BOMBARDEMENT VAN MARSEILLE
Mislukte
aanval
op Berlijn
Aan het Grieksche
front
SOUTHAMPTON
ZWAAR BESTOOKT
BIRMINGHAM WEER
AANGEVALLEN
Toespraak
van den Paus
DE BRUID5JAP0N,
MAANDAG 25 NOVEMBER 1940
JAG
Vichy protesteert bij
Engelsche regeering
Enkele dooden en een aantal
branden
Het D.N.B. vernam gisteren uit Vichy,
dat vliegtuigen van nog niet bekende
nationaliteit Zaterdagavond tegen 22.30
uur boven Marseille verschenen zijn en
bommen hebben geworpen op de binnen
stad en de buitenwijken. Er werd lucht
alarm gemaakt en het afweergeschut
kwam in actie.
Volgens het eerste rapport van den
prefect van Marseille aan de regeering te
Vlchy, braken In de stad meer dan 20
branden uit De bladen te Marseille
melden, dat In de wijk Prado verschei
dene bommen zijn gevallen. Daarbij zijn
eenige slachtoffers te betreuren. Ook in
de wijk St. Just moeten er dooden ge
vallen zijn onder de burgerbevolking.
In bevoegde kringen neemt men aan, dat
hier sprake is van Engelsche vliegtuigen.
Tegen 2 uur 's nachts meldde de prefect, dat
voorloopig 10 bommen geteld waren en dat
tot dusverre 4 menschen omgekomen en tal
rijke gewond blijken te zijn.
De vliegtuigen koersten bij helderen, door
sterren verlichten hemel, ongeveer 35 minu
ten op geringe hoogte boven de stad.
De vier dooden en de gewonden zijn ver
oorzaakt doordat een bom op een woonhuis
terecht kwam. Volgens een nog onbevestigd
bericht zou het waterleidingsbedrijf van «le
stad door een bom getroffen zijn. Men ver
moedt, dat de vliegtuigen óf van een in de
Middeilandsche Zee liggend vliegkampschip
zijn opgestegen, óf van Engeland komend
over het ithóne-dal zijn gevlogen. Dit laatste
wordt in verband gebracht met het feit, dat
in Genève Zaterdagavond luchtalarm is ge
geven. Het luchtalarm in Marseille duurde
in totaal anderhalf uur Ook in Toulon en
in het departement Var werd gisteren van
23.00 tot 23.45 uur luchtalarm gegeven.
Gisterochtend is te Marseille tegen vijf uur
voor de tweede maal luchtalarm gegeven. Er
is echter geen vliegtuig waargenomen. Over
uitgeworpen bommen is evenmin iets bekend.
Naar het D.N.B. uit Vichy verneemt,
wordt het aantal bommen, dat op Mar
seille is geworpen, officieel op twintig
geraamd. Verder wordt medegedeeld,
dat men in Marseille pamfletten in de
Italiaansche taal gevonden heeft, die
waarschijnlijk door Engelsche vliegtui
gen neergeworpen zijn.
Het gebeuren heeft te Marseille.zeer groot
opzien gebaard. In bevoegde kringen te Mar
seille gelooft men. dat het Engelsche vlieg
tuigen geweest zijn. en verklaart men. dat
deze overval, indien de vermoedens bevestigd
worden, de „ernstigste gevolgen" voor de
Fransch—Engelsche betrekkingen zal hebben
Vice-president Laval, die zich te Parijs
bevond, is onmiddellijk door zijn bureau op
de hoogte gesteld. Voordat deze luchtaanval
volledig is opgehelderd en Laval naar Vichy
is teruggekeerd, zal door de regeering geen
communiqué over dit bombardement op
Marseille worden uitgegeven.
Laval is gisterochtend naar Vichy ver
trokken.
Fransch protest te Londen
Uit Vichy wordt gemeld:
Zondagavond is over het bombardement
van Marseille door Engelsche vliegtuigen het
volgende officieele communiqué gepubliceerd:
Zooals reeds gemeld, is in den afgeloopen
nacht te Marseille luchtalarm gemaakt. Op
dit alarm volgde een door verscheidene Brit
sche vliegtuigen ondernomen bombardement.
