En toen kwam Paul SCHOTTEN Fotograferen verboden een nota VOOR U GELEZEN: 4 OP DE KOFFIE ZATERDAG 7 SEPTEMBER 1957 jyjARIJKE va Meden zat der het venster van haar kamer- tje te dromen. Het wag een verrukkelijke sep- vwwwwwwwww» temberdag. Aan de gtrak blauwe hemel werd de zon door geen wolkje belemmerd en toch kon je aan alles merken, dat de zomer op het punt stond om definitief afscheid te nemen. In de tuin bloeiden de herfstasters in volle pracht en de gehele atmosfeer was vervuld met iets, dat zich moeilijk laat omschrijven, maar dat doorgaans wordt aangeduid met naderend Marijke rook de herfst en dat maakte haar weemoedig. Het wisselen van de seizoenen had altijd op haar gemoed gewerkt, maar de laatste tijd was zij overgevoelig. Opeens was de onrust in haar gevaren en zeker duizend keer per dag vroeg zij zich af, of ze wel juist gehandeld had. Of zij zich niet teveel op de studie had geworpen, terwijl de mooiste jaren van haar leven voorbijgingen. Marijke had te lang vastgezeten in het web van haar verdriet, maar op een zaterdagavond kwam zij daar over heen ZIJ was nu dertig jaar, mai steeds speelde die donkei van acht jaar geleden een hoofd rol in haar gedachten. Toen ze ..H van kantoor thuis kwam. had ze melc ogenblikkelijk gemerkt, dat er iets zich. gebeurd was. Haar jongere jes keken haar schichtig aa nog „Zit jij de vrije zaterdagmid- Marijke stond op en samen dag dag te verslapen, terwijl de hele delden ze naar de heg. familie uit is?" informeerde hij. „Zeg", zei hij gejaagd voi wa3 maar even ïngedom- de andere tuin binnengingen, verontschuldigde Marijke moet ik je nog een ding zeggen. v Vanavond gaan we samen „Kom in de tuin Zitten, zeg antn van vaHpr Knm n zei Paul. „Dan haal ik even 'n paar luie stoelen uit de schuur". Een paar minuten later zaten ze moest, had niet geweten, hoe hij naast elkaar ik bij Paul thuis wat gaan drin- De hele familie nam met die verklaring genoegen, maar zij had er schielijk aan toegevoegd: „Van- Met avond ga ik met hem uit. Hij heeft gevraagd, of ik zin had in een autotochtje!" Ze voelde, dat ze bloosde bij die mededeling, vooral omdat de het vertellen zou. Joop was, toen hij de straat overstak, door een auto gegrepen en met zijn hoofd .de stoeprand geslagen. Zijn toestand bleek ~-nstig te zijn, maar vader gezegd: „Mis schien haalt 1 bet nog!" Joop was immers gc^jnd en sterk. Diezelfde avond gestorven op. „Klopt", antwoordde Paul, „maar nu ben ik er. Eindelijk kan ik jou toch eens even alleen te spreken krijgen. Weet je dat het heel moeilijk is om met jou in con- hij echter tact te komen." Marijke zweeg, maar haar hart klopte luider dan gewoonlijk. Ik moet je iets vragen", ver- de Willem Korthout Vader was e< haar geweest alles gedaai ha" gezeten. - en het serviesgoed stonden, die samen hadden ge kocht. Een paar da gen voor heit ongeluk had Joop nog gezegd, dat ze over een half jaartje konden trou wen en toen ineens was alles voorbij. Een paar weken was er een gedrukte stemming in huis geweest. De drukke zusjes hadden stil in een hoekje van de kamer ge speeld en vader en moeder wa ren even diep onder de indruk van het gebeurde als zij. Maar het leven ging verder. Langzamer hand werd alles weer gewoon en Marijke nam dat niemand kwalijk. Zij konden niet blijven treuren. Met haarzelf was het echter an ders. Zij kon