m M m m m m m m HU mm mm m SÜ üi s m bah m BiB R m m IS m m d m m m i E i a m 8 a 182 bah m m a a H m m i r;i p E m m SÜ 1 3 mm m <2)e ereboom Levenskunst Cm de, X knipt JUIST NU: GOED ETEN 6 ZONDAGSBLAD 4 APRIL 19S3 Mi corrtipMdeBUt aan de heer H. J. J. SUvekoorde, Gnlrehttlitrut 125. Deo Hu(. Tartakower en Bogoljubov Twee prachtige schaakboeken liggen voor ons. Ze behandelen beide de pres taties van een grootmeester. Het ene boek is in het Duits geschreven, het an dere in het Engels Het ene gaat over een levende grootmeester, het andere over een die kort geleden overleed. Het ene boek telt 24B bladzijden en dan moe* er nog een tweede deel komen; het an dere heeft ..slechts" 107 bladzijden en daarmede is het onderwerp dan klaar. Toch oefenen beide boeken, elk op zijn eigen wijze, een ongemene beko ring op de onbevangen lezer uit. Laten we ze eerst noemen. Het zUn: CroumiiiiM Bogoljubov, door A. Brinckmann. Uitgave van Walter de Gruyter 8r Co. Berlijn. Prijs D.M. 5,50 (gecartonneerd); 107 bladzijden. My best games of Chess, door dr S. G. Tartakower. Deol 1 (1905—1930). Uitgave van G. Bell Sons. Ltd.. Londen. Ver taling van Golombek. Prijs 22 shilling 6 pence (gebonden); 240 bladzijdpn. Bogoljubov en Tartakower zijn twee overbekende grootmeesters, die ieder ruim 40 Jaar een bepaald cachet hebben gegeven aan alle schaaktornooien waar aan zij deelnamen en dat zijn er niet weinig geweest Bogoljubov is vermoe delijk wel de sterkste van hen beiden ge weest HU heeft althans de iets bctece tornooiresultaten. In de tornooien, waar in beiden uitkwamen, trok Bogoljubov gewoonlijk aan het langste eind. Beiden excelleerden in de humor, doch ieder van hen had daarin zijn specialiteit. Naar onze smaak won de humor van Tarta kower het verre van die van Bogolju bov. Doch laten we de verleiding om een opstel over deae twee merkwaardige schaakfiguren te schrijven onderdruk ken om U het een en ander over hun boeken te vertellen. Eerst dan Tartakower's boek. Een soort zelfbiografle. Maar wat voor een! Tartakower zou zich zelf niet zijn indien hü niet al zijn talenten als schrijver en commentator, als uitvinder van puntige en geestige gezegden en opmerkingen, in dit boek zou hebben geïnvesteerd. Wij nebben aan de totstandkoming van dit boek een aardige herinnering. Het zal nu ongeveer 5 jaar geleden zijn dat Tartakower in Den Haag verbleef en zich daareen beetje verveelde. Wij nodigden hem uit op ren Zondagmid dag bij ons te komen. HU kwam en we waren al spoedig In een vlot gesprek gewikkeld. Hij vertelde toen. dat hu in de oorlog (Tartakower heeft onder de naam Lt. Cartier in het Franse leger ge streden en ls vla Duinkerken naar En geland ontsnapt!) al zUn schaakbezittin gen waaronder al zijn eigen partUen was kwyt geraakt. Hij betreurde dit zeer. niet alleen omdat hQ hiermede een stuk van zUn berocpswapenrustlng had verloren, maar ook en bovenal om dat hij nu geen gevolg kon geven aan zijn plan een boek te schrijven over zijn eigen partijen. Wij troonden hem mee naar de achterkamer, waar onze. toen ongeveer 600 delen tellende, schaakbi bliotheek stond. De goede Tartakower trok er een paar boeken uit cn ging speu ren naar zijn eigen partijen uit het verleden. We hebben hem de gehele middag tot ruim 6 uur toe, niet meer gehoord!! Maar ter zake. Wij achten dit boek een voortreffelijke