Er werd een aantal bommen, waaronder on
geveer 20 brandbommen, geworpen.
Volgens de tot dusver ontvangen be
richten zijn vier vrouwen gedood en vijf
gewond. Drie huizen, waaronder één in
het centrum der stad geiegen, hebben
aanzienlijke schade geleden. Het onder
zoek der niet ontplofte bommen en het
vinden van anti-Italiaansche vlugschriften
laten geen twijfel bestaan omtrent de na
tionaliteit der vliegtuigen.
In verband met dit telt, heeft de Fransche
regeering een krachtig protest tegen dit niet
te kwalifioeeren en onverwachte optreden der
Brltsche luchtmacht ingediend en van de
Engelsche regeering schadevergoeding ver
langd. 'De protestnota is nog vanavond door
bemiddeling van de Vereenlgde Staten, die na
het afbreken der Fransch-Britsche betrekkin
gen de belangen van Frankrijk vertegenwoor
digen, verzonden.
De aardbeving in Roemenië
136 slachtoffers uit de puinhoopen
van Carlton
Uit de puinhoopen van het Carlton
hotel te Boekarest, dat onlangs bij de
aardbeving is ingestort, heeft men tot
dusver 136 lijken geborgen.
GIFMENGSTER
GEARRESTEERD
Licht m vele misdaden?
Te Palraa (op Majorca) is de gifmengster
Magdalena Casteli gearresteerd, die aan een
aantal vrouwen tegen hoogen prijs gif ver
kocht heeft, waarmede vier moorden gepleegd
zijn De gifmengster zakte bij haar verhoor
ineen. Men verwacht dat een nieuwe reeks
misdaden aan het licht zal komen, zoodra zij
weer verhoord kan worden.
De vrouw is betrapt door een rijksveld
wachter. die als boer verkleed bij haar kwam
en vertelde, dat hij van zijn vrouw af wilde
zijn, om met een andere te trouwen. Tegen
betaling van 200U peseta's verschafte zij hem
vergif. Daar Magdalena Casteli verscheidene
handlangers had verwacht men de arrestatie
van een geheele bende gifmengers.
ONS FEUILLETON
Korte Inhoud voor nieuwe lezers
zijn vriepd Dr. Valgelr Vldalin. Sigrun. d<
vrouw van Björn verwacht haar tweede kind en
daarom ging haar man den dokter halen. Björn
vreesde, dat zij te laat zouden komen en drong
voortdurend op spoed aan. Zijn sombere voorge
voelens werden bewaarheid: toen hij eindelijk zijn
est hij van zijn zuster
zijn
hij zich verweet dat hij in zijn huwelijkslei
ders tegen Sigrun had moeten zijn. Hij sloot zich
op in t kleine huisje naast de boerderij. En
daar, zittende bij zijn twee dooden. trok heel zyn
huwelijksleven aan zijn oog voorbij. Hij verlang
de naar een zoon. maar hun eerste kind was een
meisje: Kolfinna. die nu zever, jaar was. Vaak
bracht hij een bezoek aan Torfe, die getrouwd
■was met Hallgerdur., waarvoor Bjoru toen ze
nog een meisje was, groote liefde had gekoesterd.
Zoo zat Björn bij "t stoffelijk overschot van zijn
vrouw. Plotseling ging hem een warme stroom
door de leden. Een herinnering werd heiderder
en helderder, verdrong al het andere.
Na de begrafenis bleef Björn stil en ernstig en
vermeed het gezelschap van anderen. Thuis was hij
norsch en ln zichzelf gekeerd sprak niet meer dan
het hoog noodige.
Toen 't voorjaar werd, kwam Flnnur, 't zoontje
van Hallgerdur. met Kolfinna spelen.
..Laten we spelen, dat we getrouwd zijn," zei
't meisje stralend van vreugde. „WIJ zullen doen
alsof we zelf de boer en de boerin zijn."
(Zie verder hieronder).
Elke poging door het afweer-
vuur heen te breken verijdeld
Zaterdagavond laat, zoo meldde gisteren
het DJï.B uit Berlijn, heeft een sterke for
matie Britsehe bommenwerpers getracht de
Duitsche hoofdstad aan te vallen. Gen enkel
vliegtuig'slaagde er in Berlijn te berefken.
