen. Bij juiste oplossing leest men in de diagonaal op de cirkeltjes de naam van een gemeente in Zuid-Holland aan de Lekdijk. OPLOSSING VORIGE PUZZEL Horizontaal: 1. kamp, 4. Aken, 7. oorbaar, 10. edele, 12. arend, 14. pad, 15. nek. 17. toe. 18. zet, 20. aar, 21. Oland, 22. rad, 24. aba, 26. pil, 27. ade, 29. rap, 31. akant. 33. edele. 34. nota ris, 36. rite, 37. ster. Verticaal: 1. keep, 2. moede, 3. pol, 4. Aar, 5. Kreta, 6. node, 8. ren, 9. aak. ill. dazerik, 13. normaal, 16. eland, 19. tod, 20. Ada, 23. alant. 25. Brest, 26. Jaar. 27. att, 28. eer. 30. peer, 32. Noè, L di*. Prof. dr. L. Brummcl van de Konink lijke Bibliotheek zal volgende maand een bezogk aan Suriname brengen en rappor teren over vestiging van een wetenschap- pelijke bibliotheek. HU zal ook de biblio theken bezoeken in Puerto Rioo, Jamaica. Trinidad en Curacao. A. Papathanassiou als Electra. binatie van het ritmisch accent met het hoogte-accent. Maar het is wel mogelijk, dat dit hoge tempo van een taal. waar heel weinigen iets kunnen vol gen, mede er toe heeft bijgedragen, dat diepe indruk kreeg van de ee: heid van het werk. bew behoorden met het indrukwekkend prachtige vondst was het, Electra deze! urn als ware het een kind in haar armen te laten houden. Want om de intensiteit van Electra's vreugde bij de herkenning i en het weerzien te begrijpen, moet men I weten, dat de relatie zuster-broer in de i oudheid een veel intensere was dan te-1 genwoordig en verder, dat Electra in deze monoloog ook zegt: want nooit waart ge j meer een kind van Uw moeder dan wel i van mij. Als heel jong kind liet ze hem I in veiligheid brengen en nu ziet ze hem na ongeveer 17 jaar terug! Bijzonder sug gestief was ook het ingesloten en opge drongen worden van Aegisthus door Elec tra, Orestes en koor. wanneer hij de dood tegemoet gaat. A Papathanassiou en D. Veakls gaven ons een zeer levensware en warmbloe dige vertolking van de Electra- en Ores- tesfiguur te zien. Evenals bij de milde gouverneur G. Vafias en de Chrysothemis, die bij de verschillende voorstellingen soms haar rol verwisselt met die van de koorleidster, valt. afgezien van het tempo, de fraaie articulatie en spreektechniek op. Ook de costumes bedoelden geen re constructie te geven, maar waren zeer stUlvol in vorm en kleur. Aan de muziek, waarvoor de Nieuw-Griekse componist C. Kydionatis tekende, was een beschei den plaats ingeruimd. Klonk het voorspel bij het open doek met het langzaam op lichtende toneel nog wat zwak lume en expressie, de ritmische onder ten in belangrijke mate de tragische sfeer. Bij de slotovatie bleef steeds het hele ge zelschap op het toneel, aangevuld met de regisseur en de choreografe Loukia. En zo werd terecht de eenheid van deze voortreffelijk samenwerkende groep ge accentueerd. Dr. W. J. Schmidt Missa Solemnis van Beethoven verlaten. De uitvoering van de Missa Solemnis in de goed bezette zaal van het Concertgebouw wist ons niet te bevre digen, ondanks een dirigent van inter nationale klasse, ondanks solisten van kwaliteit, ondanks koor en orkest van reputatie. En toch, een weergave die men na het aanhoren weer snel vergeten is en zeker niet tot de hoogtepunten van het Holland Festival 1961 gerekend kan wor den. Beethoven schreef weinig grote koor werken en werken op kerkelijke tekst treft men in zijn oeuvre zeer zelden aan. Deze Mis, ongeschikt voor kerkelijk ge bruik, toont aan, óat Beethoven in zUn vocale werken weinig rekening hield met de uitvoerings-praktijk. De behandeling van de vocale stemmen is zuiver instru menteel gedacht. In enkele van zyn opera-rollen gaat Mozart ook van deze gedachte uit, doch met dit onderscheid dat