Katharina kon méér dan zingen 1 Meisjes achter de schrijfmachine NIEUWE LEIDSCHE COUHANT ,Nee mevrouw, ik ivas het eerst aan de beurt!" Het begint dan meestal toonbank staan een stuk of acht, tien huismoeders te wachten. Achter die toon bank zijn twee of drie winkelmeisjes druk in de weer. Het is nu zaak op te letten, net als in de wachtkamer van de dokter, wie vóór en wie na jou aan de beurt is. En dat is een kwestielMet argus ogen kijken ze rond, die vrouwen. Is die klant daar al geholpen? Nogal niet? Duurt lang maar die verkoopster is bijna klaar, dusDus werkt een me vrouw zich tussen de andere wachtenden door, veegt als het ware een klant opzij, die haar mond al had opengedaan om haar bestelling op te geven, en zegt met verheffing van stem: „Een stukje Leidse kaas van drie ons" of „Een kilo aard appelen!" al naar gelang de winkel waar ze zich bevindt. Het kan gebeuren dat de opzygeveegde klant het maar zo laat, het kan ook ge beuren dat ze een schuchtere poging waagt: „O, was aan de beurt?" (met meestal geen ander antwoord dan een fel: „Jazeker was ik aan de beurt!"), maar wanneer ze tot het soort mensen behoort dat zich de (Leidse) kaas niet van het brood laat eten, komt het wel eens tot pittige opmerkingen. „Nou mevrouw, dat kan ook wel een beetje anders!" ,Ja, maar ik was aan de beurt!" „Dat kan wel wezen dat U aan de beurt was, maar dan hoeft het toch niet zo te gaan!" De andere klanten staan het zwijgend aan te horen. Zwijgend, maar met een ietsje leedvermaak. Natuurlijk was „die mevrouw" aan de beurt, maar ze had inderdaad „die andere me vrouw" niet zo opzij hoeven te duwen. werkelijk zich niet bewust van het feit, deze winkelovertreding gepleegd te heb ben, een even onverwachte als onaange name douche krijgt. Verontschuldigt zij zich dan met het argument dat ze het beslist niet wist. dan heeft ze een knup pel in het hoenderhok geworpen. „O ja, dat is altijd gemakkelijk om dat te zeg gen. Dat kan iedereen wel beweren. Maar daarom heb ik mijn ogen nog niet in myn zak!" jjjllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllHi 1 Ja, als het altijd zó zou zijn: s per winkel en per bediende één klant! Maar zo ideaal is j§ het nu eenmaal niet en de drukte in de winkels, speci- aal op de „spits- uren" tussen drie en vijf zal iedere vrouw, die boodschap- j§ pen doet, heb- §j ben te accep- teren. HIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIMÏI Is die nietsvermoe dende mevrouw ver standig, dan gaat z< er verder niet op in of maakt zich et hoogstens van af met een paar woorden. Maar is ze zelf lich telijk kruidje-roer- me-niet-achtig, dan is zo'n onbeduidend incident vaak aan leiding tot een on gezouten woorden twist. Onbeduidend is zo'n conflict inder daad. Wie bood schappen doet, loopt altijd het risico in zaken te belanden, waar het druk is en waar niet iedereen direct geholpen kan worden. Het feit. dat mevrouw A. haast heeft of de was heeft op staan, impliceert nog niet dat mevrouw B. daarom zo bereid willig zal zijn, om haar beurt aan me vrouw A. af te staan. En als mevrouw A. nu denkt, dat me vrouw B. dat dan maar ruiken moet. is ze er glad naast! En daarmee zou dan eigenlijk de kous af moeten zijn. Eigenlijk wel. ja. Maar in de meeste gevallen ontstaan er van die nare. welis waar korte ruzietjes, die een stemming zo beslissend kunnen beïnvloeden! Want de huismoeder die haast heeft en niet om andere huismoe ders denkt die óók haast hebben, en die een onaangenaam antwoord geeft, is er wellicht indirect oorzaak van dat in een haar totaal onbekend huisgezin een ge prikkelde stemming gaat heersen. Niet iedereen kan er tegen, een grote mond te krijgen of een woordentwist in haar In Amerika: „Goed pad en zonnig spoor -#■ De Amerikaanse padvindsters zul len deze zomer bijna 200 buiten landse gasten ontvangen. Vertegen- woordigsters van Padvindstersver- doet sceptisch, maar het komt a WT" eindelijk zover: vader en moeder en grote broer" hebben de drukke straten verlaten en 5 zijn het park ingegaan. Nu mag hetl Hier is het niet zo