DE DUITSCHE TROEPEN IN KANDIA
zoet roggebrood!
De verhouding der krachten ter zee
NUTROGEN
hèt KRACHTVOEDSEL
VRIJDAG 30 MEI 1941
De haven, alsook het vliegveld zijn bezet
De Britten betrekken stellingen
ten Oosten van de Soeda-baai
Naar hot D.N.B. verneemt, heeft de
Bederlaag, welke de Engeltchen op Kreta
hebben geleden, doordat de Duitsche troe
pen hun «tellingen bij Kanea hebben door
broken, de Britsche strijdkrachten lot den
terugtocht gedwongen. Zij bereiden rich
voor om overzee te vluchten.
In den ochtend van 29 Mei hebben Duil-
•che troepen de groote. aan de Noordkust
van Kreta liggende, stad Kandia (Hera-
kleion) bezet. Ook de haven en het vlieg
veld zijn beset. Verscheidene honderden
Engelschen zijn gevangen genomen.
Hei communiqué van het Britsche groote
hoofdkwartier in het midden-Oosten meldt
volgens een bericht van Reuter dat op Kre
ta de Britsche troepen, met het oog op de
nieuwe aanvallen der Duitsche troepen,
zich teruggetrokken hebben op stellingen
ten Oosten van de Soeda-baai. In de ge
vechten van man tegen man van Woens
dag, zoo wordt verder gezegd, hebben de
Britsche troepen zware verliezen geleden.
Do Italiaansche londing op Kreta
Over de landing van liallaansche troepen
op Kreta meldt Giornale d'Italia, dat het
marinetroepen en afdeelingen van het land
leger waren, die in het Oosten van het eiland
aan land zijn gegaan. Het Britsche opperbevel
ziet zich thans voor een nieuwen toestand ge
plaatst daar het behalve met den geweldigen
Duitschen druk in het Westen thans ook mei
het nieuwe front in het Oosten rekening moet
houden.
Duitsche gevechtsvliegtuigen hebben giste
ren Britsche troepenkampen in Sfakia aan de
Zuidkust ven Kreta met goed succes aange
vallen. Er ontstonden talrijke branden. Be
langrijke vernielingen werden waargenomen.
Gevechtsvliegtuigen van het Duitsche lucht
wapen hebben gisteren een aanval onder
nomen op een door de R.A.F. ingerichrt lan
dingsterrein bij Timbaki aan de golf van
Massara op Kreta. Twee bommenwerpers ven
het type Bristol Blenheim en twee jagers
werden op den grond vernield.
Britsche torpedobootjoger
vernietigd
Verder meldt Reuter, dat het Engelsche
marinehulpschip Patia als gevolg van een
aanval door Duitsche vliegtuigen verloren is
gegaan.
Naar het D.N.B. uit New York meldt, ver
luidt in marinekringen hier dat drie Britsche
vrachtschepen en twee voor Engeland varende
Nobrsche tankschepen in het Noorden var
den Atlantischen Oceaan door Duitsche vloot-
strijdkrachten tot zinken gebracht of opge
bracht Het zijn de Port Wellington (8301
ton), de City of Winchester (7210 ton), de
Kenordoc (1708 ton) en de tankschepen Pela-
gos (12,083 ton) en Ole Begger (1221 ton).
De kruiser York verloren
Het D.N.B. meldt uit Berlijn:
De Britsche admiraliteit bevestigt het ver
lies van een derden kruiser in de zee- en
luchtgevechten bij Kreta. Tevoren had zij
medegedeeld, dat de kruisers Glouchester en
Fiji verloren waren gegaan. Dit waren lichte
kruisers. De zwaarste kanonnen hadden een
kaliber van 15.2 cm. Het derde schip is de
zware kruiser York, gewapend met vuur
monden tot een kaliber van 20.3 cm. De
York had een bemanning van 650 koppen.
Volgens Engelsche berichten zou het grootste
deel der opvarenden gered zijn.
Nader deelt de Britsche admiraliteit mede,
dat de York onlangs bij Duitsche luchtaan
vallen beschadigd was. Het schip werd ter
reparatie naar de baai van Soeda, de Engel
sche vlootbasis op Kreta, gebracht Hier werd
het opnieuw door Duitsche gevechtsvlieg
tuigen aangevallen en tijdens verscheidene
buitengewoon heftige aanvallen kreeg het een
aantal volle treffers.
