Onze moeilijke spelling onder de loupe Wereld-Kerstfeest om jeugd te verbroederen Nog eens de betwiste millioenen van den RVD nieuwe leidsche courant ZATERDAG 26 OCTOBER 19M Sedert minister Marchant op eenigszins onbesuisde wijze de spelling van De Vries en Te Winkel althans van de school deed verdwijnen, is er iets ontstaan dat men gaarne met den naam spelling-chaos aan duidt. En velen vinden in het bestaan van twee spellingen naast elkaar een vrijbrief om nu maar een onbegrensd aantal in te voeren, want „niemand weet toch meer hoe het moet". Er zijn zoo vaak dingen in het menschelijk leven, die eenige inspanning eischen, waar toe velen niet de noodige energie bezitten. Het is dan de gewoonte om te beginnen met de inspanning over het hoofd te zien of er de oogen voor te sluiten en wanneer later blijkt dat het gebrek aan energie rampen doet ontstaan, zich een reden te scheppen. Men heeft die reden wel niet werkelijk, maar maakt zichzelf wijs dat ze wel aanwe zig is. Zoo is dit ook met de slechte spelling van tegenwoordig het geval. Het is zoo lastig steeds je gezonde verstand te gebruiken en met oordeel te spellen, dus dan zeg je maar tegen jezelf, dat niemand het meer goed weet en dat het toch zoo'n chaos is en Je hebt een aardige verontschuldiging voor je gebrek aan energie. Maar dat is beetnemerij van jezelf. Want zoo erg is het nu toch met die moeilijkheden heusoh niet. Ik geef toe dat er zonderlinge dingen zijn voorgevallen op dit gebied. Het feit dat sedert 1935 aan de jongelui die eind examen H.B.S. of Gymnasium hadden af gelegd, bij het uitreiken der diploma's een boekje werd meegegeven, waaruit ze met het oog op hun komenden t)kantoorarbeid" konden te weten komen hoe ze het spoe digst de pas geleerde spelling van mr Mar chant konden afleeren, was natuurlijk wel wat dwaas. Maar de vele grappen, die door de uitreikers daarmee verbonden werden, namen het feit niet weg, dat de Regeering schuldig was aan deze abnormaliteit. Had mr Marchant er voor gezorgd dat de school- spelling een algemeene spelling was gewor den, zooals dat in 1864 met die van De Vries en Te Winkel het geval was, dan waren bokkesprongen van dit soort niet noodig geweest en we zouden waarschijn lijk thans over den „chaos" heen zijn. Het is daarom toe te juichen dat Min. Gielen, naar de bladen ons meldden, po gingen zal doen om tot een eenheidsspel ling voor school en maatschappij te komen. Er zullen natuurlijk tegenstanders van de nieuwe spelling blijven. Men heeft steeds menschen die tegen alle veranderingen ge kant zijn. Dat was ten opzichte der spel ling van De Vries en Te Winkel, die de spelling van Saegenbeek verving, ook zoo. Doch men vergeet daarbij één belangrijke zaak. De spelling blijft in hoofdzaak dezelfde en de veranderingen betreffen slechts on- derdeelen. Juist daarom is het noodig voor degenen, die thans slecht spellen, zich op het zuiver schrijven toe te leggen. Ik mag tusschen haakjes wel opmerken, dat er nog velen zijn die met schrik be denken, dat men in 't vervolg geen kolen van kooien, noch steenen van stenen zal kunnen onderscheiden. En dat men flonke ren en flankeeren, boteren en saboteer.en, negeren en negeeren, bedelen en bedeelen zeer licht zal kunnen verwarren. Maar is die vrees niet overdreven? Heeft men vroe ger wervelen en vervelen ooit verward of is het ooirt moeilijk geweest in het zinsver band te begrijpen, wat heit beduidde, wan neer men zei: „Voor hij naar Indië ging. was hij bleeker?" Of wel, kon men er niet achter komen, wanneer iemand mededeel de: „Ik heb een pink verloren", of hij een lichaamsdeel, een schip of een jonge koe had moeten