Onvoorwaardelijk individualisme STRIJKKWARTETTEN VAN BEETHOVEN van JAN GRESHOFF „Het spel van deV vroede V dwaeze maegden" GESCHIEDENIS VAN DE MUZIE ZONDAGSBLAD ZATERDAG 6 FEBRUARI 19 ^Jntenóie} werken zonder werkkamer3 5N één van de rustige zijstraten achter de brede rsr^r verkeerswegen in Amsterdam-Zuid, waar de VOOi huizen hoog en grijs aaneengerijd staan, waar, door het ontbreken van enig sprietje groen de wisseling der seizoenen alleen merkbaar is aan een stukje hemel, daar woont en werkt Hella Haasse aan haar romans. Daar krijgen persoonlijk heden en karakters hun gestalten voor de wereld die zij weet te scheppen en die door zeer velen wordt bewonderd in haar boeken. Voor haar ro man „De Ingewijden" werd haar kortelings de Internationale Atlantische prijs voor letterkunde toegekend, een belangrijke onderscheiding die eerst verworven kon worden, nadat dit werk ook in Nederland was bekroond. Voor de buitenstaander lijkt het een hele opgave om als huisvrouw en moeder van twee jonge kinderen (meisjes van acht en twaalf jaar) zoveel geestelijk werk tot stand te brengen, maar voor de schrijfster zelf, zijn hier aan, volgens eigen bewering, geen problemen ver bonden. Tijdens het korte bezoekje geeft kwestie van bewust-wording. En xij als haar mening te kennen: waarom ik schrijf? Ik kan niet an- .Schrijven en leven zijn één ders ik MOET." voor mij. Het ligt dan aan zelf of de werkelijkheid onder i pen de gedaante aanneemt fictie of gelijkenis. Het is winnares van de Atlantische prijs letterkunde i gesprek over dagelijkse dingen blijkt, dat Hella Haase mensen, die, soms uit verschillen- midden in het leven en....met de landen afkomstig, zich op eer ?0_id? b^nen^p haarjinoleumvloer bepaald ogenblik in Griekenland werk, ^ewistwördi'ng oren toren" van de dichte- tussen allerlei gebeurtenissen en ico cu prozaschrijfster te toeven verscheidene menselijke verhou- Or/IP/rAK nnnr en toch *s bet ^u'st daar, dat bet dingen, die, oppervlakkig be- vi^u/cio u KJVI merendeel van haar gedachten in schouwd, toevallig en onsamen- a 'I tastbare voor de lezer levende hangend zouden kunnen zijn. AmeriKa persoonlijkheden wordt omgezet. zie hun levens in verschil. driemaandelijks tlid ^"mlddên^an^SuiSdeïjk™ lend patroon en dan toeh met d- aehrtft voor orsêSur In de beslommeringen kaar verweven heht HeUa Haas- Nederlanden ,,De Praestant" ju ieef ee mnse riao met de ..Jarenlang heeft het (Abdij Tongerlo bij Antwerpen) jipdren 2t he? boek StT on- bezl« fib°v»r°' dZ opent het eerste nummer van d?rhonden heb. re omrinpen mij kom=n Personen in voor, die dit jaar met een reportage van en zijn als het ware met mezelf ook in e^n van mlJn andere ro de hoofdredacteur Flor Pee- verweven, zolang ik aan die he- mans, nl. in „De Verborgeft Bron" iOIlAn'" paalde roman werk.... ze be- te vinden zijn. Jarenlang «a - *- horen tot mijn leven. En dat is de juiste vorm mij nog merendeel van haar gedachten i tastbare .voor de lezer levende persoonlijkheden wordt omgezet. Temidden van een druk gezin temidden van huishoudelijke beslommeringen. verschillende figuren, belevenis sen en beelden op zichzelf en te gelijkertijd verbonden door de machtige stroom, die er langs en er door ruist." Muiderkring Ons gesprek leidt naar het lid maatschap van Hella Haasse van de in 1954 opgerichte Muiderkring. In deze .nieuwe" Muiderkring wordt de traditie van het 17de eeuwse genootschap voortgezet, zij omvat ten hoogste vijftig wer kende leden en is opgebouwd uit 7 afdelingen, waarin dichters, pro