In deskundige kringen verklaart men, dat
hiermede wederom wordt bevestigd, met hoe
veel nauwkeurigheid van Duitsche zijde mede-
deelingen over vijandelijke verliezen worden
gedaan, want in het weermachtsbericht van
20 Mei werd bekend gemaakt, dat afdeelin
gen Duitsche Stuka's „een kruiser der York-
klasse in brand hadden gebombardeerd".
GEBR. TEN HOEVE
DEN HAAG ROTTERDAM I
TELEF. 333299 TELEF. 33427 I
Do Britsche aanval op Sfax
Naar het D. N. B, uit Vichy meldt heeft
de Franiche regeering gisteren aan de
Britsche regeering een energiek protest
doen toekomen wegens het bombardement
op Sfax
Ten aanzien van den Brltschen luchtaanval
op Sfax wordt hier bekend, dat de Fransche
openbare meening ten hoogste daarover opge
wonden is, aangezien zij het doel niet be
grijpt, dat Groot-Brittanje nastreeft met zijn
herhaalde vijandige handelingen tegen zijn
vroegere bondgenooten De herhaalde schen
dingen van het internationale recht door
Groot-Brittanje hebben psychologische reac
ties, waaromtrent Engeland zich zou vergis
sen, wanneer het zou aannemen, dat zij niet
zullen worden tot een energieke reactie van
het nationale gevoel.
De Deutsche Allgemeeine Zeitung kwalifi
ceerde gisteravond den Britochen luchtoverval
op de Fransche havenstad Sfax als de nieuwste
voortzetting van de vele misdaden, die Enge
land sedert het bombardement van Oran
jegens zijn voormaligen bondgenoot heeft ge
pleegd. De Engelschen, zoo schrijft het blad,
hebben met deze laffe heldendaden noch bij
Oran noch bij Dakar hun doel bereikt In
tegendeel, zij hébben den Franschen wensch
versterkt om zijn koloniale rijk te verdedigen
en de souvereiniteit te beschermen. Het blad
herinnert aan het feit, dat het Fransche
luchtwapen reeds verscheiden Britsche toe
stellen heeft neergeschoten en is van meening,
dat ook de overval op Sfax zijn door de En
gelschen bedoelde uitwerking zal missen.
Leelijk in het nauw gebracht op Kreta, zoo
schrijft het blad tot slot gaat de Britsche
oorlogvoering over tot wandaden, die zij nood
zakelijk acht om na baar verlies aan oorlogs
schepen in het Oostelijk deel der Middelland-
sche Zee toch nog eens acte de présence te
geven, zij het ook slechts als misdadigster.
Schele hoofdpijn j
"BAKKERTJE.
Duitsch-Roemeensche handels
overeenkomst onderteekend
Het D. N. B. meldt uit Boekarest:
Over de Duitsch-Roemeensche handelsbe
sprekingen ia het volgende gemeenschappe
lijke communiqué gepubliceerd:
lrDe Duitébhe en de Roemeensche regee-
ringscommissie voor de regeling der Duitsch-
Roemeensche handelsbetrekkingen hebben
van 9 tot 29 Mei te Boekarest gemeenschap
pelijk vergaderd. De bijeenkomsten boden
gelegenheid tot een uitvoerige bespreking
van alle bestaande vraagstukken op het ge
bied van goederen- en betalingsverkeer. Men
heeft een reeks overeenkomsten gesloten, op
grond waarvan talrijke faciliteiten voor het
betalingsverkeer en een aanzienlijke uitbrei
ding van het goederenverkeer tot stand
komen, welke gglden tot het einde van het
verdragsjaar, eind September 1941. Vooral is
er voor gezorgd, dat de Duitsche uitvoer naar
Roemenië bevorderd wordt en dat Roemenië
uit Duitschland in de eerste plaats de goe
deren krijgt, waarop het prijs stelt met het
oog op de uitbreiding van zijn oeconomisch
leven. Opdat de oeconomische samenwerking
tusschen beide landen steeds nauwer wordt,
zullen binnenkort besprekingen worden ge
voerd door de vertegenwoordigers van ver
schillende takken van industrie in Roemenië
en Duitschland.
De overeenkomsten zijn op 29 Mei voor
Duitschland geteekend door den gezant Clo-
dius en voor Roemenië door den staatssecre
taris Dimitriuc".
Bovendien is gisteren te Boekareet een
nieuwe Duitsch-Roemeensche douaneovereen
komst geteekend, die de bepalingen en ver
ordeningen der laatste jaren samenvat en
vereenvoudigt.
