M „IK GA EEN HUIS VOOR JULLIE BOUWENZEI JO VISSER Ni ieuwe vervoersmiddelen Ie pad( müsli is qezonö op ouae paaen NIEUWE LEIDSCHE COURANT WOENSDAG 26 MEI 1954 En in Beekbergen kwam het eerste „Zonnehuis'' tot stand Zo is het begonnen: in een Rotterdams ziekenhuis kwam een jonge vróuw regelmatig enkele zieken bezoeken. Ze kwam op een dag langs het bed van een meisje, dat als een wanhopig huilend hoopje mens ineengedoken lag en niet tot bedaren scheen te kunnen komen. W at of er aan de hand was? vroeg de bezoekster. Het verhaal kwam met horten en stoten: „Dokter heeft gezegd dat ik hier weg moet. Er wach ten andere patiënten en ik kan hier toch niet beter worden. En nu moet ik naar het huis van mijn zuster en mijn zwager wil me niet hebben Wat kan een mens op zulke ogen blikken doenof tenminste 'eggen? Jo Visser zou waarschijnlijk het ant woord niet geweten hebben wanneer men haar die vraag onverwacht gesteld had. Maar op het moment, waarop zij zich geconfronteerd zag met zóveel ellende en zóveel verdriet, deed zij datgene wat haar ruim, warm hart haar ingaf: ze sloeg haar armen om meisje heen en zei: „Stil maar. Wees maar niet bezorgd, het komt wel ir orde. Ik ga een huis bouwen waar pa tiënten als jij in kunnen worden opge- nomen Besefte ze wat ze zei? Waarschijnlijk niet, alhoewel haar „belofte" toch ook niet als een impuls kon worden be schouwd. Want Jo Visser had al lange tijd rondgelopen met plannen en vage ideeën over een tehuis, waarin zieken konden worden verpleegd, die wegens de langdurigheid van hun kwaal noch verblijven. Mensen met nierkwalen, met ruggemerg- en hersenziekten, met hart kwalen of chronisch eczeem, menser die een of meer ledematen moeten mis sen of het gebruik ervan nooit gekend hebben. Kortom, mensen voor wie ge duld en liefde moest worden opgebracht zijn uit ervaring. Zelf had ze jarenlang gekuurd, o.a. in Davos en ze kende dus het wachten, wanhopig of berustend, verbeten of geduldig, op genezing. Ze wist wat het zeggen wilde te moe ten leven zonder spoedig uitzicht op herstel, zich afhankelijk te weten van anderen en jarenlang op bed te moeten liggen. Ze was geboren op 26 Maart 1890 te Middelharnis en verhuisde op jeugdige leeftijd met haar ouders naar Rotter dam. Ze was aanvankelijk werkzaam bij het onderwijs, toen ze ziek werd en gedurende deze periode kennis .naak te met een grote correspondentiecluo ten de last van het ziekzijn minder zwaar maakte, en het was haar persoonlijkheid, die de sfeer in het huis maakte tot een goede en 2 prettige sfeer. Of het altijd van een leien dakje ge gaan is? Zuster Visser zal de laatste zijn die zoiets zou willen beweren. Ook haar zijn moeilijkheden en teleurstellingen niet gespaard gebleven. En het moet vooral voor haar. die zichzelf zo vol ledig gaf voor haar werk en ideaal, spe ciaal in de na-oorlogse jaren een teleur stelling zijn geweest, dat zo weinig meisjes van prot. chr. huize haar taak verstaan en zich als verpleegster in het „Zonnehuis" aanmelden. Na haar aftreden als directrice, omdat re gepensionnee.d werd, bleef Jo Vis ser haar Zonnehuis trouw. Ze werd iid van het Hoofdbestuur en van de Tehuis- commissie en in die laatste functie hield ze regelmatig contact met „haar" Voorse pa's corrigeren de schoolboeken dat ook Noorwegen zijn taal probleem heeft. Net als in België, waar het Vlaams en het Waals elkaar afwisselen, en net als in Friesland, waar sommige plaats- naamborden zowel in het Fries als in het Nederlands gesteld zijn, kan men ook in Noorwegen ver