aanwinst van dc schaak literatuur. De 101 parUjcn, welke er in worden besproken, geven een uitstekend beeld van dc ontwikkelingsgang van de ze slimme vos, wiens drang naar het bizarre, maar het ononderzochte, wel licht slechts de enige hinderpaal op de weg naar het wereldkampioenschap is geweest. Treffend is ook de objectivi teit. de oprechtheid zUner beschouwin- 8sn. Welke andere meester zal zijn rela- ef slechte resultaat (te Pistyan 1922) al dus toelichten: „Alles saamgenomen mis te mUn Spel te Pistyan waar de mod derbaden uitstekend voor de gezondheid maar afstompend voor het Intellect zUn de nodige verbeeldingskracht". Maar dit ts juist typerend voor Tartakower; hij zoekt geen excuses als ze er niet zUn. hli prijst zichzelf niet onmatig. Wij zijn er dankbaar voor. dat Tarta kower relf dh boek heeft kunnen cn mo gen schrijven. Het is zeker mede aan Tartakower's onbetwist schrijverstalent te danken, dat dit boek een gebeurte nis is geworden. Maar zelfs al zou hij in dit opzicht minder begaafd zijn ge weest. dan nog Is het onze mening, dat net altijd zeer waardevol Is als een fi guur van betekenis de gelegenheid krijgt Wjn eigen werk toe te lichten. De juistheid van deze stelling bUJkt Indien w|j nu het boek over Bogoljubov I" hand nemen. En laten we daarbij voorop stellen dat Brinckmann heus een •chrijver v«n behoorlijke kwaliteit Is Nog biel solang geleden bespraken wU •en ai/der boek van deze auteur en von den ook toen aanleiding hierop te wij- «"•Mair toch: bet contrast is opmer kelijk Hoewel Brinckmann grootmees ter Bog .ljubov zeer goed gekend heeft en dus een van -de weinigen was die mirt of meer „aangewezen" waren om dit boek te aobrijvMk blijft hi| elgenhjk verre van „BoggWV zoals Bogoljubov in de wandeling werd genoemd! In dit hook 50 partijen en 14 „Lleder ohne Worle De analyses bij de partijen zijn van goede kwaliteit, doch (uiteraard) veel korter dan die bij de partijen van UÉi deze partijen na- speelt krijgt men een uitstekende In druk van de schaakkracht van Bogol jubov, wiens hoogtepunt ruwweg in de periode 19201935 heeft gelegen. Een volledige lijst van Bogoljubov's to ur nooi resultaten voltooit het geheet Misschien doen wU dit boek onrecht door het in één opstel tezamen mot Tartakower's boek te behandelen. Doch het is onze schuld niet, dat beide boe ken ongeveer gelijktijdig op onze schrijf tafel terecht zijn gekomen. Er bestaat geen twijfel: Tartakower's boek wint het Doch Brinckmann's boek mag men hierom niet onderwaarderen. Het heeft onbetwistbare eigen kwaliteiten, welke het voor menigeen een welkom bezit zullen maken. Enkele weken geleden besproken wij jn deze rubriek dr. Hannak's boek: dr. Emanuel Lasker. Toen was ons oordeel: teveel mens. te weinig schaken. Bij Brinckmann's boek mogen wij wellicht dit oordeel omdraaien: te weinig mens (naast) te veel schaken. Tartakower's boek geeft ons het mengsel dat ons het meest bevredigt: juist genoeg mens cn Juist genoeg 5 Desniettemin: drie merkwaardige boe ken, elk met eigen verdiensten. BogoljubovGermek Onderstaande partU ontlenen wij aan het hierboven besproken boek van Brinckmann ZU 1* gespeeld inhet laat ste tournooi waaraan Bogoljubov heelt deelgenomen: Belgrado 1952. Wit: Bogoljubov. Zwart: Germek. Damega Bibiet. L d< ii. t. ril rit; t. et et '.Uf Lc7; 5. Fel rbdl: el M; 1. IJM Teel cl: J. el Tel: II. I-xel Fiel. Het is waar, dat zwart op deze wljie een tempo verliest (in vergelykmg met 10Dxc7; 11. Ld3 dxc4; 12. L"4>. maar dat kan oomogelyk van bevis sende betekenis zijn, want wits 9e zet is ook niet bepaald overweldigend 1L TXcS Dxe7; 12. »«2 dXe4; 13. LXc4 eS; 14. 