DE KONIJNEN EEN HANDVOL FES VERSCHENEN BOEKEN De schat op het Rollebol-eiland 7-weAg&\'Q.Q&£ KORT VERHAAL - KORT VERHAAL - KORT VERHAAL - KORT VERH ZATERDAG 4 JUNI 196 ZONDAGSBLAD VOOR DE JEUGD - VOOR DE JEUGD - VOOR DE JEUGD - VOOR DE j IIMMY CLIFFORD reed tot vlak bij de boerderij. Toen zette hij zijn auto langs de kant van de weg. De laatste tweehonderd meter naar het huis zou hij te voet afleggen. Langzaam liep hij de statige oprijlaan op, de handen diep in de broekzakken en zijn hoed achteloos achterover op het hoofd. Zo had hij het zich ook voorgenomen te zullen doen in de twee jaren, dat hij bij de troepen in Duitsland diende. Al die tijd, dag in dag uit, had hij tot zichzelf gezegd: Jimmy, als je terug bent in Cedar Rapids met de auto tot de boerderij, de laatste meters lopen, de deur opengooien en onverschillig het huis binnenstappen, en gewoon zéggen: Ziezo, daar ben ik dan weer, net of je even weg bent geweest om een pond suiker of zo te halen. En nu was het dan zo ver. Nu was dan het ogenblik aangebroken, waarnaar hij 720 dagen met verlangen had uitgezien. Hij was weer bij Suzy. Straks, over enke le minuten, zou hy roor haar staan. HIJ VOELDE zijn hart hevig bonzen. Hoe dichter nij het huis naderde, hoe onzekerder hij verd. Hij vroeg zich af of hij toch niet beter had gedaan als hij baar van zijn komst had ver.vittigd/ ln zijn laat ste brief had hij Suzy niet verteld, dat hij op de terugweg was. Zo.ider dat iemand het wist. was nij naar Amerika terugge keerd. Om Suzy te verrassen, hield hij zich voor, maar hij wist. dat dit een leu gen was. Hij had het haar niet durven schrijven uit vrees, dat zij hem niet van de boot zou komen afhi'en. en in dit ge val was de breuk deüntial geweest. Goed, ze had hem trouw geschreven. Op elke brief had hij ?en antwoord gekregen, maar hij kon de gedachte niet van zien afzetten, dat als hij niets van zich naa laten horen, Suzy het wel best had gevonden. Een paar maal had hij haar uit haar tent willen lokken door te zinspelen op hun huwelijk, doch ze was er niet op ingegaan. Steeds had ze met dezelfde zin geantwoord: We zullen nog wel eens zien. Jimmy Clifford haalde een grote bonte zakdoek uit de zak en wiste zich het voor hoofd af. Een ogenblik bleef hij staan. Voorzichtig gluurde hij door de brede heg, waarachter het huis moest liggen. Hij zag, dat de deur was gesloten en de gordijnen waren neergelaten om de zon te weren. Hij keek op zijn horloge. Kwart over twaalf. Hij zei: Jimmy, jongen, ze zullen zijn schrik, dat het kwart voor een was. Resoluut stond hij op. Hij dacht: nu naar het huis toe, en heel gewoon doen, niet ze nuwachtig worden, en goed op je woorden letten en vooral kijken naar Suzy's ogen. Die lieve Suzy, dacht hij teder. Maar veelal gebeuren de dingen in het leven anders dan men denkt. Op hetzelfde ogenblik, dat Jimmy Clifford het einde van de oprijlaan had bereikt en op het punt stond op het huis toe 'te stap pen, kwam een donkerblond meisje de laan in rennen, en ze liep zo hard tegen hem aan, dat ze beiden vielen. Jimmy krabbel de verbouwereerd overeind en stamelde: Neemt u mij niet kwalijk, maar het enige net i kwartiertje J|IJ GING i i verder. iduw van de heg zit- stak een sigaret op. Diep zoog hij de rook in zijn longen en dat kalmeer de hem enigszins. Wat zal Suzy zeggen als ik ineens het huis binnenstap, dacht hij. en hij realiseerde