zaïsten, toneelspelers, musici, beeldende kunstenaars en archi tecten, industriëlen, economen en overheidspersonen een lidmaat schap voor het leven krijgen aan geboden. Hella Haasse maakt deel uit van de letterkundige groepe- ,,Ik ben heel blij dat men mij hiertoe heeft uitgenodigd. De aanraking met mensen uit zovele verschillende milieus, die deskun dig zijn op zo verschillend terrein, de integratie van alle takken van het culturele leveft zijn voor mij bijzonder belangrijk." Belangstelling in de mens is voor de schrijfster Hella Haasse grote stimulans bij haar bewustwording en het door gronden van het eigen ik, het be trachten van zo groot mogelijke eerlijkheid bij het weergeven van hetgeen in haar leeft, terwijl de werkelijkheid niet wordt veron achtzaamd, dat kunnen de symp tomen zijn van het geheim van haar kunst. REGINA ZWART WAT is het voor een man, die de zin neerschreef, wel ke onder het hoofd van dit artikel werd afgedrukt. Het hoeft niet noodzakelijk een man te zijn. Zo wel onder mannen als onder vrouwen kan men dergelijke onvoorwaardelijke HET WACHTEN IS OP EEN GEESTELIJK TESTAMENT uitzondering: zij weten niet zo precies van zichzelf dat zij zo zijn en nog minder komen zij ertoe hun averechtsheid zo kort en duidelijk onder woor den te brengen als Greshoff het al voor jaren (het citaat is is uit de oude spelling overge bracht) heeft gedaan. En deze volkomen natuurlijk, zonder een zweem van Bij Greshoff Is dat individua- helder bewust geworden, vooropgezetheid. Ik ben altijd zo geweest. Zodra ande- Niet op de wijze van een ver- ürZ drongen complex, dat onder lei- ding van een Freudiaans psy- ren ook willen wat ik wil, wil ik het niet meer. Deze chiater bewust wordt gemaakt „Ik ken en erken maar één richting: de Averechtse. h6r' Sif'E.SSj'ÏS: houding lijkt mij dp enig jukte." deel, Greshoff heeft deze hebbe lijkheid herkend, aanvaard en er een programma van ge maakt. De Duitse dramaturg Hebbel schrijft ergens stadia in de dramatische kunst. Bij een goed stuk zegt men: het kan zo zijn. Bij een beter stuk: zo moet het wel zijn. Maar bij een best stuk reactie: zo is het. Het on waardelijk individualisme Greshoff is het tegendeel een verdrongen complex; hij ziet het overeenkomstig zijn eigen woorden als de beste, ster ker nog als de enig juiste hou ding. Laat het hem maar eens met andere woorden zeggen, in „Spijkers met koppen" (1931): Uit dit citaat blijkt dat Gres hoff ook tegenover de literatuur die houding van volstrekte vrij de blijvendheid inneemt en hand- or- haaft. „Absolute overgave aan bij de schone letteren", jawel, gatief gaat dat wel op. zin dat hij bulten de literatuur zelfironie geen belangstelling heeft dan van zichzelf denkt, hoe dit ook door de publieke opinie beoor deeld moge worden. Nietzsche had allerlei hoofd stukjes met opschriften als: Greshoff als figuur „Waarom ik zo wijs ben", baar kon doen blijven. Daai „Waarom ik zulke goede boe- komt dat zijn specialisme h_ Nietzsche bij het klimmen der jaren gr, Zs *"""f te ervaring en een uitgebre ken schrijf". daarbij dodelijke ernst, er te ervaring en een uitgebrefet die speelt geen sprankje humor of intercontinentaal net van rel egi reis in de Ver. Staten. In Okla homa, Wichita-Kansas, Port- het heerlijke L,n1: "llwauk" Cleveland „schrijnen". als"ik het" zö heelt Flor Peeters vijf mees- men mog, DAT het ie mogelijk- J 'eccursM.en gegeven, welke held biedt om steeds intensief te door Griekenland waar ik een gemiddeld door 60 a 70 orga- werken ZONDER gebonden te maand mocht