de gedachte, dat Joop weg was niet van zich af zetten en zij werd een stil, terug getrokken meisje. In het begin had vader haar la ten begaan, maar na een paar maanden was hij met haar gaan praten. Hij probeerde haar te hel pen om over het dieptepunt in haar leven heen te komen. Marijke moest aan die tijd den ken, terwijl zij voor het venster van haar kamertje zat en naar de tuin in herfsttooi keek. •n grote steun voor n ook moeder had ««co —i haar verdriet weg te nemen. Maar het had weinig geholpen. De vrolijke Marijke was ze niet meer geworden. Ze had wel begrepen, dat ze niet op haar kamertje kon blijven treu ren en daarom wierp zij zich op de studie. Het was meer een vlucht dan een liefhebberij, maar toch had ze doorgezet. Met de hardnekkigheid van een verzame laar wast zij allerlei middelbare akten te behalen. Op het kantoor waar ze werkte, steeg haar aan had ze al THUIS ging men haar beschou wen als iemand, die haar le vensgeluk in een verantwoordelij ke functie zocht. „Marijke trouwt nooit", zeiden haar jongere zus jes. „Ze heeft een veel te mooie baan!" Marijke liet ze maar praten. Het geklets deerde haar niet. Zij was ervan overtuigd, dat ze nooit zou trouwen, maar niet vanwege die mooie baan. Het was om Joop. Zij kon er nu eenmaal niet over heen komen! Zo waren de jaren verstreken en had zij langzamerhand het aureool gekregen van de ongetrouwde zuster, die later als suikertante zou fungeren. iDe jongste zusjes, die twintig en twee en twintig jaar waren, beschouwden haar min of meer als een moeder. Voor aller lei plannen kwamen ze haar goed keuring vragen en Marijke had zich dat maar laten aanleunen. grü-trtr-CftrtrCr-tr-ü Tot Paul kwam' „Zeg", vroeg hij onzeker. alleen gezegd: moest „Dat is leuk, zeg! Als ik jou toegeven, dat ze weinig zin had was. had ik die uitnodiging ook )m tegen te sputteren. aangenomen". Aan de arm trok hij haar mee nu zat ze dan naast Paul tot ze achter de stoel stonden, m de a"to- Ze voelde zich opge- waarin zijn vader lag te luieren. wekter dan ooit, maar het viel .Zeg vader, mag ik vanavond h,ar dat .e£gJi""'ezaam uw wigen een poosje?" vroeg "as' V?or de start hadden ze een paul 6 discussie gevoerd, waar de reis Dp 7Ppma.n keek niet on of nm heen 2,011 Saan- maar sinds de maar op een toon die iedere ver- keus op Zandvoort was gevallen, dere discussie uitsloot, antwoordde h8d h'J JaeS.woo£d ,me« hij: „Je kan naar de pomp lo- .„ng? >e "og met pen!" Het kwam er zo spontaan lachte Marijke, uit, dat Marijke in de lach schoot. kan ,°»k. «W antwoord. PaVuUzliïS"' Va'lel Va° "itsSirderW!?e hlbf^ss'chTen'de „Verdraaide kwajongen", mop- £df„ukdat t uitge- perde hij, „sta je mij de maling te loen hun naam eer aan Nieuwe geschiedenissen over een oud thema KORT GELEDEN amuseerde de Angelsaksische wereld zich met de historie van een Amerikaanse dame, miss Elinor X, een gegoede koopmansdochter, die bij haar zo merverblijf in Schotland tengevolge van een reisongeval een verwonding opliep, welke zich ernstig liet aanzien. Direkte bloedtransfusie was nodig. Haar arts riep per radio vrijwillige bloedgevers op en drie Schotten stelden zich ter beschikking. Na de eerste bloedtransfusie ging het de Amerikaanse reeds zo goed, dat ze de bloedgever honderd dollar schonk. Herfststemming in het bos Daar echter nog een tweede transfusie nodig