zich plotseling, dat hij zich die vraag nog nooit eerder had gesteld. Al tijd was hij bezig geweest zich voor te hou den wat hij zou zeggen. Hij zou dit en hij zou dat, maar dat ook Suzy wat te vertel len kon hebben, was nooit tot hem door gedrongen. Hij dacht: ze zal wel over die konijnen beginnen, net iets voor Suzy. Om die ko nijnen was feitelijk alles begonnen. De he le ruzie, en de konijnen waren er oorzaak van, dat hij had getekend voor uitzending naar Duitsland. Zijn diensttijd zat er bij na op, toen hij op een avond met Suzy over de toekomst sprak. Zij was enig kind en haar vader had al een paar maal laten doorschemeren, dat hij blij zou zijn als hij het wat rustiger-aan kon doen. Het stond zo vast als een huis, dat Suzy en Jimmy na hun huwelijk de boerderij zouden gaan beheren, en ze hadden al allerlei plannen gemaakt. En toen ineens was Suzy met dat onzinnige idee gekomen. Op die avond, kort voor zijn afzwaaien, had ze, zo maar midden in het gesprek gezegd: en ik wil konijnen, een heleboel konijnen. Jimmy had luidkeels gelachen en dat had haar boos gemaakt Tot drie keer toe die avond had ze over konijnen gesproken en ten slotte had Jimmy, kriebelig geworden, met de vuist op tafel geslagen en gezegd: Als je met mij trouwt, komen er geen konij nen op het erf. De stilte, die daarop was gevolgd, was ondragelijk geweest. Suzy had hem enkele minuten zwijgend aangekeken, en toen was ze opgestaan en had ze de kamer verla ten. Maar voordat ze de deur achter zich had dichtgetrokken had ze nog, met grote nadruk, gezegd: Jimmy Clifford, daar noud ik je aan: wij trouwen dus niet. Ik had moeten toegeven later toch immers nog altijd mijn zin Kunnen doordrijven! Maar hij was niet wijzer geweest. Hij dacht: De Cliffords hebben een te sterk heersersgevoel, ze willen altijd dat hun wil mandant verteld, dat hij best voor twee jaar vrijwillig in Duitsland wilde dienen. En drie dagen later zat hij op de boot naar Hamburg. Hii had Suzy niet terugge zien. Kort voor zijn vertrek had hij haar een brief geschreven en haar uiteengezet, waarom hij was vertrokken. Hij kende die zin nog uit zijn hoofd. Het is beter, dat we elkaar een paar jaar niet zien. En, stommeling die nij was. in een p.s. had hij er bijgezet: ik kan konijnen niet uit staan. Natuurlijk had hij haar van Duitsland uit geschreven, maar over het hele voorval had hij met geen woord meer gerept En Suzy ook niet. In geen enkele brief Had het woord konijn gestaan. Hij had haar verteld van zijn dienst en zij had hem op de hoogte gehouden van de stand van za ken op de boerderij, maar van enige har telijkheid, nee, dacht Jimmy Clifford mis troostig, daarvan was geen sprake ge weest. Hij keek op zijn horloge en hij zag tot Stewart Jones antwoord, dat hij kreeg, was: Suffert. Het was hem of het hart bleef stilstaan. Su zy! riep hij enthousiast, en met uitgesto ken handen liep hij naar het meisje, dat hem van de grond af verbaasd aanstaarde. Suzy!!! riep hij nogmaals. Het meisje keek hem aan met een blik alsof ze lang over iets nadacht, en toen zei ze langzaam: Hè, als ik het goed heb moet dit Jimmy Clifford zijn, en daarna, koel: Hoe gaat het jou, Jimmy? Ze stond op en sloeg zich het stof van de kleren, en intussen ging ze verder: Dat is een onverwachte ontmoeting. Leef ik in de veronderstelling, dat je veilig in Duits land zit en daar ineens sta je voor