keersborden tegenkomen in twee talen. In het ene dorp ziet men bijvoorbeeld een waarschuwings bord waaronder te lezen staat „Skole", een paar kilometer ver derop vermeldt eenzelfde bord het woord „Skule". In beide ge vallen wordt „school" bedoeld. Behalve deze twee taalverschillen zijn er natuurlijk, zoals in ieder land. de verschillende dialecten. Maar dat is nog zozeer het ergste niet. De beide hoofdtalen vechten als het ware met elkaar om de voorrang, aldus de corres pondent van de Rheinische Post. In de stad spreekt men in het algemeen he.t zg, „Riksmaal", een Noors, waar in de verwantschap met het Deens nog sterk tot uitdrukking komt en dat stamt uit de tijd, waarin in Noorwegen uit sluitend' Deens gesproken werd. Het is de taal van de groten in de Noorse litteratuur: Ibsen, Björnsons, Hamsuns. „Landsmaal" Op het platteland daarentegen wordt het „Landsmaal" gesproken, dat eigenlijk ontstaan is uit het Westnoorse dialect De Noren, die deze taal spre ken zijn van mening dat hun taal veel belangrijker is dan het Riksmaal. omdat ...ui rspronkelijk echt die tenminste De partijen staan vrij fel tegenover elkaar, ofschoon men wel gelooft, dat in de loop der jaren de verschillen opgeheven zullen worden en de beide talen ongeveer gelijkluidend zullen ziin. Op het ogenblik is het echter zo, dat er een soort compromis moet gevonden worden, en speciaal zij. die vinden dat het „samenvloeien" van de beide talen te langzaam gaat, willen drt c-r een soort gemeenschappelijk Noors gespro ken moet worden. Samnorsk genoemd. Geen ballast ■ft Dat tegen dit laatste ook weer verzet is ontstaan, valt te begrijpen. In Oslo bijvoorbeeld zijn veel ouders van schoolkinderen er toe over gegaan zich aaneen te sluiten om te verhinderen, dat hun kroost iets zou moeten leren, wat naar hun mening onnodig en ovcr- Zif hebben vooral veel critiek op het feit, dat in de leerboeken voor de eer ste schooljaren uitdrukkingen in het Samnorsk voorkomen. Deze ouders re deneren aldus: de kinderen moeten op Te kust en te keur. Het leven begint met 45 Of blijft het staan met 39 Gehoord: dat in de Verenigde Staten een electronische thermometer is uitge vonden, waarmee het mogelijk is de temperatuur van alle zieken op een zaal gelijktijdig op te nemen. Alle bedden zijn met een electrische lei ding verbonden met de centrale aileesplaatB. Gezien: een plastic wasknijper, in een o andere vrolijke kleur, als „clip" aan de kraag van een kort jasje. Het nut ervan is ons niet erg duidelijk Gelezen: in La Métropole: dat een Amerikaans soldaat in Duitsland ter gelegenheid van zijn 21ste verjaardag een (ge typte) briei van een kilometer lengte t van zijn rr eisje kreeg. De eerste dag slaagde hij er in, 400 meter te lezenl voor chronische zieken, „Zonnewende" geheten. Die club stond onder leiding van nu wijlen jkvr. Van Beeck Cal- koen. Jo werd een van de actiefste le den en toen zjj hersteld was van haar ziekte, bezocht zij zoveel mogelijk de mensen die zij door middel van deze correspondentieclub had leren kennen. Zo kwam ze ook bij dat zieke meisje en wat eerst nog maar een vaag plan was geweest, nauwelijks vast omlijnd en nauwelijks duidelijk omschreven, werd opeens ernst. Want toen ze weer buiten op straat was, kwam de moeder van dat meisje haar achterna en stop te haar een kwartje in de hand. Voor het huis, zei ze. Ze had zelf twee stui vers bij zich, samen dus zeven. Aan het eind van die week had ze in to taal 22.50. Ze had er over gepraat met deze en gene. ze ondervond sym pathie voor haar