bleek, nam men ook de hulp van de tweede bloedgever aan; deze kreeg een geschenk van vijftig dollar. Ten slotte moest ook de derde Schot opgeroepen worden; deze kon met vijf en twintig dollar genoe gen nemen. De drie bloedgevers besloten het ontvangen geld aan de armen te geven, teneinde op deze wijze aan te tonen, dat de Schotten ten onrechte van geld zucht beschuldigd worden. Maar de pers kwam de spot zucht te hulp, want bij het ver melden van de geschiedenis op perden de bladen de veronder stelling dat de van transfusie tot transfusie geringer wordende be loningen reeds de werking van denken bij jullie thuis toch niet, dat ik een van je zusters welijk ga vragen?" dat je die auto... Enfin, viel hij zichzelf in de rede, wat doet het er toe, wat ik dacht. Als je met Marijke wil gaan rijden, kan je de wagen nemen en anders Marijke sarcastisch, er wordt een moederlijke raad van me ver wacht. Toch moest ze lachen om de manier, waarop hij de vraag stelde. „Ik niet direct", antwoordde ze. „hoewel ik het tot voor kort niet onmogelijk achtte. Maar hoe de anderen erover denken, weet ik Hij zuchtte. „Zal ik eer hu- je maar fietsen! „Je staat in de gunst hoor!" grinnikte Paul. acht „Kom jongens", zei zijn vader, ordt „laten we even de droge kelen 'er- spoelen. Moeder heeft wel koele drankjes!" En met z'n drieën stapten ze het ARIJKE was blij, toen ze een maal naast Paul in de auto zat. s zólang niet uit geweest, dat ze het moeilijk vond om het te kopje thee zetten?" vertellen. Vader had haar van avond aan tafel aandachtig geob- „Doe geen moeite", antwoordde serveerd en plotseling vroeg hij.- hij- „Mijn moeder heeft heerlijke mai^m appelsap in de koelkast staan. Als je dorst hebt, kunnen we wbl e^ naar de andere tuin verhuizen. Ze kon al prachtig de kopjes afdrogen en haar bedje afhalen. Ze kan broertje helpen bjj het aankleden en je moet haar ee tafeldekken! Ze is echt .Moeder s grote hulp". Maar of Moeder erg gelukkig zal zijn, als ze straks beneden kom prestaties van haar dochter aan de breimachine ziet „Ben je boos, dat ik dat gezegd heb?" vroeg ze. Hij lachte. „Boos, hoe kom je erbij. Ik wil de, dat ik wat meer spraakwater had vanavond, maar het lijkt wel, of mijn stembanden geblokkeerd lige avond en Marijke had het gevoel, of ze een nieuw leven was binnengestapt. Hoelang was zij eenzaam geweest en had niemand kans gezien, om haar over de moeilijkheden heen te helpen. En nu was het Paul gelukt. Ze had altijd het idee gehad, dat ze na een uitgaansavond het gevoel zou krijgen verraad te hebben ge pleegd. Verraad tegenover Joop. Maar dat gevoel kwam niet. In- i de auto zat. „Wat ie vanavond voor me ge daan hebt, kan ik je niet uitleg gen", zei ze plotseling. bleetf voor zich uitstaren, r een parkeerplaats draaide hij van de weg en stopte. Ze voelde in het donker, dat hij naar haar keek. „Ik weet, wat er acht jaar ge leden gebeurd is", zei hij. „Een van je zusjes heeft 't mij verteld en ik begrijp, wat je doorgemaakt hebt. Ik vind 't beroerd voor je, maar... eh... misschien zal je 't eens kunnen vergeten." Hij pakte haar hanid en zij liet haar hoofd tegen zijn schouder glijden. Een paar grote tranen blonken in haar ogen. maar builen deed ze niet. „Ik ben zo blij, dat je me be grijpt", fluisterde ze. Een 'hele tijd bleven ze zo zit ten. Toen legde hij voorzichtig