De Engelschen vlogen op verschillende
hoogten en uit verscheidene richtingen
naar de hoofdstad en op één plaats deden
zij bijzonder veel moeite om door het
versperringsvuur van Groot-Berlljn te
breken. ZIJ kwamen echter reeds vroeg
In de zoeklichten en werden met gecon
centreerd vuur bestookt. Bij Potsdam en
Nauen en op een andere plaats heeft
men duidelijk gezien, dat de Engelsohen
aanvankelijk trachtten op gemiddelde
hoogte naar Berlijn door te breken. Toen
dit mislukte, wierpen zij tlchtfakkels uit
om zich beter te kunnen oriënteeren.
Daarop vlogen ze iets terug, 6tegen
hooger en gingen op een andere plaats
tot den aanval over. Zij werden opnieuw
teruggedrongen en door het afweervuur
op de vlucht gedreven, alvorens zij Ber
lijn bereikten.
In de dorpen voor Berlijn was de be
volking niet eens meer in de schuilkelders
gegaan: zij volgde met belangstelling op
straten en pleinen de mislukking van de
Britsehe manoeuvres Men zag ergens een
valscherm uit een vliegtuig aaien Oogge
tuigen verhalen, dat zij onder aan deze
parachute iemand zagen, die, blijkbaar onder
den indruk van het krachtige afweervuur
uit het vliegtuig was gesprongen om zijn
leven te redden Bommen zijn in den naasten
omtrek van Berlijn niet geworpen.
Amerikaanse!) vertoog te Tokio
Het Amerikaansche ministerie van buiten
landsche zaken heeft medegedeeld dat van
Amerikaansche zijde vertoogen tot de Japan
sche autoriteiten zij.i gericht in verband met
de arrestatie van den vice-consul te Hanoi
door de Japansche politie.
RADIO-TOESTELLEN TYPE 1941
van alle toonaangevende fabrikaten vindt
U een pracht-sorteerlng bij Radio-gehoor
zaal COUZY. le Middellandstraat 72.
Rotterdam.
HET GEBIED VAN KORITZA
GEBOMBARDEERD
In Amerika waarschuwt men
voor overschatting van de Grieken
Het 169ste communiqué van het Italiaan
sche hoofdkwartier luidt:
..Aan het Grieksche front zetten onze troe
pen de vastgestelde bewegingen, die het be
reiken van nieuwe stellingen ten doel hebben
op regelmatige wijze voort. Onze luchtmacht
heeft talrijke doelen in de vijandelijke stellin
gen gebombardeerd, vooral in den sector Kb-
ritza, waar knooppunten van wegen, troepen
concentraties en troepen in stellingen getrof
fen werden. Al onzè vliegtuigen zijn terug
gekeerd.
In Noord-Afrika hebben vijandelijke lucht
aanvallen in de golf van Bomba eenige schade
veroorzaakt. Aanvallen op Bardie en Derna
brachten geen schade toe. Een onzer vliegtui
gen, dat in het 167ste weermachtsbericht ais
niet teruggekeerd was opgegeven, is met den
bestuurder binnen onze linies gevonden.
In Oost-Afrika hebben onze vliegtuigen het
vliegveld van Roseires gebombardeerd. Een
op den grond staand vliegtuig van het type
Wellesley geraakte in brand, een ander werd
beschadigd. Andere formaties vliegtuigen
hebben vijandelijke stellingen voorbij Galla-
bat gebombardeerd, waarbij een groote brand
ontstond. Ook Port Soedan is bestookt. Van.
vijf jagers van het type Gloster. die onze vlie
gers aanvielen, werden er twee neergescho
ten. Al onze toestellen keerden op hun bases
terug.
Vijandelijke vliegtuigen hebben bommen ge
worpen op Kassala, waar in een militair hos
pitaal brand uitbrak. Vijandelijke luchtforma-
ties wierpen bommen op Bari. waarbij vooral
particuliere woningen getroffen werden. Een
vrouw kwam om het leven, vijf personen, on
der wie een vrouw en twee kinderen, werden
gewond. Kleine branden werden onmiddellijk
bedwongen."
