m
M
m
m
m
m
m
m
HU
mm
mm
m
SÜ üi
s
m
bah m
BiB R
m
m IS
m
m
d
m
m m
i
E
i
a m
8 a
182
bah
m
m
a
a
H
m m
i
r;i
p
E
m
m
SÜ
1
3 mm m
<2)e ereboom
Levenskunst
Cm de, X knipt
JUIST NU: GOED ETEN
6
ZONDAGSBLAD 4 APRIL 19S3
Mi corrtipMdeBUt
aan de heer H. J. J. SUvekoorde,
Gnlrehttlitrut 125. Deo Hu(.
Tartakower en Bogoljubov
Twee prachtige schaakboeken liggen
voor ons. Ze behandelen beide de pres
taties van een grootmeester. Het ene
boek is in het Duits geschreven, het an
dere in het Engels Het ene gaat over
een levende grootmeester, het andere
over een die kort geleden overleed. Het
ene boek telt 24B bladzijden en dan moe*
er nog een tweede deel komen; het an
dere heeft ..slechts" 107 bladzijden en
daarmede is het onderwerp dan klaar.
Toch oefenen beide boeken, elk op
zijn eigen wijze, een ongemene beko
ring op de onbevangen lezer uit. Laten
we ze eerst noemen. Het zUn:
CroumiiiiM Bogoljubov, door A.
Brinckmann. Uitgave van Walter de
Gruyter 8r Co. Berlijn. Prijs D.M. 5,50
(gecartonneerd); 107 bladzijden.
My best games of Chess, door dr S. G.
Tartakower. Deol 1 (1905—1930). Uitgave
van G. Bell Sons. Ltd.. Londen. Ver
taling van Golombek. Prijs 22 shilling 6
pence (gebonden); 240 bladzijdpn.
Bogoljubov en Tartakower zijn twee
overbekende grootmeesters, die ieder
ruim 40 Jaar een bepaald cachet hebben
gegeven aan alle schaaktornooien waar
aan zij deelnamen en dat zijn er niet
weinig geweest Bogoljubov is vermoe
delijk wel de sterkste van hen beiden ge
weest HU heeft althans de iets bctece
tornooiresultaten. In de tornooien, waar
in beiden uitkwamen, trok Bogoljubov
gewoonlijk aan het langste eind. Beiden
excelleerden in de humor, doch ieder
van hen had daarin zijn specialiteit. Naar
onze smaak won de humor van Tarta
kower het verre van die van Bogolju
bov.
Doch laten we de verleiding om een
opstel over deae twee merkwaardige
schaakfiguren te schrijven onderdruk
ken om U het een en ander over hun
boeken te vertellen.
Eerst dan Tartakower's boek. Een
soort zelfbiografle. Maar wat voor een!
Tartakower zou zich zelf niet zijn indien
hü niet al zijn talenten als schrijver en
commentator, als uitvinder van puntige
en geestige gezegden en opmerkingen, in
dit boek zou hebben geïnvesteerd.
Wij nebben aan de totstandkoming van
dit boek een aardige herinnering. Het
zal nu ongeveer 5 jaar geleden zijn dat
Tartakower in Den Haag verbleef en
zich daareen beetje verveelde. Wij
nodigden hem uit op ren Zondagmid
dag bij ons te komen. HU kwam en we
waren al spoedig In een vlot gesprek
gewikkeld. Hij vertelde toen. dat hu in
de oorlog (Tartakower heeft onder de
naam Lt. Cartier in het Franse leger ge
streden en ls vla Duinkerken naar En
geland ontsnapt!) al zUn schaakbezittin
gen waaronder al zijn eigen partUen
was kwyt geraakt. Hij betreurde dit
zeer. niet alleen omdat hQ hiermede een
stuk van zUn berocpswapenrustlng had
verloren, maar ook en bovenal om
dat hij nu geen gevolg kon geven aan
zijn plan een boek te schrijven over zijn
eigen partijen. Wij troonden hem mee
naar de achterkamer, waar onze. toen
ongeveer 600 delen tellende, schaakbi
bliotheek stond. De goede Tartakower
trok er een paar boeken uit cn ging speu
ren naar zijn eigen partijen uit het
verleden. We hebben hem de gehele
middag tot ruim 6 uur toe, niet meer
gehoord!!
