DE BRUIDSJAPON,
OPMARSCH DER GRIEKEN
TOT STAAN GEBRACHT
MAANDAG 9 DECEMBER 1940
)AG
Nieuwe successen van
Duitsche vliegtuigen
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht deelt mede:
„Een duikboot heeft twee vijandelijke
koopvaardijschepen, met eeu gezamen-
lijken inhoud van 17.000 ton, tot zinken
gebracht. Een andere duikboot bracht
twee vijandelijke koopvaardijschepen,
met een totalen inhoud van 12.000 ton,
waaronder een tankschip van 9000 ton,
tot-zinken.
Zooals reeds gemeld, hebben formaties ge
vechtsvliegers in den nacht van 6 op 7 De
cember de havenwerken en andere voor den
oorlog belangrijke objecten te Bïistol aan
gevallen. In verscheidene deelen van de stad,
in het bijzonder in de nabijheid van de water-
leiding, zijn ontploffingen en verscheidene
branden waargenomen.
Op 7 December bleef de bedrijvigheid van
de luchtmacht beperkt tot aanvallen op af
zonderlijke. voor den oorlog belangrijke, ob
jecten aan de Zuidoostkust van Engeland.
Bij de gewapende verkenning boven de zee
ten Oosten en ten Noordoosten van Great
Yarmouth zijn van geringe hoogte bommen
geworpen en twee koopvaardijschepen. Beide
schepen werden getroffen en geraakten in
brand.
In den nacht van 7 op 8 December hebben
Britsche vliegtuigen boven het bezette ge
bied en boven West-Duitschland gevlogen en
verscheidene bommen geworpen. Op drie
plaatsen werd geringe schade aan fabrieks-
installaties toegebracht. Bovendien werden op
verscheidene plaatsen huizen beschadigd,
waarbij zes personen orp het leven kwamen
en verscheidene gewond werden. Vrijwel alle
slachtoffers bevonden zich buiten de schuil
gelegenheden. Vier vijandelijke vliegtuigen
werden neergeschoten, waarvan drie door
luchtdoelgeschut. Twee Duitsche vliegtuigen
worden vermist."
Nog twee Engelsche
schepen getroffen
De gewapende Duitsche verkenning in de
lucht boven zee heeft, naar het D.N.B. ver
neemt, ook op 8 December de vijandelijke
koopvaardij verliezen toegebracht. Een
Duitsch gevechtsvliegtuig slaagde er in aan
de Engelsche Oostkust, op ongeveer 35 km
ten Oosten van de Humbermonding, een
alleenvarend koopvaardijschip door het uit
werpen van bommen te laten stippen. De
aanval geschiedde van" zeer geringe hoogte
en onmiddellijk nadat midscheeps een treffer
was geplaatst, ontstond op het schip brand.
Tenslotte lag het schip, dat onbestuurbaar
was geworden, dwars op de vaarrichting. Het
vliegtuig beschoot daarop het schip, dat
waarschijnlijk een steenkoolschip was. met
zijn kanonnen en mitrailleurs, waardoor het
roer getroffen werd. Het schip kan als ver
loren worden beschouwd.
Een gelijk lot trof een door een Duitsch
gevechtsvliegtuig aangevallen vrachtschip
van 6000 ton ten Oosten van Great-Yarmouth.
Van zeer geringe hoogte werd een zware
treffer op het schip geplaatst, op het voor
schip, zoodat het spoedig in een zwaren rook
was gehuld, waaruit vlammen opstegen. Aan
genomen kan worden, dat ook dit stoomschip
geheel verloren is.
De Carnarvon Castle in Montevideo
Het D.N.B meldt uit Montevideo:
De in een gevecht met een Duitschen hulp-
kruiser in Zuid-Amerikaansche wateren oe-
schadigde Engelsche hulpkruiser Carnarvon
Castle is Zaterdagmiddag om 16 uur 45 met
duidelijke slagzij naar bakboord de haven
van Montevideo binnengeloopen. Men kon
waarnemen, dat het schip midscheeps, een
weinig boven de waterlijn, tweemaal getrof
fen was. Ook de schoorsteen toonde ver
scheidene beschadigingen Voorts was een
groot stuk uit de railing van het promenade
dek weggerukt. Een zware treffer óp de
commandobrug aan suurboordzijde was
reeds van verre zichtbaar
Talrijke ambulances wachtten het schip
in de haven op. Het aantal gewonden wordt
thans opgegeven als 2Q. dat der dooden als
zeven. De Engelsche gezant Millington Drake
heeft een bezoek gebracht aan het Uruguay-
sche ministerie van buitenlandsche zaken
om voor het schip verlof te vragen voor een
verblijf van 48 uur in de haven van Mon
tevideo.