verblijven. Dit land nisten werden bezocht en 2 uur zijn aan een atelier of een werk- heeft een bijzonder grote indruk duren, - - het beroep geheel duidelijk. Het totale beeld kwam in mij op tijdens Afscheid niet vo°elg *n bomen herinner ik mij de avonden die wij samen doorbrachten bondgenoten in dromen. kamer. Voor mij is een hoekje op mij gemaakt. Vooral veel aandacht wordt vaP e V010r VjPn jf'e*n6 zeer daarbij besteed aan esthetische sj:hnjf machine al voldoende om den, de klassieke schoonhe- aan het einde 1 stijlinterpretatie de beelden, die i vooral c Amerika op orgelgebied een ople- is gebonden aan zijn werkplaats, ving merkbaar. „De periode der daar dient hij zich te concentre- monsterorgels met zes en zeven ren aebon' klavieren en over de 150 registers f,Aip voorhoed voorbij. De goede or- ïSÜSïïj a\e gebonden als hij is aan de de schrijfster in lur. die «oor hem r.tant Zn- wlUe.n Projecteren Westerse levensopvattingen." Wanneer we de instelling van de schrijfster in ,,De Ingewijden" band, dan blijkt uit haar is voorooea voormj. ue goeae or- 7. otaat. Zo- oanQ( gels vermenigvuldigen zich snel dra tty zijn atelier moet verlaten, woord: en de invloed van de moderne zcf' Z,1J} overall uittrekken, ja overai jn ons leven ben ik Europese orgelbouw is in zover «V moet zijn handen van de klei 0'vertuigd van de verbonden- na te wijzen dat de goede pnnci- schoonwassen en MET zijn werk- heid tussen de verschillende men- pes van orgelbouw überhaupt toe- plaats verlaat hij de beelden Sen en tussen allerlei gebeurtenis- Amerika waaraan hij werkt, maar voor de sen, ontmoetingen. Als ik een voor auteur is dat nimmer noodzake- beeld zou moeten geven, dan denk wandelen i gepast worden, als iD Europa". In een periode van v weken ujj, nmirpn gaf Flor Peeters 26 concerten. tln'meV Een belangrijk artikel schreef 9 mee. verder prof. Flor v. d. Mueren cn/-/~/sc over „Vrije of historische inter- tcrSie SUCCGS W.toXhe SheTd bT RÏSDS vóér de oorlog publi- trachten moet, waarin, boven en Hella Haasse gedich- buiten het feit van de feitelijke ltn- D»e."s onderscheiding als correctheid, tevens de esthetische nrrSSwrVu bedoeling van de tijd van ontstaan de novelle OEJROEG die als of de psychische verhouding lus- 8«chenk tijdens de boekenweek sen kunstwerk en tijd liggen be- werd gepresenteerd, uitverkoren grepen". boven vele anderen. Een belang- Kanunnik Timmerman schrijft ri5k succes voor een jonge schrijf- over de orgelcültuur in Zweden ster- en verder is er orgelnieuws opge- Het bekroonde boek „De Inge- o nomen. Als bijlage een heel knap wijden", verschenen in 1957, be- hoven schreef, zijn eigenlijk te Chora al-preludium op „Placare" handelt de geschiedenis van 7 to- verdelen over drie perioden uit Iepen. En als zodanig zijn die wij waren gegaan en hoe wij de stilte wogen op de weegschaal van onze stem en het licht vingen in de lamp van onze ogen vogels in bomen zo herinner ik mij mijn jeugd nu je bent weggegaan en niet terug zult komen PIET BOEKESTIJN grijzend, is nog niet tot stand beeld verkalkt en heeft dus ook eccil fijn a». geen gemetseld standpunt. Een diThtbundeT^p'ro'* Domo"'19*33 zekere vrijheid van beweging - -1 is hem een genot. En hij ziet er geen been in om de voortduren de veranderingen in zijn smaak en oordeel schaamteloos uit te stallen." Greshoffs cynis- ties heeft verschaft. is geheel anders en daarom Men moet soms aan BernaC.' .u-aex nauwverwante zaken, zoals eigenlijk geen cynisme. Het is Shaw denken, uie overigens de journalistiek, de