missen? Geen taal is wellicht zóó volmaakt, dat kleine moeilijkheden van dezen aard geheel kunnen vermeden worden. Maar er is een „blijvend gedeelte", waar over ik het na deze uitweiding wou hebben. En daarmee zullen onder alle spellingsstelsels schrijvers rekening moeten houden. Laten daarom de slechte spellers niet meenen, dat bij de invoering van dezelfde spelling voor school en maatschappij alle moeilijkheden uit den weg zijn. Er zijn van die ingekankerde fouten, die Verder ontmoeten we steeds een wijdsch gebouw, alsof dit iets met wijd te maken had. Het moet zijn weidsch en het woord staat niet in verband met wijd, maar wel met weitasch en het Duitsche Weidmann (jager). Het heeft oorspronkelijk alleen dienst gedaan om de groote pracht en praal van jachtpartijen aan te duiden. Daarmee staat wel niet in verband het woord uitweiden, maar men maakt hierbij een dergelijke fout. Men denkt weer aan wijd, terwijl men aan weide behoorde te denken, want uitweiden zegt men in let terlijken zin van koeien, die over de sloot springen en buiten den hun toegedachten weidegrond loopen. Datzelfde doet nu een redenaar of schrijver die buiten zijn onder- Vandaag geld van de „repu bliek" in circulatie Koerswaarde t.o.v. Ned. gulden wordt geheel niet genoemd. In vervolg op ons bericht over de uitgifte van republikeinsch geld in Ned.-Indië, kun nen wij nog melden, dat bedoeld geld he den in omloop zal worden gebracht. De goud waarde van de (ongedekte) repu- blikeinsche gulden is vastgesteld op 0.5 gram fijn goud, terwijl de koers hiervan op t Komt best in orde", zei Soekarno in 1943 tegen den toenmaligen Japanschen premier Tojo bij diens bezoek aan Java. Met Tojo liep het eenigszins anders, doch, als we Soekarno nog een tikje terwille zijn, slaagt hij wel. 't Republikeinsche geld is een nieuwe stap in die richting. Java en Madoera bepaald is op 1 republ. gulden 50 Japansche guldens. Buiten dit gebied is de verhouding 1 100. Uit Batavia wordt nog gemeld, dat Ned. kringen tot nu toe geen commentaar heb ben geleverd op de uitgifte van het nieuwe geld. (Wel zeer merkwaardig is het feit, dat over de koerswaarde t.o.v. den Ned. guden niet gerept wordt; het „wettige" be taalmiddel schijnt voor de rep. autoriteiten nog steeds de Japansche gulden te zijn.... —Red.) H.M. de Koningin reikte op de Ned. ambassade te Brussel een groot aantal onder scheidingen uit. Een overzicht tijdens de plechtigheid. geregeld in de bladen en tijdschriften terug- keeren, meestal doordat de schrijvers zich nooit rekenschap hebben gegeven van de beteekenis der woorden. Ik denk hier aan de uitdrukking in de voetbalbladen: een wedstrijd aflasschen. Als de schrijver een oogenblik nadacht over het feit, dat men zegt bestellen en èfbestel- len, zou hij moeten begrijpen, dat men ook zegt gelasten en èfgelasten. En dat er dus niets te lasschen valt bij een voetbalwed strijd. Het is waar, dat de overeenkomst in het verleden deelwoord gelast "en gelascht verraderlijk is. Dan hebben we het beruchte lidteeken, dat men in zijn onderbewustzijn met lid :n verband brengt, maar waarbij men behoor de te denken aan likdoorn of aan lijk. Een Kitteeken is namelijk niet een teeken in een lid, maar in het lie, d.w.z. vleesch, een let tergreep die ook nog voorkomt in lichaam. Vandaar dan ook dat men vroeger schreef likteeken, wat afsleet tot litteeken, zooals potlepel tot pollepel en zakdoek in het Haagsch tot zaddoek. werp gaat en over de slooten van zijn wei degrond springt. Dan zien we ook altijd weer: bij iemand in 't gevlei trachten te komen, alsof men moest beproeven door hem gevleid te worden. Het moet zijn in 't ge vlij