Officieel is nog niet beslist, of de Carnar
von Castle na het verstrijken van 48 uur
weder moet vertrekken.
Londen weer aangevallen
Zondag, bh, het invallen der duisternis,
zijn wederom talrijke Duitsche gevechts
vliegtuigen voor een aanval op Londen
opgestegen.
De Engelsche berichtendienst heeft
medegedeeld dat Zondagavond zeer vroeg
in het stadsgebied van Londen lucht
alarm werd gegeven. Spoedig verschenen
ook de vijandelijke vliegtuigen, die mag
nesiumfakkels alsmede, naar de nieuws-
bureaux melden, explosieve- en brand
bommen uitwierpen.
De Italianen in Egypte
De militaire organisatie en de
bevoorrading
De Engelsche propaganda heeft in den laat-
sten tijd berichten verspreid, volgens welke
de opmarsch van het leger van Graziani en
óe ravitailleeringslijnen door het Engelsche
luchtwapen ten gevolge van voortdurende
aanvallen op troepen, havens en verkeers
wegen grootelijks gestoord zouden zijn.
Een vertegenwoordiger van het D.N.B. heeft
tijdens een uitgebreide inspectiereis langs het
Egyptische front gelegenheid gehad deze be
wering aan de feiten te toetsen. Hij bezich
tigde alle havens en de voornaamste verbin
dingswegen van Bengazi naar de oude Egyp
tische grens en verder den door Graziani
nieuw aangelegden woestijnweg via Solloem
en Sidi Baram tot El Maktila, den uitersten
Hoewel niemand daar het door Engeland
verrichte voor' de verdediging van de Britsche
posities in Egypte kleineert en iedereen zich
bewust is van de zwaarte van Graziani's taak
om den uiterst zwaar bewapenden tegenstan
der te vernietigen, aldus de correspondent van
het D.N.B., berust de bewering van de Engel
sche propaganda geheel en al op fantasie. In
de havens van Lybië is geen militaire schade
van eenige beteekenis te constateeren. Er zijn
alleen hier en daar schepen, die door het uit
breken van den oorlog verrast werden en in
de havenbekkens tot zinken zijn gebracht
Eenige andere zijn vrijwillig op het strand
gezet en zullen later weer vlot gesleept wor
den. „Aan den anderen k^nt heb ik in alle
havensteden woonhuizen gezien, die door
Engelsche vliegtuigbommen beschadigd zijn.
Bij de Mohammedaansche burgerbevolking
waren bij deze Engelsche aanvallen dikwijls
dooden en gewonden te betreuren. Hiervan
afgescheiden echter is in alle steden aan het
normale leven niets veranderd".
En wat wonderlijke wegen betreft, waar
langs de bevoorrading van het leger van Gra
ziani plaats vindt, ik heb op dezen weg 700
kilometer heen en terug afgelegd. Alle wegen
evenals de ontelbare bruggen waren geheel
intact en bewijzen de ongerijmdheid van de
Engelsche beweringen. Ik heb evenmin een
enkel spoor ervan kunnen ontdekken, dat de
gemotoriseerde Italiaansche colonnes op den
opmarschweg vernietigd of ook maar geha
vend zijn. Ten slotte kon ik mij ervan over
tuigen, dat de verrassende mislukkingen van
de Royal Air Force aan het Egyptische front
alleen door de meerderheid van het Italiaan
sche luchtwapen te verklaren zijn.
Dit valt de Britsche stellingen stoutmoedi
ger, met een grooteren inzet, met handiger
neergeworpen "en beter bommenmateriaal aan
dan het de Royal Air Force doet. Als gevolg
van den goeden Italiaanschen afweer krijgen
de Britsche bommenwerpers aan den anderen
kant evenmin den tijd om op hun gemak hun
bommen te richten. Derhalve vallen zij in den
laatsten tijd alleen nog 's nachts of in de
schemering aan en werpen dan als gevolg van
den hevigen afweer der Italianen hun bom
men lukraak neer.
Geen Amerikaansche torpedobootjagers
naar Mexico
Het bericht, volgens hetwelk de Vereenigde
Staten torpedobootjagers zouden leveren aan
Mexico in ruil voor steunpunten, is door
Huil, den minister van buitenlandsche zaken,
volkomen tegengesproken.