me. Ook van daar gevlucht? Ze keek hem uitdagend aan. Suzy! smeekte Jimmy Clifford wanho pig. Maar ze deed alsof ze hem niet hoorde. Laat eens kijken, vervolgde ze nadenkend, Jimmy Clifford kromp ineen. Hij wilde zeggen: Toe, Suzy, luister nou eens even, maar er kwam geen woord over zijn lip pen. En Suzy maakte daarvan handig ge bruik. Nog niets te vertellen ook? vroeg ze smalend. Een verre reis gedaan, over zeeën gevaren, en geen verhaaltje? Ze zei: je zal wel moe zijn na zo'n lange reis. Wel, ik zou zeggen: rust binnen wat uit. Jammer, er is niemand om je te ont vangen, want vader en moeder zijn uit. en ik moet dringend een boodschap doen. Maar over een uurtje ben ik wel terug. Ze draaide zich om en liet Jimmy Clifford staan. ER was inderdaad niemand thuis, ontdek te Jimmy Clifford. Hij liep door de ka mers van de boerderij, en hij ging over het erf en door de stallen. Hij snoof diep de geur van het land, en er kwam een vreugde over hem, dat hij weer, wat hij noemde, thuis was. Hij voelde, dat zijn zelfvertrouwen terugkeerde. Hij betrapte er zich zelfs op, dat hij liep te fluiten. Ah, mompelde hij in zichzelf, nergens is het beter dan op een boerderij, dan op deze boerderij, bij Suzy. Maar gelijk met het uitspreken van die naam, voelde hij een stekende pijn door het hart. Met Suzy was hij nog niet klaar, begreep hij. Hij zou nog een harde noot met haar te kra ken krijgen. Ze was niet van plan, had hij al gemerkt, hem als een berouwvolle verloofde te ontvangen. Hij zou zich duch tig moeten verantwoorden. Goed, als dat dan moest zou hij dat wel doen, maar zij, van haar kant, zou er echt niet te lang over moeten doorpraten. Hij dacht: ik zal zeggen Suzy, ik ben een dwaas ge weest, een grote dwaas, maar ik heb mijn stommiteit ingezien, en laten we er nu maar een streep onder zetten en op nieuw beginnen. En dan zou Suzy wel ver tederd worden en dan zou hij haar in zijn armen nemen, en dan was alles weer o.k. Goed idee, jongen, prees hij zichzelf, een hele goede gedachte. Hij kreeg er plezier in. Hoe eerder Suzy terugkeerde hoe eer der de zaak gezond was. O Suzy. Suzy, Suzy. zong hij. o Suzy, lieve schat draaide hij zich om. Suzy was de kamer binnengekomen. Jimmy Clifford zag met één blik, dat ze nog even agressief was als zo straks. Hij zei: Hallo. Suzy. Hallo, Jim, antwoordde ze koel. Een stem in hem zei: Toe, schiet op, ga naar haar toe, en Maar een fweede stem waarschuwde hem: wees voorzichtig. Hij kuchte een paar maal. Suzy. begon hij. moet je eens luisteren. Dat was des tijds, hè, nou, kijk, om heel eerlijk te zijn, je begrijpt wel dat. goed dan, dat was stom van me. en ik had het niet moeten doen, want ik hield van je en ik houd nog van je. en zolang ik in Duitsland heb gezeten heb ik aan je gedacht, en ik heb meermalen tot mezelf gezegd. Jim my, je bent nog stommer dan een eend, Het was de langste zin. die hij ooit van zijn leven had uitgesproken, en hij moest een ogenblik pauzeren om op adem te ko men. Hij vervolgde: En.... Hij dacht: Waarom komt ze nu niet naar me toe, wat moet ik riog verder zeggen? En weer begon hij: En En? herhaalde Suzy. Maar de klank van haar stem zei Jim my, dat hij op de goede weg was. Hij meende in haar ogen een vochtige glans te bespeuren, en ineens werd hij overmoe dig. Hij lachte breed toen hij op haar toe liep en haar in zijn armen nam. En ter wijl ze haar hoofd