De zetel der Fransche regeering
niet naar Parijs
Het A. N. P. meldt uit Berlijn:
Op een desbetreffende vraag van buiten-
landsche journalisten heeft men gisteren in
de Wilhelmstrasse geantwoord dat de leden
der Fransche regeering, die op het oogenblik
te Parijs vertoeven, daar slechts tijdelijk blij
ven. Een verhuizing der Fransche regeering
naar Parijs is niet' overwogen.
In Berlijnsohe kringen ging men ook ln op
de vraag, of men reeds thans een definitief
oordeel kan vellen over de Duitsch-Fransche
onderhandelingen. Algemeen zeide men, dat
een dergelijk oordeel pas na voltooiing der
besprekingen gegeven kan worden. Op het
oogenblik zou het voorbarig zijn, indien men
van Duitsche zijde iets aan de Fransche publi
caties toevoegde.
Alleen de „PhiliShave" 6
heeft ses roleertnde beitels,
een speciaal ontwikkelden
motor die altijd, hoe atng de
baard ook is, op de juiste
snelheid draait.
De huidtpanner hoodt de
huid strak en verzekert anet
en grondig scheren. Het ap
paraat met den ronden kop.
Prijafl. 24.80
PHILIPS
Wat moet onder vrijheid ter
zee worden verstaan
De Berlijnsche correspondent van Schweizer
Press Tel. meldt:
„Gereserveerd" ls het woord, waarmede
men het beste de houding der Wilhelmstrasse
in zake de rede van Roosevelt kan aanduiden.
Van officieele zijde is gistermiddag nog
geen commentaar gegeven, omdat men naar
werd medegedeeld nog niet de beschikking
over den volledigen tekst der rede had.
De samenvatting, die de officieele woord
voerder had gelezen, gaf hem aanleiding tot
de opmerking, dat de Amerikaansche presi
dent niet veel heeft gezegd en dat
daarom van de Wilhelmstrasse evenmin veel
commentaar moet verwachten.
„Wij handhaven ons oude standpunt", ver
klaarde men gistermiddag in wel ingelichte,
doch niet officieele kringen.
Bovendien is de aandacht op de Hood ge
richt, een moreel succes voor Duitschland,
dat de Amerikaansche pers eerder heeft over
dreven dan onderschat
Men had ten slotte in genoemde kringen
gehoopt, dat de dreigende toon der Duitsche
pers evenals de verklaringen van admiraal
Rader en van Matsoeoka, den Japanschen
minister van bultenlandsche zaken, Roosevelt
tot meer reserve zouden hebben gebracht,
welke hoop Amerikaansche kringen te Berlijn
deelden.
Gezaghebbende Duitsche
zienswijzen
In bevoegde kringen te Berlijn ver
klaart men volgens United Press:
Naar aanleiding der opmerkingen van
Roosevelt over de vrijheid der zeeën
moeten wij de aandacht vestigen op de
waarschuwing die admiraal Rader twee
dagen geleden uitsprak en op de bekends
verklaring van den Führer: „elk schip,
dat voor onze lanceerbuizen komt, wordt
getorpedeerd".
Bij de definitie van de vrijheid ter zee
hield Roosevelt zich slechts bezig met
een klein deel van het complex. De ware
vrijheid der zeeën beteekent den vrijen
handel tusschen onzijdige landen en de
zending van levensmiddelen en andere
noodzakelijke goederen voor de burger
bevolking van niet-oorlogvoerende lan
den. Roosevelt's opvatting van de vrijheid
der zeeën is het zenden van oorlogs
materiaal naar Engeland. Deze zelfde
kringen achten de door Roosevelt aan
gekondigde maatregelen verre van con
creet. Hij sprak oyer de hulp aan Enge
land. In feite gaf hij geen duidelijk
overzicht van de maatregelen, die hij in
den zin heeft. De beschuldiging van
Roosevelt, dat Duitschland het zenden van
Quisling's naar Zuid-Amerika overweegt
werd als de grootste onzin afgedaan.
Voordat hij over Quisling's begints te
spreken moest hij zich liever uitspreken
over de Quisling's, die hij als z.g. waar
nemers naar de pan-Amerikaansche
landen heeft gezonden.
Diplomatieke besprekingen
te Tokio
Naar het D. N. B. uit Tokio meldt heeft de
Duitsche ambassadeur gisteren een uitvoerig
onderhoud gehad met den minister van bui-
tenlandsche zaken, Matsoeoka.