Huil verklaarde uitdrukkelijk, dat het be
richt van iederen grond is ontbloot
Bommen bij duizenden
tonnen
Het D.N.B. heeft van bevoegde zijde de
volgende cijfers vernomen nopens de inten
siteit van de bombardementen op Engeland.
Op Londen zijn 3,187,000 kilogram bommen
geworpen. Op Birmingham 824.000 kilogram;
op Southhampton 567,000 kg; op Coventry
552,000 kg; op Bristol 178,000 kg: op Ply
mouth 117,000 kg; op Liverpool 356,000 kg;
en op verdere doelen in Engeland 604.000 kg
bommen.
Op schepen werden 246,000 kg bommen
uitgeworpen, op vliegvelden 59,000 kilogram
en op^andere speciale doelen 36,000 kilogram.
Hierbij zijn de tallooze brandbommen die
iederen nacht boven Engeland worden uit
geworpen niet gerekend. Volgens het D.N.B.
zijn deze cijfers 15 maal zoo hoog, als die
welke het aantal der op Duitschland neef-
geworpen Britsche bommen weergeven.
Alle 12 dagen een oorlogsschip
De defensiecommissie van de V. S. heeft
een overzioht van den stand der vlootuitbrei-
ding gegeven. Het bouwprogramma heeft
zulke vorderingen gemaakt dat elke twaalf
dagen een oorlogsschip van stapel loopt. Van
de 7.7 milliard dollar, die voor den vlootbouw
beschikbaar gesteld zijn, is reeds 3.8 milliard
aan opdrachten uitgegeven. (D.N.B.)
Twee generaals om het
leven gekomen
Een militair vliegtuig is Zaterdagmiddag
op weg van Rome naar Turijn met eenige
leden van de Italiaansche wapenstilstands
commissie aar. boord, door nog niet bekende
oorzaak in Piemont verongelukt. De inzit
tenden, onder wie zich generaal Pietro Pinto
en de generaal van de luchtmacht Aldo Pelle
grini bevonden, zijn bij het ongeluk om ge-,
komen. (Stefani.)
Grieksche aanvallen
afgeslagen in het
Devoli-dal
Het D.N.B. bericht uit Belgrado:
Uit Ochrida wordt gemeld, dat het den
Italianen is gelukt aan het front van
Pogradedsj het oprukken der'Grieken tot
staan te brengen. De Italiaansche artil
lerie heeft zich daarbij bijzonder onder
schelden en zich in ieder opzicht superieur
getooncj' aan die van den vijand. Door
dat de Italianen het Kamija- en het
Makrogebergte in bezit houden, verhin
deren zij, dat de Grieken oprukken naar
Elbasan. Bij Moskopolje hebben de Itali
anen, volgens dezelfde berichten, Zater
dag in de nabijheid van het dorp Korsjova
vijf tegenaanvallen uitgevoerd, alle
Grieksche aanvallen In het dal van de
Devoli zijn bloedig afgeslagen.
Het Italiaansche weermachtbericht
Het 184ste communiqué van het Italiaan
sche hoofdkwartier, gisteren uitgegeven, luidt:
In Albanië zijn hernieuwde vijandelijke
aanvallen tegen den linkervleugel van het
negende leger door onze troepen afgeslagen
Aan de rest van het front wederzijdsche
activiteit van patrouilles.
Onze vliegtuigen hebben militaire objecten
te Prevesa en op Ithaca gebombardeerd.
Vijandelijke vliegtuigen hebben aanvallen op
Valona gedaan. Zij werden door een snel en
'auwkeurig afweervuui ontvangen en door
onze jagers aangevallen. Een der vijandelijke
vliegtuigen werd door de batterijen van de
marine neergeschoten, een ander werd door
onze jagers neergehaald. Aan boord van twee
vijandelijke vliegtuigen, die door onze lagers
werden achtervolgd en in de wolken ver
dwenen. deden zich teekenen van brand voor.
In Noord-Afrika heeft een onzer jacht-
afdeelingen in scheervlucht het machinege
weervuur geopend op talrijke gemechaniseer
de strijdmiddelen, ten oosten van Birenba.
Eenige dezer oorlogsmachines werden on
bruikbaar gemaakt Een onzer vliegtuigen
heeft vijandelijke militaire werken bij Wadi
el Rami (in de nabijheid van Mersamatroeh)
gebombardeerd.