komen, want vlijen beteekent zich neer leggen en de uitdrukking beteekent niets anders dan: zoo naast iemand gaan liggen dat je hem niet hindert en bij uitbreiding: daardoor bij hem in een goed blaadje komen. Ook vinden we nog steeds beste luidj es, alsof niet het woord was lui met tjes er achter. Men zegt toch ook niet eidje, leidje of uidje? In deze zelfde groep behooren laatje, zootje en een brief van vier zijtjes. Als we dan tenslotte nog wijzen op lei draad naast leiboom (en niet leWboom) en fitting, wat heel iets anders is dan een woord afgeleid van vitten (aanmerkingen maken), hebben we de algemeen voorkomende fou ten in de bladen wel gehad. In een volgend artikel hoop ik te wijzen op spelfouten die we bij niet zoo goed op de hoogte zijnde schrijvers aantreffen. Den Haag. Dr. F. C. DOMINICUS. AMERIKA ZENDT DUIZENDEN I PAKKETTEN Het Wereld-Kerstfeest is een van de pun ten op het programma, dat de World Educa tion Service Council, opgericht in Amerika, heeft samengesteld om de internationale vriendschapsbanden aan te kweeken en al dus internat, conflicten te vermijden. De W.E.S.C. streeft er ojn. naar op alle scholen een lesuiur, gewijd aan internationale vriendschap in te voeren; het bevorderen van correspondentie tusschen jongeren die op demzelfdien dag geboren zijn; het op 8 Mei (V.E. Day) in alle landen organiseeren van vriendschapsbij eenikomst en en het uitwis selen van ervaringen tusschen onderwijs krachten. Het Wereld-Kerstfeest wordt gewerd door het uitwisselen van geschenken tusschen de kinderen van verschillende landen. Amerika zal daarom pakketten naar Nederlandsche kinderen van 816 jaar zenden. Het aantal paikketten zal vermoedelijk tusschen de 20.000 en 50.000 liggen en zoo worden verdeeld, dat in elke provincie 2 gemeenten in de termen vallen. In Zuid-Holland werden bij loting aangewezen Maassluis en Dordt. In deze ge meenten zullen werk -oomité 's worden ge vormd, waarin zoowel neutrale als chr. on derwijzersorganisaties vertegenwoordigd zijn, alsook de padvinders e.a. Als tegenprestatie zal de Ned. jeugd in de gelegenheid gesteld worden kalenders met „Toe Gortzak, kom zelf eens bij ons kijken" Ook „De Waarheid" uitgenoodigd voor Indië. De militairen van het 2e Bat. 7de Reg. Inf. hebben een open brief gericht aan de communisten Gortzak. Paul de Groot en de „Waarheid", welke brief is opgenomen in het te Semarang verschijnende dagblad „Het Midden". In dezen brief wordt de heer Gortzak uitgenoodigd om naar Indië te komen, ten einde zich persoonlijk op de hoogte te stel len van den toestand aldaar en zich een beeld te vormen van hetgeen de Ned. troe pen tot dusverre hebben gepresteerd. Het personeel van dit A'damsche bataljon is be reid alle kosten volledig te betalen. Deze uitnoodiging is gedaan in verband met het feit, dat de heer Gortzak de nood zakelijkheid van de uitzending der 7 Dec.- divisie heeft bestreden. DE NIWIN IS NIET VOOR INDIVIDUEELE VERZENDINGEN De N.I.W.I.N., Rijnstraat 10. Den Haag, ontvangt gaarne Kerstpakketten, boeken, sportartikelen, etc. om naar onze jongens in Indië te sturen, doch kan niet voldoen aan verzoeken, om pakjes naar bepaalde vrien den oi kenni-naen te zenden. 28 fato's over verloren gegane cultuurmonu menten met toelichting naar Amerika en eventueel andere Engelsch sprekende lan den te sturen. Aan radio-contact wordt even eens gedacht en wel op 17 Dec. as. DUITSCHLAND BETAALT TE WEINIG VOOR ONZE PRODUCTEN Op een te Deventer gehouden vergadering van de Kamer van Koophandel voor Over- ijsel, verklaarde mr Th. H. de Meester, secretaris van de Kamer van Koophandel voor Duitschland, dat de Engelsche en Ame- rikaansche autoriteiten bij den invoer van Ned. landbouwproducten in Duitschland slechts naar de c&lorische waarde betalen, tengevolge waarvan men hier voor de pro ducten een te lagen prijs ontvangt. De be rekening ervan geschiedt op prijsbasiS van 1936, zooals bv. ook bij de levering van eieren. Wy kunnen echter kwaiyk anders doen dan deze eieren afzetten tegen den prys van 1946. Matth. 