Maar ter zake. Wij achten dit boek een
voortreffelijke aanwinst van dc schaak
literatuur. De 101 parUjcn, welke er in
worden besproken, geven een uitstekend
beeld van dc ontwikkelingsgang van de
ze slimme vos, wiens drang naar het
bizarre, maar het ononderzochte, wel
licht slechts de enige hinderpaal op de
weg naar het wereldkampioenschap is
geweest. Treffend is ook de objectivi
teit. de oprechtheid zUner beschouwin-
8sn. Welke andere meester zal zijn rela-
ef slechte resultaat (te Pistyan 1922) al
dus toelichten: „Alles saamgenomen mis
te mUn Spel te Pistyan waar de mod
derbaden uitstekend voor de gezondheid
maar afstompend voor het Intellect zUn
de nodige verbeeldingskracht". Maar
dit ts juist typerend voor Tartakower;
hij zoekt geen excuses als ze er niet zUn.
hli prijst zichzelf niet onmatig.
Wij zijn er dankbaar voor. dat Tarta
kower relf dh boek heeft kunnen cn mo
gen schrijven. Het is zeker mede aan
Tartakower's onbetwist schrijverstalent
te danken, dat dit boek een gebeurte
nis is geworden. Maar zelfs al zou hij
in dit opzicht minder begaafd zijn ge
weest. dan nog Is het onze mening, dat
net altijd zeer waardevol Is als een fi
guur van betekenis de gelegenheid krijgt
Wjn eigen werk toe te lichten.
De juistheid van deze stelling bUJkt
Indien w|j nu het boek over Bogoljubov
I" hand nemen. En laten we daarbij
voorop stellen dat Brinckmann heus een
•chrijver v«n behoorlijke kwaliteit Is
Nog biel solang geleden bespraken wU
•en ai/der boek van deze auteur en von
den ook toen aanleiding hierop te wij-
«"•Mair toch: bet contrast is opmer
kelijk Hoewel Brinckmann grootmees
ter Bog .ljubov zeer goed gekend heeft
en dus een van -de weinigen was die
mirt of meer „aangewezen" waren om
dit boek te aobrijvMk blijft hi| elgenhjk
verre van „BoggWV zoals Bogoljubov
in de wandeling werd genoemd! In dit
hook 50 partijen en 14 „Lleder ohne
Worle De analyses bij de partijen zijn
van goede kwaliteit, doch (uiteraard)
veel korter dan die bij de partijen van
UÉi deze partijen na-
speelt krijgt men een uitstekende In
druk van de schaakkracht van Bogol
jubov, wiens hoogtepunt ruwweg in de
periode 19201935 heeft gelegen. Een
volledige lijst van Bogoljubov's to ur
nooi resultaten voltooit het geheet
Misschien doen wU dit boek onrecht
door het in één opstel tezamen mot
Tartakower's boek te behandelen. Doch
het is onze schuld niet, dat beide boe
ken ongeveer gelijktijdig op onze schrijf
tafel terecht zijn gekomen. Er bestaat
geen twijfel: Tartakower's boek wint
het
Doch Brinckmann's boek mag men
hierom niet onderwaarderen. Het heeft
onbetwistbare eigen kwaliteiten, welke
het voor menigeen een welkom bezit
zullen maken.
Enkele weken geleden besproken wij jn
deze rubriek dr. Hannak's boek: dr.
Emanuel Lasker. Toen was ons oordeel:
teveel mens. te weinig schaken. Bij
Brinckmann's boek mogen wij wellicht
dit oordeel omdraaien: te weinig mens
(naast) te veel schaken.
Tartakower's boek geeft ons het
mengsel dat ons het meest bevredigt:
juist genoeg mens cn Juist genoeg
5 Desniettemin: drie merkwaardige boe
ken, elk met eigen verdiensten.
BogoljubovGermek
Onderstaande partU ontlenen wij aan
het hierboven besproken boek van
Brinckmann ZU 1* gespeeld inhet laat
ste tournooi waaraan Bogoljubov heelt
deelgenomen: Belgrado 1952.
Wit: Bogoljubov. Zwart: Germek.
Damega Bibiet.
L d< ii. t. ril rit; t. et et '.Uf
Lc7; 5. Fel rbdl: el M; 1. IJM
Teel cl: J. el Tel: II. I-xel Fiel.