In Oost-Afrika hebben onze vliegtuigen
aanvallen gedaan op een twintig vrachtauto's
te Mecali Welles, ten noorden van Kassala,
op het spoorwegstation van Malawiva ten
zuiden - van Kassala er op een vliegtuig van
het type Wellesley. dat op het vliegveld van
Saraf Said, ten noordoosten van Gallabat,
stond. Al onze vliegtuigen zijn teruggekeerd.
Amerikaansche hulp
voor Griekenland
Een lid van de Grieksche delegatie te
Washington heeft de pers medegedeeld, dat
de Vereenigde Staten aan Griekenland,
„iedere gewenschte hulp" hebben beloofd.
Het aanbod van de Vereenigde Staten heeft
betrekking op alle soorten oorlogstuig, maar
in de eerste plaats op vliegtuigen.
Het is bekend, dat de Grieksche gezant te
Washington sedert eenigen tijd met Morgen-
thau. den Amerikaanschen minister van finan
cien en de prioriteitscommissie onderhande
lingen heeft gevoerd over het ter beschikking
stellen van Amerikaansch oorlogstuig aan
Griekenland.
Ontploffingen in de haven
van Haifa
Het D.N.B. meldt uit Boekarest:
De leden van de bemanning van het Roe-
meensche motorschip Becegi, die uit Port
Said, resp. Haifa teruggekeerd zijn, berichten
als ooggetuigen aan de Curentul omtrent den
geheimzinnigen ondergang voor de kust van
Palestina van het Fransche mailschip Patrie,
dat talrijke Joodsche emigranten aan boord
had.
Naar zij verklaren, lag het schip op den
dag der catastrophe in de haven van Haifa.
Des ochtends deden zich in de machinekamer
van het schip drie geweldige ontploffingen
voor. Het schip zakte op een kant en binnen
een kwartier stak er nog slechts een klein
deel van boven water uit.
Volgens de mededeelingen van de haven
autoriteiten bevonden zich aan boord 3800
Joodsche emigranten. Velen hunner sprongen
in het water en trachtten zwemmende den
wal te bereiken. Zij werden echter door de
aldaar geposteerde Engelsche politie-agenten
met geweervuur Ontvangen. Zelfs de in de
haven liggende Engelsche booten mochten
de verdrinkenden niet redden. Eenige tiental
len emigranten bereikten zwemmende het
Roemeensche schip, waar zij aan boord ge-
heschen werden. In totaal zijn volgens de
verklaringen van deze ooggetuigen slechts
925 emigranten levend geborgen en onder
strenge bewaking geïnterneerd.
De matrozen en officieren van het Roe
meensche motorschip achten een bedrijfs
ongeval uitgesloten en vermoeden, dat de
ontploffing, hetzij het gevolg van een aan
slag van Palestijnsche Joden, die er fel
tegen zijn, dat nog meer rasgenooten het
land binnenkomen, of wel meenen zij, dat
de Engelsche autoriteiten zelf de ontploffing
hebben veroorzaakt om het schip kwijt te
raken.
Bovendien verklaarden de opvarenden van
het Roemeensche motorschip, dat zij zelf
maandenlang door de Engelsche autoriteiten
vastgehouden en aan chicanes onderworpen
zijn. Hun schip werd vijf maanden geleden
kort na het vertrek uit Port-Said door een
Engelsche torpedoboot aangehouden en de
haven binnengesleept. Na wekenlang te zijn
vastgehouden, mocht de Bucegi doorvaren
naar Haïta, waar zij opnieuw aan de ketting
gelegd en de geheele bemanning gevangen
gezet werd.
Pas nu zijn 27 leden der bemanning met
den kapitein aan 't honfd te Constan.za aan
gekomen. De nog te Haifa achtergebleven
leden der bemanning zullen later huiswaarts
keeren. Het schip zelf*is nog niet vrijgelaten.
De lading, -waaronder 80 voor het Roemeen
sche roode* kruis bestemde ziekenauto's is door
de Engelschen gelost.
De Engelsche aonkoopen in
de Vereenigde Staten
Het D.N.B. meldt uit New York:
De New York Sun meldt uit Washington,
dat de Amerikaansche regeering op het
oogenblik een reeks plannen overweegt, die
betrekking hebben op de mogelijkheid om
Engeland een crediet in te willigen zonder
de neutraliteitswetten te moeten opheffen.