druk, hier kom je niet onder auto's of schrik t je van de fietsers: hier mag je uit de wagen en zelf proberen of je die duwen kunt. Vader en moe- der helpen weliswaar een handje, en grote broer kee}t zijn zin feit: enigingen uit Engeland. België, Ne- derland, Frankrijk, Finland, Zwe- den, Zwitserland en Zuid-Afrika vooruit. Misschien met zullen in het kader van het inter- nationale uitwisselingsprogramma .g een bezoek aan de Verenigde Sta- ten brengen. zo snel als wanneer je in de wagen zou blijven zitten, maar dat is min der belangrijk. bestaande uit 32 padvindsters, in Voetje voor voetje kuiert New York aangekomen. De reis van b t j deze meisjes, die door de leidsters het gezelschap verder, in hun landen, vanzelfsprekend na zorgvuldige selectie zijn uitgekozen, Dezer dagen is de grootste groep, bestaande uit 32 padvindsters, in voetje voor voetje moet zorgvuldige selectie zijn uiigeKozen, -a i „,n±. toordt gefinancierd door het Juliette dus ook d9 grote br°er esjokken, net zo lang tot het hem stierlijk gaat Low World Friendship Fund. (Ju- Iiette Low was een van de oprich- sters van de padvinderij voor meis- -p jes in de Verenigde Staten.) Meer verve/en en higaat dren- dan twee millioen Amerikaanse L-Jf- padvindsters financieren dit fonds. De Nederlandse delegatie bestaat zen: „Zet U hem d'r moeder, uit zes meisjes, die anderen drie maanden zullen vertoeven. venals de wat heb je nou geslenter. i dat T7AN de beroemde zangeres Katharina Gabrielle wordt gezegd dat zij de mooiste stem had van alle zangeressen uit de achttiende eeuw. Waarschijnlijk is haar dat ook wel herhaaldelijk verteld, want ze was een zeer pedante dame, g die zich door niemand, ook niet door zeer hooggeplaatste personen, de wet liet voorschrijven. Toen zij eens in haar geboortestad Napels vertoefde, liet de Koning van Sicilië, die haar i.js een „gewone" onderdaan beschouwde, haar -tx weten óat zij voer hem moest optreden. Katherina, verontwaardigd over dit bevel, gaf er wel gehoor aan, maar beweerde hees te zijn en zong met opzet lelijk. De koning werd hierover zo vertoornd, dat hij dreigde haar in de gevangenis te zetten, wanneer ze niet beter zou zingen. De zangeres nam hem slechts minachtend van het hoofd tot de voeten op en antwoordde toen zo luid. dat het in de gehele zaal te horen was: „Majesteit, ik ben Katharina Gabrielle. Men kan mij dwingen tot schreeuwen, maar niet tot zingen!" rina II te horen, toen zij de zangeres voor eeen optreden uitnodigde. Katha- a Gabrielle verlangde een honorarium 5000 dukaten. ,Dat is meer dan mijn veldmaar schalken krijgen", zei de Keizerin. De zangeres antwoordde: „Wanneer Uw veldmaarschalken deze eisen niet stellen, wel, laat U dan de heren zingen". TocH is het niet zo'n verschrik kelijk groot probleem en de oplos sing die hier en daar wel eens aan de hand wordt gedaan: „Ze zouden eigenlijk volgnummertjes moeten gaan uitgeven", is niet alleen niet bepaald een middel dat het doel heiligt, maar boven dien zo omslachtig en kinderach tig tevens, dat we het in die rich ting zeker niet zoeken moeten. Het is heel gewoon een kwestie van zelfbeheersing, én van tact. Het maakt een groot verschil, of iemand agressief uitvalt: „U bent nog lang niet aan de beurt!" dan wel rustig zegt: „Pardon me vrouw, ik geloof dat U zich ver gist. U kwam na mij de winkel binnen". En als een en ander nog gepaard gaat met een vriendelijk lachje, zal een vinnige woorden wisseling vanzelf achterwege blijven. Expl osie Dan zijn er die dames, die, een winkel binnenkomend, onder de wachtenden een vriendin of een buurvrouw ontdekken. Al babbelend werkt zo iemand zich, schijnbaar ongemerkt, tussen de andere klanten door en al babbelend probeert ze geholpen te worden vóór haar beurt. Maar in de meeste gevallen lukt het haar niet. Want in de broeierige stilte die zich van de andere wachtenden mees tér heeft gemaakt, zal het tot een explo sie komen, die niet zo zuinig is. Daar gebeurt het al: de vooruitstre vende dame. het babbeltje met de vrien din of de buurvrouw nauwelijks onder