De Britsche ambassadeur heeft gistermid
dag met dezen bewindsman een gesprek van
een uur gevoerd.
Duitsche initiatieven tegenover een superioriteit in getal
Irak en Turkije
De Turksche gezant te Bagdad, die gerui-
men tijd te Ankara heeft vertoefd, is op zijn
standplaats teruggekeerd.
De Bismarck
Het A.N.P. meldt uit Berlijn:
In welingelichte politieke kringen alhier
worden uit de botsing van de Bismarck met
de Britsche vloot de volgende conclusies ge
trokken:
De ondergang van het Duitsche linieschip
Bismarck is voor de Duitsche marine een
smartelijk verlies, dat het Duitsche volk diep
betreurt. Afgezien van smart en rouw ge
denkt men evenwel met trots en voldoening
de prestaties, die met.den naam van dit schip
verbonden zijn. Geen andere marine heeft
een schip bezeten, dat in zoo korten diensttijd
zoo grooten roem verwierf als de Bismarck.
De strijd tusschen dit schip en de Hood duur
de volgens de Engelsche voorstelling van za
ken nog geen vijf minuten en was toen reeds
geëindigd met de vernietiging van het vlagge-
schip der grand fleet In denzelfden slag werd
de Prince of Wales, een Britsch linieschip, dat
ln alle opzichten gelijkwaardig was aan de
Bismarck, omdat het even nieuw, even sterk
en even snel was, beschadigd en gedwongen
den steven te wenden.
Terwijl de Bismarck dit overwelcttgend
succes tegen twee der sterkste linieschepen
ter wereld binnen enkele minuten behaalde,
had de Britsche vloot volle vier dagen noo-
dig om het Duitsche linieschip tot zinken te
brengen. Aan de operaties tegen de Bis
marck namen volgens mededeeling van de
Britsche admiraliteit de linieschepen George
V, Prince of Wales, Renown, Rodney en
Ramillles, de vliegkampschepen Ark Royal
en Victorious, de kruisers Norfolk, Suffolk.
Sheffield en Dorsetshire, benevens de torpe-
dobootjagers Maori, Zulu en Cossack deel. Al
cteze schepen waren in actie bij het zoeken
naar het Duitsche linieschip. Desondanks
slaagde, ook alweer volgens de Britsche ad
miraliteit, deze overmacht van ten minste
250,000 brt der modernste Britsche oorlogs
schepen tegen slechts 35,000 brt. aan Duitsche
zijde er niet in op het Duitsche linieschip een
beslissenden treffer te plaatsen. Daarentegen
slaagde de Bismarck er tijdens deze gevech
ten nog in een cBer Britsche torpedoboot jagers
tot zinken te brengen en vijf Britsche vlieg
tuigen omlaag te halen.
Den beslissenden treffer plaatste eerst een
der Britsche torpedovliegtuigen op de Bis
marck. Dit slaagde er in de roer- en schroef-
installatie te beschadigen. Als men dit relaas
van den vijand volgt, kan men getroost met
voldoening constateeren, dat ln de geschiede
nis van de zeeoorlogen nog nooit een schip
tegenover een grootere overmacht gestaan en
zich zoo lang gehandhaafd heeft als de
Bismarck.
Slechts drie opvarenden
van de Hood gered
Naar de Britsche berichtendienst meldt,
neemt men te Londen aan, dat slechts drie
van de 1341 opvarenden van den vernietigden
slagkruiser Hood, een officier en twee
matrozen, gered zijn. De kolos was gedurende
den strijd zoo plotseling in de lucht gevlo
gen, dat de opvarenden, die niet onmiddellijk
De Italiaansche troepen op
Kreta
Drie Engelsche kruisers getroffen
In zijn weermachtsbericht no. 358 maakt
het Italiaansche opperbevel het volgende
bekend:
Gisteren sijn onie troepen op het eiland
Kreta aan land gegaan om met de
Duitsche strijdkrachten samen te werken.
Onse formaties bommenwerpers en
lorpadovliegtuigen vielen in het Oostelijke
bekken van de M i d d e 11 a nd s c h e
see herhaalde malen vijandelijke vloot-
formaties aan. Drie Engelsche kruisers
werden door torpedo's uit onse vliegtui
gen getroffen, een andere kruiser is met
bommen getroffen.