9—9 eXd4; 15. eXd4 Dd9. Hier moet zwart zeer nauwkeurig spe len om geen stellingsnadeel te krUgen. Het is bekend dat de dame beter op W staat en dat het paard via bflI in het spel gebracht moet worden Byv. 15. Df6 6 Tel Pb6; 17. La2 Lf5 of 16. La2 Pb6, Stelling Nornberg—Dr Rodl: 16. Let? gS!; 13. LgS g4!; 13. Pgi LXg2! Ter oplossing Wij geven u ditmaal drie vierzettige problemen van F. Palat/, ter oplossing. De drie stellingen lijken sterk op elkaar. Ze zijn slechts van elkaar onderscheiden door het aantal en de stand der zwarte pionnen. Dit soort van stellingen is altijd bijzonder leerzaam omdat men zich dan rekenschap moet geven van kleine verschillen in de stelling, ver schillen welke men, indien men er geen tweeling of drieling naast ziet. geneigd is onopgemerkt voorbij te gaan, met het gevolg, dat men zo'n stelling soms niet helemaal doorgrondt, of. wat soms nog erger is, de goede oplossing desondanks toch vindt en dan meent, dat men zulke stellingen wel in een handomdraaien kan overmeesteren. Kruiswoordraadsel ÜS H v;' IÉT i3 63 II X ■L llff m ■m' De strategische grondgedachte is: Wit behoudt een sterk paard tegen een Ietwat - Het zou geen als zwart nu moeizaam lopende loper. Het zou geen verschil gemaakt hebben als zwart nu met de pion teruggertagen zou hebben, hoewel hU dan meer vryheld van bewe- eins gehad zou hebben. 19 DXdü; 29. TeS Dd6; 21. De5! DXcS; «"X*5 Te7 TBdi; M' Tedl! Tf7; 25. TJe3 TdeB. Zwart had zijn stukken lucht moeten verschaffen door 25TbB. gevolgd ««"L»;0». M2 Tél; 2*. TXdl LX*7; 29. Pe4 Krt; 39. •«Tb» (het be rouw komt te laat) *L aS LcS; 32. rdC Opnieuw hét "best®. *r dreigt Tb4 zo dat zwart zijn stelling opnieuw moet verzwakken. Ub5; 34. PXO' KXH; 35. Td4 Ke7; 36. Td6 Tc«. Stelling na 36Tc8 d e f g h - w m sH mm S E BS S> Horizontaal: 2 begrip, doorzicht, 8 vissoort, 9 borstharnas, 10 water in Friesland, 12 modedwaas. 14 rijs, twijg. 16 dichtbij. 17 nakomeling, 18 wiel, 20 zangnoot, 21 zwemvogel, 22 vogel. 24 vogel, 26 Spaanse vloot, 28 vroeger, 29 smalle strook, 30 rondhout. 32 schrijf gereedschap. 33 Ind. gewoonterecht. 36 voegwoord. 38 een der muzen, 39 slag. 41 kindergroet. 42 iets door het lot laten beslissen, 44 soort, 45 volstrekt. VertlcMl: 1 snelheid. 2 overvloed, 3 godsdienst. 4 afgestompt. 5 vervoermid del, 6 wilde haver. 7 Ned. spoorwegen, 11 hoogstaand, 13 klimtoestel, 15 her kauwend dier, 16 deel van de dag, 18 verstand. 19 helder, onbewolkt, 21 voeg woord, 22 vissoort, 23 slotwoord. 25 planeet, 27 Amsterdams peil, 31 karak ter. 34 gebak, 37 verwerping, 39 rier- lijke plantjes. 40 vruchtvliesje. 42 waar nemend burgemeester, 43 thans. Inzending per briefkaart uiterlijk Donderdagmorgen as. aan het bureau van dit blad. In de linkerbovenhoek aan de adreszijde vermelden: „Puzzle-oplos- slng". Er zijn drie prijzen: 1. f 5.—, 2. f 2.50, 3. I 2.50. Oplossing kruiswoordraadsel 23 Maart Horizontaal: 1 braak. 5 geel, 9 aera. 10 pengo. 11 lee, 12 duit, 13 e-k, 14 do. 15 P.G., 16 seml, 17 hal. 18 nut, 21 la, 22 kaliber, 27 genadig. 