tegen zijn schouder vlijde hoorde hij haar zeggen: Ach, Jim my, wat kunnen twee jaren toch lang duren. En tussen het noemen van lieve naampjes door vertelde hij haar wat hij zich had voorgenomen te zeggen. Hij werd weer de oude Jimmy, de echte Clifford, de man, die altijd zeker van zijn zaak was. het laatste ogenblik ant terwijl ze tegen zijn schouder leunde en zich met welgevallen liet kussen, en .Timmy Clifford zichzelf overwinnaar noemde, fluisterde Suzy hem ineens in het oor: En hoe zit het met de konijnen? Ik wil een heleboel konijnen op het erf. Jimmy Clifford verstrakte. Hij liet Suzy los. en keek haar doordringend aan. Suzy, zei hij, lieve Suzy, er komen geen konijnen. Ja, zei ze hard. ze komen er wel. Nee, antwoordde hij grimmig, ze ko- Ja, gilde ze. Nee. zei hij met donderende stem Hij voelde het bloed naar het hoofd stij gen. Ik trouw alleen met je, als ik konijnen mag houden, hoorde hij Suzy nog zeggen. Toen deed Jimmy Clifford, wat hij twee jaar daarvoor ook had gedaan. Hij liep naar de tafel.' gaf er een zware klap op, en terwijl hij merkwaardig kalm zei: Dan trouwen we maar niet, verliet hij het huis. ten. Bijna had hij zijn auto bereikt, toen hij vlugge voetstappen achter zich hoorde. Hij dacht, dat iemand zijn naam noemde. Hij deed alsof hij doof was. Sneller dan ooit te voren wist hij het portier van zijn auto te openen. Maar voordat hij de kans kreeg in te stappen voelde hij twee meisjesar- men om de hals en een wang. nat van de tranen, tegen de zijne. Hij hoorde Suzy fluisteren: Niet meer weggaan, lieveling, niet meer weggaan. Je moet bij mij blij- Later op de middag reed Jimmy Clif ford met Suzy naar de stad. Wat wil je daar feitelijk doen? vroeg Suzy. Jimmy Clifford lachte. Hij - gaas kopen, en hout, r~ spijkers. Waarvoor? zei Suzy. Ik ga een grote konijnenberg maken op het erf, antwoordde Jimmy een tikkeltje verlegen. O ja, riep Suzy opgewonden, ja, Jimmy, laten we dat doen. Een heleboel konijnen op het erf. MURR, DE KATER EN ZIJN VRIENDEN 46. Lotte is naar binnengerend en hij is regelrecht naar de grote koffieketel gestormd, die op tafel staat en hij drinkt met gulzige teugen. „Wat moet dat be tekenen?" vraagt Egel verbaasd„je moet opschieten, Benjamin, anders zal Leo de wedstrijd winnen." En daar komt Leo al aan. „Waar is Benjamin, meester Uil?" vraagt het jonge leeuwtje. „Zijn paard zit binnen koffie te drinken. Draai jij maar om en begin snel aan het tweede deel van de wed strijd." Leo doet dat, maar eerst grist hij (V nog snel een koffiepot van de tafel bui ten en rent er mee weg. Egel protesteert, maar Leo geeft zijn paard de sporen. 47. De waard van het café komt intus sen naar buiten en zegt tegen Murr: ..Neem me niet kwalijk, maar hier heb ik de rekening van het ontbijt, dat Zwijn tje juist naar binnen heeft gewerkt. Hij zei, dat jij wel zou betalen. En het paard van Benjamin heeft al enkele ketels koffie gedronken. Die komen ook voor jouw re kening." Murr tast diep in zijn zakken en hij brengt het laatste geld tevoor schijn om de schulden te betalen. On middellijk grijpt hij zijn verrekijker en zegt: „Hé, wat is dat? Wat moet Leo met pi die koffiekanWat zou hij nu weer in zijn schild voeren?" Daar in de verte ziet Murr dat Leo de kan op een hek langs de weg zet. fj, 48. Murr kijkt een beetje beduusd naar het stuivertje, dat van al het geld is overgebleven, nadat