Het is waar, dat zwart op deze wljie
een tempo verliest (in vergelykmg met
10Dxc7; 11. Ld3 dxc4; 12. L"4>.
maar dat kan oomogelyk van bevis
sende betekenis zijn, want wits 9e zet
is ook niet bepaald overweldigend
1L TXcS Dxe7; 12. »«2 dXe4; 13.
LXc4 eS; 14. 9—9 eXd4; 15. eXd4 Dd9.
Hier moet zwart zeer nauwkeurig spe
len om geen stellingsnadeel te krUgen.
Het is bekend dat de dame beter op W
staat en dat het paard via bflI in het spel
gebracht moet worden Byv. 15. Df6
6 Tel Pb6; 17. La2 Lf5 of 16. La2 Pb6,
Stelling Nornberg—Dr Rodl: 16. Let?
gS!; 13. LgS g4!; 13. Pgi LXg2!
Ter oplossing
Wij geven u ditmaal drie vierzettige
problemen van F. Palat/, ter oplossing.
De drie stellingen lijken sterk op elkaar.
Ze zijn slechts van elkaar onderscheiden
door het aantal en de stand der zwarte
pionnen. Dit soort van stellingen is
altijd bijzonder leerzaam omdat men
zich dan rekenschap moet geven van
kleine verschillen in de stelling, ver
schillen welke men, indien men er geen
tweeling of drieling naast ziet. geneigd
is onopgemerkt voorbij te gaan, met het
gevolg, dat men zo'n stelling soms niet
helemaal doorgrondt, of. wat soms nog
erger is, de goede oplossing desondanks
toch vindt en dan meent, dat men zulke
stellingen wel in een handomdraaien
kan overmeesteren.
Kruiswoordraadsel
ÜS
H
v;'
IÉT
i3
63
II
X
■L
llff
m
■m'
De strategische grondgedachte is: Wit
behoudt een sterk paard tegen een Ietwat
- Het zou geen
als zwart nu
moeizaam lopende loper. Het zou geen
verschil gemaakt hebben als zwart nu
met de pion teruggertagen zou hebben,
hoewel hU dan meer vryheld van bewe-
eins gehad zou hebben.
19 DXdü; 29. TeS Dd6; 21. De5!
DXcS; «"X*5 Te7 TBdi; M'
Tedl! Tf7; 25. TJe3 TdeB.
Zwart had zijn stukken lucht moeten
verschaffen door 25TbB. gevolgd
««"L»;0». M2 Tél; 2*. TXdl
LX*7; 29. Pe4 Krt; 39. •«Tb» (het be
rouw komt te laat) *L aS LcS; 32. rdC
Opnieuw hét "best®. *r dreigt Tb4 zo
dat zwart zijn stelling opnieuw moet
verzwakken.
Ub5; 34. PXO' KXH; 35. Td4
Ke7; 36. Td6 Tc«.
Stelling na 36Tc8
d e f g h
-
w
m
sH mm
S E BS S>
Horizontaal: 2 begrip, doorzicht, 8
vissoort, 9 borstharnas, 10 water in
Friesland, 12 modedwaas. 14 rijs, twijg.
16 dichtbij. 17 nakomeling, 18 wiel, 20
zangnoot, 21 zwemvogel, 22 vogel. 24
vogel, 26 Spaanse vloot, 28 vroeger, 29
smalle strook, 30 rondhout. 32 schrijf
gereedschap. 33 Ind. gewoonterecht. 36
voegwoord. 38 een der muzen, 39 slag.
41 kindergroet. 42 iets door het lot
laten beslissen, 44 soort, 45 volstrekt.
VertlcMl: 1 snelheid. 2 overvloed, 3
godsdienst. 4 afgestompt. 5 vervoermid
del, 6 wilde haver. 7 Ned. spoorwegen,
11 hoogstaand, 13 klimtoestel, 15 her
kauwend dier, 16 deel van de dag, 18
verstand. 19 helder, onbewolkt, 21 voeg
woord, 22 vissoort, 23 slotwoord. 25
planeet, 27 Amsterdams peil, 31 karak
ter. 34 gebak, 37 verwerping, 39 rier-
lijke plantjes. 40 vruchtvliesje. 42 waar
nemend burgemeester, 43 thans.
Inzending per briefkaart uiterlijk
Donderdagmorgen as. aan het bureau
van dit blad. In de linkerbovenhoek aan
de adreszijde vermelden: „Puzzle-oplos-
slng". Er zijn drie prijzen: 1. f 5.—,
2. f 2.50, 3. I 2.50.