29 op, 31 eek, 33 nog, 34 munt, 36 t.t., 38 in, 39 St., 40 sein, 42 mat. 43 citer, 45 haal, 46 tras, 47 danig. Verticaal: 1 Balein, 2 reek, 3 are. 4 Aa, 5 geit, 6 ent, 7 eg, 8 loggias, 10 pu, 12 domein. 14 de, 15 pal, 16 stag, 19 uk, 20 bed, 23 les, 24 bazuin, 25 riet, 26 contact, 28 ge. 30 pot, 32 kittig, 35 N.N„ 37 hees. 39 saai, 40 sta, 41 Ir., 42 man, 44 Ir., 45 ha. abcdefgh Probleem van F. PALATZ Op deze stelling heeft Bogoljubov doel bewust aangestuurd. Ze moet gewonnen zijn, omdat zwart aan de dekking van pion c6 gebonden is en tenslotte aun zet- dwang ten onder gaat. 37. f4 Tc7; 38. f5! TcB; 3». Kh2 Tc7; 49. fXgtit Kxg6; 43. g4. En indien 41 Ke7, dan 42. Kg4 Tcf.; 43. Kh5 Tc7; 44. KgO Kf8; 45. TdBt Ke7; 46. Tg8. 42. a6! Ke7; 43. Td4 b3; «4. Tbt Td7; 45. Tb7 Kd8; 46. TX*7+ KXd7; 47. Kei. Zwart gaf het op. Pion b3 gaat verloren. Een uitnemend voorbeeld van conse quent spel. Oplossingen Probleem van dr K. Fabel: Volgens de diagramstelling: 999 mat! Met Tbl Lp.v. Tal: 1KXc2: t. Dd2 mat. Orrt deze oplossing te kunnen vinden moet U eerst tot het inzicht ko- dat zwart geen ..wettige" laatste zet ïu zet moet zUn. Tartakower. Als heek Stelling Per li»—Tartakower: 19 I.Xe2!; 11. Pxoit? (Dit is de beslissende fout. Ns 11. Pxe2 Pxfli 12. dxe5 Dxe5; 13. Lf4 had wit nog eiug spel voor de verloren pion) 11DXeS! en wit blUft een stuk achter, hoe hU ook speelt. Stelling Nlrseher—Kanert: 18. b3? (Juist ware 16. Pc4 Pxc4; 19 Dxc4 Txb2 enz.) 18. TM; 19. Pe8 Pf3l en (Vervolg van D»g. 5) ..En waar zullen we pret om heb ben?" vroeg Wind amicaal. „Ik weet niet of ik het Je wel ver tellen mag" antwoordde ik. Ik was vuorzlchtig, want ik kende de gebrui ken nog niet goed. Wordt de pers niet altijd het eerst Ingelicht? „Ben Jc nou helemaal..", zei Wind. „Nou goed", zei ik. want ik zag wel dat hij mij toch niet los zou laten, „als je nog even wacht, dan kun je zien hoe de mevrouw Kursanjc-boom geplant wordt." „Dc wat?" vroeg Wind. „De boom ter ere van mevrouw Kur- sanje". zei ik. ..Je weet toph wel wie mevrouw Kursanje was?" Wind haalde zijn schouders op. .Moet dat hier gebeuren?" vroeg hij ongelo vig. „Daar in dc tuin", zei Ik cn ik knikte in dc richting van de Vakschool. En omdat Wind ongelovig bleef kijken, voegde ik er nog aan toe: „De andere raadsleden komen ook en de burge meester en alle burgemeesters van de omliggende gemeenten." „Wanneer?17 vroeg W^nd akelig nauw keurig. „Ze zijn een beetje over tijd", ant woordde ik. ..maar ze zullen er nu wel zo zijn Wind barstte plotseling in een scha terend gelach uit. „Zet die dop toch af iongen", zei hij tegen mij. Je staat hier voor gek." „Voor gek!" riep ik verontwaardigd. „Ja wat dacht je anders", schaterde Wind. „voor stapelgek. JIJ met je boom. Met je mevrouw Kursanjc-boom. Weet je dan niet dat het vandaag 1 April is" Eerst gebeurde er niets. Daarna be ving mij een lichte duizeling, die steeds groter word. „Je wilt toch niet bewe ren zei ik. „Ben Je daar even ingetippeld". zei Wind. En hij brulde maar van het lachen. „Jongen, wat staat dat hoedje je lelijk!" j „En die andere raadsleden dan ver dedigde ik mij zwakies. „en onze bur gemeester en al die burgemeesters van de gemeenten uit de buurt." „Ja. die zullen wel op de kalender hebben gekeken", zei Wind. Maak je maar geen zorgen. Die komen niet bU dat ereboompje." „Zo", zei ik