In Noord-Afrika werden aan het front
van Tobroek Dinsdagavond en Woensdag
ochtend vijandelijke aanvallen afgeslagen. Brit
sche vliegtuigen lieten eenige bommen vallen
op Bengazi en Derna. Onze torpedovliegtui
gen haalden twee vijandelijke toestellen om
laag. Een Engelsche officier werd gevangen
genomen.
In Oost-Afrika blijven onze troepen
in het gebied van Galla Sidamo moedig strij
den in het merengebied en op den linker
oever van de Omo.
Assooiated Press meldt uit Londen, dat
volgens een officieele Britsche verklaring de
Duitsche troepen op Kreta' de numerieke
overmacht hebben verkregen en de situatie
hachelijk is. De Britsche troepen zijn als ge
volg van de voortdurende bombardementen
lichamelijk en geestelijk volslagen uitgeput,
De zender van Ankara meldt uit Kairo, dat
by de gevechten om Kreta de Engelsche ver
liezen aan schepen en menschen zeer aan
zienlijk zjjn.
dood waren, nauwelijks gelegenheid hadden
om zich te redden.
In Amerikaansche marinekringen, aldus
het D. N. B. heeft men volgens persberichten
verklaard, dat de Bismarck met het tot zin
ken brengen van de Hood een verrichting ge
leverd heeft, die men eenvoudig onmogelijk
geacht had. Deze prestatie zal als een der
grootste in de geschiedenis der zeeslagen ge
boekstaafd worden.
Eenige Duitsche beschouwingen
Het A.N.P. meldt uit Berlijn:
De Deutsche Allgemeine Zeitung schrijft
over de strategische gevolgen van de Duitsche
successen behaald op de Britsche vloot, dat
men in Duitschland weet, dat ook in het
Oostelijke deel van de Middellandsche Zee
nog Britsche vlootstrljdkrachten aanwezig
zijn. Evenzeer weet men, dat de Britsche
homefleet na het verlies van het grootste
schip nog over een heel aantal linieschepen
beschikt
Engeland heeft dus nog naar getal de
superioriteit ter zee, doch Duitschland ls
het die den oorlog door dappere
initiatieven een zoodanigen vorm gegeven
heeft waardoor de Britsche vloot ook vol
gens Britsche verklaringen, niet meer in
staat is om alle opgaven ten uitvoer te
brengen, die haar door de Duitsche
oorlogvoering in nauwe wateren en op
open zee worden opgedrongen.
De
H0LLANDSCHE
SOCIËTEIT
Heer.ngracht 475 Ai
Vraagt tarieven voor
IEVENSVERZEKEI
LIJFRENTEN PEf
Hat oordappelverbi v<
hotali «nx.
het rijk!
j.»
marinemedewerker van de Berliner
Börsenc.eitung wijst op het succes van admi
raal Lüttjens, dat deze eertijds met een
Duitsch eskader linieschepen heeft behaald
en schrijft dat de samenstelling van het En- h- \er_ir. „cV
gelsche eskader van admiraal Holland toont,
tot welke diep ingrijpende afweermaatregelen
die Engelsche vloot door de oorlogvoering ter
De direct*..
hotel-, restaurant-, cafe-
ecu circulaire gericht
enz., waarin hij verzoekt tijde ,ori
v«n de surdeppcldistTibutle fcl [>tt<
aardappelen te s^ven en geen
verstrekken. Ljiki
De restaurateur- hebben bij^
var -ie aardappeMMribu
gen voor »rdapp°lca oi ivangefV
i er, tin over oude voorradi 6fe'
Van de zijde van hoogerc Insta ore
inerkiriff gemaakt, da' niet alls ooi
de por-leS .lardappelen hebben
h<- wcfcelijksch rantsoen van 1| en
Het volkomen ont<->ei8atba-r
dergelijk rantsoen het beter
bliek zich buitenshuis tegoed kaiï
ruiine portie aardappelen. Maar
h.-1; goed pen voors .if zaa
tO.Wijil,'£Vl
Thans echter moet de Britsche admiraliteit
trachten om voor de bescherming van de En
gelsche verbindingen over zee ergens andere
krachten te halen om het groote gat te stop
pen, dat door de vernietiging van de Hood is
ontstaan.
De Irakeesche troepen
vallen aan
Met pantsereenheden en
ongeregelde formaties
w
ns<
B. en W. van Rotterdam
ie raad th. hel ..-rstcl rn-ae t
-.> opricb'ir? van de n.v, iriectj le
Zuid-Holland.
herlnncrer in hun toelicht!
voc 1 vir 21 Maart om me' u'
Zuid-Holland en de gemeenten De ge
r. uda, '5-Graverihi'en Leide- afg
komst aan te gaan in de ge
lijke opwekking van electrische 4
tot dat doel oprichten van sulk i
cnnootschap.
deelneming ia de op to .- eblei
besloten.