Oplossing kruiswoordraadsel 23 Maart
Horizontaal: 1 braak. 5 geel, 9 aera.
10 pengo. 11 lee, 12 duit, 13 e-k, 14 do.
15 P.G., 16 seml, 17 hal. 18 nut, 21 la,
22 kaliber, 27 genadig. 29 op, 31 eek,
33 nog, 34 munt, 36 t.t., 38 in, 39 St.,
40 sein, 42 mat. 43 citer, 45 haal, 46
tras, 47 danig.
Verticaal: 1 Balein, 2 reek, 3 are. 4
Aa, 5 geit, 6 ent, 7 eg, 8 loggias, 10 pu,
12 domein. 14 de, 15 pal, 16 stag, 19 uk,
20 bed, 23 les, 24 bazuin, 25 riet, 26
contact, 28 ge. 30 pot, 32 kittig, 35 N.N„
37 hees. 39 saai, 40 sta, 41 Ir., 42 man,
44 Ir., 45 ha.
abcdefgh
Probleem van F. PALATZ
Op deze stelling heeft Bogoljubov doel
bewust aangestuurd. Ze moet gewonnen
zijn, omdat zwart aan de dekking van
pion c6 gebonden is en tenslotte aun zet-
dwang ten onder gaat.
37. f4 Tc7; 38. f5! TcB; 3». Kh2 Tc7; 49.
fXgtit Kxg6; 43. g4. En indien 41
Ke7, dan 42. Kg4 Tcf.; 43. Kh5 Tc7; 44.
KgO Kf8; 45. TdBt Ke7; 46. Tg8.
42. a6! Ke7; 43. Td4 b3; «4. Tbt Td7; 45.
Tb7 Kd8; 46. TX*7+ KXd7; 47. Kei.
Zwart gaf het op. Pion b3 gaat verloren.
Een uitnemend voorbeeld van conse
quent spel.
Oplossingen
Probleem van dr K. Fabel: Volgens de
diagramstelling: 999 mat!
Met Tbl Lp.v. Tal: 1KXc2: t.
Dd2 mat. Orrt deze oplossing te kunnen
vinden moet U eerst tot het inzicht ko-
dat zwart geen ..wettige" laatste zet
ïu zet moet zUn.
Tartakower. Als
heek
Stelling Per li»—Tartakower: 19
I.Xe2!; 11. Pxoit? (Dit is de beslissende
fout. Ns 11. Pxe2 Pxfli 12. dxe5 Dxe5;
13. Lf4 had wit nog eiug spel voor de
verloren pion) 11DXeS! en wit
blUft een stuk achter, hoe hU ook speelt.
Stelling Nlrseher—Kanert: 18. b3?
(Juist ware 16. Pc4 Pxc4; 19 Dxc4
Txb2 enz.) 18. TM; 19. Pe8 Pf3l en
(Vervolg van D»g. 5)
..En waar zullen we pret om heb
ben?" vroeg Wind amicaal.
„Ik weet niet of ik het Je wel ver
tellen mag" antwoordde ik. Ik was
vuorzlchtig, want ik kende de gebrui
ken nog niet goed. Wordt de pers niet
altijd het eerst Ingelicht?
„Ben Jc nou helemaal..", zei Wind.
„Nou goed", zei ik. want ik zag wel
dat hij mij toch niet los zou laten, „als
je nog even wacht, dan kun je zien hoe
de mevrouw Kursanjc-boom geplant
wordt."
„Dc wat?" vroeg Wind.
„De boom ter ere van mevrouw Kur-
sanje". zei ik. ..Je weet toph wel wie
mevrouw Kursanje was?"
Wind haalde zijn schouders op. .Moet
dat hier gebeuren?" vroeg hij ongelo
vig.
„Daar in dc tuin", zei Ik cn ik knikte
in dc richting van de Vakschool. En
omdat Wind ongelovig bleef kijken,
voegde ik er nog aan toe: „De andere
raadsleden komen ook en de burge
meester en alle burgemeesters van de
omliggende gemeenten."
„Wanneer?17 vroeg W^nd akelig nauw
keurig.
„Ze zijn een beetje over tijd", ant
woordde ik. ..maar ze zullen er nu wel
zo zijn
Wind barstte plotseling in een scha
terend gelach uit. „Zet die dop toch
af iongen", zei hij tegen mij. Je staat
hier voor gek."