Het 170ste communiqué van het Italiaan
sche hoofdkwartier luidt:
Aan het Grieksche front trachtte de vijand
tevergeefs de manoeuvres onzer troepen, die
op regelmatige wijze worden voortgezet, te
verhinderen.
In de nabijheid van Pantellaria is een Blen-
heim-vliegtuig, dat door onze jagers was in
gehaald. brandend neergehaald. Bij een aan
val op Malta hébben onze jagers in gevechten
met jagers zes vijandelijke vliegtuigen bran
dend neergeschoten. Daarop viel een onzer
formaties bommenwerpers de vliegvelden Mi-,
cabba en Hal far aan. waarbij de voorgenomen
doelen getroffen werden. Al onze toestellen
zijn teruggekeerd.
In Noord Afrika heeft de vijandelijke lucht
macht bommen geworpen op Tobroek en
Bardia. zonder slachtoffers te maken of schade
te veroorzaken. In de nabijheid van Samos,
in de Egeische zee. zijn vijandelijke Zeilsche
pen door onze vliegtuigen gebombardeerd,
zoodat zij in brand geraakten. Onze lichte een
heden hebben een vijandelijk patrouillevaar
tuig en mijnenkggers aangevallen en getrof
fen. Al onze eenheden keerdan onbeschadigd
terug.
In Oost-Afrika hebben vijandelijke gepant
serde afdeelingen een aanval gedaan op El
Galo In Kenya Zij werden met verliezen
teruggedreven. Boven Kisimaio is een vijan
delijk vliegtuig dat een verkenningsvlucht-
maakte, door onze jagers neergeschoten De
bemanning is gevangen genomen. Vijandelijke
vliegtuigen wierpen zonder succes bommen
bij Decamere.
De vijandelijke luchtmacht heeft een nach
telijken aanval gedaan op Turijn en Ligurie
en bommen, brandbommen en lichtfakkels
uitgeworpen. Er zijn geen slachtoffers te be.
treuren, er is geen schade aangericht.
Slowakije treedt toe tot
Drielandenpact
In Berlijn is op 24 November een protocol
over de toetreding van Slowakije tot het op
27 Sept. 1940 tusschen Duitschland, Italië en
Japan gesloten drie-mogendheden-verdrag
geteekend.
Het protocol is geteekend door Von
Ribbentrop, den Duitschen minister van
buitenlandsche zaken, ambassadeur Buti, den
leider der politieke afdeeling van het Ita
liaansche ministerie van buitenlandsche
zaken en Koeroesoe, den Japanschen ambas
sadeur eenerzijds en Tuka, den Slowaakschen
minister-president en minister van buiten
landsche zaken anderzijds.
Het protocol luidt als volgt:
„De regeeringen van Duitschland, Italië en
Japan eenerzijds en de regeering van Slowa
kije anderzijds bepalen door hun gevolmach
tigden:
Art. 1. Slowakije treedt toe tot het op
27 September 1940 te Berlijn geteekende drie-
mogendheden-verdrag tiLsschen Duitschland,
Italië en Japan.
Art. 2. Voorzoover de gemeenschappelijke
technische commissies, waarin artikel 4 van
het driemogendhedenverdrag voorziet, vraag
stukken behandelen, die de belangen van
Slowakije betrejjen, zullen aan de beraaad-
slagingen der commissies ook vertegenwoor
digers van Slowakije deelnemen.
Art. 3. De tekst van het drie-mogendheden-
verdrag is als bijvoegsel aan dit protocol
gehecht. Het onderhavige protocol is gesteld
in het Duitsch, Italiaansch, Japansch en Slo-
waaksch, waarbij elke tekst als oorspronke
lijk geldt. Het protocol wordt van kracht op
den dag van onderteekening."
