Diepe zucht uit het Oosten van Nederland Meisjes leggen herfstbloemen op geall. graven MinXieftinck komt met groote spaarcampagne zijn va-uert-aii-oocrie gescmeoeius nog piet heelemaal vergeten is. weet dat in dein loop der eeuwen de ruzie met Engeland om zoo te zeggen bijna nooit van de lucht was. Geen wonder dan ook dat dit zijn weer spiegeling in de taal heeft gevonden. En daar wij langen tijd, dank zij mannen als De Ruyter en Tromp, de overhand behiel den, is het ook ©enigszins te verklaren dat de wrevel over het feit dat de Engelschen vaak het onderspit moesten delven zich meen in hun taal dan in de onze geopen baard heeft. Lang nadat onze glorietijd voorbij was, heeft de neiging tot klei neeren van den Nederlander zich in de En- gelsche taal geopenbaard. Indien ik dus in de volgende beschouwingen spreek over het Engelsch als uiting van politieke geraakt heid, dan bedoel ik daarmee volstrekt niet de taal van een bepaalde eeuw, doch ook de uitdrukkingen die ontstonden, nadat onze on een igh eden grootendeels tot het verleden waren gaan behooren. Een rijmpje dat ook thans nog wel wordt gebruikt om aan te geven dat wij als han deldrijvende natie weieens wat te krenterig waren, luidt als volgt: In matters of commence the fault of the Dutch Is giving too little and asking too much. Men heeft mij verteld dat dit juist een der oorzaken is geweest, waardoor b.v. de Deen se he boter de Nederlandsche van de Engel- sohe markt heeft verdreven of althans dat de Deensche invoer van boter- den onzen heeft overvleugeld. In de 17de eeuw werd er veel meer mis bruik van sterken drank gemaakt dan tegen woordig. Maar niet alleen in Nederland. Wie den Spectator van Adison en Steele heeft gelezen, weet dat de Engelsche samen- Een oude getrouwe MejOato Nieuwenhuysen herdacht Zaterdag den dag. dat zij vóór 75 jaar in dienst trad bij de fam. Verwiel te Waalwijk. Zij is 83 jaar oud, geniet nog een goede gezondheid en heeft drie gene raties van de familie Ver wiel gediend. leving zelfs in de 18de eeuw nog sterker aan dit euvel leed dan de Nederlandsche Een ander rijmpje zegt echter: Boaheljoen is eerst meest vlug Te schimpen op zijns voor mans rug. En dus spreekt het haast vanzelf dat de Engelschen dit Nederlandsche gebrek dui delijk zagen en laakten. Vandaar dat men nog spreekt van Dutch courage, wat beteekent: jenevermoed, dus een moed die alleen ontstaat uit dronken schap. Ook a Dutchman's drink wijst hierop. Het beteekent een zoo grooten slok, dat meteen bet glas leeg is. Dutch gleek komt overeen met ons pim pelen. Uit dit laatste woord en ook andere voorbeelden, die ik aanhaal, blijkt dat ik me niet tot de „beschaafde" uitdrukkingen bepaal, maar ook de populaire in mijn be toog betrek. A Dutch treat is een tractatie, waarbij ieder deelnemer zijn eigen aandeel meebrengt Hoewel dit nu thans niet bepaald minach ting inhoudt, zal het m.i. toch oorspronke lijk wel het geval geweest zijn. Zeker is dit het geval met a Dutch widow (weduwe) waarmede men een vrouw van lichte zeden aanduidt Wie fti Indië geweest is, weet wat men met een goeling bedoelt. Het is een slaaprol. Deze noemen de Engelschen met een min of meer kwaadaardigen humor a Dutch wife. En als een Engelschman zegt: I'ifi a Dutch man if I do bedoelt hij: Zóó dom zal ik in „geen geval zijn. Ook spreekt hij van a Dutchman's anchor (anker), waarmede hij bedoelt alles wat op een oogenblik dat men het juist hard noodig heeft, thuis gelaten is. Ook the Dutchman's headache (hoofdpijn) is een onvriendelijkheid. Want het beteekent dronkenschap. Daarentegen is a Dutchman's breeches (broek) niet zoo kwaad gemeend. Meh bedoelt er mee een paar strepen blauw in een bewolkte lucht. Dus ongeveer zoo iets als onze uitdrukking bij 'n donkeren hemel: ,,'t Wordt mooi weer, zoodra er zooveel blauw aan d« lucht komt dat je er een Markerbroek uit kunt snijden". Zeer onaardig is daarentegen waer a Dutch concert, waarmee men bedoelt een geweldig groot geraas en leven als gemaakt door een troep dronken lieden, die door eik aar schreeu wen en zingen. Met Dutch gold (goud) duidt men aen meng sel aan van koper en zink, dat als blad- of klatergoud in den handel komt. Hier hebben we te doen met een verwarring, dia in