streven en de mensen kregen belangstelling. Jo Visser ging zich inzetten voor het idee. Op ?l Mei 1921 kwam in Rotterdam de Chr. Vereniging „Het Zonnehuis" tot stand. Zij werd de eerste penningmeesteresse en met enkele medestanders en vele zieken ijverde zij voor het ideaal. Ze deed het in het volle besef van eigen povere kracht, want bij het lege cacaobusje, waarin die eerste zeven stuivers gedeponeerd waren, kwam een kaartje te staan, waarop te lezen stond: „De God van de hemel, Die zal het ons doen gelukken Zeven jaar lang heeft het betrekkelijk kleine groepje, wat overigens gestadig uitbreiding onderging, gespaard en ge werkt. Maar tot de definitieve oprich ting van het. tehuis was het waarschijn lijk niet zo spoedig gekomen, wanneer niet een anoniem echtpaar de vereni ging f 200.000 geschonken had. Men kocht voor billijke prijs van jkvr. Hartsen, bekend om haar werk op ander liefda dig gebied, het tehuis „Zarfath". Na de nodige veranderingen en verbou wingen kon het tehuis op 24 April 1929 in gebruik worden genomen in Beek- Ongeveer een jaar later werd Jo tot Directrice benoemd. Zij regelde de interne en administratieve zaken en haar rechterhand was Zr. A. Kuik, de hoofd verpleegster. Dokter D. Pont uit Beek bergen was de huisarts. Ze begonnen met tien patiënten, een aantal dat in het eerste jaar al tot 21 uitgroeide en na een jaar of zes tot 45 steeg. Het huis moest uitgebreid worden en '~"~- gebeurde kort voor de oorlog, in Toen was de capaciteit tot 100 bedden gestegen. Het werd een model-verpleeg-tehuis. Het werd een tehuis, dat geroemd werd om zijn voorbeeldige inrichting en uit stekende sfeer. Zoveel mogelijk tracht- te men te benaderen wat men in d< eerste circulaire van de vereniging tot ideaal had gesteld: „Dit tehuis zal moe ten zijn een waar „Zonne"-huis niet maar alleen ergens buiten, zonnig ge legen in een gezonde streek, maar ook een echt Christelijk tehuis, waar gele genheid zal zijn zich te laten troosten en beïnvloeden door de ziel-genezende en het kwade-verterende van der zon nen Zon. God-zelve, gereflecteerd door de Bijbel. De huiselijke sfeer, die haar patiënten zo node en al zo lang moeten missen, heeft „zuster" Visser zoveel mogelijk trachten te benaderen. In de zeventien jaren dat zij directrice is geweest, was ze er voortdurend op uit haar „kinders" het besef bij te brengen dat ze haar allen even lief waren en dat hun problemen en verdriet ook haar deel waren. Iedere gen en avond verzorgde zij, toen de radioinstallatie eenmaal in orde was, de zg. tafeldiensten. Het waren haar moederlijkheid en hartelijkheid, die voor vele patiën- J-fET Zonnehuis te Beekbergen, k?n tuaar ruim 100 (van de nie s 20.000... I) chronische patiënten verpleegd worden. mensen. Op de juiste snaar wist te j treffen. Want hoe moeilijk de feest dagen zijn voor hen, die gebukt gaan onder de uitzichtloosheid van hun be staan. is een omstandigheid, die zuster Visser het best kan aanvoelen. Haar Zonnehuis heeft zijn zilveren feest achter de rug. Zij heeft het zien groeien van een eenvoudig thuis tot een moderne en aan de eisen des tijds aan gepaste inrichting. Zij heeft daar met haar staf van getrouwen aan gewerkt inzet van haar hele persoonlijk heid. en de waardering daarvoor kwam tot uitdrukking, toen zij j.l. Zaterdag een Koninklijke onderscheiding ontving, die van Ridder in de Orde van Oranje Nassau. Er werd hartelijk en spontaan geap plaudisseerd toen dit feit bekend werd. Jo Visser, stond heel even. in het mid delpunt van de belangstelling. Maar