Mozart nimmer de grenzen van de uitvoerbaarheid zal overschrijden. Beet hoven eist echter somtijds het onmoge lijke van een stem, uiteraard ten nadele van het werk zelf. Ook deze Missa Solemnis vraagt een koor dat muzikaal en technisch over kwaliteiten beschikt. De solisten die veel ensemble zingen en weinig solo-partyen hebben te vervullen hebben in dit opzicht een minder veel eisende taak. Eugen Jochum, de nieuwe dirigent van het Concertgebouworkest, had de leiding van deze uitvoering. De orkestpartij was in handen van de leden van het Radio Philharmonisch Orkest, een ensemble dat reeds menigmaal blijk heeft gegeven uit het goede hout gesneden te zijn. Doch Jochunis greep op het orkest leek niet groot, de dwingende kracht ontbrak, het heilig Amur miste men node. Niet alle orkestpassages kwamen even duidelijk en helder over het voetlicht, zelden bloeide het werk op en werd men gegre pen door de kracht die Beethoven aan de orkestpartij gegeven heeft. Op het programma zochten wc tevergeefs naar de vermelding van het koor, in dit Fes tival niet de eerste slordigheid op een programma. Het bleek het Groot Om roepkoor te zfjn, een beroepsensemble derhalve. Men heeft met overgave overtuiging gezongen, dat is bij dit werk een compliment op zich. Uiteraard miste men ook hier echter een vastere hand van de dirigent, zijn visie maakte door zijn keuze van uitersten inzake het tempo een onevenwichtige indruk. Drie van de vier solisten zocht buiten onze grenzen en het waren v listen van naam. De sopraan-partij trouwde men toe aan een Nederlandse zangeres nl. Erna Spoorenberg. Haar welluidende stem wist zeker te boeien, een enkele onzuiverheid kunnen echter niet onvermeld laten. De alt Nan Merriman, de tenor Alexander Young en de bas Heinz Rehfuss. Zij le verden geen prestaties op uitzonderlijk niveau en ook zij wisten deze Beethoven- uitvoering niet te verheffen tot het peil dat men van een Festival-uitvoering ver wacht. Adr. Hager Zangeres zonder avondjurken (Van •erslaggevers) Op het spoorwegemplacement in terdam-zuid zijn uit een wagon twee koffers met kostbare avondjurken en dertig paar schoenen (ter waarde van vele duizenden guldens) van de Ameri kaanse zangeres Marilyn Tyler gestolen, Marilyn Tyler, die op het ogenblik in Amsterdam de rol van Suzanna zingt in Figaro's Hochzeit, had zes koffers me' kledingstukken van Wenen, waar zit half jaar heeft opgetreden, naar Amster dam laten sturen. Op het Rotterdamse emplacement werd ontdekt, dat de wagon, waarin de koffers een plaatsje hadden gekregen, was open gebroken. Twee koffers waren verdwe nen en de inhoud van een andere koffer was overhoop gehaald. De Amerikaanse zangeres heeft by de politie te Rotterdam aangifte gedaan de diefstal. Haarlemse orgelmaand Improvisatiekandidaten aan het Bavo-orgel Na de feestelijke ingebruikneming van het gerestaureerde en ook uiter lijk in volle luister herboren orgel van de Haarlemse Bavokerk op maandag, gaven de vier improvisatie-kandidaten gisteravond achtereenvolgens een con cert van elk ongeveer twintig minuten. Zo konden de in groten getale aanwe zige vaklieden en orgelvrienden vooraf kennis maken met techniek, opvattin gen en instelling der gegadigden, die vanavond onder hoogspanning de eer ste pr\js zullen trachten te veroveren. Al luisterend naar het spel van de vier orgelmeesters, speet het ons. gisteren niet onder het gehoor van de stadsorga- nisten Albert de Klerk en Piet Kee ge weest te zijn- Nu ontbrak ons de moge lijkheid tot vergelijken. Zonder twijfel hebben die beide kenners van het instru ment alle facetten van de vernieuwde, verhelderde klank getoond. Dat de vier kandidaten