„Voor gek!" riep ik verontwaardigd.
„Ja wat dacht je anders", schaterde
Wind. „voor stapelgek. JIJ met je
boom. Met je mevrouw Kursanjc-boom.
Weet je dan niet dat het vandaag 1
April is"
Eerst gebeurde er niets. Daarna be
ving mij een lichte duizeling, die steeds
groter word. „Je wilt toch niet bewe
ren zei ik.
„Ben Je daar even ingetippeld". zei
Wind. En hij brulde maar van het
lachen. „Jongen, wat staat dat hoedje
je lelijk!" j
„En die andere raadsleden dan ver
dedigde ik mij zwakies. „en onze bur
gemeester en al die burgemeesters van
de gemeenten uit de buurt."
„Ja. die zullen wel op de kalender
hebben gekeken", zei Wind. Maak je
maar geen zorgen. Die komen niet bU
dat ereboompje."
„Zo", zei ik kleintjes, „dacht je dat."
„Jongen", zei Wind. „laat ik Je nou
een goeie raad geven. Wees verstandig
en ga naar huis. Dat is het beste wat
je kunt doen. Zie zo gauw mogelijk
thuis te komen en zorg dat je niet al
te veel in de gaten loopt.."
Ja en dat heb ik toen maar gedaan.
Wind had immers toch gelijk, liet was
1 April. Ik heb mijn hoge hoed afge
zet en ik ben achterom door allerlei
kleine steegjes naar buis terug geslo
pen. En mijn vrouw beeft mij nog
gevraagd of ik werkelijk een woordje
gesproken had. En ik heb geantwoord:
„Een woordje? Nou een hele rede bcb
lk gehouden, dat de stukken er afvlQ-
gcn. geloof me maar!" Want lk blij'
mij altijd graag groothouden In de ogen
van mijn vrouw. Maar dat ls wel moei
lijk hoor als je nog maar pos in de
gemeenteraad zit.
ZONDAGSBLAD 4 APRIL 1953
3
i VOOR öe VROUW
WAARSCHIJNLIJK leest u dit
stukje op de avond van de stille
Zaterdag.
Er zullen niet veel huisvrouwen zijn
by wie de naam van deze dag, de
werkelijkheid nog dekt.
O, we zouden het graag willen, deze
laatste dag van de lijdensweken in
de geest stil toeven in Jozefs hof, ons
verdiepend zover wij dit vermogen
in dit onnoem'lijk offer, dat Hij,
God, Koning van hemel en aarde,
Voor ons dood en graf is ingegaan.
Maarhóé is veelal de werke
lijkheid? Eén rennen en vliegen op de
stille Zaterdag, om alles voor de
Paasdagen voor elkaar te hebben. En
dan 's avonds afgepeigerd in je stoel
neervallen, je hand onderin jc rug
steunen en verzuchten: ..Hè, hè, ik
zit.' Even m'n krant inkijken". De
letters dansen voor je ogen
Zó moest liet onder ons toch niet
zijn. Dit kan men geen échtvoluit
leven meer noemen. Wij slaken
meermalen de verzuchting, dat we ge
leefd wórden en gaan dan over tot
de orde van de dag. Alsof daar niets
aan te doen is! Dit is toch eigenlijk
een met een Christen onwaardig fa
talisme ons neerleggen bij een be
staan, waartegen Opstandingskinde
ren zich met al hun geestkracht moe
ten verzetten. Zeg niet, dat de robo
tisering van de mens niet te keren is,
dat we door de industrialisatie nood
wendig tot machines worden, dat de
strijd om het bestaan de volle honderd
procent van lichaams- en geestkracht
opeist.
Ik weet uit eigen ervaring, hoe ont
zettend moeilyk men hter onderuit
kan komen, hoe je meegesleurd wordt
in die bandjir. Maar het mag en
het móét niet zo. Wij moeten vanzelf
sprekend ijverig onze taak vervullen,
maar niet zó, dat wij b.v. de lijdens
weken al schoonmakend doorhollen,
zonder daarbij dagelijks, héél per
soonlijk Hém te volgen op Zijn smar-
tenweg en ons leven open te stellen
voor Hém.
Is dit niet onze fout, dat w\j ons
teveel laten beheersen door de mate
rie? Is ons leven niet te weinig op
Jezus Christus gericht?