Zoodra ook de Rmterdamsche t""
de plannen zal hebben vereenigd
van oprichting van de n kunne >en
'eden en kan bij het departemei
I de J-*
Het Irakeesche legerbericht luidt als volgt:
Aan het westelijk front is geen wijziging in
den militairen toestand gekomen, de operaties 'v f'.'ri, ''"'i>rdi
bleven tol ndMUrt («dmtvuu, begerict. - -W ïTp
Bij Habbanija hebben onze pantsereenheden _er, r,wQ J ^e]
den strijd tegen gemotoriseerde vijandelijke /pen ov" or .0,
afdeelingen opgenomen. De vyand werd ver- dRinge ntei ur n Inc'pieelen
strooid en leed zware verliezen. kabltn n«
Zuidelyk (ronf ome mtiomle onxerejelOe w i„T, h
troepen hebben opnieuw de vijandelijke
troepen by Maakale en Sjoeiba aangevallen, - =1 o r. c
waarbij ze den tegenstander zware verliezen 1 n ".tvoeru -M mo. 1
toebrachten. In de buurt van Maëkale heb- "'"■ii-jcüie!
ÏSLfS. "tt,ndeB* neer" rót
geschoten. voorkom* gevallen vloC
Luchtmacht: onze vliegtuigen maakten ;n don So- .n rif- -nnco .n
verkenningsvluchten boven de vijandelijke
stellingen. e nemen be=luitt 1 ook jol - dei a
VuandeUike luchtactie: da viiandelttka -SEftJ1!?'Liïl'Ö1!®1/'
luchtmacht ondernam een vlucht neer een vtn^ w. hum,.. o»drt|«r. dfcel
van onze vliegvelden m het Noorden des 1 l|en
lands, doch richtte geen schade aan. Van een der* - iaT
lens de Gemcer tewet ultgezonde:
'an besluiten in zake ve-.-vre
>f het -T 1 iere
i en van een beslui4 nopens ontbli
vennootschap cf v .- jmg van hf.H ec
Binnenlondsch Nieuws
Naar wij vernemen, is de heer Jacob Mees,
die sedert eenige jaren deel uitmaakte van
het bestuur van de stichting De Waag, uit
deze functie teruggetreden.
De gezinsvergoeding
Arbeidsdienst
De s
EF
beslaande uit:
MOUT. MELK. VOOR
EIEREN en CA
CAO. alsmede de JON-E EN
▼oor het lichaam
onontbeerlijke en AANSTAANDE
zenuwsterkende
kalk- en phosphor- MOEDERS,
verbindingen.
I NUTRICIAI
etaris-generaal van het
Serr.eene zaken heeft aan di lie
commissarissen en r -n de burgei la;
volgende medegedeeld:
Aan alle zakgeldgenietenden,
Nederlandschen Arbeidsdienst zij
of anders dr.n op arbei-lfovereer
'burgerlijk r-c".'. zyn tewerkgestil
17 Februari 1941 waren gr uiwd, sc
der. datum van indeeling of tewei
en. oor er deze datum i.v. 2
1941, van 3 Maart 1941 af, een
toegekend in den vervolge gezin
te noemen van 3 per .g, le"
m 0.30 per dag voor ieder wfyr
wettitfd kind van hen of van
m voor ieder pleegkind, voor 1
heren den leeftijd van lo jaar nog
bereikt
I11 gevallen waarin reeds kostwlr
werd genoten, treed 1 rlr gezimverj.
nit. 11kc.jt '--our
lts Inbersvergoedinf met de gez
it S<
»j ven de jezlnv
:t tol en met 1 M '81
Oenot»r.e een kostwinne.ergoedinj
te worden terugbetaal:
Tot en met 31 Mel z - i< verso »c
echtgenoote ven dan belanghebbende
betaald door de zors van den burger
gemeente waarin die echtgor
Van 1 Juni 194! al zal de
door de zorg ver den ounlddel! -n
j lan -
1 den belanghebbende.
volg 01
„Heeft de vrouw het weer gedaan vroeg
tij. „Die krijgt altyd de schuld."
„Weet ik niks van," zei Tonnis. „Maar hier
Is het w.a a r. De baas zegt het zelf. Die kan
het toch wel weten?"