haar stem klonk vast, toen ze helder krachtig zei: „God geve warmte in alle harten voor onze chronische patiën ten. Er moet nog zovéél gebeuren' Correctie «4. Ze besloten, zélf. de ..kunstmatige' uitdrukkingen uit de leerboeken var hun kinderen te schrappen. En zo kan het gebeuren, dat verschillende Oslose pa's de boeken van hun kroost corri geren. Ieder hoofdstuk in ieder leer boek wordt zorgvuldig nageplozen en ieder woord wat de pa in kwestie niet bevalt, wordt er uitgehaald of verbe terd. Vanzelfsprekend kunnen de auto riteiten hiermede niet accoord gaan, maar hun argumenten worden weer legd met de argumenten van de ouders. Die komen bijvoorbeeld aan zetten met de vraag, of het schien niet volkomen dwaas is. het Noorse kind. dat thuis voor het woord meel „mei" leert zeggen, op school moet leren dat het niet „mei", maar „mjöl" is. Hoe de strijd zich ontwikkelen zal, is nog niet te gen. F") AAR in Amerika het dolste niet te dol en het raarste niet te raar is, valt een club, waarvan alleen vrouwen boven de 45 jaar lid kunnen worden, nog niet eens zo heel erg uit de toon. Niettemin is er in New York, waar blijkbaar het hoofdkantoor van de vereniging is gevestigd een hele serie pro test-telegrammen binnen ge komen en wel vande ere leden. n deze protest-tele grammen wordt duidelijker, wanneer men kennis neemt van de gang van za ken. De club „Life begins at 45" (Het leven begint met 45 jaar) stelt zich n.l. ten doel de angst van de vrouwen om ouder te worden, weg te nemen. Het bestuur vindt het onwaardig, dat een vrouw die veertig jaar is geworden, angstvallig begint haar leeftijd te ver zwijgen of jaar in jaar uit haar 39ste geboortedag poogt te herdenken. Het is een misrekening aan te men, aldus de club, dat een vr< op veertigjarige leeftijd als oud afgedaan zou moeten worden schouwd. De angst voor het ouder worden- bederft een stuk. van 1~ leven bij zulke vrouwen. En dat helemaal niet noodzakelijk, want op die leeftijd is haar persoonlijkheid volkomen ontplooid. Ze kan vai kleine dingen in het leven meei nieten, omdat ze zich er meer voor gunt. Of deze opvattingen veel weerklank hebben gevonden bij de vrouwen ven de 45 jaar is niet bekend, maar in elk geval is de club een groot scheepse actie begonnen om sympa- thie te winnen voor het streven. Men heeft daarom vele vooraanstaande vrouwen uitgenodigd om lid te wor den van de club en men heeft na tuurlijk niet verzuimd in de pers bekendheid te geven aan dit feit, en de geïnviteerde dames bij wijze van spreken met naam en toenaam te vermelden. Het gevolg was dat heel veel nogal op de voorgrond tredende dames plotseling het licht van de publici teit op zich gericht kregen en der halve, of ze het wilden of niet. wel moesten toegeven dat ze de 45 ge passeerd waren.... Sommige dames, onder wie van geleerden, politici en schrijvers namen het nogal sportief op en tra den als (ere-)lid van de club toe, maar er was ook een andere categorie, die telegram na telegram zond naar New York en woedend protesteerde. Onder haar bevonden zich vele filmster ren. Twee ervan zijn zelfs zover ge gaan. dat ze èen eis tot schadever goeding hebben ingediend, omdat ze zich door het bekend maken van haar leeftijd benadeeld voelden HET is nog niet zo heel erg druk op de markt; de grote stoet klanten moet nog komen. De huisvrouw, die deze morgen een beetje g vroeger dan anders op stap is gegaan, boft; y. ze kan bij het groentenstalletje te kust en te keur gaan. Het moest maar eens brussels lof zijn, vandaag. De