kleintjes, „dacht je dat." „Jongen", zei Wind. „laat ik Je nou een goeie raad geven. Wees verstandig en ga naar huis. Dat is het beste wat je kunt doen. Zie zo gauw mogelijk thuis te komen en zorg dat je niet al te veel in de gaten loopt.." Ja en dat heb ik toen maar gedaan. Wind had immers toch gelijk, liet was 1 April. Ik heb mijn hoge hoed afge zet en ik ben achterom door allerlei kleine steegjes naar buis terug geslo pen. En mijn vrouw beeft mij nog gevraagd of ik werkelijk een woordje gesproken had. En ik heb geantwoord: „Een woordje? Nou een hele rede bcb lk gehouden, dat de stukken er afvlQ- gcn. geloof me maar!" Want lk blij' mij altijd graag groothouden In de ogen van mijn vrouw. Maar dat ls wel moei lijk hoor als je nog maar pos in de gemeenteraad zit. ZONDAGSBLAD 4 APRIL 1953 3 i VOOR öe VROUW WAARSCHIJNLIJK leest u dit stukje op de avond van de stille Zaterdag. Er zullen niet veel huisvrouwen zijn by wie de naam van deze dag, de werkelijkheid nog dekt. O, we zouden het graag willen, deze laatste dag van de lijdensweken in de geest stil toeven in Jozefs hof, ons verdiepend zover wij dit vermogen in dit onnoem'lijk offer, dat Hij, God, Koning van hemel en aarde, Voor ons dood en graf is ingegaan. Maarhóé is veelal de werke lijkheid? Eén rennen en vliegen op de stille Zaterdag, om alles voor de Paasdagen voor elkaar te hebben. En dan 's avonds afgepeigerd in je stoel neervallen, je hand onderin jc rug steunen en verzuchten: ..Hè, hè, ik zit.' Even m'n krant inkijken". De letters dansen voor je ogen Zó moest liet onder ons toch niet zijn. Dit kan men geen échtvoluit leven meer noemen. Wij slaken meermalen de verzuchting, dat we ge leefd wórden en gaan dan over tot de orde van de dag. Alsof daar niets aan te doen is! Dit is toch eigenlijk een met een Christen onwaardig fa talisme ons neerleggen bij een be staan, waartegen Opstandingskinde ren zich met al hun geestkracht moe ten verzetten. Zeg niet, dat de robo tisering van de mens niet te keren is, dat we door de industrialisatie nood wendig tot machines worden, dat de strijd om het bestaan de volle honderd procent van lichaams- en geestkracht opeist. Ik weet uit eigen ervaring, hoe ont zettend moeilyk men hter onderuit kan komen, hoe je meegesleurd wordt in die bandjir. Maar het mag en het móét niet zo. Wij moeten vanzelf sprekend ijverig onze taak vervullen, maar niet zó, dat wij b.v. de lijdens weken al schoonmakend doorhollen, zonder daarbij dagelijks, héél per soonlijk Hém te volgen op Zijn smar- tenweg en ons leven open te stellen voor Hém. Is dit niet onze fout, dat w\j ons teveel laten beheersen door de mate rie? Is ons leven niet te weinig op Jezus Christus gericht? Deze week ontving ik een schrijven wan Mevr. D. M.-v. d. S., waarin zij mij vraagt, hoe ik over het vasten denk, niet zoals vele roomsen dit doen: een ons vlees laten staan en er een pond vis voor in de plaats nemen, maar zich, met name in de lijdenstijd, van het één en ander te onthouden. Inderdaad Mevr. M. ben ik hier ook zcér vóór. Niet, omdat er in dat vasten op zichzelf iets verdienstelijks zit, maar wij hebben zoiets wel nodig, om daar door telkens bij Zijn lyden bepaald te worden. Ik vind het dan ook een ver blijdend verschijnsel, dat dit vasten er de laatste jaren bij ons, protestan ten steeds meer in komt. Er zijn ker ken, waar