brekend, zegt: „Geeft u mij maar Zeker drie of vier stemmen verheffen zich: „Nee mevrouw, dat gaat zo niet, hoor! U bent nog lang niet aan de beurt. Ik was veel eerder. Hè mevrouwrU hebt het zelf gezien, ik was veel eerder aan de beurt dan die mevrouw. Ja, die me vrouw was nog né mij. O ja zeiter wis u nog na mij. U kwam binnen en ging Sraten met die mevrouw. Kom nou, ik eb het toch zeker zelf gezien!" „Wie is er aan de beurt?" vraagt het winkelmeisje dan maar weer eens. want haar stem ging in het gekrakeel vrijwel verloren. Het overleg volgt: „U was ge loof ik na mij. hè? Of die mevrouw daar? O. was ik aan de beurt? Geeft u mfj maar...." De vooruitstrevende dame is naar de achtergrond gedrongen De vijan digheid om haar heen is voelbaar Soms gebeurt het ook, dat iemand, Aardig waren die mannen vroeger toch ER, zijn van die dingen, die een vrouw wel eens graag voor zichzelf koopt. Daartoe behoren o.m. toiletartikelen, bijou terieën, een aardig tasje, (nylon) handschoenen en -kousen, een snuisterijtje zus of zo en dan nog legio dingsigheidjes, die het leven van iedere vrouw een tikkeltje kleur en fleur geven. Maaronvermijdelijk klimt die venijnige kleine zwarte daemon van het geld op onze schouder met z'n „geef! geef!" Ach ja, en zuchtend duikt de éven heerlijk-zorge loze vrouw weer tot haar nek in de zorgen. Kareltje moet een nieuwe broek, Frans een pak hebben, 't schoolgeld moet nog be taald, schoolboeken voor de nieuwe cursus, dat be lastingbiljet grijnst haar aan en als er dan zélfs geen baar geld is om in Juni de brandstof op te doen, mag zij toch zeker voor zichzelf niet iets kopen wat niet strikt nood zakelijk is. T)EZE ware heldin rent, alsof de duivel haar op de hielen zit. de étalage waarin het voorwerp van haar verliefdheid haar lokte, voorbij De vele malen dat i k die heldin was er zijn in deze wereld legioenen spul len die ik alleen maar be wonderend toeknikken kan heb ik een licht trium- ferend gevoel ten opzichte van Moeder Eva nooit kun nen onderdrukken. Wij. moderne Eva's, ontvlieden deze begeerlijkheden en staan met onze degelijke huishoudportemonnaie aan dé deur: „3 volks wit bak ker. 5 pakjes margarine en 2 eieren melkboer, maar „drietjes", hoor". Terwijl loopt die ongetrouwde dame van de overkant voorbij met die originele corsage op haar mantel, die w ij hadden willen kopen en die ons vale „grijsje" beslist opgehaald zou hebben, waar haar nieuwe, vlotte swagger geen „ophalertje" behoefde. „Ja,dank u melk boerehu geeft me een cent te weinig terug Natuurlijk!een vergis sing kan de beste over komen." „Op de kleintjes passen" heeft manlief ge-schoolmees ter d. ,,'t Is wat, om de eindjes VROEGER waren de man nen veel aardiger. Zij gaven hunne vrouwen spel- degeld. En het is voor deze charmante, ridderlijke ge woonte dat ik in dit stukje een lans breek. „Kijk eens Keetje, dit is voor het huis houden en hier in deze en veloppe zit jouw spelde- geld". Daar mochten de Keetjes en Saartjes voor kopen, wat ze wilden. Al Overpeinzingen van Margaritha aan elkaar te knopen", ver zucht je buurvrouw. Uhhl, je kunt er van spugen en MAARonvermijdelijk volgt op de middag, de na-middag: het uur. waar op de mannen thuiskomen. Zij steken hun sigaar of sigaretje op, je laat hem eerst wat be-tijen. zet hem zijn lievelingskostje vóór, om daarna het juiste mo ment waar te nemen en de handschoenen te tonen. „Hm.... vodderig. Zo kapot natuurlijk Wat kos ten die dingen?!" Je fluistert het bedrag. En danterwijl de krant in zijn handen omlaag zakt, rijzen z'n wenkbrauwen de hoogte in: „Hoe kan je nu zoiets doen, terwijl we zo krap zitten? Als je nu geen handschoenen had, maar. Hij noemt die afgesleten glacé's van jaren her. Nooit zullen deie mannen begrijpen, hoeveel worste ling des harten er aan die koop vooraf is gegaan, even min als zij beseffen aan hoeveel duizenden aanlok- was het nog zo onnut en luxueus, daar bemoeiden die ridders van vroeger zich eenvoudig niet mee. Of Kee daar nu een schattig lodde- reindoosje of linten voor haar hoed van kocht, moest