dit in dezelfde mate hebben gedaan, leek ons niet helemaal zeker. Uiteraard gaf dit optreden In geen enkel geval aanleiding tot kansvoorspel- len. Men hoorde uitvoeringen van be staande werken, waarbij dus geen impro visatie te pas kwam. Het is ook bepaald riskant, af te gaan op een min of meer vlotte, wil men: muzikanteske voor dracht. Zo'n eigenschap zou zelfs in streng opbouwend spel wel eens een nadeel kunnen zijn. Het was te verwachten, dat de ver schillen, indien aanwezig, zich vrijwel tot de persoonlijkheid van de weer gave, van de reproduktie zouden be perken. Wie zich aan een zo zware proef onderwerpt, is technisch vol waardig, wordt gerekend de vormen en structuren door en door te kennen. Wat de klank van het orgel betreft, moeten we opmerken, dat de rijkdom aan registerkleuren niet zo opvallend is als men, ziende de dispositie, zou mogen veronderstellen. De onderlinge verschil len der stemmen en daarmee de contrast werking spreken, door welke oorzaak dan ook, niet bijzonder sterk aan. Dit laatste gold, naar onze mening, vooral het werk van Bach. We trokken deze conclusie naar aanleiding van de ver tolking door Jaroslav Vodrazka (uit Praag), van de triosonate in C-klein, waarin men de rust, de vreugdevolle sfeer miste. Ook het preludium en de fuga in C-groot, hoewel briljant gespeeld, lieten een zeker gevoel van onbevre- digend-zijn na. Bernard Bartelink speelde Sweelincks Fantasia in C byzonder fraai. Hij bracht de velerlei speelse figuren tot een een heid samen en handhaafde, bedachtzaam een doorgaande vaste lijn. Het was jammer dat Bartelink. in weerwil van zijn kundig analyserend, tevens constructief spel de knappe, maar droge Toccata en Fuga over de oude kerkelijke sequentia Veni Sancte Spiritus van Jaap Vranken de levensgeest niet kon inblazen. Maar dit lag aan de com ponist, niet aan de vertolker. De Vlaming Jo van Eetvelde (uit St. Martens - Latem) gaf een pittig-bewogen, heldere uitvoering van Bachs Fuga in G-groot. Maar zijn spel bereikte een nog aan zienlijker hoogte in het Te Deum van de moderne Fransman Jean Langlais. Het orgel bleek voor deze muziek een prachtig medium. Als indrukwekken de blokken stapelden zich de klanken tot een verheven lofprijzing op. Een zeer sterke indruk gaf ons de uit voering van het Choralkonzert I over „O. wie selig seid ihr doch, ihr Frommen" van Siegfried Reda, de grootmeester, die in Essen werkt. Zijn leerling Gisbert Schneider (Velbert, Duitsland) speelde dit weelderige, gloedvolle werk, waarvan zelfs de langzame delen de geestdrift nauwelijks intomen, scherp getraceerd, met imponerende zekerheid en sterke aandrift. Het orgel was hem hierbij volkomen ter wille, zoals dit ook op overtuigende wijze bij de uitvoeringen van Sweelinck, Vranken en Langlais het geval was ge- Johan van Wolfswinkel ETHEKGOLVEN vanavond De grote jeugdcriminaliteit is eenj van Amerika's bitterste problemen. I Men leest nog wel eens over jeugd- benden, cbie elkaar vrijwel uitroeien, l. 7 men laat rustig toe, dat men zo'n musl- waarbij dodelijke slachtoffers vallenA caj „aar landen buiten Europa expor- en misschien denkt men dan soms leert. Dat zou in bepaalde andere landen Scène uit de nieuwe musical West Side Story. biiiii';iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:!iiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiHiiiiinii!ii aan de Amerikaanse overdrijving. j t geoeurd zijc deze berichten. Wat de politie in de' West Side Story, de grote Ameri- achterbuurten der grote steden op te; kaanse musical, die enige tijd in Theater I knappen krijgt, doet ieder schrikken, dae Carré te Amsterdam en daarna deze rapporten over