koopvrouw, tóch al een y. en al bedrijvigheid, helpt haar, maar dochterlief heeft nog geen g haast. Die pelt op haar gemak g een banaan (een kneusje na- tuurlijk!). j* Heeft u wel eens müsli gegeten? Het is een recept van de Zwitserse rauw- kost-spccialist dr. Bircher-Benner. Het is voedzaam, smakelijk, gezond en men wordt er niet dik van reden waarom het gerecht veel gegeten wordt. Als hoofdbestanddeel gebrui ken velen tarwekiemen of havervlok ken. maar het echte, originele recept van dr. Bircher-Benner luidt aldus. 1 afgestreken eetlepel havermout een nacht in 34 eetlepels water laten weken. Doe er. vlak voordat u het gaat verorberen, het sap van een halve citroen en een eetlepel gecondenseer de melk met suiker bij. Rasp in dit mengsel een grote zure appel met schil en al en roer de massa telkens om. Strooi er dan een eetlepel gema len noten over heen. De Hollandse müsli, van het voor lichtingsbureau van de voedingsraad, wordt ietwat anders en ook met an dere ingrediënten klaargemaakt. Men heeft hiervoor nodig: Een kopje havermout. 2 kopjes wa ter. 3 appelen, Vi liter yoghurt of hangop, basterdsuiker, desgewenst sap van een citroen. De havermout ten minste 2 uur weken. Kort voor het gebruik de yoghurt door de haver mout roeren. De appelen grof raspen en vermengen met de havermout. Des gewenst citroensap er door roeren. Het gerecht presenteren met wat bas terdsuiker. Het is natuurlijk duidelijk dat dit laatste recept voor vier per sonen bedoeld is. tpüiftricirtrtririririrti Bent U al op (mevrouwen-) leeftijd? In Duitsland houdt men zich óp het ogen blik in alle ernst bezig over de vraag, wie er nu eigen- lijk recht heeft de titel „mevrouw" te mogen voeren. Dat gehuwde dames op deze kwalificatie recht hebben, acht men zonder meer duidelijk, maar er moet toch ook voor de ongehuwde vrouw eens een tijd komen waarop ze „me vrouw" mag zijn. £fEN afgevaardigde naar de Bondsdag heeft geïnformeerd, of de Bondsregering maatregelen zou willen nemen, opdat ook in het ambtelijke verkeer ieder vrou welijk persoon boven de 35 jaar mevrouw zou worden genoemd. De minister van Binnenlandse Za ken, Schroder, antwoordde hierop, dat naar zijn mening de benaming „mevrouw" noch een personenaan- duiding, noch een deel van een naam, noch een titel was. Hij zou zich met het probleem gaan bezig houden. heeft hij beloofd. De rege ring zou vooralsnog geen bezwaar hebben tegen een regeling, zoals die door de afgevaardigde werd voorgesteld. J (^SAMEN MET VACANTIE?^, ,,'t you in m ij n tijd cantie-oord te gaan. De jon- te roepen en de verzeke- Ja mijnheer W. v. V. te vipt aeheurd ziin Selui mogen de bezwaren ring, dat ook vader en R„ zó was het vroeger: van de ouders dan al weg- moeder dit voor hen zullen een harmonium en het ge- Deze uitroep zal in laehen en wegredeneren met doen, schenk hun uiteinde- zin er zingend omheen, meer dan één gezin op- een: „de heren en de dames lijk hun volle vertrou- Psalmen, gezangen, geeste- klinken, als wéér één van slapen toch in aparte barak- wen. Naar mijn mening lijke en volksliederen klon- de kinderen als de ge- ken" en: „Wat denkt u nu kunnen wij hen dan rustig ken de één na de ander op. mnnnstP znak ter wereld wel van ons? We zÜn er gaan- Als wij bidden Héérlijk was dat en wie zal tote nnn rio miiJprv mee toch zélf bij? Vertrouwt u zou God dan niet waken? de zegen berekenen, die tets aan de oudeJs me®" ons dan zó slecht?", maar Natuurlijk zijn er gevallen, daérvan is uitgegaan? Ik deelt, waarvan dezen op- dat neemt niet