zijn arm om haar hals en kuste haar. Even later draaide de auto de weg op met twee gelukkige men sen. Aan de straatweg bleven zij nog even praten en daarna stap ten ze hand in hand de tuin in. Vlak bij de deur van haar huis zagen ze plotseling twee sigaren- puntjes oplichten in de waranda. Verschrikt liet hij haar hand los. Toen klonk plotseling de zware stem van zijn vader. „Die hand mag je wed vasthou den. jongen", zei hij, „iwant hier zitten de twee vaders en die heb ben er geen bezwaar tegen!" Lachend ging Marijke naar de ex-zeekapitein toe en kuste hem op beide wangen. „Dat is nou de schoondochter, waarop ik gewacht heb", schertste hij. „Een meisje, dat weet, wat een oude man toekomt." ,,Naar Puccini? Dan moet u nog een paar kilometer door rijden in de richting Pisa. U vindt een bord langs de weg!" Zo maakt men in Viareggio vreemden wegwijs, die het huis van de grote componist van „Butterfly" en „Tosca" willen bezoeken. Eigenlijk behoorde men te verwijzen naar Torre del Lago, maar dit dorpje, aan de weg naar het zuiden heeft een paar jaar geleden zijn naam veranderd: TORRE DEL LAGO PUCCINI staat nu op een verkeersbord aan de in gang van het dorp. Voorzover bekend is Puccini de enige $ant componist ter wereld, naar wie een plaats is genoemd, de componist ook, wiens laatste wens letterlijk vervuld werd. Hij wilde namelijk onder of achter zijn piano begraven wor den. In zijn stervensuur heeft hij vermoedelijk niet aan het hoe daarvan gedacht, maar in de ommuurde villa aan het Massaciuccoli-meer heeft men zich aan de wens gehouden: men metselde zijn kist in de muur, waar het klavier voor staat, waarop alle grote opera'; van de meester uren ontstonden. Aan dit van speciale geluid- dempers voorziene klavier zat gemaakt de organistenzoon uit Lucca bij gekleurd licht, draaide zich op zijn stoel om naar de schrijfta fel en noteerde steeds onmiddel lijk de gespeelde accoorden. Andere naam voor Torre del Lago geweren schijnen erop te wach ten, dat hun eigenaair ze van de muur neemt en in zijn mantel met hoge kraag naar buiten gaat. Want zó kon men hem destijds in Torre del Lago zien: de hoed over de ogen getrokken, de re vers van zijn modèrne zomerjas opgeslagen. En zo heeft men de eenzame wandelaar langs het meer ook op een voetstuk in brons vereeuwigd. Puccini dienares en zij streelt de onvol tooide partituur van „Turandot" die op de schrijftafel schijnt te het Schotse bloed in de aderen van de Amerikaanse bewezen. Wie eenmaal de naam heeft erg op de duiten te zijn, raakt deze faam niet gemakkelijk meer kwijt, des te minder, wan neer zich tegelijkertijd een ge val voordoet, gelijk dat van de Schot McCormickdat als de nieuwste illustratie aan de bo venstaande geschiedenis toege voegd kon worden. Wat was het geval? De heer McCormick is houder van een leesbibliotheek te Aberdeen in Schotland. Kort geleden prijkte voor de vensters van zijn zaak in grote letters de bekendmaking: „Bij mij kunnen deze week alle boe ken voor de tijd van veertien dagen gratis geleend worden". Het liep stortn. De Aberdeeners stroomden in scharen naar McCormick en binnen vijf uur na de bekendmaking waren de kasten van McCormick volko men leeg gehaald. Toen veertien dagen later de leeslustige boe- kenleners prompt hun boeken terugbrengen wilden, prijkte er een nieuwe bekendmaking