Het zwaartépunt van de Duitsche luchtaan
vallen in den nacht van Zaterdag op Zondag
lag. naar het D.N.B. verneemt, op de haven
stad Southampton aan de Zuidkust van het
Britsehe eiland. Ongeveer 250 vliegtuigen
vielen de haveninstallaties en opslagplaatsen
van deze stad aan en wierpen ongeveer
300.000 kilogram dynamietbommen van aller
lei soort en alle kalibers en meer dan 12.000
brandbommen i.eer Het wolkendek was hier
en daar open. zoodat de aanvatlende vlieg,
tuigen hun doelen goed konden herkennen
De uitwerking was zeer groot Talrijke bran
den, van allerlei grootte, ontploffingen en
steek"lammen werden waargenomen Ver
scheidene branden breidden zich in den loop
van den nacht aanzienlijk uit en waren van
verre zichtbaar De aanvallen duurden den
geheelen nacht De eerste vliegtuigen startten
reeds kort na zonsondergang, de laatste keer
den pas in de vroegee morgenuren terug.
Naar het door Reuter gepubliceerde com
munique van het Engelsche ministerie van
luchtvaart en van het ministerie voor open
bare veiligheid mededeelt, werden In de eer
ste uren van den nacht van Zaterdag op
Zondag in vele deelen van Groot-Britannië
bommen geworpen Een stad in Zuid-Enge-
land had een aanval van verscheidene uren
te verduren, waarbij vele bommen werden
.geworpen Door explosieve- en brandbommen
«erd talrijke schade aangericht Een aantal
personen werd gedood of gewond.
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht deelde gisteren mede:
Een duikboot heeft zes gewapende vijan
delijke koopvaardijschepen met een gezamen-
lijken inhoud van 29.100 b.r.t. tot zinken ge
bracht.
In den nacht van 22 op 23 November zette
het luchtwapen zijn vergeldingsvluchten te
gen Londen met het grootste succes voort,
en viel met sterke afdeelingen opnieuw de
installaties van de Britsehe wapenindustrie
in Birmingham aan Verscheidene honderden
vliegtuigen wierpen hier in een onophonde-
lijken aanval meer dan 300 000 kg. bommen
neer In het schijnsel der lichtfakkels en van
de branden was duidelijk waar te nemen, dat
talrijke voor den oorlog belangrijke fabrieks-
tnstaliaties vernield zijn.
BIJ een In de vroege morgenuren van 22
November verrichte luchtaanval op de
wapenfabrieken in Grantham ontstonden al
daar verscheidene brander.. Verder waren
de bomaanvalier gericht tegen Portland,
Southampton, Portsmouth en andere voor de
oorlogvoering belangrijke doelen in Zuid-
Engeland.
Het mijnenleggen in Britsehe havens werd
in versterkte mate voortgezet In den loop
van 23 November wierpen vliegtuigen in bet
kader der gewapende verkennipg bommen op
Londen.
Het grootste deel van de ln den afgeloopen
nacht naar Duitschland gevlogen Britsehe
vliegtuigen kon ten gevolge van den krach-
tigen luchtafweer zijn doe] niet bereiken en
wierp daarom de bommen op open veld neer
ln een klein plaatsje werden woonhuizen door
deze bommen getroffen en verscheidene per
sonen gewond. Het Italiaansche vliegercorps
schoot in een luchtgevecht zes Britsehe lagers
neer en verloor twee eigen vliegtuigen Vier
andere Britsehe gevechtsvliegtuigen werden
door Duitsche jagers en één door de lucht-
ncelartillerie neergeschoten, zoodat de totale
verliezen van den vijand gisteren 11 vlieg
tuigen bedroegen. Zeven eigen vliegtuigen
werden vermist
DE BRITSCHE KUST
BESCHOTEN
Zaterdag en Zondag hebben vèr-
dragende batterijen van leger en marine
verscheidene militaire doelen aan de
Zuid-Oostkust van Engeland met succes
onder vuur genomen.
<- Het Britsehe opperbevel
in Singapore
Uitgebreide bevoegdheden
Het D.N.B. meldt uit Tokio:
Naar aanleiding van de overdracht van
bet opperbevel over alle Britsehe strijdkrach
ten in het Verre Oosten aan den Britschen
opperbevelhebber in Singapore, meldt Domei
uit Hanoi, dat de volmachten van den nieu
wen opperbevelhebber ongedacht groot zijn
daar hem het bevel is gegeven over alle ge
bieden in het Verre Oosten, met inbegrip
var Birma en Hongkong, en hij het recht
heeft, onafhankelijk vaD de regeering te
Londen, directe militaire onderhandelingen
te beginnen met de staten ln het Verre
Oosten. Het nieuwe opperbevel te Singapore
stelt pogingen in het werk. om de oorlogs
voorbereidingen tegen Japan te versterken
en heeft als eerste maatregel de daar
wezige luchtstrijdkrachten uitgebreid.