jeugdcriminaliteit leest. En juist in deze laatste tijd zijn nog al eens publikaties hierover vi schenen alsook over het werk, dat de overheid èn in menig geval de burgerij doet om deze ontspoorde jeugd op te vangen en her op te voeden. Het merk waardige is, dat de Amerikaan deze slechte kant van zijn samenleving niet verbergt voor de buitenstaander en zelfs openlijk er op wijst. Dit is typisch vi de Amerikaanse democratie! Daarom moet men in Europa zich ook niet over verbazen, dat zelfs „musical" over dit dringende probleem geschreven is ee., musical, die deze afschuwelijke zaken in fel licht zet. E 47 ..Neen, neen!" huilde Liza. ..Hij is ziek. Hij weet niet wat hij zegt. Maar als hij die rommel niet wil drinken, moest je hem er niet toe dwingen, Adam". „Ik heb hem gezegd liet te drinken en ik meen :t," zei Adam böos. „Hij moet genoeg vocht door zijn lichaam heen laten gaan, om er die infectie door weg te nemen. En zorg dat dat ijs op zijn buik blijft liggen. Oom Mei heeft moeite genoeg gehad om er aan te komen: hij is er helemaal voor ar Perryvillc moeten gaan." „Delmus zal nog kou vatten." jammerde zijn moeder. Adam gaf er zich rekenschap van, dat zijn moe der zich in zekere zin van hem had afgewend; zij dat bemerkte en voelde hij. veel minder zijn moeder dan die van Delmus. Zij zette zich schrap tegen haar zoon. de dokter, en sprong in de bros voor Deimus, telkens als die zich tegen de bevelen van Adam verzette. Ruby moest voortdurend op Liza letten, anders zou zij het ijs van zijn opge zwollen buik hebben afgenomen en als Ruby zich maar even omdraaide, gooide Liza vlug het medi- cijnflesje in de kamerpo leeg. Maar Delmus bleef in leven, de koorts nam af en de pijn werd minder Toen Adam op de vijfde dag de hechtingen bekeek bleken ze perfect in orde; geen etter, geen roofjes Zijn moeder had hij verloren; in zijn tante had hij den krachtige bondgenote gevonden. Martha was een toren van sterkte; zij scheen maar nie» moe te worden. Zij kookte het eten, waste het on dergoed en de lakens die ze in de wind te drogen hing en als Liza zo nu en dan even sliep, betrok Martha grimmig de wacht bij het bed van de zie ke. Zij zag samen met Ruby toe. dat Delmus de geneesmiddelen innam die Adam had voorge schreven en als de patiënt moest overgeven, on dersteunde zij hem ,Als hij niet van kind af aan door en door ver wend was geworden," zei ze tegen Adam in de keuken, „zou niets van dit alles gebeurd zijn. Jake lette op geen van zijn kinderen, totdat jij op het toneel verscheen. Adam. Liza voedde ze naar haar idee op en sloofde zich als een negerin voor Delmus en Ruby uit. Ik heb er gelukkig maar één verwend, maar van dit geval heb ik geleerd." „Claude zou willen gaan studeren, tante Mar- door Helen Topping Miller tha," zei Adam, vastbesloten zijn jonge, enthou siaste neef te verdedigen. „Vind jij. dat we hem moeten laten studeren?" vroeg Mei Laughiin. „Dat lijkt me niet eerlijk te genover de anderen, waarvan er geen een gestu deerd heeft." „Zover ik weet heeft geen van de anderen er ooit om gevraagd," verklaarde Martha terwijl ze het malsdeeg tussen haar sterke handen kneed de. ..Laughlin-brood." zei ze plotseling met een minachtend gebaar. „Zoutloos, Zo bereiden ze het in Mississippi. Eten voor fatten. Wij, Regans, hou den van zout in ons eten." „Claude leerde goed op school." vervolgde Clau des vader. ..Maar al onze jongens zijn bijdehand Ze zitten allemaal graag met de neus in de boe ien." „Behalve Columbus dan toch. Die geeft niets om .ezen." „iD houdt van handwerk. Iedereen is niet de zelfde." argumenteerde haar man. „Neem Delmus en Adam maar eens; nooit waren twee broers zo