aan de pui van McCormick's zaak: „Mijn zaak is vanaf heden aan die nachten, zich liederen uit voorzingen, waar grammofoonplaten vastgelegde muziek uit Oost Azië liet spelen, alles van zijn leven te kunnen voltooi en. „Hij dacht slechts aan „Tu randot", zei men na zijn dood en nu nog zou de meester zo de ka mer kunnen binnentreden, zo le vend is diit alles. Hij zou daar staan, de kii handen diep in de zakken, doornatte, koude sigairet, als al tijd, tussen de lippen geklemd.. Puccini cliënten van de leesbibliotheek rare ian<len zic^ haastig naar het nieuwe „"S15L2E "lires McCormick begeven .TW.1C hoi ,uuu. hun gratis boeken weer in heT'laatste werk leveren. McCormick was in deze veertien dagen verhuisd en zijn vernuftige list had hem vijftig pond transportkosten be spaard. De grap kwam in de pers en werd zo goed bevonden, opgeSïa°gen°aS ddt bovendien populair werd 6 en m- zijn nieuwe winkel het getal zijner cliënten snel zag toenemen. Nederlandse Bouwkunst na 1900 „Een goed mens, de maestro," zegt signora Nicche vandaag nog ontroerd, wanneer zij bezoekers, D qMANSCHRIJVER en kunst die onder geen voorwaarden mo- K Riüctra heeft in 18 gen fotograferen, rondleidt langs AL.cnticusR-, B:a het beeld van Caruso en een affi- kleme Pagina s een overzicht ge auuie o Che van een première. Hij kon ook geven van Nederlandse Bouw- fjguur denkt chtelijke wel eens knap lastig zijn. Eens kunst na 1900 Hij deed hetjkun- witsloeg hij op staande voet al dlg; gedetailleerd _en^ mei Jtë* zijn personeel. De nachten dende, hinderlijke achteloosheid zoals een brandende sigaret die men ergens heeft vergeten". Zo al thans formuleert de Vlaming Mau rice d'Haese het in zijn korte ro man „De witte muur", die ver schenen is bij Daamen, Den Haag De Sikkel, Antwerpen. De ik- dit huis niet zelden tot dag kt wanneer er gekaart werd, wanneer mooie ope ren uit Milaan op bezoek en men zich bij maanlicht i racostuums stak om dan met af- recht ruime kritiek, 'beginnend de Beurs van Berlagi lindigend met de Haagse Advent- ken betekenis blijkt te hebben. Wel de door hem gepleegde i daad maar komt niet verder dan een klacht over zijn leven, waarin het sexuele een ziekelijk-overtrok- kerkvan Symons. Men kan te- nu_ dat komt gen de manier waarop Blijstra nog geen reden om er bijna elke zijn verhalen opdist bezwaren heb- bladzijde mee te bekladden en de ben (het is alles wat droog, wat rest te vullen met zinnen die schuwwekkende maskers door de te veel psommend en met wat (naast de herhaalde godslastering) tuinen te dwalen. te veel namen gegeven), Blijstra maar enkele kernwoorden hebben: a Nicche, die over de naar het tuinhek sloft, de bel weerklinkt, heeft Giacomo Puccini jarenlang ge- kend. Zij herinnert zich nog, hoe boom zijn gasten, deze nmponist onder een branden de zon de regeninstallatie in palmentuin in werking stelde weet wel wat hij zegt en zijn doelloos, krankzinnig, walg, j was een der eerste pio- kritiek is gefundeerd, vooral ten vloekt en hopeloos. Dat is een s op autogebied: met ziijn aanzien van de woningbouw, als- gruwelijke vertekening van het le- in een doek ontving hij na mede ten aanzien van de zaken- ven. Er was een tijd dat Daamen onzachte aanraking met een lieden die opdrachten geven en wel wat anders uitgaf geen inzicht tonen en van_ de w, tijd i de de nacht leefde, die