Deze plannen, aldus het genoemde blad,
komen er op neer, dat geen directe regee-
ringsleening wordt gegeven, maar dat het
particuliere kapitaal wordt ingeschakeld. In
het bijzonder wordt overwogen een groote
particuliere maatschappij op te richten voor
de financiering van Britsche aankoopen in
de Vereenigde Staten. Volgens dit plan zou
Engeland zijn wapenopdrachten evenals tot
dusver volgens de wettelijke voorschriften in
contanten betalen, doch de gelden zouden ver
schaft worden door het fonds van deze op
te richten Amerikaansche financieringsmaat
schappij Als garantie zal Engeland beleggin
gen op het Westelijk halfrond kunnen aan
bieden, die in totaal geraamd worden op een
waarde van ruim negen milliard. Mocht
Engeland na 15 of 20 jaar de door de Ameri
kaansche financieringsmaatschappij toege
stane credieten niet hebben afgelost, dan
zouden de Engelsche onderpanden eigendom
van deze maatschappij worden.
In verband met het verleenen van een
crediet van 100 millioen dollar aan Argen
tinië is Huil, den minister van buitenland
sche zaken, op een persconferentie de vraag
gesteld, of de Vereenigde Staten langs dezen
weg Engeland dachten te steunen.
Hul gaf hierop geen nauwkeurig ontken
nend antwoord en verwees den vrager naar
het ministerie van financiën.
ITALIAANSCHE
MARINELEIDING
Admiraal Cavagnari afgetreden
Het D.N.B. meldt uit Rome:
Admiraal Dominloo Cavagnari, de
chef van den Italiaanschen marinestaf,
is op eigen verlangen uit zijn functie ge
treden. Tot zijn opvolger is benoemd
admiraal Arturo Riccardi en tot diens
plaatsvervanger Inigo Campione. Tot be
velhebber ter zee van de vloot is admi
raal Angelo Jachino benoemd.
Admiraal Cavagnari is ook afgetreden als
onderstaatssecretaris in het ministerie van
marine. Zijn opvolger als chef van den gene-
ralen staf der Italiaansche marine, admi
raal Riccardi, heeft zich ook belast met zijn
post van onderstaatssecretariaat van marine.
Ons brood
Het centrale bureau voor het bakkers
bedrijf deelt het volgende mede:
Het hardnekkige gerucht doet de
ronde, dat bloembollen mede verwerkt
worden bij de vermaling van tarwe en
rogge tot bloem en meel als grondstof
voor de broodberelding.
Het centrale bureau spreekt deze ge
ruchten met de meeste beslistheid tegen
en deelt mede, dat de samenstelling van
het tegenwoordige brood is als volgt:
wittebrood 65 pet. tarwe en 35 pet.
rogge;
bruinbrood 75 pet. tarwe en 25 pet.
rogge;
roggebrood 100 pet. rogge.
Ook de klachten, dat het z.g. oorlogs
brood als gevolg zou hebben het op
treden van op schurft gelijkende huid
aandoeningen, zijn onjuist, zooals blijkt
uit een verklaring van den geneeskun
dig hoofd-inspecteur van de volksge
zondheid dr. C. Banning, gepubliceerd
ln het Tijdschrift van geneeskunde van
Zaterdag 30 November j.L
Het eentrale bureau voor het bakkers
bedrijf doet een dringend beroep op het
publiek om zich door dergelijke praatjes
niet ongerust te laten maken.
De overheid doet, in samenwerking
met het bakkersbedrijf, alles wat moge
lijk is om den consument een gezond
en voedzaam stuk brood voor te
zetten.
De Vecchi goot heen als
goeverneur van de
Dodekanesos
Generaal Bastico volgt hem op
De Vecchi, een der leden van het
quadrumviraat, is afgetreden als goever-
neur-generaal van de Italiaansche Dode
kanesos en als opperbevelhebber van de
strijdmachten in dal gebied. Tol lijn op
volger is benoemd generaal Eltore Bastico.
Ettore Bastico werd in 1876 te Bologne
geboren. Hij heeft deelgenomen aan den
strijd om Tripoli en aan den wereldoorlog.
Tijdens den Spaanschen veldtocht onder
scheidde hij zich als bevelhebber van de
Italiaansche troepen, die Santander in
namen. In December 1937 werd hij tot
commandant van een legergroep benoemd.
Bastico is sedert 1939 lid van den Italiaan
schen senaat.