hij de rekening van Zwijntje en Benjamin's paard aan de waard heeft betaald. Daar komt juist Benjamin uit het café. Hij zegt gerust stellend tegen Lotte: „Nou, vooruit maar veer, paardje, er is geen druppel koffie meer hier. Dus je kunt nu rustig ver trekken. Vort." De ogen van Lotte zijn op één punt gericht. Op het hek, waar de kan met koffie staat en dat is precies in de ver keerde richting, want voor de wedstrijd moeten ze de andere kant uit. Maar Lotte stoort zich daar niet aan en rent regelrecht op de koffie af. (Vervolg) Vrouwtje, vrouwtje. stelde het vrouwtje Als alle vrouwtjes heel verstan- Hoe? vroeg Rollebol kom eens kijken, riep hij di®e ze£2en opgewonden. gemakkelijker war Het dwergvrouwtje klom zegd dan gedaan, ook op de rots en keek - vrn«" naar de zware ketting. Zouden de zeerovers dat bedoeld hebben? vroeg ze angstig. Vast wel, want vóór ze kwamen was dit ding er nog niet en nu is het er opeens wel. Rollebol keek eens naar de lucht. Het was gaan waaien en dikke wolken vlo gen over het eiland. door THEA BECKMAN We krijgen storm, zei hij. En toch is het precies of ons eiland stil ligt, het drijft helemaal niet meer voor de wind uit. Zou die kerketting te halen, ketting het soms vasthou- Doorvijlen, knoop uit die loodzware zien, dezelfde vissen in de baai te vinden, de zon op dezelfde plaats te zien op gaan of ondergaan. Toen, na zestig dagen hard wer ken zei de sterke ketting: krak! en plonsde in zee. Hij zonk meteen. En om dat er die dag een stevige wind stond, voelden Rolle bol en zijn vrouwtje met een, dat er beweging in hun eiland kwam. Eerst draaide het een keer rond en daar na begon het langzaam in de richting van de onder gaande zon te drijven. Hoera, hoera, het Rol lebol-eiland vaart weer! Ze dansten over de rot sen, duikelden over het zand, slingerden aan de takken van de bomen, sprongen over het beekje, staken hun hoofdjes onder de waterval en aten die avond een dubbele portie zoete knollen. Daarna ga ven ze een groot feest, waarop alle vogels van het Rollebol-eiland werden uitgenodigd en waarbij ze knikkerden met diamanten en het vlooien-spel speel den met goudstukken. Een jaar of twee later moest worden, als zij het het vrouwtje verbaasd. Dan moet er toch aan het niet hoefde te doen. andere eind van die ket- Rollebol bezat ting iets zijn om het eiland Die op zijn plaats te houden, begon hij. En dat andere eind ligt ge- Twee n het water. Water de het mannetje Rollebol hij halen i houdt niets vast. Toch wel, bromde Rol lebol. Ik zeg je, die ketting tje op de uitkijk om te zien houdt het eiland op zijn of er soms een schip na- plaats. En dat is heel erg, derde. Twee maanden lang samen met zijn stuurman vijl ver£eefs naar het eiland, toen Ze wisten precies in welk gedeelte van de zee het Twee maanden tang jül- moest liggenmaar het lag er niet meer. Dat begrijp ik niet, want als we niet wegdrijven voelden zullen de zeerovers het la- lukkig ter kunnen terugvinden en op eei dan nemen ze de schatten dat vonden ontzettend. gewend al- Maak die ketting dan tijd hetzelfde stuk de kapitein. We hebben het toch voor anker gelegd. zich diep enge- Het kón niet wegdrijven i bedreigd. Wonen En dat dwergje kan nooit stilliggend eiland, de ketting hebben losge maakt; daarvoor was hij te te klein en de ketting te Jesaja II, door dr. J. Schelhaas broken de bijbel verklaard te lezen, een kunst