verzorging bij Greshoff een costuum; zoal groter en veelzijdiger i-.a __iii- de jj. geerj verkleding, dan toch een is een soort mensen (i kleding. reld van de schrijvers vertooteR Om dit te verklaren dient men een grote verscheidenheid een tweede trek in het geding mensen) die altijd coüte brengen. Dat is Greshoffs coüte buiten schot willen blijve het schone boek lustratieve beeldende kunst. Maar positief bezien is die zelf- beleden overgave aan de bonae .De schrijver, schoon litterae, zoals Erasmus i de «?ra niet onvoorwaardelijk. Gres- dichterschap, of misschien juis- het laatste woord willen Geen kransen en geen uitgehouwen zerken, handel "gebracht^""leest" Geen commentaren, geen complete werken,. De enige tijd waarin Greshoff het gevoel van doelbewuste sa menwerking met eer geestverwanten had, v 1936—1939, toen hij zich met. he tijdschrift „Groot Nederland' bezighield. Aldus getuigt hij zelf in 7>iin Tlnnr1nnf>nilf> Rrief" ter nog zijn schoonheidsverering, ken, verstek laten gaan -:jn estheticisme. ze op hun eigen woorden In het „Prentenboek", dat een grijpen, de lachers op hun h uitgave is van het Nederlands willen hebben om ze dan r Letterkundig Museum en Docu- een in de kou te laten staaj j mentatiecentrum te 's-Gravenha- Eigenlijk onuitstaanbare door De Bezige Bij in de den in hun gewilde, onaanta gebracht, leest men: bare superioriteit. Ze oefer „De schoonheid heeft van jongs- een soort schrikbewind van w af het bestaan van Greshoff op- scherpe tong uit. Maar dit all i permachtig beheerst. Zij was maskeert een grote zwakte. hem de werkelijkheid die zijn doodsbang uit de aandac zijn „Doorlopende Brief" aan Pierre H. Dubois van 6 fe bruari 1956. En in „De Gids" van augustus 1959 schrijft hij: „Schrijven en lezen, afwis selend, vormen mijn enige' bezigheid, zover hierbij van een werkelijke bezigheid sprake kan zijn. Ik lees en schrijf nu eens hier, dan daar, in Afrika, alleen aan dit bestaan zin en te verdwijnen. Als niemand rechtvaardiging kon schenken." hen let en over hen spreekt fT* Nu, het is duidelijk dat reeds voelen ze zich doodongelukki mij gaarne reken: dat der wel- de eerste wereldoorlog aan dat De liefde tot de literatuur hei menende cynici" (Menagerie, estheticisme een slag heeft toe- als tegenpool een nogal duidel gebracht. En het tijdschrift ke zelfliefde. Natuurlijk „Forum", dat met de ouderwet- Greshoff ons ook hier weer schoonheidsverheerlijking wil- zijn met een cynische zelfbeke Welmenend cynicus de breken, telde Greshoff onder tenis: zijn redacteuren. Hieruit spreekt een aanpas- „Het singsvermogen, dat mij in die liefste jaren aan Greshoffs art,of:ob''d integriteit deed twijfelen; heel vroeg al, wens, en des te liev ,1»^T twilfp,wv p.n »mddt W °°°r cynicus. Dat wil dus zeggen, dat hij zelfs tegenover zijn cy nisme een voorbehoud maakt. Tot het cynisme behoort o.a. de, ^erfeliikin^^meT^^Ta^evrand fyking vatbaar bleek, mijn eig „p.Xaar^SS? postzegels-met-portret te ^3 als Nietzsche deed in zijn „Ec- hoff wag méér aan de hand dan gen gebruiken. Ik heb dit ve slimme zelfhandhaving: een gro- langen tot de huidige dag zelfs ietwat stand gehouden, ofschoon tikkeltje - - Homo". Men zegt 1 „VERLEDEN" IN ELFDE DRUK J/AN Ina Boudier-Bakker's Nederlands familiedrama in drie bedrijven „Verleden" is bij de Wereldbibliotheek te Amsterdam de elfde druk verschenen. Waarom is niet goed duidelijk, want „Verleden" is echt verleden. In een tijd, dat hoorspelletjes en televisiespelen aaa de lopende band verschijnen, is zo'n stuk met z'n