Deze week ontving ik een schrijven
wan Mevr. D. M.-v. d. S., waarin zij
mij vraagt, hoe ik over het vasten
denk, niet zoals vele roomsen dit
doen: een ons vlees laten staan en er
een pond vis voor in de plaats nemen,
maar zich, met name in de lijdenstijd,
van het één en ander te onthouden.
Inderdaad Mevr. M. ben ik hier ook
zcér vóór.
Niet, omdat er in dat vasten op
zichzelf iets verdienstelijks zit, maar
wij hebben zoiets wel nodig, om daar
door telkens bij Zijn lyden bepaald te
worden. Ik vind het dan ook een ver
blijdend verschijnsel, dat dit vasten
er de laatste jaren bij ons, protestan
ten steeds meer in komt. Er zijn ker
ken, waar de gemeenteleden zich in
de laatste lijdensweek extra snoepe
rijen, broodbelegging én het roken
ontzeggen en het geld, dat ze daarmee
uitsparen, b.v. in de evangelisatie-kas
offeren. Vaste regels voor dit vasten
zijn er door de verschillende Synodes
niet aangegeven. In dit opzicht kan
men de door u aangehaalde tekst over
de bruiloftskinderen, die zullen vas
ten, als de Bruidegom van hen zal
zijn heengegaan, óók verschillend uit
leggen. Er wordt de laatste t'\id wél
méér over dit punt gesproken m onze
kerkelijke vergaderingen en pers,
muar voorlopig wordt dit aan ieders
persoonlijk inzicht overgelaten.
Hoe men over dit vasten ook moge
denken, zéker geloof ik, dat wij ons
zelf met ons jachtig werken, ons hol
len van 't één op het ander, het uit
zicht op Him benemen en schade
lijden aan onze ziel.
Concreet uitgedrukt dit: Als u nu
deze laatste lijdensweek nog hebt lo
pen jagen, om nog vóór Pasen met de
halve of hele schoonmaak klaar te
zijn, doe dat dan een volgend jaar
eens niet. Leef dan rustig liet Paas
feest tegemoet.
En als u van plan bent, direct na
de Paasdagen wéér te gaan jachten,
stel dit dan uit tot n de vaeanlie van
uw kinderen. Wat gééft dat vu. of u
twee, drie weken langer over die
schoonmaak doet? U wilt met 't mooie
weer klaar zijn? Best, maar is dat
zoveel belangrijker dan een doorleef
de lijdenstijd, een vreugdevol beleefd
Paasfeest waarop u niet onder dc
preek zit te denken aan het wimive
behangetje voor uw zitkamer'!', staat
dat vroege klaar-zijn in waarde niet
vèr achter bij een blije Paasvacantie
voor uw kinderen? Hebt tijd voor
hen. Moeders! Néémt die tijd eraf! Ga
eens met ze naar buiten en laat die
dooie boei voor wat ze is!
LMister naar hun verhalen en als
ze moe van 't buiten spelen binnen
komen, ontvang hen dan gezellig.
Laten wij als Christenen gezamen
lijk en ieder persoonlijk ons ver
zetten tegen het fatalistisch accep
teren van: wij wórden geleefd.
want dat staat gelijk met langzaam
geestelijk sterven. Door Hém, die
dood en hel voor ons overwonnen
heeft en eeuwig, onverderfelijk leven
voor ons verwierf, door Hém weten
wij, wat écht léven is, verstaan
wij de Kunst om te leven.
Ook op dit punt blijft het voor ons
een roeien tégen de strocm op, een
ons schrap zetten, om niet dóór die
stroom meegesleurd te worden En
dit schrap zetten bestaat hierin, dat
w\j alle dingen, tot de schijnbaar on
belangrijkste toe, in hun ware pro
porties zien. Dat kan alleen by het
licht, dat ons van Boven gegeven
wordt. Geve God ons allen een blij,
gezegend Paasfeest. De Heer ts toaar-
Mhr J. de J. te V. Iets wat
regelrecht uit het hart geschreven ls
zal door my nooit als stuntelig be
schouwd worden. Integendeel, ik dank
u voor uw schrijven. In hoofdzaak
Eigenlijk is het wel jammer om In
de voorjaarstijd grote schoonmaak te
houden, juist als buiten het nieuwe
leven in de planten- en dierenwereld
gaat ontluiken. Als we niet oppas
sen, ls de wereld groen voordat wc er
erg in hebben!