is. Dit boek helpt deze Het Voor gebruik in de huiselijke kring kunst te beoefenen, en dr, Van Ege- gave j. Romeinen, 5e druk, door C. aan tafel zijp deze boekjes daar- raat wijst bovendien ook letterlijk de Vonk, deeltjes uit „Paraphrase door ook geschikt. Alle deeltjes weg i JP7_ hiibelvpr- extra toegelicht met enkele niet sto- De zitting wordt gesloten, door fDTvl a Annurlrinsan AnWoraan /Ia ra QT Ho Rléonnpl ITIIoaro Van 11, klaring verdient aparte' Vermelding rende opmerkingen onderaan de pa- L. de Blécourt. Uitgave Van Holke- romans, een genre, t r, erina Pon nitoovo Hio haar wpff hA^ft ma Ar WaronHnrf V V AmgforH im niot oonu, liiaroftm Een roman, zoals er wel meer mo gen verschijnen. Het niveau ervan ligt boven dat van vele zgn. streek- weliswaar Het laatste deeltje, Jesaja II, ls verschenen. En tegelijk kwam de vijfde druk uit van Romeinen, waar j Op reis met dr. L. van Egeraat. dene ambten bij de mee deze prakt sche bijbeluitlegging uitgave De Geïllustreerde Pers N.V.. macht bekleed, begon. Deze verklaring If uniek door *mBsterdam. nis neemt van Si Warendorf N.V., Amsterdam, niet gauw „literatuur" wordt gemaakt Mr. De Blécourt heeft onderschei- de herinneringen zo- ais hij deze in dit boek heeft opge- zoveel word'g%eisd™*2 lekend, dan krijgt men het beeld i wel eens bedenken dat reizen voor zich vaQ e« menselijk magis_ land altijd nog rechterlijke steeds veel vraag blijkt te zijn zodat het wel aanspraak kan maken op een zeker bestaansrecht. Het verhaal speelt zich af in een „dood" stadje in Zeeland, waar een Vertellen op de club: in vuui en vlam de woorden smeden die hun harten raken, ik zal hen boeien, horigen van hen maken mijn Heer zal hun Heer zijn en stram zullen ze voor zijn eer en hoogheid waken. Maar evenzeer als ik hen, binden zij mij. Hun ogen hebben my omsingeld, ingenomen, ik kan hun greep onmooglijk meer ontkomen, geen woord en geen gebaar laat mij meer vrij. En na het tweegevecht vermoeid naar huis. Winnen z\j mij, dan heb ik hen gewonnen. Wy komen óf verslagen óf als overwinnaars thuis. JAAP ZIJLSTRA onopgesmukte verhalen geworden, uit het leven zelf gegrepen. En het is met dat leven dat degene die een loopbaan bij de magistratuur kiest in aanraking komt. Kruis en munt, door ds. L. Floor Jr. Uitgave Van Keulen N.V., Den Haag. Dit mooie boekje is uitgegeven on der de auspiciën van de Stichting „Ds. H. Janssen-fonds", welke stich ting zich ten doel stelt het bevorde ren van de verschijning vs speciaal ter voorlichting jeugd der Christelijke Gereformeer- in de brouwerij komt brengen door er een modern graanbedrijf te stich ten. Naast dit bedrijf heeft hij ook nog een vrouw en een totaal anders geaarde zoon. Met opzet kozen we de ze volgorde omdat „de zaak" num mer één is in zijn leven. Een lichame lijk mismaakte heeft verder een be langrijke rol in het verhaaL De auteur (directeur van een oes terkwekerij in Ierseke), die soms wel lectuur, wat gewild is in het hanteren der taal (onder meer door een tè gezochte de Kerken. Verscheidene voortreffe- beeldspraak) geeft al vertellend lijke publicaties zagen op deze wij- visie over verschillende aspecten ze reeds het licht. In het onderhav boekje schrijft ds. Floor helder bevattelijk en boeiend actuele zaken, ze alle plaatsende ."tdsJ£ShS.Inp^.onS.a.viK n het overdenken waard is. Tref fend is bijvoorbeeld zijn tekening v der de