Weer lachte Maria.
„Je bent een leukerd. Maar de baas kan
het weten, dat is waar. Intusschen komen
jullie daax niet verder mee. Doe wat ik zeg,
Tonnis. Je bent goed voor de kweekerij. Je
gaat misschien ook meer verdienen* als je er
alleen bent."
„Heeft de baas al gezegd, maar dat kan
me niet schelen. U en vader hebben ons al
tijd geleerd, dat geluk niet in voorspoed en
geld zit"
„Dat is ook zoo. Maar je moet bedenken,
dat je ouder wordt. En dan moet 1e als het
kan. Iets meer gaan verdienen.
Blijf daar nu rustig. Dat Is veel beier. Dan
heb jij werk. En anders zijn er twee zonder."
„En Kees dan?" vroeg Tonnis weer. „Het
„Wat er dan met Kees moet gebeuren, weet
ik nog niet Denk je niet, dat de Heere voor
hem zorgen zal, Tonnis, zooals Hij dat altijd
voor ons heeft gedaan?"
„Ja. Maar mag ik dat nu doen Be heb
niets en Kees weL Mag ik hem nu laten gaan
en mag ik dan in zijn plaats komen
„Jongen, zoo is het niet Je hebt niets te
zeggen. Het is toch heel duidelijk. Als. jij het
niet doet komen er twee op straat te staan.
En anders maar één. En je begrijpt toch wel,
dat Kees niet op straat komt Hij kan wel bij
ons terecht voorloopig. Ik laat hem niet aan
zijn lot over. Op zolder kunnen we wel een
slaapplaats voor hem Inschikken tot hij wat
gevonden heeft. Haal dus geen domme dingen
uit. Het komt best in orde."
„We mogen niet vergen," zei Tonnis, „dat
u iets voor ons doet. U hebt al genoeg met
uzelf te doen."
„Ik ben best tevreden, jongen. De Heere
maakt het goed met ons. Ik laat jullie niet
aa» je lot over. En ik zou het van jullie heel
ondankbaar vinden, als jullie mijn hulp niet
aanvaarden. Zóó is het."
„U mag niet denken, dat wij ondankbaar
zijn. Wat hebben we aan u niet te danken
Als ik bedenkneen, menschen zooals u
zijn er heel weinig. En zooals vader was."
„Stil, mijn jongen. Zoo zijn er gelukkig
honderden. Ik heb niets bfzonders gedaan.
En Jansveld ook niet. We hebben ook van
jullie geprofiteerd."
„Nou zal ik maar niets meer zeggen," mee-
de Tonnis koddig. „Daar is niet tegen te rede
neeren. Dus u vindt, dat ik handelen moet,
als u zegt? Ik kan er moeilijk over heen
komen. Ik stoot mijn broer het brood uit
den mond en ga op zijn plaats staan. Kan
daarop zegen rusten
„Als het werkelijk zoo was, neen. Maar
zoo is het niet. Ik blyf er niet over zeuren
hoor. Ik begrijp het wel. Je voelt het zoo
aan en je houdt te veel van Kees, om dat
te willen. Maar jy wilt het immers niet?
Verloop wil het zoo. En als je neen zegt, geeft
hij Kees zijn congé en moet ik twee jongens
onderhouden".
„Dat gaat niet", lachte Tonnis vroolijk.
„Eén is al te veel. Ik weet niet, of Kees het
wel wil."
„Praat er niet met hem over. Jullie zijn in
staat, dwaze dingen te doen met z'n beiden.
Laat Kees maar eens bij mij komen. Ik heb
me al verweten, dat ik mij te weinig aan
hem gelegen heb laten liggen.
„U uzelf iets verwijten!" riep Tonnis. „Hoe
komt u er bij? U was en bent een moeder
voor ons. Ik ben blij, dat ik nu ook met u
gcpiaat heb. Want ik was het met mijzelf niet
eens. U hebt weer goeden raad gegeven. Zóó
moet het. Alleen, over Kees zit ik in zorg. Als
hij nu toch eens geen wenk krijgen kan!"
„Dan heb ik wel werk voor hem", zei Maria
lachend. „Hij kan de waschmachine draaien,
die ik mfj denk aan te schaffen".
„Voor Kees zal God zorgen, Tonnis".
„Gelukkig", dacht Tonnis, op de scherts in
gaande. „Ik zal het hem vertellen".