JAPAN CHINA EN
MANTSJOEKWO
Een gerichte nationale huishouding
ter verkrijging van economische
onafhankelijkheid
Het kabinet heeft zich vereenigd met een
plan tot vestiging van een nieuwe oecono-
mische structuur in Japan, nadat hierover in
den loop van de laatste weken en dagen
hevige debatten en talrijke conferenties ge
houden waren. Nog vóór de zitting van het
kabinet hadden vertegenwoordigers van
oeconomische groepen hun opvatting over de
nieuwe structuur van het oeconomische leven
te bevoegder plaatse kenbaar gemaakt.
Het nieuwe oeconomische plan behelst
de vorming van een op wederkeerigheid
berustend oeconomisch gebied, waartoe
Japan, Mantsjoekwo en China behooren.
Het doel is verkrijging van oeconomische
onafhankelijkheid, betere exploitatie van
de eigen grondstoffen en een gerichte
volkshuishouding, vooral in belangrijke
bedrijfstakken, in algeheele samenwer
king van regeering en volk ter verkrijging
van een onberispelijke structuur van de
nationale defensie.
Naar verluidt wil dit plan tegelijkertijd het
levensonderhoud van de bevolking en de
noodzakelijke bewapening waarborgen. Ter
invoering van een gerichte nationale huis
houding zullen de met de betrokken vraag
stukken belaste bestuursorganen zoo noodig
gereorganiseerd worden. Ofsohoon de be
voegdheden van het particuliere bedrijfsleven
in het algemeen niet beperkt worden, zullen
bij bijzonder zwaar wegende nationale be
langen ondernemingen onder overheids- of
semi-overheidstoezicht gesteld worden.
Voorts wordt splitsing, onderscheidenlijk
fusië van bedrijven overwogen, voor zoover
dit voor de productie voordeelig zou zijn. De
middelgroote en kleinere ondernemingen zul
len volgens het nieuwe plan in stand ge
houden en beschermd worden, In het bestek
van de oeconomische reorganisatie zal bijzon
dere aandacht geschonker worden aan
ondernemingen op het gebied van landbouw
en zeevaart. Ten slotte behelst het plan
stichting van bijzondere vakbonden voor de
afzonderlijke takken van nijverheid.
=F=
Burgemeester von Antjrk
afgezet
Door een in het Belgische staa?1^
bliceerde verordening van het mjjg p,
binnenlandsche zaken is de gewjnpto
meester van Antwerpen. Kamieinst c
die bij het uitbreken van den oorj
buitenland was gevlucht, afgezety C
opvolger is benoemd L. Delwaid^. Ci
waarnemend burgen eester, diei. zijl
gedaan voor de bevordering van F6en
rnischen bloei van de scheldesta<fn
«■FT!
Binnenlandsch NiU,
jtvini
Aflevering van sla"
verplicht L
Voorloopige regelin 01
28 Februari e«e
iet
Hef rijksbureau voor voe<f'eTs'
ziening in oorlogstijd deelt nLya"
Tengevolge van de vrees vjenst
evenlueele vordering, is het Ir de
van slachtvee in de laalste wep"
danig teruggeloopen, dat het e
kelijk is, maatregelen te neme» erai
regelmatige vleeschvoorzieningd a i
zekeren. Daartoe zal aan de Ot
van rundvee de verplichting l in
opgelegd om door bemiddeliie^e
een handelaar volgens onderi
schaal, rundvee voor slachtdoej_EF
aan te bieden.
Aanvankelijk zal bij de vaststeIlüFkei
aantal stuks vee, dat iedere veehof
aanbieden, uitsluitend worden uitgle_ fj
het aantal stuks melk- en kalfkoel
vee en stieren van één jaar en <^Us
volgens de gegevens, vermeld op dëer i
tiekaart, in November in zijn bezit love
regeling zal van kracht zijn tot 28 ber
1941. Daarna zal een definitieve-
worden ingevoerd waarbij tevens
wordt gehouden met den aard van Ir"*""
en met het aantal dieren, dat in d
van 25 November tot 28 Februari
is. Onder de aan te bieden dieren
niet kalveren, rundvee met een le
wicht van minder dan 400 kg en
dieren. Welzullen deze dieren oo!Ver
vervolg worden afgenomen. Kei 's
drachtige dieren wordefit i
overgenomen :spr
Voor de periode welke loopt tot 28 |d
1941 moeten de navolgende aantallen?11
worden: Parr
door veehouders met 59 runderei^e:
door veehouders met 1014 ru^01,
runderen;
door veehouders met 1519
runderen;
door veehouders met 2024
runderen;
door veehouders met 2529 ruakeri
runderen; ina«
door veehouders met meer dan 29
per 5 runderen of gedeelte daarvarfre
1 rund meer.