belichting var Gods Woord! de De stuurman zuchtte. We moeten nog maar eens goed zoeken, zei hij somber. Dat deden ze. De hele oceaan zochten ze af, maar het Rollebol-eiland met de begraven schat vonden ze niet meer. Misschien zoe ken ze nu nóg wel. EINDE lllllllltlllllllllllllllllllllllllllir Op dit plaatje zien we Klaas heel ernstig een brief lezen. Wat zou er aan de hand zijn? De schrijver van deze brief heeft helemaal geen a en e in de brief geschreven. Nu moeten jul lie de brief instu ren voor dinsdag 7 juni, maar ingevuld. ONZE BRIEVENBUS Hallo, neven en nichten. Jullie kunnen heerlijk van het mooie weer genieten in de vakantie. Ve schillende neven en nichten gaan heerlijk fietsen, anderen gaan fijn visset Jullie genieten er maar veel van, hoor! Tante Jos wenst jullie allema;^ héél prettige Pinksterdagen. Vergeten jullie niet je geboortedatum in 0. brief te schrijven? Dus precies wanneer je geboren bent. De hoofdprijs kriji i; Kees Muit en de troostprijzen krijgen Gert de Jong, Marijke Klerkx e'd Elly van Noort. L En nu de jarigen, hoera! L De neven en nichten feliciteren hartelijk. Riek Binnendijk, Kees v. loc Boogaart, Jan van Dam, Jaap Molenaar, Ada van Noordt, Klement Noterf* |boom, Marijke Sanderson en Anneke de Zoete met hun verjaardag. We zullen nu eerst de brieven gaan beantwoorden, die verleden week: lllllllllllllllllllllllllllll zijn blijven liggen. Dat is dus de letier H. Wat ben jij verschrikkelijk verwend Theo Hamoen. Zijn de boeken mooi? Wat heb je al gezaagd? Geweldig dat jij een naaimachientje hebt, dat echt kan naaien Tineke Hans- wijk. Wat zal jij een goede naaister worden. Welke kleur heeft de stola? Hoe heet jouw vriendinnetje Joke Heems kerk? Schrijf je de volgende keer wat meer? Wat zal jij heerlijk genieten in de grote vakantie John v. d. Heiden. Kan jij ook goed voetballen? Is de onderjurk al klaar Ria d. Heiden? Knap hoor dat jij al zo goed kan koken. Een heel prettige dag maandag, Ria! Jan van 't Hof schrijf jij de volgende keer een lange brief? Hartelijk welkom An neke Hoornweg. Jij hebt de puzzel mooi nagetekend. Hoe was het schoolreisje? Harte lijk bedankt voor jullie leuk ge dichtje Saartje en Jennie v. d. Heuvel. Jammer dat er geen plaats meer voor is. Hoe heet de poppenfamilie? Leven de konijntjes nog? Liesje van Ippel krijg ik de volgende keer een lange brief van jou? Jammer, dat jij een lekke band kreeg Corrie de Jong. Is Betsy jouw vriendin? Wat heb jij mooi postpapier. Leuk dat jullie gaan kamperen Wijnie de Jong. Je bent dus met je ver jaardag weer terug. Een héél prettige dag op 18 juni hoor! Ga jij korfballen in Alkmaar Gert de Jong? Jammer, dat jullie niets hebben gewonnen. Vond de meester het boek mooi? Jou gedichtje kon ik jammer genoeg ook niet plaat sen Janny de Jong. Je hebt het «lllllllllllllllllllllllllllllllllllll heel aardig gedaan. Jij bent zeker wel bruin geworden op het water? Bedankt voor je mooie gedichtje Marie van Kraam. De oplossing is goed, hoor! Vergeet je de volgende keer niet de brief op de bus te doen? Wat ben jij verwend Gert de Kievit. Heb ik het nu goed gedaan? Ik vind Heert Jo hannes een heel mooie naam- Je boft maar met zo'n lan ge vakantie Anie van Kleef. Heb je je huiswerk klaar ge kregen? Hartelijk welkom Marja Kleijwegt. Schrijf je de volgende keer wat meer? Jij mag altijd schrijven Marijke Klerkx, maar je kan een prijs winnen