enigszins onbenullige intrige echt niet meer de moeite waard om er lang bij stil te staan. Alles heeft z'n tijd, ook zo'n kijkje in een Hollands binnenhuisje anno 1910. Misschien als sfeertekening zou zo'n drama nog iets kunnen betekenen, maar ook op dat punt stelt „Verleden" teleur. VIA NAALD EN PLAAT i zijn geest. Gabr. Verschraegen. taal verschillende karakters ze de duidelijke geestessignatuur ende oan de T\E ZWOLSE Drukken en den als buit staat op te wachten ner,dr-ukke5 r,rJLM.a:ï: ■safSffiS'S schappij der Nederlandse Let werkt heeft Wecens ziin drama- terkundp te Leiden, die reeds Si kracht heen dit spel ook T'SoX^Siydn"» - ^«Su3ÖSW«,,2<t'HuïïlS XijSrS.»Evï,e,tB»aove" Beethoven. Ze zijn veel sterker dan welk ander werk ook, de Hnsumnwskv- opgenomen in een vertolking door directe neerslag van zijn wezen. En ze betekenen nog steeds kv^^etten SChreef Beethoven in het befaamde Pascal-Kwartet hoogtepunten in de kamermuziekliteratuur uit alle eeuwen. Wat 18q6 dus pas 5 jaar na het Ver- (Jacques Dumont, le viool, Mau- Beethoven in zijn strijkkwartetten wist te zeggen en wat hij schijnen van de eerste zes strijk- ri.?e. Crut, 2e^ viool, ,Leon Pascal, muzikaal met dit materiaal heeft gedaan, kan ongetwijfeld tot kwartetten. Maar welk het hoogste op muziekgebied worden gerekend. altviool en Robert Salles, cello). rijpingsproces had Beethoven toen Ze zijn verschenen op 10 lang- TVTriri voi, haact speelplaten van 30 cm in een zovele waardevolle uitgaven voor een modern publiek van klassieke literatuur heeft waarde niet verloren, verzorgd, heeft opnieuw een EV. zeer kostelijk boekje aan haar reeks kunnen toevoegen. De Vlaamse filoloog Marcel Hoe- beke heeft een weloverwogen tekstkritische uitgave geleverd van een laat-middeleeuws mys teriespel „Het spel van de V vroede ende van de V dwaeze maegden", waarin de parabel van de vijf dwaze en de vijf wijze maagden dramatisch ver werkt is. Het spel heeft een mysterieuze afkomst. Dat het voor het nage slacht bewaard is gebleven, is te Allereerst zijn er de zes Strijkkwartetten Op. 18, door Beethoven geschreven tussen 1798 en 1801 (hij was dus toen nog jong, geboren in 1770). Die eerste strijkkwartetten laten dan ook de jongeling-in de muziek horen, de volijveri- M op de wegen 1 Mozart, niet als een epigoon q maar als iemand die eigen uitdrukkingswijze een hechte basis wilde geven. Beethoven bouwde niet na. maar hij bouwde voort. Hij beheerste volledig de spraak der tradi tie, zoals hij die van Haydn en Mozart had meegekregen. Maar hij bezat ook de gave Het spel van de V vroede ende van de V dwaeze maeg den opnieuw uitgegeven, ingeleid cn toegelicht door Marcel Hocbeke. Zwolse druk ken en herdrukken nr. 37. UUg. N.V, ^Uitgevers-maat- verder te denken dan die tra- xr. muzikaai verder te den ken. En het is juist dat zuive re muzikale denken dat al zijn strijkkwartetten puur musicologisch gezien tot hoogtepunten in zijn gehele oeuvre heeft gemaakt. Want in zijn strijkkwartetten dartoon 60 De beste cartoons het ja; danken aan de stadsarchivaris l959 zijn weer door De Bezige" Bij van Oudenaarde, die het manu- te Amsterdam uitgegeven in een zcript in 1845 bij een winkelier klein boefje, getiteld „Cartoon in deze stad aantrof en het door 60„ Het is overgenomen van het z,ch J. Ketele liet uitgeven. Het ma- Diogenes Verlag te Zürich en be- nuscript is sindsdien spoorloos vat8cart0ons vin Folon uit Bel gië. Hans Fischer er. Loriot uit verdwenen. al doorgemaakt. Men zou haast kunnen zeggen dat deze drie kwartetten al