het Amerikaansch zich veel voordoet n.l. die van Dutch en Duitsch. Want dit alliage is een uit vinding van Prins Ruprecht van Beieren. En men noemt het dan ook wel German gold. Dit geldt ook voor a Dutch clock, waarmee men een Schwarzwalder uurwerk bedoelt. En eveneens voor Dutch toys (speelgoed), dat verT taald moet worden met Neurenberger speel goed. A Dutch cheese (kaas) kan letterlijk opge vat worden als: een Edammertje, maar ook figuurlijk in den zin van een volkomen kaal hoofd. The Dutch nightingale (nachtegaal) is grappige naam voor een kikvorsch. A Dutch oven kan weer op twee manieren worden be grepen, zoowel letterlijk als in den zin van een grooten mond. Onvriendelijk klinkt: a Dutch pa la be (ge hemelte) waarmee men een groven smaak aangeeft. Tot dezelfde rubriek behooren a Dutch row (ruzie) wait een twist zonder werkelijke reden beteekent en a Dutch reckoning, waar- Zaterdag begon 100ste K.L.M.- vlucht naar New York De *§phiedam" start 7 December naar Zuid-Afrika. Zaterdag vertrok de PHTAW, een Constel lation van de KLM, onder gezagvoerder Dill met 35 passagiers van Schiphol voor de honderdste KLM-vlucht AmsterdamNew York. Deze vlucht ging niet via New Found- land, maar over de Azoren. Op 7 December start van Schiphol de „Schie dam", teneinde de tweede speciale vlucht naar Zuid-Afrika te maken. Na aankomst op 9 December te Johannesburg wordt 14 De cember de terugreis aanvaard, om 16 Decem ber weer te A'dam terug te keeren. mee m3n aangeeft uw ruw geschatte reke ning, zonder eendge bijzonderheden of on derdeden A Dutch bargain (koop) kan beteekenen een eenzijdige verkoop, d.w.z. een waarbij de een al het voordeel heeft of ook wel één, waarbij gedronken moet worden. Dutch defence (verdediging) vertalen wij weer door een niet-echte verdediging, een schijnverweer. Als een Engelscihman zegt: That beats (slaat) the Dutch, bedoelt hij, dat is sterk, dat is^ndet aan te nemen, alsof je al een heel sterke leugenaar moet zijn om een Nederlan der te overtreffen. Van minachting getuigt ook de uitdrukkingto do a Dutch, d.w.z deserteeren, wegloopen. Dit is eveneeins het geval met double Dutch waarmee men bedoelt: koeterwaalsch, soms ook onverstaanbare vreemde taal. A Dutch auction is een verkoop bij afslag, wat oorspronkelijk werd gedaan door koop lieden, die de boeten wilden ontloop en, welke stonden op verkoop zonder vergunning of patent. Thans dient deze -uitdrukking niet mè^r om iets onwettigs aan të duiden. Dutch consolation (troost) is wat wij een schralen troost noemen. Een Engelsch boek geeft daarvan de volgende illustratie: ,Het kon erger geweest zijn" zei een man, die den duivel naar de hel droeg. „Hoe be doel je dat?" vroeg een buurman. „Wel", zei de eerste, „hij draagt mij, hij had mie kun nen dwingen hem te dragen". A Dutch uncle is niet zoo maar een Neder landsche oom. maar als men zegt: „Ik zal met hem spreken als a Dutch uncle", bedoelt men hiermede: „Ik zal hem eens geducht de les lezen". Dit ziet op de strenge opvoeding, die onze voorvaderen aan hun kinderen plachten te geven. Ten slotte is a Dutch kiss een vrijerij, die •heel wat verder gaat dan kussen. En nu we toch bij de vrouwen zijn aange land, wil ik nog even vermelden, dat a Dutch clock zoowel een echtgenoote als een bedde- pan (verwarmingsmiddel) kan beteekenen. De laatste beteekends zal wel zijn oorsprong in den vorm hebben gevonden. Men ziet dat de Engelsche taal niet altijd even vriendelijk is in zijn uitdrukkingen te genover ons. Gelukkig zijn de tijden van werkelijke spanning tussohen de twee volke ren voorbij en is bet alleen uit historisch oogpunt wel aardig eens na te gaan hoe een andere natie ons zag. Den Haag. Dr F. C. Dominlcus. De aanblik van een textielspinnerij in /olbedrijf is altijd weer boelend, doch helaas staan thans wegens gebrek aan arbeidskrachten vele machines stil MEN WACHT OP MEISJES VOOR DE TEXTIEL Uit het Oosten des lands komt een diépe zucht! Ofschoon heel Nederland zit te springen om textiel, er voldoende ruwe katoen voorhan den is en er ook de kolen zijn om de stoom turbines te laten draaien, wordt er tot dusver nog lang niet op volle capaciteit geproduceerd vanwege het groote gebrek aan arbeidskrach ten. Zoo deelde de directie