zij weten. Met dat spelde- geld mocht zij doen, wat zij wilde. Zij had deswege geen gewetenswroeging, een ge voel of zij haar bloeien van kinderen bestal, zoals wij. die dingetjes voor onszelf van het huishoudgeld moe ten afnemen dit hebben. Dat speldegeld behoeft niet véél te zijn. Al is het een gulden, dan nog kunnen wij aan die ene gulden waarmee we het meest nutteloze artikeltje ter wereld kunnen kopen, zonder door iemand op onze vingers getikt te worden, onze vreugde beleven. Volgt in t'ezen het charmante voor beeld van uw vroedevade- ren. gij mannen! Ook moeten wij onze kin deren een klein zakgeld ge ven, als zij zo'n jaar of twaalf zijn. Niet om het te versnoepen, maar om zo nu en dan ook eens een kleine uitgave voor zichzelf te kunnen doen. waar moeders beurs nu eens niet aan te pas hoeft te komen. Ze kun nen b.v. een ball-point, een zakkammetje met of zonder spiegeltje enz. best van hun zakgeld bekostigen. Bij hun uitgaven moeten wij, ouders, leiding geven. Zo leren wij hen met geld om te gaan. Wij leren hen sparen, door iets wat zij vurig wensen te bezitten, van opgespaard zakgeld te laten betalen. Wij leren hen ook offeren, door hen de grote blijdschap te laten ervaren van het zelf geven van eigen geld voor een arme. voor de zending, evangelisatie of wat dan ook. Helaas wordt er in onze tijd ontzaglijk veel zakgeld ver morst aan snoep, sigaretten in de monden van kereltjes, die nog niet zolang aan de speen of suikerdot ontgroeid zijn, enniet te vergeten, aan de bioscoop. Ouders, let hier toch op! Uit zulke kin deren groeien mensen, die in alles maar toegeven aan hun lusten en tinnen, een ge slacht zonder remmen. hebben trekken wurmen gezicht, i dit van hun zakgeld moeten betalen. Laat u door die nij dige gezichten niet Intimide ren, moeders, en geeft er hun geen cent voor, als zij nog zagkeld op zak hebben. Want.kijk eens, uit klei ne jongens, die hun zakgeld verroken, groeien mannpn, die nooit wat speldegeld r zul len hebben, omdat alles „ik" is. En uit kleine meisjes die hun zakgeld versnoepen groeien vrouwen, die één stuk sjacherijn zijn, omdat zij niet als heldinnen de dui- zend-en-een kleine verlok kingen voor de vrouw kun nen passeren zonder dat haar humeur daaronder lijdt, vrouwen, die niet meer blij te maken zijn met een beetje speldegeld! En dat zou toch wel jam- nü deze aardige gewoonte weer gaan invoeren' MARGARITHA. Het beroep van typiste is zwaarder dan men denkt (Van onze Parijse correspondent) HET opmerkelijk grote aantal ziektemeldingen van typisten de meisjes dus die vrijwel de hele dag achter de schrijfmachine zitten heeft zowel de Westduitse als de Franse autoriteiten ge noopt tot een uitgebreid onderzoek. Hierbij is komen vast te staan, dat het beroep van typiste zwaarder is, dan over het algemeen wordt aangenomen. Er zullen, aldus deze autoriteiten, ingrijpende maat regelen genomen moeten word?n om de werkmethoden van deze meisjes te verbeteren. Dat werk lijkt eenvoudig en zo regel matig. De typiste kan heeft een bu- plus een moderne schrijfmachine. Haar vingers spelen over de toetsen, of het niet de minste inspanning kost. Ze wordt dan ook vaak benijd door dienstmeisjes en ver koopsters, die er van overtuigd zijn, dat zij het veel slechter ge troffen hebben. Er wordt echter ivet het hoofd gezien, dat de typiste in het algemeen een groot concentratievermogen moet kunnen opbren gen, en ook de zuiver lichamelijke arbeid is intensiever en veel- zijdiger dan men aan vankelijk meende. Niet alleen de vingerspie ren zijn in beweging, maar er is ook regel matig werk voor de armen, schouders en nekspieren. De romp blijft permanent ge spannen. Lichamelijke pijnen of uitputting doen het concentratie vermogen snel afne- Ogenschynlyk gemakkelijk werk, maar vergist V zich niet~~ in dezen, want men heeft vastgesteld, dat de arbeidscapaciteit van meisjes, die aan een tafel werkten of op een stoel zaten, die twee centimeter te hoog of te laag waren, gemiddeld vijf tien proeent geringer is dan die van haar. welke wel onder de juiste