de gehele mens Beethoven omspannen, zij het dan nog schetsmatig. UUvcn aauBc6cvc,u HCliUUC11 Dan komen er twee losstaande eerlijk "gezegd"'ben ik"'heel' luxe cassette (MMS 2041 2050). Uit deze cassette heb ik vier platen beluisterd met kwar tetten uit de verschillende (hier boven aangegeven) perioden. En te, aangeboren ^efbdTXddeTe,=e J? 3 heid een modus vivendi ver- d" blonder geval op schafte. Het Prentenboek spreekt algemene gesteldheid te kom%0 van scherpe tegenstellingen die moet ik bekennen dat af binnen de dichter en de schrij- Greshoven, ongeacht geslac ver aan het licht traden. Maar 0f beroep, verslaafd waren at het erkent ook, dat Greshoff ^et genot, zichzelf afgebeeld boven de S'vUoerS,^atno,deeenVdog- ^trijntje Afrika. ma heeft verheven. Vandaar dan ook het overvll{ dige materiaal voor dit Prent/ AIS een Shaw boek. Maar op den duur he£ AJIEMAND KAN langdurig, laat ™eT He"? 1 staan blijvend, de publieke liest op een bepaald ogenbl aandacht behouden zonder een zijn effect. Vooral bij het onveranderlijke kern in zijn we- worden. Er komt een mora^ zen. Die kern spreekt uit het waarop het 't publick niet mt volgende citaat uit „Volière" Interesseert of men erin slaa (1956), dat evenals het vorige ^ijn literaire huid te redden. 1 aan het Prentenboek is ontleend: ^an kan vergrijsde literal niet anders meer. Zijn figu „Wanneer ik nu aan P. N. schrompelt in het oog der p van Eyck en J. C. Bloem en de b,,ek«; IJ°Pinle t to®e4n- M jaren van onze eerste vriend, SSTSL schap terugdenk, ben ik er mt] lljn nle, verenigbaar. Do b. van bewust dat het voor ons dclaar moet ten slofte met allen een tijd van bittere ernst prijs voor den dag komen. 1 was. De literatuur en wat daar moet ééns zeggen: Hier sta£] ook maar in de verte mede in vo<>r- Duizend geestigheden verband stond, was wat ons Sen niet op tegen de ene - - - - spraak: Hier sta ik. Er is i laatste ernst, betreft, een aangelegenheid van alles overheersend belang, wel ke alleen eerbiedig en met aan dacht behandeld kon worden.' Hier spreekt alleen maar „welmenendheid" en geen spoor van cynisme. En het is alleen door deze trouwe liefde tot de literatuur, die ernstige en diepe, onveranderlijke genegenheid die ontkomen is. In deze zin i men op Greshoffs geestelijk 1 tament. Er is niet veel C. RIJNSDOlj Naar aanleiding „Schrijvers Prentenboek" J. Greshoff, Uitgeverij Bezige Bij te Amsterdai strijkkwartetten, nl. Opus 74 in blij 'met di" vertolkingen door Es-dur (uit 1809) en Opus 95 in het Pascal-Kwartet. Blij omdat f-moll (uit 1810), waarvan het deze vier musici nu precies be- eerstgenoemde door vele pizzica- grepen waarom het gaat bij Beet- to-passages (pizzicato is het met hoven en bovendien in een tech- A teUrixoior, ,„n rio mp nisch gaaf en volkomen homo- 0 geen samenspel een prachtig mo ren) ook wel „Harpkwartet ge- nument jn klanken voor Beetho- noemd wordt. Wederom voelt ven hebben neergezet. De uitga- men het rijpingsproces verder ve van zijn set is een durf, maar gaan, voelt men het scheppings- die durf zal beloond worden door proces zich verdiepen. Van het de velen, die in de strijkkwartet- Ie deel van Opus 95 wordt ge- ten Beethoven op zijn grootst jjf „er. zien en dus de hoogste waarde zegd, dat Beethoven dit m een hechten aan de vertolkingen door De i Marcel Hoebeke achrijl. hel Sc 'ch'ivaT"'^ ?