weg, dat de waarin wjj één van de kan de weemoed in uw hart schrikken, of er althans ouders, juist goede ouders verloofden b.v., ons ver- begrijpen, bij het terugden- vreemd tegenover staan, hun verantwoordelijkheid trouwen niet kunnen ken aan die tijd. Nu bezit Eén van die moderne ten opzichte van de hun schenken. Ieder geval moet u eon pick-up met mooie npinnnntpri nnk onder toevertrouwde jongeren ge- hier op zichzélf bekeken klassieke platen, maar uw hot voelen. De ouders kénnen worden. Laten wij wel be- ZOons vragen om jazz-pla- Chrxstenjongeren ts het ^et zwak en zondig mense- denken, dat wie vooruitgrij- ten. Heel verstandig, dat u samen met vacantie gaan jyk hart, zij weten dit uit pen wil op het huwelijk, er twee hebt aangeschaft VaNudem van het J^er^aar^w^on^nT'toch vacantie-plannen maken óók de klassieke muziek aangebroken is, wil (JVerneUlZUlQen VQll 1 kunnen waarderen Jazz- I O muziek is niet slecht, maar klinkt vele ouderen wél als ijselijke cacofonie Margaritha ik daar, mede naar aan- leiding van een ont- vangen brief eens over schrijven. liilllllllllllllilllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllïïi Eens was er een tijd, eigen bittere levenservaring dit buiten zo'n vacantie waarin het zelfs onfatsoen- en gelooft het jongeren: het óók wel kan. lijk geacht werd, als ver- is hun liefde, die hen zo En als de jo loofden onder één dak slie- waakzaam doet zijn. Wat ken dat vader pen. Op sommige plaatsen dan? Moeten wij onze in ons land werd en wórdt geiui dan kort en goed het ook nog wel on-net ge- vacantie verbieden? vonden, als verloofden ge- Laal mij vó4rop stellen, armd over straat gaan, maar dat lederddlt voor zichzelf het tot in de nacht langs moet wetrn en dat iedere de dijken of in schuur of vadtr e„ moeder de ver- opkamer zitten was (is) antWOordelijkheid voor hun Maa_ tMn heel gewoon!! „s Lands wns kindpren draeen Die Maar °°k tóen waren 'stands eer èn" —.„de £an eéén ander od 'zich gedwongen huwelijken! tijden veranderen en wij nemeif Maar wél ^ou ik Wij moeten jie oude tnet hen". Maar.... door de afgrijselijke geluiden in zou deze platen ook Zon dags pertinent weigeren op te zetten. Zij passen ten En als de jongelui bemer- |ond?essfeer Vvenmin nierdvoretft™tT°hdun d' hy«t«rl.c'h. kreten tij- toestermrdng gevffn voor zo'n 'Voetbalwedstrijd plan, zullen zi, na zo'n ern- d0°r de rsdl°' slenen sti2 gesprek èn gebed toch U bent baas in Ifuis cn ,i>hi7Pif zéker op hun hoede zijn. dus óók over uw radiotoe- - w i_11T1n__ 1,1-l nIot ie. cf„l„I i pick-up. De dag des We kunnen de klok niet te- stel w„ rugzetten. 't Gaat allemaal Heren moet door ons ge- wat anders dan vroeger, h e i 1 i g d worden. Dit kan r óók door het met elkaar zingen bij de piano of door - het beluisteren van klas- mor- in -T aipomoon wmpn - - - - Gods geboden sieke muziek, gewijde zang heen dczèlfde blij- onmorken- weest voorzichtig blijven bewandelen, maar.... enz. door de radio. Nieuwe Is Wet. Gods genade IT wanhou met moderne vervoersmid- vervoersmiddelen op de kan géén ander op Maar wél zou ir. - hier in 't algemeen w.Uen d'« n Gods Wet, Gods genade het zondig mensenhart. mogelijke insinuaties! Daarmee hebben wij dan ook altijd rekening te hou- Begint met uw ki den. Ik kan mij daarom onder vier ogen even voorstellen, dat ouderharten op de hen bedreigende ge bevreesd en verontrust zijn. varen in zo'n vacantie t« als de verloofde zoon of wijzen. Niet met dikke boekje dochter met hun vacantie- woorden, niet ver bóven plan voor de dag komen. hen. maar