Van het ragen, boenen en wrijven
houden wc U tcch niet af, maar.... U
Het kan niet eenvoudiger, maar ook
moeilijk aardiger. Het japonnetje
Ptfn deze ijverige tuinierster zal een
jong huisvrouwtje ook uitstekend te
pas komen. De (fvergooier heeft Itoff,
flinke zakken en een ruim aange-
rimpelde rok. Het exemplaar, dat
wij op de modeshow van C. dr A.
zagen was felrood, waarbij een wit
blousje gedragen werd.
ben ik het met u eens. Alleen moeten
wy altijd zéér voorzichtig zijn met
dat bouwen op onze bevindingen. Ik
niets Hy alles. Dat moet ons leven
beheersen. En héél alléén een gelovig
aanvaarden van Zijn offer aan Gol
gotha's kruis is voldoe nde. Hy
heeft êlles voor ons volbracht. Zijn
offer was volkomen. Daar behoeven
geen bevindingen onzerzijds aan toe
gevoegd te worden. De moordenaar
aan 't kruis kon zich op geen enkele
bevinding beroemen en hij is m het
paradijs. Laten we alléén roemen én
den Here. Een oude vrome zei eens:
,A ls er één zuchtje van mij voor m'n
zaligheid nodig zou zijn, was ik voor
eeuwig verloren." En daar bent u het
toch óók mee eens?
Mevr. D. M.-v. d. S. Hartelijk
dank voor uw vriendelijk schrijven.
Die „rustige gelijkmatige aard" *aat
nog wel eens iets te wensen over'.
Mijn respect voor uw vrijwel onbe
rispelijk machine-schrift en van harte
moed en krachten toegewenst in uw
omstandigheden.
Mhr C. J. B. Een levensbeschou
wing, die alles van de méns verwacht,
die de menselijke natuur als godde
lijk verheerlijkt en Jezus Christus niet
als Zoon van God en Middelaar er
kent, i s in de grond, ondanks alle
mooie openbaringen, uit de hel. I k
zeg dit niet. Wie ben ik? Maar Jezus
Christus zegt dit zélf, o.m. in de nacht
tot Nicodémus: „Wie in Hem gelooft
wordt niet veroordeeld; wie niet
geloofd, is reeds veroordeeld, omdat
hij niet geloofd in de naam van den
eniggeboren Zoon van God". Even
verder zegt Jezus in dit 3e hoofdstuk
van het Johannes-evangelie hetzelfde,
maar met andere woorden, wéér.
Doe me een plezier en lees eens
rustig voor uzelf dat gesprek in de
nacht van Jezus met Nicodémus en
ook in het volgende hoofdstuk 4 van
Johannes, dat met de Samaritaanse
vrouw. Ze zyn zo prachtig.' Doet u 't?
moet er heus voor zorgen, dat U Uzelf
niet verwaarloost; dat U zich in ie
der geval rustig de tijd gunt om er af
en toe eens uit te lopen. Snuif onderweg
flink de frisse lucht op en geef ogen
en oren de kost of U al wat groen en
bloemen ziet langs Uw weg en of U de
spreeuwen hoort kwelen boven Uw
hoofd! Dat geeft moed voor 't zware
schoonmaakwerk!
Er ls nog iets anders nodig om de
moed erin te houden, juist op dagen
dat er veel van een mens gevergd
wordt: verstandig eten. Ook als men
het druk heeft moet men behoorlijk de
tijd nemen voor alle maaltijden cn ie
dere dag een goed, versgekookt warm
maal gebruiken. Een beker melk of
een stukje fruit „tussendoor" zullen
eveneens goede diensten bewijzen. Span
U bij het koken niet onnodig In: maak
zittend aardappelen en groente schoon.
Wat denkt U van de volgende menu's
voor de schoonmaaktijd?
1. Gestoofde varkenslappen, aardap
pelen, witlofsla.
2. Rest vlees (haché), aardappelen,
bicten gricsmeclpap.
3. Dikke erwtensoep fruit.
4. (Kop soep) Roerei, aardappe
len, sla van raapstelen of wlnterposte-
lein, gesmolten boter.
5. Gehakt-aaus, aardappelen, winter
peen havermoutpap met rozijnen.
6. Rest gehakt-saus, zuurkoolstamppot
compote van gedroogde pruimen.
7. Schotel van macaroni, kool en cer-
velaat- of plockworst custardvla met
beschuit.