13 52. En Hy (Jezus) zei- de tot hem: Daarom, een iegelijk schriftgeleerde, in het Koninkrijk der hemelen onderwezen, is gehjk een heer des huizes, die uit zynen schat nieuwe en oude dingen voort brengt. Jaren geleden verscheen in ons land een tijdschrift, dat den naam droeg van „Oud en Nieuw". Allerlei verhalen uit ouden en nieu wen tyd werden daarin ten beste gegieven. Voor een Christeiyk tydschrift scheen de naam ook goed gekozen: als Christenen stoe len wy immers op ouden wortel, maar de boom schiet telkens nieuwe loten uit, en de oude stam draagt elke lente jeugdig groen. Des te meer is merkwaardig de spreuk van onzen Heer, waar geen sprake is van „oud en nieuw", maar van „nieuw en oud", 't Nieuwe staat voorop. Het Evangelie van Jezus Christus bracht in deze wereld een „nieuwe lente en een nieuw geluid" en wie daarin wordt onderwezen vindt een wonder- Jyk grooten rijkdom van nieuwe dingen, nieuwe gedachten, nieuwe beslissingen en nieuwe mogelijkheden. Wie door Gods genade discipel werd van Jezus Christus, kan in een verouderde, ver flenste en herfstachtig geworden wereld nieu we waarheid indragen: de waarheid in een nieuw kleed, toegepast op de nieuwe om standigheden, waarin iedere „nieuwe" tijd ons brengt. Want de tqden worden oud, en door nieuwe telkens vervangen: in de 12de eeuw sprak men van „onze nieuwe tyd", idem in de 16e eeuw, en nu nog weer. Op gaan, blinken en verzinken is het lot van volkeren, maar ook van beschavingen en wereldbeschouwingen. Maar het Evangelie heeft voor elke nieuwe generatie ook een nieuwen klank en een nieuwe beteekenis. In een oud, afgelegen dorp woonde iemand, een rijke eenzame vrouw, die massa's por- celein van haar voorouders geërfd had. Wie by haar op bezoek kwam, mocht even de pronkkamer binnen gaan, en zag daar als het ware een heed museutn van prachtig oud porcelein. Het werd nooit gebruikt: 't was een genot om er even naar te kyken, en dan ging de deur weer dicht! Zóo is de Bijbel, zóo is het Evangelie niet. Het brengt ons in aanraking met eerbiedwaardige oude, maar vooral met aantrekkelijke nieuwe waarheden en geestelijke krachten, 't Is in de hoogste mate actueel, 't Spreekt ons al lereerst van het nieuwe: een Nieuw Testa ment, een nieuw verbond der genade en der verzoening door het kruis van Golgotha, een nieuwe geboorte, een nieuwe schepping, een nieuw hart en een nieuw Jeruzalem in de toekomst. Conservatief? Best, maar dan toch niet in den zin van dit eerzame en eenzame vrouw met haar oud porcelein, waar men niets aan had dan de vergunning, er naar te mogen kyken! Gods waarheid is voorwaar geen mummie. Het Evangelie is een kracht Gods tot zaligheid voor een ieder, die gelooft. En gegrond in het oude en beproefde, dat duur zamer is dan de bergen en onwrikbaarder dan de grond waarop wy staan, ontvingen wy als discipelen van Jezus Christus ook voor dezen tijd de roeping, vooruitstrevend te zy'nmaar wel te weten, in de richting van het komende koninkrijk der hemelen. Wie gelooft, gaat het nieuwe tegemoet. „Want ziet. Ik schep nieuwe hemelen en een nieuwe aarde en de vorige dingen zullen niet meer gedacht worden, en zullen in het hart niet opkomen." (Jes. 65:17). Leiden. J. R. NIEUWE POSTZEGELS VAN 1, 2 EN 4 CT. Nieuwe postzegels