tegelijker- overheid die te weinig detief is. i de wereld was „Men durft hier geen radicale beslissingen te nemen", conclu- deert Blijstra terecht en hij be- Over het lezen van Kafka Is hij eigenlijk dood, deze wonderlijke meester, wiens hoed en jachtlaarzen van daag nog in de garderobe liggen, alsof hij zoeven is binnengeko- De altijd tot >n paraplu, met held. En op het gemeentehuis i», zijn dorp staPelden de klachten treurt ook de angst over nachtelijk lawaa. zich op! meentebesturen tegen noogoouw ,n de Boekvlnk-reeks van De Ar- Slechts vijf personen mogen Cmt^t het' .eSgeThét "Zo- SfSwSt^v^SlETrnS US eluleertijd binnentreden", deli»" aspect te bewaren. En SSWbdSJKk Sym Ctaïï ten slotte komt hij tot de verzucn- Sötemann over Kafka onder de ti- i de rand gevulde asbakken staan op de merkwaardige begraaf „plaats", ting dat de Ned. architect vrijwel tel „Over het lezen van Kafka' schrijftafel, samen met de portret ten van zijn vriend Franz Léhar, Maria Jeritza en de Montene- grijnse prinses Militza. De jacht- zijn werkkamer. De verdikking geen in de muur, vlak naast de werk tafel met de portretten en dt voile asbakken, berg, in zich wkariTÏUieTeworfln Set' publieke heeft, doch in werkt met slechts geroep „zuinig te zijn" miHi muur iiiiHi iiiiiii whim minim iiiiihii iihiiii iiiimh mmi iiiiiip miii iiiiiiii mini .mm iimmi immii imimi nmiii iiiiih iimiimi iiiiiim mmiiiiii mimi <111111111 iiihih belangstelling j}jt essay wil niet luchtledig een inleiding, teneinde verschillen- zich ^2 verkeerde gedachten over Kaf- ka weg te nemen. Speciaal wel "ztleedt hij de interpretaties door 1 pagi- ririnrirtr^ciririi HET landhuisje, waarvan de tuin aan hun tuin grensde, was ge kocht door een gepensioneerde zee officier. Een paar maanden ge leden was hij er met zijn gezin ingetrokken en kort daarna kwam hij op een avond kennis maken. Hij had een aardige vrouw en een geestige dochter. Later op de avond was er een lange, donkere jongeman binnengekomen, die ook deel bleek uit te maken van het gezin. Paul heette hij en hij bezat de rondborstigheid van zijn vader en de charme van zijn moeder. Paul, die economie gestudeerd had en aan een bank was verbon den. werd al spoedig een huis vriend. Hij kwam dikwijls even binnenwippen en zijn aanwezig heid werd altijd op prijs gesteld. Vooral door de twee jongste zus jes, die er geen geheim van maak ten, dat ze naar zijn gunst dongen. Marijke'ging er zich op betrap pen. dat ze veel minder dan vroe ger op haar kamertje zat en dat ze zidn dikwijls teleurgesteld voel de. als Paul een avond niet kwam En toch ging zijn belangstelling kennelijk niet naar haar uit. Hij was altijd erg hoffelijk tegen haar. maar met de twee jongste zusjes ging hij veel gezelliger en uitbun diger om. Misschien beschouwde hij haar ook al als de suikertante van zijn toekomstige kinderen! PLOTSELING sprong Marijke overeind. Ze was even inge dommeld. msiar door een ritselend geluid was ze wakker geschrok ken Over het zeil van haar ka mertje zag ze nog enkele kleine ateentjes rollen, zodat het duide lijk was, dat haar belager zich od het grindpad moest bevinden Zij boog zich uit het Met ingang van de volgen- het draait. Je staat op een post worden, met alle gevolgen, die de week draag ik mijn taak tussen kerk en wereld. En he- dat heeft voor de waarde van weer over aan