Erwtensoep.
kg spliterwten, y% kg niet schoon
gemaakte of 300 g schoongemaakte soep
groenten, een paar aardappelen. 75 g
boter of margarine. 2% water. 1
melk (soepbenen, een stukje gekookte
of boterhamworst).
De erwten een nacht weken in het wa
ter, de volgende dag opzetten met het
weekwater cn in ongeveer een uur gaar
koken (de soepbenen mee laten trek
ken). De aardappelen (en groenten)
schoonmaken, snijden en aan de soep
toevoegen wanneer de erwten zacht
zijn. Dc soep nog een half uur koken.
De boter of margarine, dc melk en
de worst erdoor roeren cn het geheel
op smaak afmaken met zout. Naar ver
kiezing donker roggebrood of brokjes
(gebakken) brood erbij geven:
Macaroni tart kool en worst.
500 g macaroni, 1 kg kool. 150 g ccr-
yclaat- of pjockworst. 75 g boter of (har-
garinc (aroma of Engelse saus).
Ruim water met zout Mn de kbok
brengen. De macaroni erin strooien cn
zachtjes gaarkoken in ongeveer 20 minu
ten. Ze dan ract koud water afspoelen
cn laten uitlekken. De worst ontvellen
cn In snippers snijden. De kool schoon
maken. srtfjden en wassen. De boter
of margarine -meltvn in een grote pan
Manteltje voor jonge
meisjes
Patroon 137 is tot 11 April aan onza
bureaux verkrijgbaar tegen betaRng-van
ƒ9.40. Na ontvangst van ƒ0.50 volgt
toezending. Het patroon is voorradig
voor de leeftijd 8. 10 en 32 jaar.
Voor 6 jaar kan het op bestelling gele*
verd worden.
Het modelletje is eenvoudig van lijn.
De revers, de kraag, de manchetten en
de zakkleppen zijn breed doorgestikt.
We kunnen dit jasje maken in een ste
vige wollen stof van een felle tint Op
een geruit rokje staat het fris en fleu
rig. Voor een jasje van een meisje van
8 jaar hebben we 1,25 meter van 140
cm breed nodig.
Postbestellingen per briefkaart met
aan de voorrijde 19.59 «aa poaiserela,
naast de gewone zegel voor frankering.
Geen bestellingen na 11 Ap^iL
en hierin de groenten een kwartiertje
zachtjes smoren, terwijl men ze een
paar maal omschept Dan de macaro
ni en de worst erdoor roeren cn het
geheel nog even flink verwarmen. Des
gewenst het gerecht op smaak afma
ken met aroma of Engelse saus.
Havermoutpap met roz.Unen en melk.
60 g havermout, 1 water, 50 g ro
zijnen, pijn. 30 g (2 eetlepels) suiker,
y, 1 melk.
Het water aan de kook brengen, do
havermout en de rozijnen erin strooien
en dc massa In ongeveer 20 minuten
gaar laten worden (Eventueel in een
lappen- of hooikist zetten). Kort voor
het gebruik de melk heet maken. Aan
tafel suiker en hete melk door de haver
mout roeren.
Gehaktsaus.
350 g gehakt, een ui, 70 g boter of
margarine, 70 g (bijna 8 eetlepels)
bloem, V* 1 water met een bouillonblok
je, wat soeppasta of een rest jus,
(zout).
De ui schoonmaken cn in dunne «nip
pers snijden. Deze licht bruin bakken
in dc boter of margarine. Dan het vlees
toevoegen, losroeren cn vooral zachtjes
mccbakkcn. de bloem en geleidelijk
aan ook de bouillon toevoegen tot een
dikke saus is ontstaan. Zeer smakelijk
wordt het gerecht als men er een paar
lepels jus aan toevoegt. Zonodig het
geheel met zout op smaak afmakt-n.
Een deel van de gehaktsaus in een
met koud water omgesjKiclde vorm over
doen en tot de volgende dag wegzetten.
Wanneer deze massa stijf is kan ze als
vleespudding gestort worden.
Lectuur gevraagd
voor zieke en ecn*»n*e Nederlanders
Wg verzoeken de lezers de
gelezen exemplaren van dit
blad l< zenden aan bet
Bureau voor gratis-ver
spreiding vut leciuur één
zieke en eenzame Neder
landers ovoc de gehele
wereld.
I .elder 3. P. C. MEEUWSE
Amatclvemuewog 253 - A'dam Z.