™ecteerbe. ie aan Jan van den Vivere, pas- oa ::i. Tint hf>pft hem pr i Beethoven niet de hartstochte lijke belijder zoals we hem j uit zijn pianosonates kennen, ook niet de stijder zoals hij j. i symfonieën voordoet, maar de denkende muzi- Ludwig van Beethoven, wiens 17 kant, die noch het eigen Ik, nog strijkkwartetten door de M.MS. op andere buitenmuzikale zaken in je piaat zijn vastgelegd in vertol toe i toor te Pamele (een parochie ^rinus uit ^^and"'1 YoU^Kuri bracht "het strijkkwartet van Oudenaarde), die het als fac- japan, Alberto Fremura uit tere diepte te geven dan deze zijn hele steeds verder rijpende tctten (Op 127, Op. 130, Op. 133. tor Van de Pamelse kamer --n.,„iAlri,nrm Kil HovHn pn Md- „oi-crrrmliilrl-ipiH u/ppTcnipppld TT-.D». a..» in Dat heeft hem kingen door het zal-Ktvi Babyloniërs en Assyriërs; Zo leefden de Babyloniërs en vragen die ons plotseling sf Assyriërs ten .tijde van Nebu- kunnen bezighouden. Er is kadnezar, door Georges Conté- ria. die ons daarvan vertellen nau. Uitgave Hollandia N. V., Wi^ ontvingen nu het deel, Baarn betrekking heeft op de oude byloniërs en Assyriërs, en insen „i, oude tijden rijn t%\Thei°XeJ geweest „van gelijke be- dende boek met smaak hetj ils wij". Maar I -V -- - k-.j.e ecv. goed te noemen". Maar "i? Hoe was hun huis-^.^,- had gelopen bij de 18-jarige The- van Veel grotere waarde is de ingericht? Hoe leefden zij het le- de beslissende rese Mallatti. Maar men merkt muzikaliteit van de vier musici ven van alle dag? Hoe was de A™irf niets van woede, integendeel, het jn geen Beethovendiscotheek mag ctand van hun lptterkundp van "Pette-daad gaan leven. Verrn deel is zo beheerst als men van deze verzameling ontbreken u u lelterkunda- va" den wij nog, dat de vertalingKi Beethoven haast niet kon ver- aeze vcrzamc"n* onioreKen. nun wetenschap en hun kunst? Loek Esmeyer is en band en® wachten. Een bewijs temeer dat CORN. BASOSK1 Hoe dachten zij? Dit alles zijn slag van S. Pennink. 1(- Beethoven eigen gevoelens heus lc wel wist te onderdrukken. En dan ten slotte komen de zgn. laatste strijkkwartetten, uit de jaren 1824 tot 1826, dus eerst na ruim 14 jaar sinds zijn Opus 95- In die tussentijd zijn de hoog tepunten de laatste 5 Pianosona tes, de Diabelli-variaties, de 7e, 8e en 9e symfonie en de Missa Solemnis. Daarna wendt Beetho ven zich wederom tot het strijk kwartet en met de laatste kwar- BELGISCHE UITGAVE mHe't ^toneel bevat behalve de "ui' Hongarije Esquire „Paris Match „Le strijkkwartet opgeheven uit de ten die in een volkomen gelijk- njng Van Beethovens kamermu- sfeer van de gebruikskunst en het waardigheid en dus volgens een ziejCi maar van zijn gehele tot een volledig autonome uiting geheel democratisch principe sa- vrc. Hier staat de eenzame vol- denis gemaakt, tot de uiting van een menwerken tot een geheel van in- ledig getekend, de eenzame op die niet alleen speelt met houdsrijke klanken, harmonieën, zjjn Weg naar de eeuwigheid. Brussel)- als een studieboek. Men kan het niet geloven dat er Dat wil zeggen als een studie- Corneel Mertens, het Dienst- tijk gehouden door meer aandacht hoofd voor de Ernstige Muziek te besteden aan de muziek die aan het N.I.R. te Brussel, heeft 0Jal„;Y°rodJ:„Uifg0^O0fd„i te zamen met de conservato- «d™ nn ni™ti riumleraren uit Brussel en Vcr- viers, resp. Roger Bragard en eert, via radio of op de plaat) dan aan de muziek van Oudheid en Middeleeuwen. I- Franz Mónfort," een „Geschie" ^Aan de 17de «n 18de - wijd, voor een Belgische uitgave. is voor de Noord-Nederlander rigens wel goed daarover n meer te lezen, want er is no|. dit gebied. Over de landen in Oost-Ei 50 bladzijden ge- zijn de schrijvers kennelijk n de 19de eeuw alleen 50 volledig