„Het komt best in orcfe. We moeten altijd
op Hem vertrouwen. Hij volgt met ons Zijn
weggetje en dat is altijd goed. Maar nu ga ik
terug, hoor. Ze zullen niet weten, waar ik
blijf. Laat Kees maar eens gauw komen
praten. Wanneer spreekt je hem?"
„Ik ga nu morgenavond naar Woudesch".
„Goed, jongen. De groeten aan de menschen,
als .te ze spreekt".
Tonnis greep haar hand.
„U bent een beste moeder", zei hy. „Als
wy u niet gehad hadden en vader, wat was
er van ons terecht gekomen?"
„Dag, Tonnis. Tot ziens, hoor."
En Maria spoedde zich terug naar haar
schamele woning, blijde, dat zy den Jongens
had kunnen raden.
„Goede jongens", mompelde zij.
Kees kwam, een paar dagen later. Hij was
verheugd, dat Tonnis van meening was ver
anderd en zijn plaats wilde innemen of liever:
alleen wilde blijven. Het kostte Maria nog
even moeite, hem over te halen, bij haar
voorloopig intrek te nemen, als dat noodlg
zijn mocht, maar tenslotte stemde hij toe.
Margot en Lueie brachten hem een eind
weg, dien avond.
Laan hoorde iets later van de schik
kingen.
„Ik vertel maar niets aan Aaltje" dacht
hij. „Want die heeft er toch weer alles van
te zeggen. Maar die Maria is een pracht
vrouw!"
XII.
Lucie had reeds enkele malen het verlan
gen kenbaar gemaakt, een bezoek te brengen
aan Woudesch, bij enkele kennissen. Het was
er nog niet van gekomen. Maria kon haar
slecht missen. Bovendien: Lucie zelf wilde
niet gaan, zoolang moeder de handen vol
had. Toch drong Maria er op aan, eer de
winter zou invallen en er niets van komen
kon. 'tWas eigenlijk nu al te vroeg donker.
En een middag is zoo gauw om.
Het besluit, om te gaan, viel evenwel toch
nog. Zij behoefde niet alleen terug te komen.
Want Tonnis hoorde ervan en hij bood aan
haar te vergezellen, daar hij vrij van dienst
had en ook naar Woudesch wilde, naar Kees.
Maria vond het goed. Nu was Lucie veilig.
Toen Tonnis het voorstelde, keek hij Lucie
aan. En deze zag naar Tonnis. En zij kreeg
een kleur. Niemand zag het. Maria ook niet.
Tonnis wel.
Lucie huurde een fiets. Zij had geen fiets.
En er een koopen, koai er niet af, den eersten
tijd. ZU ging liever per rijwiel dan met den
trein.
Ze fietsten dien middag vrooltfk w«g, na
gestaard door Maria en Margot
„Ik zou zin krijgen om mee te gaan", zei
Margot, die naar het atelier moest.
„Je doet het in jc vacantle", merkte Maria
op. „Misschien wil Jane wel mee. Daft heeft
ze ook een een „uitje".
Margot lachte hartelijk. Het
een week vacantie in Augustus.
Ier moeri. nog komen!
„Och, de dagen vliegen om", ze
gewekt. „Het is gauw voorjaar. 1
al naar verlangen Het zal nu ir
x>k mooi zijn, Margot Die herfi 2
weet niet wat moo.er l-.: het bcgj"1
lente of de he rist Vadt.- zei: de 1
leven begint te bloeien. Sterven l
moedig".
,.'t Is waar, maar tóch ij de h{j
Wat is er. k r.d?"
Word -he- niet gewoon in de
der",, zei Margot „Als u van
Ml ga ,:n hart open en 1
ln de vrocselijka teleurstel gen gi'
hier nooit".
,,'t Valt wat mee", troostte Wjt
verschrikt.
Een énkele maal was Margol
de put Als je je heele leven b^e
1-. rncn en planten ziet en j
gezet in straten en huizen
lier
,,'t Valt wat mee, Margot. Jk h«
vel ocas moeilijk. Maar vkonn
Gods hulp door. Laten we d. nk .5
ve or.; broodje hi'-b-r V. v
weet wat God nog over ons I
schien komt voor jou de lijd da
midden in de bloemen zit".
..Wat bedeelt u?" vroeg Margot,,
zaam "orden.
„Wat ik zeg kind. Dat ls duideKf~
„U hebt er een bedoeling
u ik weer eens ia de bloemen
zi'tci
(Wordt