verschillend van elkaar." „Ik heb altijd willen leren, dat zat nu eenmaal in me," zei Adam. „Het hoeft me niet als een ver dienste te worden aangerekend." ,,Je hebt weten te profiteren van de kans die je werd geboden," zei Martha met nadruk. „Jij bent de glorie van de familie, en niet zoals" zij maakte met haar schouder een gebaar in de rich ting van de kamer waar de patiënt lag „een schande." „Hij kan het nog anders doen worden. Er is een weg om eervol uit deze situatie te komen", zei „Hij zal het niet doen. Zelfs als jij hem ertoe zou kunnen brengen, zou je Liza tegen je hebben." „Nou. als iemand er geen zin in heeft iets met de wet te maken te hebben, waarom zou hij zich dan tussen die voetangels en klemmen wagen?" zei Mel Laughiin die zijn bretels vastknoopte. „Vat het allemaal rustig op en hou je koest, zeg ik maar." „Gepraat van een Laughiin!" schetterde Martha. „Ik kan je vertellen wat Jake Regan zou doen. Zo gauw als Delmus sterk genoeg zou zijn om overeiqd te zitten, zou hij hem in een auto zetten en met hem naar het gerechtshof rijden om zich tegenover de wet te verantwoorden Adam steunde de kin op zijn hand. „Gelooft u dat heus, tante Martha? Gelooft u, dat mijn vader dat doen zou?" hJa. dat geloof ik vast en zeker! Lang geleden brachten Mei Laughlins vader en diens broers Jake ertoe een distilleerderijtje te beginnen. Zij hielpen hem zelfs aan een goede uitrusting daar voor. Maar Jake zag het op een goede dag beter in en weet je wat hij deed? Hij ging op een morgen naar de vallei; sloeg alle vaatjes die hij daar had opgeslagen, kapot en liet de hele rommel over de grond lopen. Mei dacht dat hij sterven zou toen hij het hoorde." „Zo'n goede whisky!" zei haar man peinzend. ,En nog oude ook! Een dollar per pint was de waarde in die dagen en nu zou het twee dollar vijftig opbrengen!" ..Je wilt je toch niet tegenover mij rechtvaar digen, Mei Laughiin?" zei Martha sarcastisch. Met een harde klap sloeg zij de deur van de oven dicht .Ik had er destijds al de buik vol van en dat heb ik jc dikwijls genoeg gezegd. De jongens hebben er ook het land aan. Paul en Claude in elk geval." „Wat kun je anders van koren maken!" vroeg <le oude man. „Als je het zo naar de markt brengt, brengt het nauwelijks iets op." (Wordt vervolgd) terdam opgevoerd wordt. Het onderwerp van deze realistisch-rauwe operette is de rivaliteit tussen twee jeugdbenden in New York over een stuk straat, waarbij nog een ander typische New Yorkse moeilijkheid wordt behandeld, n.l. de enorme meestal clandestiene migratie uit Puerto Rico. En door deze strijd wordt een liefdesgeschiedenis, iet- wat a la „Romeo en Julia" verweven, en vallen er slachtoffers. Een brok achter- buurtleven speelt zich af, schokkend af- 1 schuwelijk. èn ook echt Amerikaans sentimenteel. Maar deze musical zou hooit zo'n succes behaald hebben als niet zo fascinerend knap op het toneel was gebracht. Met een enorme vaart trekken de tafrelcn langs, geen seconde laat men de aandacht verslaDDen daar gepresteerd wordt aan dans. zang en actie, is ronduit verbluffend. Jerome Robben, ciae voor de regie en choreogra- fie tekent, beeldt het optreden van deze J twee jeugdbenden steeds choreografisch uit en het gevecht met de dodelijke af loop is hiervan het pakkendste voor beeld. Men moet als Nederlander wel licht even aan deze vorm van toneel wennen. Men staat even vreemd te kij ken bij deze soort dans met haar felle bewegingen op felle ritmiek en men staat precies even vreemd tegenover de on verbloemde sentimentaliteit. Hoe „net jes", hoe „geciviliseerd" zijn wij toch! En misschien kan men in dit opzicht nog het best een soort „Brecht"-song over de jonge delinquent waarderen, die ook fameus gebracht wordt! 