van een fabriek te Deventer over haar bedrijf ons mede, dat men daar momenteel nog maar 50 procent van de normale productie bereikt. Vele machines staan geheel stil. Door den oorlog is het jonge per soneel weinig geoefend. Vooral het vrouwelijk personeel heeft aanvulling noodig, omdat het voorbereidend deel der fabricage het best door vrouwenhand kan geschieden,' nl. in de spinnerij, de spoelerij, de scheerderij, de aan- draaierij en de twijnerij. Een geoefende spoel- ster produceert "tweemaal zooveel als een Ofschoon de Residentie slechte enkele graven van geall. soldaten telt, zijn ze er toch. Dat was voor een oud moedertje gisteren aanleiding naar de nieuwe begraafplaats „Westduin" (Loosduinen) te wandelen en er bloemen te leggen op de laatste rustplaats van een onbekenden Engelschman. KLAPROZENDAG IN DE HOOFDSTAD De in andere geallieerden landen al na den eersten, wereldoorlog bestaande Klaprozendag is gisteren voor het eerst ook in ons land her dacht. Amsterdam was d« voornaamste her denkingsplaats der gesneuvelden, waarvan 300 geallieerde soldaten, meest vliegers, op de Oosterbegraafplaats hun laatste rustplaats vonden. Deels werden zij door den bezetter met militaire eer begraven (in het begin van den oorlog), doch later werden zij "zonder eenig eerbestoon ter aarde besteld. Eerst eik in één graf, later drie of vier. Geïdentificeerde vliegers in hetzelfde graf met naamlooze hel den. „Unbekannter englischer FliegerWe merkten ze met tientallen op, de kruisen met dit simpele opschrift. Doch ook zijn er met Nederlandsche inscriptie en met Engelsche. Op dezen ochtend van den hun ge wij den dag is er op de Oosterbegraafplaats reeds vroeg be zoek. Kinderen met bloemen bevolken de pa den. Met hun herfstbouquetten loopen ze voorbij het het majestueuze graf van generaal Heutsz, langs het gedeelte waar een drie hon derd Duitsche soldaten begraven liggen en dan een honderd meter van deze Duitsche graven naar de plaats waar eenige honderden Engel sche militairen rusten. Kinderen uit Amsterdam-Oost, allen meis jes. Ze leggen haar bloemen bij de graven, blijven er even bij staan, dan is de korte plechtigheid van de kinderbloemlegging op dezen zonnigen, vroeg win tterschen Zondagmor- gen voorbij en de meisjes gaan groepsgewijze haars weegs Later kwamen op deze begraafplaats de hoogste vertegenwoordigers der ge- I al li eerde landen bijeen voor de plech tige herdenking van de helden der be vrijding. We merkten o.m. op min. Fiëvez, gen. H. G. Winkelman, luit.-gen. mr H. J. Kruis, vice-adm. J. W. Termijtelen, maj. T. Lamers, dr J. E. baron de Vos van Steenwijk en burg. mr Arn. J. d'Ailly. Namens de R.K. geestelijkheid sprak rector Paap, namens de Anglicaansche kerk rev. A. W. Allen en namens de Prot. geestelijkheid ds W. v. Limburgh. Voorts werd het woord gevoerd door min. Fiëvez, den heer H. Goetzen, voorz. van het oorlogsgravencomité, den Brit- schen ambassadeur Sir Neviller Bland, den Amerikaanschen ambassadeur Stan ley K. Hornbeck en den heer H. F. Fèaver van het Canadeesche gezantschap. Ook in Bergen op Zoom, Oosterbeek, Overloon en Mierlo zijn soortgelijke herdenkingen gehouden. man, fferwijl de productieprijs als een man dit werk verricht, driemaal hooger wordt. Het mogelijke wordt gedaan om meer werk krachten, vrouwen vooral, bij de productie der katoenindustrie aan te trekken. Tot nu toe echter met weinig succes. Het gebrek aan weefgarens, aldus besloot de directie dit deel van haar uiteenzetting ontstaat door te geringe spincapaciteit. En gebrek aan garens levert automatisch gebrek aan gereede productie op. Het contingent van het gereede product dat bestemd is voor uitvoer bedraagt voor het vierde kwartaal van1946 slechts 5 pet van de vooroorlogsche productie. Het verbruik van textielgoederen gaat ver boven onze productie uit. Er moet een groote achterstand van ka toenen stoffen ingehaald worden. Dit is in de gegeven omstandigheden niet mogelijk. Bij een rondgang langs de magazijnen, welke ons werd toegestaan, zagen wij nog e enige hooge stapels wit katoen, doch deze voorraad is door het betrokken rijksbureau geblokkeerd voor de zwaarst getroffen gebieden. D.w.z. na in andere fabrieken tot sloopen en ander bed- degoed te zijn