als mede-zondaai samen met b.' .ervoersmiddelen delen! De tijd van de trek- oude paden! schuit (de chaperone en de kinderen opkamer) is voorbij. Eén tip MARGARITHA rustig nog voor ouders van deze verloofden. Geef hun vóór zo'n vacantie dat (niet-dure) cadeau: „Sa- MUnheer L. G. P. te R. Dat was waarschijnlijk fout van de zetterij kele verloofde naast Geeft hun de raad i staande, gave l.ilr" HnorWHf nf*T»0»r ITit" Ik wlgt het Wel en naQ gave J. N. Voorhoeve. Deii h«' °°k „JWhreve". i zeil-kamp of ander va- iedere dag Gods bijstand in aan hebben. Haag. Daar zullen zij véél ina JN de eerste dagen van de Chinese commu nistische revolutie publiceerden de commu nisten enige vreemde voortbrengselen van de nieuwe litteratuur. Ze werden niet erg serieus genomen, ook al omdat men vond dat terwijl de revolutie in volle gang was, critiek beter ach terwege kon blijven. Maar zelfs op het ogenblik is het minstens zo erg, schryft de Manchester Guardian. In Peking verschijnt een tijdschrift dat ge titeld is „China bouwt op". Het ziet er goed verzorgd uit, heeft heel mooie kleurenfoto's, en brengt interessante ar tikelen over de mate riële welvaart. Er wor den ook korte verhalen in gepubliceerd. In een daarvan gaat het over een liefdes verklaring in het nieu we China. Een meisje dat als chauffeuse dienst doet op een vrachtauto, wordt op een veerboot een rivier overgezet. De boot raakt onklaar midden op de rivier. „Help", roept ze. „Red de boot. In de vrachtwagen worden goederen voor het volk vervoerd". Voor ze de zin afge maakt heeft schiet een jongeman als een pijl uit een boog naar voren en hij zorgt dat de zaak weer in orde komt. „Het is de plicht van iedereen goederen van het volk te beschermen, roept hij daarbij uit. Een ogenblik later be gint hij aan de niet ge ringe opgave haar het hof te maken. En dan staat er: £HING-LIN ging op wacht zitten aan de oever van de rivier. Het meisje pakte een stroo-matrasje en ging ook aan de oever van de rivier zitten. Het was een donkere nacht. „Yu Ching-lin", zei z{j. „je bent achttien jaar Voor tipped ts nog steeds veel be langstelling, cn dat is niet verwonder lijk. Wie eenmaal met dese stof heeft kennisgemaakt zal i an afstappen, tvant het is heerlijk tcarm en (in vele geval len tenminste) flat teus. Voor de niet zo heel slanke fi guren is het model tan deze rok nu niet direct aanbeve lenswaard. Door de wijdte en niet het minst door de grote cn royale steeksakken worden de heupen nogal geaccentueerd. Maar voor wie het model staat, zal deze rok i an Neugarten in Amsterdam een pret tige dracht blijken mogelijkheden. Wy zagen haar dragen cocktail-blouse. en lid van de Jeugd Bond. Ik ben zeventien. In April ben ik bij de Jeugd Bond gekomen". Ching-lin verzamelde al zijn moed en bracht uit: „Ben je al lid van het Onderlinge Hulp Corps?" „Wij zün leden van een Coöperatieve Agra rische Producten Ver eniging", zei zij, en haar ogen schitterden toen ze er aan toe voegde: „Die hebben jullie nog niet in jouw dorp". Ching-lin ant woordde dat zijn Onr derling Hulp Corps on getwijfeld spoedig als coöperatief zou worden erkend. „Het is nog maar een kwestie van tijd". Gedurende deze lief des-conversatie bloost en lacht men. Ching- lin belooft het meisje weer op te zoeken na de volgende oogst. Zou men werke lijk op deze manier met elkaar praten in het nieuwe China? vraagt de M.G. zich af. Of vindt de regering dat het eigenlijk zo zou moeten gebeuren?

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1954 | | pagina 5