Veehouders, die meer dan 1 rund:
aanbieden, moeten de helft v
aantal geleverd hebbe
Januari 194 1. Bij oneven aantalï_
daarbij naar boven worden afgeronqde
van 3 runderen vóór dezen datum 2 r
moeten zijn geleverd, van 5 runderi
dezen datum 3 runderen, enz. De vei
met minder dan 5 runderen worden 1
eerste periode vrijgesteld, hetgeen i
aard der zaak niet insluit, dat zulks c
de volgende periode het geval zal zj
leveringen boven het aantal, i®het hl
aangegeven schema genoemd, zal» s,
definitieve regeling rekening wordenw
den. 1
Ten bewijze dat de levering heef^—
gehad, zullen de veehouders bij de lab
crisis-organisaties de afrekeningen I
Nederlandsche Veehouderij centrale -
inleveren. Afrekeningen van vee, gele®
of na 25 November, dienen overeen^
hetgeen daaromtrent reeds eerder is j
ceerd als bewijs dat levering heeften
gehad, mits het vee aan de bovenvi
eischen heeft voldaan. Voor vee dat d
25 November 1940 voor uitvoer gelefiec
zullen door de Nederlandsche veehkp
centrale leveringsbewijzen worden af0'D
Deze leveringsbewijzen hebben d
waarde als de afrekeningsbewijzen.
De aandacht wordt er op geveiTA
dat de thans geldende prijzen
slachtvee in geen geval verhoogd z
worden boven de thans geldende seO J
daar er een regeling is getroffen, d^0 2
al het slachtvee bij de centrale bl.
worden aangeboden.
Een stipte uitvoering van dit leveii
plan is noodzakelijk, om het oei
mische gebruik van de aanwezige vol p
middelen voor de melkverzorging ij
wintermaanden te verzekeren en oin
de voorjaarsmaanden als er weer
beschikbaar is, den veestapel te kuj
sparen.
Door het opheffen van de teeltregE,
en het niet bestemmen voor de sf_
van vrouwelijke graskalveren isi2*/
mogelijkheid geschapen, om in het
meen den veestapel op peil te hotolf
door toevoeging van jongvee.
11..
'KRÏSTMANN GUDMUNDSSON
24)
Hij sprak lang en plechtig, terwijl hij met zijn hand zachtjes
over het bruidskleed streek.
Eindelijk tilde hij het op en liet het 't kind zien.
„Dat kleed heeft ze gedragen toen ze bruid was. Hier
buiten op de weide stond ze met den krans om het hoofd. En
God was met haar en maakte haar liever en mooier dan alle
-anderen."
Het kostte hem moeite den zin af te maken.
„Je moet altijd aan je moeder denken, Kolfinna! Doe je
best cm te worden zooals zijWees zooals zij was
Het kleine meisje zat stil op zijn schoot, dè oogen vol
tranen en staarde strak naar den grond om niet te gaan huilen.
Hij zweeg een heele poos. Toen hij eindelijk weer begon te
spreken, klonk zijn stem heel streng.
„Kolfinna, daV fouidskleed zal je eenmaal erven. Je zult
daarin staan voor Gods altaar, Kolfinna. Pas goed op, dat je
het niet bezoedelt. Wees voorzichtig, dat je geen vlék maakt
op je moeders reine, witte klee$L
Björn brak plotseling af en boog het hoofd. Hij zei niets
meër.
Het kind kon haar tranen niet langer bedwingen. Ze liet
zich van haar vaders schoot glijden, sloop naar de deur en
ging naar buiten. Ze zette het op een loopen en bleef eerst
Stilstaan bij de beek. Daar wierp zij zich neer en snikte het uit.
Björn bleef den heelen dag in de kleine kamer. Eerst tegen
den avond deed hij de deur achter zich dicht en ging naar Nes.
Hallgerdur was op de weide toen hij kwam. Torfe was al
naar bed. Ze keerde terug van de bron met een stapel kousen,
die ze gewasschen had. Toen ze Björn zag, wachtte ze even.