de gemeenteleden zich in de laatste lijdensweek extra snoepe rijen, broodbelegging én het roken ontzeggen en het geld, dat ze daarmee uitsparen, b.v. in de evangelisatie-kas offeren. Vaste regels voor dit vasten zijn er door de verschillende Synodes niet aangegeven. In dit opzicht kan men de door u aangehaalde tekst over de bruiloftskinderen, die zullen vas ten, als de Bruidegom van hen zal zijn heengegaan, óók verschillend uit leggen. Er wordt de laatste t'\id wél méér over dit punt gesproken m onze kerkelijke vergaderingen en pers, muar voorlopig wordt dit aan ieders persoonlijk inzicht overgelaten. Hoe men over dit vasten ook moge denken, zéker geloof ik, dat wij ons zelf met ons jachtig werken, ons hol len van 't één op het ander, het uit zicht op Him benemen en schade lijden aan onze ziel. Concreet uitgedrukt dit: Als u nu deze laatste lijdensweek nog hebt lo pen jagen, om nog vóór Pasen met de halve of hele schoonmaak klaar te zijn, doe dat dan een volgend jaar eens niet. Leef dan rustig liet Paas feest tegemoet. En als u van plan bent, direct na de Paasdagen wéér te gaan jachten, stel dit dan uit tot n de vaeanlie van uw kinderen. Wat gééft dat vu. of u twee, drie weken langer over die schoonmaak doet? U wilt met 't mooie weer klaar zijn? Best, maar is dat zoveel belangrijker dan een doorleef de lijdenstijd, een vreugdevol beleefd Paasfeest waarop u niet onder dc preek zit te denken aan het wimive behangetje voor uw zitkamer'!', staat dat vroege klaar-zijn in waarde niet vèr achter bij een blije Paasvacantie voor uw kinderen? Hebt tijd voor hen. Moeders! Néémt die tijd eraf! Ga eens met ze naar buiten en laat die dooie boei voor wat ze is! LMister naar hun verhalen en als ze moe van 't buiten spelen binnen komen, ontvang hen dan gezellig. Laten wij als Christenen gezamen lijk en ieder persoonlijk ons ver zetten tegen het fatalistisch accep teren van: wij wórden geleefd. want dat staat gelijk met langzaam geestelijk sterven. Door Hém, die dood en hel voor ons overwonnen heeft en eeuwig, onverderfelijk leven voor ons verwierf, door Hém weten wij, wat écht léven is, verstaan wij de Kunst om te leven. Ook op dit punt blijft het voor ons een roeien tégen de strocm op, een ons schrap zetten, om niet dóór die stroom meegesleurd te worden En dit schrap zetten bestaat hierin, dat w\j alle dingen, tot de schijnbaar on belangrijkste toe, in hun ware pro porties zien. Dat kan alleen by het licht, dat ons van Boven gegeven wordt. Geve God ons allen een blij, gezegend Paasfeest. De Heer ts toaar- Mhr J. de J. te V. Iets wat regelrecht uit het hart geschreven ls zal door my nooit als stuntelig be schouwd worden. Integendeel, ik dank u voor uw schrijven. In hoofdzaak Eigenlijk is het wel jammer om In de voorjaarstijd grote schoonmaak te houden, juist als buiten het nieuwe leven in de planten- en dierenwereld gaat ontluiken. Als we niet oppas sen, ls de wereld groen voordat wc er erg in hebben! Van het ragen, boenen en wrijven houden wc U tcch niet af, maar.... U Het kan niet eenvoudiger, maar ook moeilijk aardiger. Het japonnetje Ptfn deze ijverige tuinierster zal een jong huisvrouwtje ook uitstekend te pas komen. De (fvergooier heeft Itoff, flinke zakken en een ruim aange- rimpelde rok. Het exemplaar, dat wij op de modeshow van C. dr A. zagen was felrood, waarbij