7o is de opvoering van West Side Story, '-1 waarvan gisteravond in Carré de pre mière ging in hoge mate belangwekkend, als sociaal probleem, als show met ha3r sobere, maar pakkende nering, met haar dans en actie. .»J3. n.-i-znefc, d.t Leonard Bernstein, de bekende dirigent cn componist (van serieuze muziek) er voor schreef. En de hoofdfiguren in deze achterbuurtstragedic zijn voortreffelijk: Jan Canada als het meisje, Don Grillcy als de jongen, Yvon ne Othon als de vriendin, Thomas Has- son als de leider van de „Jets" en Jay Norman als de leider van de „Sharks". En dan niet te vergeten de gehele groep jongens en meisjes in de kenmerkende lyper.ngun. Men moet du gezien hebben om dit brok American isme te begrijpen en dan moet men op de koop toe nemen wat althans voor ons onverteerbaar was, liedjes als „Maria" of „I have a Love' of het toch wel érg melodramatische einde van de liefdeshistorie, waarin de jongen warempel zingend stc-rfl! Het orkest van dit Amerikaanse gezel schap was aangevuld met Nederlanders en zij hielden zich kranig onder dirigent Joseph Lewis. t succes was bijzonder groot! Dra. II. E. Kokee-van den Berge. Hot NCRV-iteHevis-ieprogramma, dat na het NTS-joumaal om 8.20 uur de lucht ingaat, begint met wat Franse liedjes. Daarna, ondier leiding van .Cnuys Voorbengih, een bezoek aan Kensington Pailacc en het London Museum en om 9.10 uur een muziek programma aan de vrolijke kant. Peter van C aim pen -vraagt ma haflif tien aan dacht voor belangrijke feiten en ds. J. Langstraat sluit de dag. Om half elf mag een NTS-mepantage viam de Tour de France. vanavond Om 8.20 uur zendt de NCRV een \maaggesprek uit over kerkelijk leven en onderwijs in Ncianlandse kolonies in Argentinië en Brazilië. Aansluitend, om 8.40 uur, een orgelconcert vam hot Holland Festival, waaraan in wed- strij dverbamd door verschillende or ganisten wondt geïmproviseerd op het orgel van de St. Bavo ón Haarlem. Om 10 uur voortzetting vam de serie „Tot ziens in Jeruzalem". Programma voor morgen DONDERDAG 6 JULI 1961 Hilversum 1, 402 m. 746 kc/s. KRO: 7.00 Nwi 7 15 Gram 7 15 Morgengebed cn over weging 8.00 Nws 8.18 Gram 8.50 V d huis vrouw 9.35 Waterst 9.40 Schoolradio. NCRV 10.00 Gram 10.15 Morgendienst 10.45 Gram KRO: 11.00 V d zieken 11.45 Gewijde mu* 12.00 Middagklok-noodklok 12.04 Amus mui 12.25 V d boeren 12.35 Land- en tuln- bouwmeded 12.38 Gram 12.50 Act 13.00 Nws 13.15 Zonnewijzer 13.20 Lichte mu* 13.40 Gram. NCRV: 14 00 Blaasork 14.30 7.40 Beursber 17.45 Metropole ortt. 18.15 Gram 18.30 Vocaal ens 18.50 Lid rorden van de Ned Chr. Studenten.Ver- iniging. lozing 19 00 Nws en weerber 21.30 Lichte muz 22 00 Holland Festival: Or- and Haarlem 1961 22 30 Nws en SOS- ■gfi erdenklng 22.55 Boek- ensce- S bespr 23.00 Gi 2-1.30 Rep Zomerconfe- ic CHU 23.40 Gram 23.55—24.00 Nws. lversum II, 298 m. 1007 kc/s. AVRO: Nws 7.10 Gym 7.20 Gram. VPRO: 7.50 ipcnlng. AVRO: 8.00 Nws 8,15 Gram Gym v d vrouw 9.10 De groenteman 9.15 Gram 9.40 Morgenwijding 10.00 Grain tuters U.00 Hulahoudellike 1.15 Sopri 'htc n 12.33 lezing 12.43 Hai 13.15 Meded cn gram 13.25 Beursber 1 13.30 Lichte muz 14.00 Pianorecital 14.40 V d vrouw 15.00 Jeugdkoor (±16.30 Tour de France) 15.30 Orgelspel 16.00 Lichte 1 16.30 Gram 17.00 V d Jeugd 17.30 V d mrsprogr 1 19.10 Liet... „I ance 1950 Gram 20.00 Nws 20.06 ectival 1981: Residcntle-ork en pauze: Klankbeeld over Felix ns 22.16 Amus muz 22.30 Nws er van New York 22 45 Act ite muz 23.20 Promenade-ork ►ro*r. NTS: 20.00 Journaal en VARA: 20 20 Interview met dr

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1961 | | pagina 7