geïnformeerd gev en aan de 20ste eeuw Tsjechoslowakije komt er no - ï-- ouiu»ci/ aia c«-u muujcuucb. uu bladzijden. Op deze wijze beste af, maar over Polen, noten maar ook aenKt in noien. melodieen en ritmen. Men kan het niet geloven dat ér Dat wil zeggen als een studie- wordt de lezer dus bijzonder goed ?arije en Roemenië wnrH taÏMlS52t3ttn,n SS b n „..rir ta een ■amen.pel v» slecht, vie, boek dat door elke murieklief- B«ralnd die eerste zes strijkkwartetten Up. ^ja die Opus 18, waarin men strijkers zoveel levensfilosofie hp,hhpr kan wnr(jpn frpi«7pn en de lachspieren 18- waar dus wel de invloed van IN nog elk innerlijk of uiterlijk kan worden gegeven. Hier staat Die humor kan si wTeens Haydn en Mozart hoorbaar is, drama* mist en waar aUes de de belijder, de strijder en de ?est"d "m ÏOP-der er. a' te on" Sceerponderzoeck, wt Te,»; iin. maar waar toch aan het kwartet geest van een langzaam wegster- denker, de totale mens dus, zo- begrijpelijke dingen in te Hemel en een Hel. De dwaze maagden worden genoemd: D. - n:.' -7r.it- uröu» Tijtverlies, Roeckeloose, Hover- R'rf„ '^Wn 'h.:, "PieHJf0{-n die Ydelglorie, en Zottecollacie; ..Pu ^-Dlf Wo?he etc. Het zijn de wijze maagden heten: Hoope, die kleine tekeningen zonder woor- Vreese. Cari'.ate. Gheloove en den. die kleine tekeningen die Potmoèdicheit. In de Hemel zit zo vol humor zijn, die altijd de Brudegoem op Zijn troon en weer grage kijkers^ vinden t in de Hel is Lucyfer met zijn gezond zijn trawanten: Sceerponderzoeck. Die humor i ..BI—-Bi- BtBPiRI IPHSBPÜliPBHPWI beu^Het^DeMelt^lV^rielen m^1 gerger^begrafeni^nopjes stelten wij een diepere zin werd verleend. tend, maar toch" nog fijnzinnig als die'al schetsmatig was aange- den. Men kan er de geschiede- Qok de verschil]ende muziek- betreft, stiefmoederlijk in L .niiooe Het nu eenmaal niet zo erg op prijs), En hoe verder we nu gaan bij rococo ademt, komen de zgn. geven in de Rasumowsky-kwar- nis van de muziek m lezen niet vormen en de instrumenten, als- Nederland komt er beter af. f 7«r Wndiï van aard met maar over het algemeen heeft de de strijkkwartetten van Beetho- Rasumowsky-kwartetten, Opus 59. tetten. Men kent veel composi- als een dorre opsomming, maar mede korte biografieën van com- zeer leerzaam en zeer leef' le Hrnrnatisehe contrasten humor van deze cartoonisten een ven, hoe groter en betekenisvol- Drie kwartetten opgedragen aan ties van Beethoven (symfonieën, als een cultuurverhaal. ponisten vindt men in dit boek boek, geïllustreerd met vele I TVTor. h^urifnt Hat vooral de sa- rake typering Nederland slaat Ier die diepere zin wordt. Het is graaf Rasumowsky, Russisch ge- pianosonates, Missa Solemnis en van 255 bladzijden. Dat daarbij ponistenfoto's. De prijs is tanische taferelen in de Hel, met Catrinus geen gek figuur, of de_ strijkkwartetten geestelijk zant in Wenen. Het Russisch ka: opera „Fidelio"). Maar om Beet- Daarbij hebben de schrijvers een zeer sterk accent valt op de Belg.!"" waar Lucyfer de dwaze maag- Een heerlijk ontspannend boekje. WM begrip voor de la- maar zeer summier gedaan, tere muziek, waarbij hij nog ge- ian te weten dat juist een J steund wordt door allerlei alge als Polen thans zoveel goeds W beschouwingen en karakte- Trouwens ook Oostenrijk ff wat de moderne mq; ristieken, ook i mat Beethoven meegroeien, of rakter ia even merkbaar In het hoven werkelijk te kennen zijn de zich zoveel mogelijk aan de prak- Belgische muziek ia begrijpelijk corn

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1960 | | pagina 18