een wit blousje gedragen werd. ben ik het met u eens. Alleen moeten wy altijd zéér voorzichtig zijn met dat bouwen op onze bevindingen. Ik niets Hy alles. Dat moet ons leven beheersen. En héél alléén een gelovig aanvaarden van Zijn offer aan Gol gotha's kruis is voldoe nde. Hy heeft êlles voor ons volbracht. Zijn offer was volkomen. Daar behoeven geen bevindingen onzerzijds aan toe gevoegd te worden. De moordenaar aan 't kruis kon zich op geen enkele bevinding beroemen en hij is m het paradijs. Laten we alléén roemen én den Here. Een oude vrome zei eens: ,A ls er één zuchtje van mij voor m'n zaligheid nodig zou zijn, was ik voor eeuwig verloren." En daar bent u het toch óók mee eens? Mevr. D. M.-v. d. S. Hartelijk dank voor uw vriendelijk schrijven. Die „rustige gelijkmatige aard" *aat nog wel eens iets te wensen over'. Mijn respect voor uw vrijwel onbe rispelijk machine-schrift en van harte moed en krachten toegewenst in uw omstandigheden. Mhr C. J. B. Een levensbeschou wing, die alles van de méns verwacht, die de menselijke natuur als godde lijk verheerlijkt en Jezus Christus niet als Zoon van God en Middelaar er kent, i s in de grond, ondanks alle mooie openbaringen, uit de hel. I k zeg dit niet. Wie ben ik? Maar Jezus Christus zegt dit zélf, o.m. in de nacht tot Nicodémus: „Wie in Hem gelooft wordt niet veroordeeld; wie niet geloofd, is reeds veroordeeld, omdat hij niet geloofd in de naam van den eniggeboren Zoon van God". Even verder zegt Jezus in dit 3e hoofdstuk van het Johannes-evangelie hetzelfde, maar met andere woorden, wéér. Doe me een plezier en lees eens rustig voor uzelf dat gesprek in de nacht van Jezus met Nicodémus en ook in het volgende hoofdstuk 4 van Johannes, dat met de Samaritaanse vrouw. Ze zyn zo prachtig.' Doet u 't? moet er heus voor zorgen, dat U Uzelf niet verwaarloost; dat U zich in ie der geval rustig de tijd gunt om er af en toe eens uit te lopen. Snuif onderweg flink de frisse lucht op en geef ogen en oren de kost of U al wat groen en bloemen ziet langs Uw weg en of U de spreeuwen hoort kwelen boven Uw hoofd! Dat geeft moed voor 't zware schoonmaakwerk! Er ls nog iets anders nodig om de moed erin te houden, juist op dagen dat er veel van een mens gevergd wordt: verstandig eten. Ook als men het druk heeft moet men behoorlijk de tijd nemen voor alle maaltijden cn ie dere dag een goed, versgekookt warm maal gebruiken. Een beker melk of een stukje fruit „tussendoor" zullen eveneens goede diensten bewijzen. Span U bij het koken niet onnodig In: maak zittend aardappelen en groente schoon. Wat denkt U van de volgende menu's voor de schoonmaaktijd? 1. Gestoofde varkenslappen, aardap pelen, witlofsla. 2. Rest vlees (haché), aardappelen, bicten gricsmeclpap. 3. Dikke erwtensoep fruit. 4. (Kop soep) Roerei, aardappe len, sla van raapstelen of wlnterposte- lein, gesmolten boter. 5. Gehakt-aaus, aardappelen, winter peen havermoutpap met rozijnen. 6. Rest gehakt-saus, zuurkoolstamppot compote van gedroogde pruimen. 7. Schotel van macaroni, kool en cer- velaat- of plockworst custardvla met beschuit. Erwtensoep. kg spliterwten, y% kg niet schoon gemaakte of 300 g schoongemaakte soep groenten, een paar aardappelen. 75 g boter of margarine. 2% water. 