omstandig heden werkten. Grote aandacht, al dus deze adviseurs, moet besteed worden aan de verlichting. Iedere bezuiniging op dat punt wreekt zich. Blinkende toetsen zijn uiterst vermoeiend voor de ogen op machines met doffe toetsen worden de beste prestaties geto verd. De grootste moei lijkheid is evenwel het lawaai in de type kamer. Wetenschappe lijk is vastgesteld, dat het energieverbruik in een gemeenschappelij ke typekamer 25% gfoter is dan in rus tige, kleine vertrek ken. In een zaaltje met twaalf typisten bleek de prestatie na drie uren arbeid terug te vallen op ongeveer 75%. En wat niet gemeten kon worden was de zenuwinspanning tijdens het typewerk in een gemeen schappelijke kamer. Dat het aantal ziektemeldingen in gemeenschappelijke typekamers veel groter is en de prestatie per typiste aanzienlijk geringer dan in kleinere kamers, behoeft derhalve geen verwondering te wekken. In feite zijn al deze euvelen beroepsziektendie uoor- komen kunnen worden, als de chef met zijn tijd meegaat en genoemde moderne methoden invoert. Maar bovenal moet de gedachte, dat het beroep van typiste een gemakke lijk beroep is, de wereld uit. Gehoord dat de beste manier om te controle ren of eigengemaakte jam de vereist* dikte heeft bereikt, is, een paar drup pels van de ingekookte massa opeen ■tukje brood te laten vallen, wachten tot het afgekoeld is *n dan kijken of de druppels niet uitgevloeid zijn. Gezien •en corsage van een roosj* en een rozeknop. die aan een gewone zwarte schoenveter bevestigd was. welke om de hals werd geknoopt. Gelezen in „Pakistan", een periodiek, uitgege ven door de Pakistaanse ambassade, dat de nieuwe ambassadrice van dat land in Nederland, Begum Liaquat Ali Khan, over haar benoeming ge zegd heeft: „Ik heb niet het gevoel dat ik naar een vreemd land ga. maar een tweede tehuis waar ik oude vrienden en hun lieve, char mante Koningin weer zal ontmoeten." Hoe dit alles te voorkomen? De omstandigheden waaronder en de manier waarop gewerkt wordt is verouderd, of beter ge zegd, heeft nooit gedeugd. Ge adviseerd wordt daarom de ty piste ieder uur vijf, beter nog tien minuten ontspanning te ge ven. Tijdens deze rust zou ze moeten kunnen lopen of even in een gemakkelijke stoel moeten kunnen zitten, teneinde de lede maten eens uit te strekken en de spieren en zenuwen rust te gunnen. Duizenden typisten klagen over pijn in de schouders en in de nek. Deze pijnen moeten betaald worden met vele dagen rust. De juiste hoogte van stoel of werk tafel zijn van doorslaggevende betekenis wit en hoe maken we in? De inmaak van vruchten, de be reiding van jam, gelei en limonade siroop dat zijn zo een paar van die werkjes die iedere zomer weer terugkeren. Het duidelijke en over- zichteijke boekje van het voor lichtingsbureau van de Voedings raad geeft bij deze werkzaam heden handige aanwijzingen. „Wat en hoe maken we in?" is de titel van dit boekje, dat reeds een negende druk beleefde en voor slechts tien cent te verkrijgen is bij genoemd bureau, Koninginnegracht 42 te Den Haag. Ook de groenten- kalender is zo'n gemakkelijke folder, die u onder het motto: Koop de groenten van het seizoen! precies laat zien welke groenten in welk jaargetijde dan ook te verkrijgen zijn. eens geen aangeknipte mouwen ttET wandeltoilet je van deze afbeelding is nogal Mas tiek van model, maar wellicht daarom voor oudere dames wel aantrekkelijk. Midden voor heeft de japon een overslag sluiting en smalle revers. De kraag wordt er breder opgezet. De rok heeft voor twee halve plooien naar elkaar toe, wat zeer slank af kleedt. Midden achter is een halve plooi ver werkt. Het korte ingezette mouwtje (wel eens weer pret tig na al die aangeknipte dito's), heeft een omgeslagen manchetje. Er is voor deze japon 4 me ter stof nodig van 90 cm breed. U kunt het patroon bij onze bureaux verkrijgen in de ma ten 44, 46 en 48 a f0.40. Voor toezending per post komt er 0.10 meer bij. Maat 50 is, na bestelling, eveneens te verkrij gen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1954 | | pagina 9