zyn, naar een ontwerp van J. van Krimpen vervaardigd in de waarden 1 c (rood), 2 c (blauw) en 4 c (groen). Vanaf 1 November zullen tevens adreswyzigingsformulieren verkrijgbaar zyn aan de pos tinrichtingenDeze zullen een afdruk dragen van het nieuwe type fran keerzegel van 2 o*nt. AGRARISCHE EXPORT BEVREDIGT NOG NIET De export van land- en tuinbouwproduc ten is over het algemeen nog niet bevredi gend. Hiertoy moet echter niet uit het oog worden verloren, dat het aanbod van vele producten pas in het najaar plaats vindt, zoodat de balans over geheel 1946 wel on geveer in evenwicht zal zyn met de raming. Kwaliteitsproducten vinden nog steeds een goede afname, terwijl ook voor verschil lende by producten animo is. EEN ANTWOORD AAN DEN EX-DIRECTEUR (Van onzen Farfementsredacteur) Men zal zich mogelijk herinneren, dat we in October 1945 wat zout strooiden op den zjg. Regeeringsvoorlichtingsdienst en we vertelden, dat deze met een begrooting van 2 millioen was begonnen. Dat was aan den zuinigen kant. We hadden toen reeds van betrouwbare zijde een belangrijk hooger cyfer gehoord, dat korten tyd later met „oogen en oor en" en allerlei campagnes tusschen de 3 en 4 millioen zweefde. Dat we een passend waarschuwend woord aan deze mededieeMngen vastknoopten, ligt voor de hand. Het was journalistieke plicht. „Lijkt naar ndets", schreef ons de toen malige directeur van den R.V.D. en voor de radio sprak hij over „listigaards", die zoo maar een fantastisch cijfer van 2 millioen durfden noemen, al ontkende hy niet, dat de zaak vrij veel geld zou kosten. We heb ben desondanks ons cijfer gehandhaafd; er was geen aanleiding tot twijfel. Op 31 Januari 1946 is toen in de Tweede Kamer een débat over den R.VD. gehou den, dat gevolgd werd door de instelling van oen Staatscommissie. Inmiddels was de dienst, overeenkomstig onze verwachtingen dat hy voor elndeLooze uitbreiding vatbaar was. uitgegroeid tot een kostbaar apparaat, dat meer dan 5 millioen verslond. De Regeering-Schermjerhorn schrok van deze cijfers, ruimde den politieken Regeerlngs- oommissaris by den dienst op en trachtte ook op andiere wijze te bezuinigen. De directeur, de man van de negatie voor de radio, verdween naar Indië. En thans is het eenstemmig rapport der zeer gevarieerd samengestelds oommissie van onderzoek verschenen. Wat is daaruit gebleken? Dat, nu men de kosten voor voorlichting uit alle begrootingen is gaan „lospallen", deze voor allerlei voorlichtangsdJoeleinden niet twee, maar niet minder dan negen mil lioen gulden bedragen. Commentaar is verder niet noodig. Een deal van deze uitgaven zal uit den aard der zaak niet kunnen worden gemist. Maar gebleken is nu wel aan welke zyde de fantasie en de listigheid zat. In ieder geval niet by de dagbladpers, die als goed orgaan van ean gezonde democratie haar taak trachtte te vervullen en zich door den R.VJD. den mond niet liet snoeren. Aan deze geldsmijterij zal althans paal en perk worden gesteld. Vlissingens haven weer geschikt voor 10.000 ton-schepen Binnenkort ook het bunkerbedrijf weer op gang? Van de Vlissingsche havens was er na de bezetting niet veel meer over. Kademuren waren opgeblazen, kantoorgebouwen en tank-installaties werden zwaar beschadigd, evenals de sluizen en op den bodem lagen 79 wrakken. Doch thans Is men reeds zoover met het herstel, dat een schip van 10.000 ton de haven kan binnenkomen. In totaal liepen dit jaar al weer 170 schepen de havenbinnen. Men verwacht, dat ook het bunkerbedryf. hetgeen vóór den oorlog floreerde, binnen kort weer ter hand kan worden genomen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1946 | | pagina 5