De vrouw van Nes lachte spottend toen ze hem zag aan
komen. Daar had je nu- Björn, die groote, ernstige man, en
in de manier, waarop hij liep en waarop hij zijn armen
bewoog, was nog altijd iets van een jongen. Dat plechtige van
hem werkte op haar lachspieren, ze ergerde er zich ook min of
meer aan. Sinds Sigruns dood had ze hem bijna nooit anders
dan ernstig en bezadigd gezien en de menschen dachten, dat
hij in werkelijkheid zoo was. Maar zij betwijfelde het. Hij
had zich een heele poos goedgehouden, maar tochHij was
er niet minder om, dat moest ze toegeven, maar zóó kon een
mensch zich toch niet veranderen. Ze wist wel, dat het
bruidskleed hem in bedwang hield. Ze moest lachen als ze
er aan dacht. Met overdreven ernst had hij er haar meer dan
eens van verteld. Hij had zoo iets gezegd van „altaar" en
..tempel".
De herinneringen, aan de trouwjapon verbonden, gaven
hem de kracht om te leven als een man, had Björn eens
gezegd.
Zoo'n groote, flinke kerel, die zat te lamenteeren bij een
oude trouwjapon.
„Goeden avond!" zei Björn en zette zich op een steen.
Hallgerdur leunde tegen den muur van het huis en keek hem
aan. Haar blik verduisterde.
Hoe hij ook wezen mocht, zoo'n knappe kerel als Björn
Isleifszoon zou je niet licht vinden!
Zij praatten een poosje en Björn vertelde haar, dat hij
eerstdaags naar het buiten-dal wilde gaan, naar het kerkhof
en dat hij een kruis voor Sigrun's graf wilde snijden. Dat deed
hij elk jaar.
„Ik voel haar altijd dichtbij mij," zei hij plechtig. „Maar het
•is hard om alleen te zijn."
„Ja, het is hard om alleen te zijn," mompelde Hallgerdur.
Ze keek op en kreeg een kleur.
Maar Björn had niet gehoord wat ze zei. Hij was in zijn
eigen gedachten verdiept. „Ja, vandaag voelde ik Sigrun vlak
bij mij."
Er kwam een spottende trek om Hallgerdur's mond.
„Je hebt zeker weer bij die trouwjapon gezeten."
Ze had het gezegd eer ze er aan dacht. Hij schrikte.
„Ja," knikte hij, „ik heb bij haar bruidskleed gezeten."
Hallgerdur staarde over het water. Haar gedachten waren
vervuld van zijn antwoord. Ze wilde die gedachte verdrijven,
maar zij kon haar niet kwijt raken. Ze dacht aan ^aar eigen
trouwjapon, die ze zelf genaaid had, toen ze acMtien jaar
was. Ze had haar zelf genaaid, steek voor steek; toen hadden
ze nog geen naaimachines hier in het dal. En zoo mooi was
zij geworden! Nu lag ze op den bodem van haar kleerenkist
op den zolder van de schuur en ze haalde haar nooit meer te
voorschijn. Ze was getrouwd in een groene japon, de.
van haar krans. En ze had de japon door anderen
naaien. Het was wel prettig om te denken aan d
witte kleed, prettig zich te herinneren wat haar allemaa 'j
het hoofd was gegaan, toen de naald op en neer gin^.
en neer.
Björn keek op. Zè lachte luid en schaterend.
„Waar lach je om?" vroeg hij kort.
„Ik lach, als ik er aan denk, hoe ik me had voorgestelT
mijn leven worden zou Opeens hield ze op en pers
lippen op elkaar.
Hij bleef haar een heele poos aanzien. W
Zijn blik maakte haar verlegen. Dacht hij soms, dytb
klaagde? Haar oogen werden kleiner, kregen een harde
drukking. Ze keek hem uitdagend aam, zoodat hij zijn i N>
neersloeg. rr
„Hoe gaat het met Kolfinna?" vroeg ze zacht. „Het f
groote zegen voor je, Björn, dat je zoo'n lief dochtertje -
als je zooveel van haar moeder gehouden hebt."
Björn keek haar verschrikt aan; weer moist hij zijn
afwenden. Aïl
„Ze maakt het best," zei hij. pLl
Meteen stond hij op om heen te gaan. Hij voelde zich^
en slaperig.
Hallgerdur beantwoordde ternauwernood zijn groet. Hl
„Was ze maar een jongen," mompelde hij, terwijl hij Hs
de weiden naar huis liep.
Hl
(Wordt vervol/"