Miebel. Een laas is het zo dat die kerk de onze gulden, Miebel die popelt van verlan- wereld niet vertrouwt, en de En zo ziet de wereld in de •d gen om weer aan de slag te wereld vertrouwt de kerk niet. volkswijk de kerk: als kapi- gaan. In de wijk. In het jeugd- Ze hebben beide een besmet talistisch, als gierig en als Jj zorgwerk. In de krant. Ik be- oordeel over elkander. Ze zien hoogmoedig. Als kapitalistisch nijd haar 'n beetje om die werk- de dingen niet zoals ze werke- omdat haar ambtsdragers en v drift, en om die jeugd. Weet U: lyfc zijn. Ze kijken elkaar niet trouwe leden toch altijd in veel mü begint de aanvang van 'n regelrecht in de ogen. Ze ne- betere woningen huizen dan de nieuwe cursus wel wat zwaar men elkander op in een bezoe- mensen in de nauwe zonloze ■h te vallen. Het komt allemaal delde, gebarsten, stoffige en straatjes. Als gierig omdat zij zo op je aanstormen. Daar is verweerde spiegel, die de ge- ongetwijfeld naar aller gedach- de wijk weer met z'n duizenden stalten vervormt. Ik weet dat ten wel grandioos helpen kan, ■ti noden, vraagstukken, taken, uit veel bif- maar dat kansen: kansen op zegen, maar tere ervaring. doodgewoon -d ook kansen op 'n verkeerde Zo ziet de niet wil doen. aanpak. Daar zyn de proble- kerk na HVHHk4ÉApiH9t|R^H aJ* hoog- men van het werk: we zijn in mÜn stukjes |lf«l '1-41 Tl fe [fl moedig, om- de afgelopen zomer lelijk vast 'n dez.e tus" ■■■■■■AéIMIH az? zlc 1senpenode zo anders ge- komen te zitten en het resul- kan {k beter draagt met taat daarvan is geweest dat we zeggen: de oude kerk! de een hele verzameling aanstel- met vier man minder begin- werei^ de volkswijk: als be- lerige gewoonten, terwijl de dan verleden jaar. En by- voorrecht, als zonder verant- volkswijk zich met dergelijke kening v zingen, v voeding i i zonder een rooie duit: hoe we aan het eind van deze maand onze salarissen aan Mie bel en haar mede-helpsters moeten uitbetalen is me als ik dit schrijf nog een angstig raadsel. Het is maar goed als een ouder wordend wijkpredi- kant omringd is door jonge mensen: hun elan, hun moed. hun jeugd en hun geloof hel pen hem heen over dat zame opnieuw beginnen! Moeizaam? Ja! Weet u: bij de start woordelijkheid, als bedreiging, tierelantijntjes niet ophoudt. Bevoorrecht omdat er immers Een oordeel naar de mate tegenwoordig zo onnoemelijk Van een tragische lachspiegel, veel sociale zekerheden gescha- £en oordeel waarvan elk on- pen zyn waar menig midden- derdeel zonder veel moeite ont- stander met aan toe komt Zon- zenuwd kan worden, der verantwoordelvkheid om- Maar omdeel dat de mensen m de volkswvk wanhopige misverstanden aan- de waarde van het geld niet schijnen te kennen en allerlei ei lTl° 9eefl- j weeldevoorwerpen bezitten - Er nataurhjk mets van voorop televisietoestellen en viaar. Er ie naast sporadische bromfietsen die dan toch weelde in de volkswijk nog al maar betaald moeten worden, tijd bittere armoede. Er is ook je Als bedreiging omdat al hoger een gezonde spaarzaamheid. Er ontaardingsgevallen, heel scherp de zaak waarom lonen daardoor noodzakelijk zijn staan veelal op re- an de slechte behui- p. an de gebrekkige op- en van een totaal ge- juiste levensscholing. Neen, er is niets van waar: de kerk is niet kapitaalkrach- T36 4 X de halflcionkeri tig; ze tracht vaak eerlijk te helpen; ze