verwerkt. Doch ook dat zal tijd vorderen. Men zal, om een snelle productie te bereiken; moeten komen tot grooteren invoer van gesponnen garens. Aan de vervaardiging van canvas voor rij wielbanden wordt in deze fabriek in ploegen 'gewerkt. Het product wordt direct afgeleverd. Het betrekken van de noodige hulpstoffen is moeilijk, doordat levering van Duitschland uit moest worden vervangen door die uit Zwitser land, Frankrijk, Amerika en Engeland. Glasgordijnen worden voorloopig weinig aan gemaakt. De behoefte daaraan is zoo groot, dat men er volgens de directie niet aan kan beginnen met zoo'n sterk verminderde werk- capaciteit en de groote behoefte aan andere katoenen weefsels. Misstanden in Twente. Voorts worden van andere zijde ernstige misstanden gemeld. De regionale commissie Twen the uit den vakraad voor de textielin dustrie heeft zich n.l. met een plakkaat tot de arbeiders moeten wenden vanwege de vele diefstallen in textielbedrijven. Dagelijks wor den om die reden arbeidskrachten op staan den voet ontslagen. Een tweede kwaad, dat met den dag erger schijnt te worden, is het onrechtmatig ver zuim van het werk. In sommige bedrijven stag neert de geheele productie, omdat bepaalde werkkrachten den eenen dag werken en den anderen dag zonder ©enige geldige reden thuis blijven. Sommige arbeiders, en in het bijzon der vrouwelijke, trekken zich van opzeggings termijnen niets aan. Zij loopen in en uit de fabriek, naarmate het haar past en maken zelfs misbruik van de ziekteverzekering, om haar afwezigheid een schijn van recht te geven. Bij de diefstallen gaat het meestal om de ruwe garens, die met spoel en al ontvreemd worden. Het dunne garen dier spoelen wordt afgewonden en eenige draden worden tot een draad te zamen gedraaid. De nu vrij dikke draden worden op klossen gewonden en die verdwijnen in den zwarten handel, die er circa vijf gujden of meer voor bedingt bij particu lieren, die dit garen voor breiwerk bezigen. Ook dit zijn dus problemen, welke dringend om een oplossing vragen.» MINDER BEPERKINGEN OP MONETAIR GEBIED Minister Lieftinck had, naar hij va de M. v. A. inzake hoofdstuk I der Rijksbegroo- ting aan de Tweede Kamer meedeelde, voor loopig afgezien van een* groote spaarcam pagne, daar hij de psychologische en orga nisatorische voorwaarden voor een succes nog niet aanwezig achtte (geldsaneering en beperking van het beu rsver keer zouden psychologisch ongunstig hebben gewerkt) Belangrijker dan de vrije beschikking over het geld acht hij het bestaan van vertrouwen in 't geld zelf. De be perkende maat regelen op mone- tak gebied, die ck>or hem moes ten wórden ge troffen, hadden een rechtstreek- sche be teekenis voor het verze keren van een zoo groot moge lijke bestendig heid van de waarde van het geld. De nood zaak tot handha ving van deze maatregelen loopt ten einde. Daarbij zal dan tevens de weg zijn gebaand vobr het herstel van een grootere mate van vrijheid im de besteding der besparingen. Nu dit stadium is bereikt, zijn de organisatorische voorbereidngen voor het inzetten van een spaarcampagne krachtig ter hand genomen. Verlang niet te veel van uw slager Nu de leverworst, hoofdkaas etc. van den bon zijn. Gelijk gemeld zullen vanaf heden alle soorten leverworst, leverpastei, leverkaas, nierkaas, nierworst en nierbrood, benevens hoofdkaas (zure zult), bon vrij door den sla ger aan het publiek moeten worden afge leverd. Thans wijst de vakgroep ..Slagerij" er op, dat men echter geen onredelijke eisdhen kan stellen, daar wegens de nog beperkte slach tingen ook de voor bovengenoemde artike len benoodigde grondstoffen als levers, har ten, nieren, pooten etc. nog beperkt zijn. Deze grondstoffen zelf zal men practisch in het geheel niet kunnen bekomen. Wat de beenderen betreft kan slechts af en toe eens een mergpijpje worden gele verd, doch nimmer beenderen zonder merg daar deze voor de industrie zijn ('zeepfabri cage, techn. vetten, lijm en beendermeel). Uit Tokio vertrokken Japansdhe waJv vischvaarders onder Amerikaansóhe cotop mand/o naar het Zuidpoolgebied. NIKI'WE LEIDSCHE COURANTMAANDAG 11 NOVEMBER 19W De Nederlanders voor den "I Engelschen spiegel

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1946 | | pagina 5