Sïmüir CLOPPENBURG Beteren..... goedkoper' Als ijle dauw op 'n bloemblad... costuums DEMONSTRATIE nieüwe leidsche courant 10 VRIJDAG 10 SEPTEMBER 1S55 Vt. I Zoals de dauw heel vroeg In de morgen de bloemen op het veld met een tere sluier bekleedt, zo volmaakt omgeven Jovanda nylons Uw been. Bewonder dat waasdunne Jovanda weefsel. Voel hoe heerlijk die soepele r-e-kbare boord In 't dragen Is. Zie hoe gracieus Jovanda's zijn r Kies Jovanda'B allermooiste nylons 66/12 - Preciosa - Perfecta - Beauty nylons naar maat 3.50 3.95 - 4.50 i vervaardigd van zuiver wollen kamgaren stoffen, vóór het weven nnn H« nnrens r QUEENIE Zwart hunting ongevoerd 24.90 Zwart calfs gevoerd 24.'° 0E .0, SIAN®'1 van de modernste OLIESTOOK-HAARDEN DAGELIJKS IN ONZE ZAAK A. DE WITS HANDELSHUIS Ot'DE VEST 111 LEIDEN TEL. Kul GEVRAAGD 2e klas zefier of drukker-zetfer en flinke jongen voor Expeditie-werkzaamheden. Drukkerij v. d. Lee Voorstraat 17 Telefoon 2492 Katwijk aan Z Doktersfamilie z. kinderen zoekt voor direct gem. kamer(s) met of gebr. van keuken. Brieven met prijsopgave en bijzonderheden te richten aan Kapemba. L Poten 29. Den Haag. LEIDEN Breestraat 78 Adverteren verkopen 17: „Prachtig," zei de pastoor. „Ik brand van verlangen om het einde van Uw re laas te horen, alhoewel het niet veel meer kan ziijn, dunkt me. Uit de woorden van de dikke Sancho Panza hebben wij immers al lang begrepen, dat het de schurkachtige Don Fernando gelukt was Uw schone Lus- cinda te bewegen U ontrouw te worden en met hèm in het huwelijk te treden.." „Ja-.zuchtte Cardenio droevig. „Pre cies zo is het gebeurd. Had ik dit verraad dan kunnen voorzien? Had ik er ook maar het flauwste vermoeden van kunnen heb ben? Nee... de schurkachtige Fernando leg de mij een lage hst. Hij riep mij bij zien. want hij beschouwde mij als een hinder paal voor zijn valse plannen. Hij gaf mij toen net bevel een brief te gaan brengen oaar zijn oudste broer. Hij vertelde mij een héél verhaal over paarden, die hij had gekocht, en die hij betalen moest en hij vertelde eveneens, dat hij nog een massa geld te goed had van die broer. Dat moest ik dan voor hem gaan halen.." „O juist," zei de pastoor slim. ,,Ik snap hef al. U moest natuurlijk dat geld halen omdat U dan uit de weg zou zijn. Dan kon Don Fernando gemakkelijker zijn gemene voornemens uitvoeren." „Zo is het. .."zei Cardenio. „Tegen mijn zin ging ik dus met die brieven op weg naar Den Fernando's broer en ftf - k daar eenmaal was aangekomen, gaf hem te lezen. Die broer las de bn_ urijns- de toen even.en keek mij vervolgens vals en gluiperig aan. Dat kijken alleen al ver- vulde mijn hart met onheilspellende ge dachten en voorgevoelens, zonder dat ik echter recht wist waarvoor ik nu eigenlijk bang was. Toen nam Don Fernando's broer het woord en hij zei. dat het hem erg speet, maar dat hij niet in staat was onmiddellijk zoveel baar geld te voorschijn te toveren. Ik moest dus maar acht dagen in zijn pa leis blijven logeren, dan zou hij intussen -moeite doen het nodige aan deze zaak te verrichten." „Foei. foei. wat een schurk!" zei de pas toor in óprechte verontwaardiging. ..Die knaap had natuurlijk geld genoeg, maar zijn broertje had hem geschreven, dat hij U maar een dag of acht uit de buurt moest houden." „Goed begrepen, meneer.zei Cardenio klagend. „In die luttele spanne tijd van slechts acht dagen is Don Fernando met mijn Luscinda getrouwd.."

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1955 | | pagina 10