1 melk (soepbenen, een stukje gekookte of boterhamworst). De erwten een nacht weken in het wa ter, de volgende dag opzetten met het weekwater cn in ongeveer een uur gaar koken (de soepbenen mee laten trek ken). De aardappelen (en groenten) schoonmaken, snijden en aan de soep toevoegen wanneer de erwten zacht zijn. Dc soep nog een half uur koken. De boter of margarine, dc melk en de worst erdoor roeren cn het geheel op smaak afmaken met zout. Naar ver kiezing donker roggebrood of brokjes (gebakken) brood erbij geven: Macaroni tart kool en worst. 500 g macaroni, 1 kg kool. 150 g ccr- yclaat- of pjockworst. 75 g boter of (har- garinc (aroma of Engelse saus). Ruim water met zout Mn de kbok brengen. De macaroni erin strooien cn zachtjes gaarkoken in ongeveer 20 minu ten. Ze dan ract koud water afspoelen cn laten uitlekken. De worst ontvellen cn In snippers snijden. De kool schoon maken. srtfjden en wassen. De boter of margarine -meltvn in een grote pan Manteltje voor jonge meisjes Patroon 137 is tot 11 April aan onza bureaux verkrijgbaar tegen betaRng-van ƒ9.40. Na ontvangst van ƒ0.50 volgt toezending. Het patroon is voorradig voor de leeftijd 8. 10 en 32 jaar. Voor 6 jaar kan het op bestelling gele* verd worden. Het modelletje is eenvoudig van lijn. De revers, de kraag, de manchetten en de zakkleppen zijn breed doorgestikt. We kunnen dit jasje maken in een ste vige wollen stof van een felle tint Op een geruit rokje staat het fris en fleu rig. Voor een jasje van een meisje van 8 jaar hebben we 1,25 meter van 140 cm breed nodig. Postbestellingen per briefkaart met aan de voorrijde 19.59 «aa poaiserela, naast de gewone zegel voor frankering. Geen bestellingen na 11 Ap^iL en hierin de groenten een kwartiertje zachtjes smoren, terwijl men ze een paar maal omschept Dan de macaro ni en de worst erdoor roeren cn het geheel nog even flink verwarmen. Des gewenst het gerecht op smaak afma ken met aroma of Engelse saus. Havermoutpap met roz.Unen en melk. 60 g havermout, 1 water, 50 g ro zijnen, pijn. 30 g (2 eetlepels) suiker, y, 1 melk. Het water aan de kook brengen, do havermout en de rozijnen erin strooien en dc massa In ongeveer 20 minuten gaar laten worden (Eventueel in een lappen- of hooikist zetten). Kort voor het gebruik de melk heet maken. Aan tafel suiker en hete melk door de haver mout roeren. Gehaktsaus. 350 g gehakt, een ui, 70 g boter of margarine, 70 g (bijna 8 eetlepels) bloem, V* 1 water met een bouillonblok je, wat soeppasta of een rest jus, (zout). De ui schoonmaken cn in dunne «nip pers snijden. Deze licht bruin bakken in dc boter of margarine. Dan het vlees toevoegen, losroeren cn vooral zachtjes mccbakkcn. de bloem en geleidelijk aan ook de bouillon toevoegen tot een dikke saus is ontstaan. Zeer smakelijk wordt het gerecht als men er een paar lepels jus aan toevoegt. Zonodig het geheel met zout op smaak afmakt-n. Een deel van de gehaktsaus in een met koud water omgesjKiclde vorm over doen en tot de volgende dag wegzetten. Wanneer deze massa stijf is kan ze als vleespudding gestort worden. Lectuur gevraagd voor zieke en ecn*»n*e Nederlanders Wg verzoeken de lezers de gelezen exemplaren van dit blad l< zenden aan bet Bureau voor gratis-ver spreiding vut leciuur één zieke en eenzame Neder landers ovoc de gehele wereld. I .elder 3. P. C. MEEUWSE Amatclvemuewog 253 - A'dam Z.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1953 | | pagina 12