offert soms boven L haar vermogen. De vele brie- ven óók van lezers en le- £- zeressen die de binnenko- T mende giften begeleiden leg- gen daarvan vaak de meest ont- ü- roerende bewijzen af. Maar het is zo ontzettend moeilijk om elkander werkelijk te zien; elkaar wezenlijk oog in oog te ontmoeten. En dat T voelt een wijkpredikant het zwaarste, als de nieuwe cur- sus weer aanvangt. Hij heeft beide groepen leren kennen, s- Hij heeft beide groepen lief gekregen. Hij vertegenwoordigt de een bij de ander en de an- xj der bij de een. Een vreemde si- tuatie, omdat hij daardoor ner- gens meer helemaal bij behoort. Misschien bedoelt Jeremia 1 wel iets dergelijks, als daar ge zegd wordt dat een profeet ge steld wordt tot een ijzeren zuil en een koperen muurz een vreemd ding tussen de men- Rest het vervolg: „Ik ben met u, luidt het woord des He- 2- ren om u te bevrijden!" En daarmee wagen we het. WIJKPREDIKANT. S j waarung uuckj drie zerken. Hier rust Puccini prachtige foto's en een grote lijst de dichter'Max Brod. In - sedert die novemberdag, dat van bouwwerken. Uitgeverij De na's heeft Sötemann kans men hem dood uit Brussel Bezige Bij te Amsterdam zorgde een goed inzicht te geven hierheen bracht. Hier rust ook voor een fraai gewaad. leven en het werk van Kafk zijn vrouw, Elvira Bonturi, die achttien jaar lang lief en leed met de meester deelde, voor hij haar trouwde. En hier werd ook, na de laatste wereldoorlog, Puccini's zoon Antonio be graven. De eerste Puccini i het De witte muur van een cel dat is het uitzicht waarvan menige moderne schrijver slechts weet te gens, die met de familietraditie gewagen. Op die brak en geen musicus werd. „Hij was een kind, een goed kind, de maestro," fluistert teert hij zijn gedachten over het „zinloze" bestaan. En in die ge- dachtenwereld is een moord.„niets de oude anders geweest dan r twintig jaar met even veel toewijding echte thee t echte koffie schenken? „BALANS" door Maria van der Steen Maria van der Steen is het zij vooraf nadrukkelijk gezegd een schrijfster met talent. Haar boek B a 1 a n s x), dat een vervolg is op Totale uitverkoop, bewijst dat ook weer. Verder is er echter over haar boek weinig goeds te vertellen. Kennelijk is het geboren uit ressentiment en daardoor is het vaak niet meer dan een staal tje van ongebreideld antipapisme, waarbij ook de protestantse ker ken nog met enkele sneren wor den „behandeld". Is Maria van der Steen gewond door allerlei kwalijke bejegening en we ho pen oprecht dat zij slechts daar om haar boek heeft doen uitgeven dan kunnen we alleen maar deernis met haar hebben en het diep betreuren dat de mensen en in dit geval ook de christenen on der hen, iemand zover van zijn God hebben weggedreven. Ondanks dat medelijden kunnen we echter niet zover gaan dat we het boek geheel hiervan uit kun nen beoordelen. Er staat te veel in dat gezwollen is en de kenmer ken van waarachtigheid mist. Dat tast de waarde van deze „schreeuw om rechtvaardigheid" in zijn grondslagen aan. We hopen dan ook dat Maria van der Steen nog eens de balans zal opmaken en zich daarbij zal laten leiden door iets van de be wogenheid waarmee Christus de schare bezag, zodat haar oordeel niet alleen eerlijker maar vooral liefdevoller zal worden. Bakker-Daamei

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1957 | | pagina 16