wanneer je letter aan de beurt is. Dus bij de letter I t.m. R. Is jouw gezicht al beter Jan Kraak? Hoe kwam het, dat je van de zandbak viel? Een prettige schoolreis hoor! Heb jij Blekkie pas gekregen, Ietje Knlpscheer? Wie heeft het fototoestel gewon nen? Jij hebt de puzzel heel goed opgelost Bertje v.d. Kruk. Wat zal jij later knap worden als je zo graag sommen maakt. In welke klas zit jij Bertje? Wat doen jullie met die stekel baarsjes, Leo Lagendijk? Wan neer is jullie schdolreisje? Verleden week donderdag is het dus groot feest geweest Ar jan de Leeuw van Weenen. Héél veel plezier met Pinkste ren hoor! Wat hebben jullie een grote tocht gemaakt Ad en Leo van Leeuwen. Is Tim ook meegeweest? Was je zo ge schrokken van die sirene? Tante Jos was vrijdagmiddag om 2 uur niet thuis Ria v. d. Lelie. Speel jij al lang klari net? Ik vind het een mooi in strument Veel plezier dinsdag hoor! Ineke Leune, doe jij er de volgende keer een lange brief bij? Ina Lie vaart, heb jij nog meer broertjes en zus jes? Ria Loef, schrijf jij er de volgende keer een briefje bij? Mamma heeft de pop van Annelien maar verwend, vind je niet Arjan van Loon'' Waar gaan jullie 17 juni naa. toe? Veel plezier hoor! Van jou verwacht ik de volgende keer een lange brief Theo v. d. Marei. Het is dinsdag groot feest bij jullie Jaap Molenaar. Heel veel plezier hoor! Jij vordt zeker wel verwend met al die zusjes. Ben jij 'ïelemaal beter Kees Muit? Ga jij ook in de pinkstervakantie fietsen? Van jou kreeg ik geen briefje Cornelia Mijndcrs. Bedankt voor jullie raadsels Nellie en Jozlna Naaljen. Jul lie brief was de vorige keer te laat. Hoe komt dat? Wat hebben jullie een groot feest ge had Janny en Klemcnt Noten boom. Mochten jullie de andere morgen uitslapen? Hebben jul lie vandaag de finish gehaald? Veel plezier op 12 juni hoor! Heb jij nog meer broertjes Her- Ellic van Noort. Tinie mamma zeker al heel goed hé pen. Is Thea nog geweest? J Wat ben jij een boffert, dat j zomaar een horloge voor verjaardag hebt gekregen, Mtsl rianne v. d. Poort. Wanne» ben jij jarig Pieter? Heb l de petticoat al aangehad Heè riëtte Pruim? Jij bent wel verwend hoor! Veel plezier v de week, Henriëtte! Bedanf voor je leuke brief. Wat t jij verleden week fijn uit. weest Hennie Ramaker. Zijnfc vader en moeder ook me weest? Kon je de andere i gen wel leren op school? Hartelijk bedankt voor je mo<_ tekening Johnny de Rlddefc We zullen maar hopen, dat h met Pinksteren mooi weer Geweldig was dat zeker een vliegtuig? Rikie Rose brand heb jij ook vakantie? f zou van jou best een mooie tj kening willen hebben. telijk welkom Helmi de Wat heb ik al gezellige brievt van jou gekregen. Jouw bro( is maar een boffert met z'n dio. Natuurlijk moet je t schrijven nu langer volhouda t Tante Jos is 27 oktober jari^er Leuk, dat jouw zusje ook Josjq. heet. Heb je wel genoten C? het dierenpark Margriet Rl*,r veld? Jullie waren zeker v| 2 laat thuis. Jij bent heel wl'v van plan met de autoclfej Adrie Ruttcrs- Is jouw vader §?r lang ziek? Hartelijk welkof.' Catrien Rljstcnkil. Ben je Jl, naar Brussel geweest? De brievenbus Is hclemif leeg. Zorgen jullie er voor i hij de volgende week helemii vol Is? De namen, die met fjl letters S. t.m. Z beginnen i deze week aan de beurt. d£ jongens en meisjes tot de 1 gende week

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1960 | | pagina 20