GEBEDSDAG VOOR DE OORLOGS
SLACHTOFFERS EN VOOR DEN VRFDE
Naar aanleiding van den voor alle katho
lieken over de geheele wereld oj 24 November
ingestelden gebedsdag voor de oorlogsslacht
offers en den vrede heeft Paus Pius XII gis
teren in den Sint Pieter een mis opgedragen,
die behalve door het diplomatieke corps, door
een duizendkoppige menigte werd bijgewoond.
De basiliek was bijna tot de laatste plaats
bezet
De Paus hield een toespraak, waarin hij
verklaarde, dat al is het einde der wereld
nog niet nabij, de huidige tijd een ernstige
phase vormt ln de geschiedenis der mensch-
heid. Na gewezen te hebben op zijn moeite
volle pogingen om den vrede te bewaren, ver
klaarde de Paus. dat hij aan de roepstem van
zijn bart gehoor had gegeven, opdat tusschen
de volken, de sedert zoo langen tijd verstoorde
en thans vernielde eendracht wederkeere met
een rechtvaardiger en meer algemeene, op die
rechtvaardigheidsbeginselen gegrondveste
orde. die de hartstochten stilt, den haat be
dwingt en de oorzaken van wrok en strijd
wegneemt. Een orde. die alle volken in rust,
vrijheid en veiligheid, dat aandeel aan de
bronnen van welvaart en macht waarborgt,
dat ieder van hen op deze wereld toekomt,
om hen in staat te stellen, het gebod des
Heeren: „Neemt toe, vermenigvuldigt u en
verspreidt u over de wereld" op te volgen.
Wanneer, zoo ging de Paus voort, het ge
weld der veldslagen onze stem schijnt te over
schreeuwen, dan richten wij onze blikken ten
hemel, naar den milddadigen en iroostenden
God. In onze smart smeeken wij Hem betere
dagen af voor bet menschengeslacht.
Daarna riep Paus Pius XII alle katholieken
ter wereld op, in dit uur voor het zieleheil van
al diegenen, die door den oorlog om hét leven
zijn gekomen, alsmede voor alle bannelingen,
vluchtelingen, onbekenden, vaderlandsloozen,
gevangenen en gewonden te bidden. God moge
aJie ongeiukkigen troosten, den strijdenden
echter, tezamen met den heldenmoed om hun
plicht voor de verdediging van het vaderland
ook tot het hoogste offer te vervullen, dien
edelen zin van menschelijkheld verleenen:
Wat gij niet wüt dat u en uw vaderland ge
schiedt, doet dan ook anderen niet (D.N.B.)
Binnenlandsch Nieuws
De instellingen welke opgave van
Joden in hun dienst moeten doen
Verordening no. 137 betreffende „bijzondere
maatregelen op adrainistratief-rechtelijlc'
gebied.
Verschillende instellingen zullen in verband
met de uitvoering van de Verordening
no. 137 een verzoek hebben ontvangen tot
opgave van de bij haar ln dienst zijnde per
sonen van Joodsche afkomst Naar aanleiding
hiervan is de vraag gerezen of en in hoeverre
de privaatrechtelijke instellingen onder de be
palingen van genoemde verordening vallen.
De bepalingen der verordening zijn blijkens
haar tekst van toepassing op „privaatrechte
lijke lichamen waaraan het rijk, een pro
vincie, een gemeente of een ander publiek
rechtelijk lichaam deelneemt (beteiligt 1st)"
In de practijk is dus de vraag, of de instel
lingen met deze verordening te maken heb
ben, afhankelijk van het antwoord op de
vraag, of een (overheids) subsidie als „deel
nemen" fbeteiligung) kan en moet worden
aangemerkt
Aangez!en hieromtrent onzekerheid be
stond, heeft de Nederlandsche vereèniging
:hj*
Roti
,'jWbar
ti v«
Tuil
vel-
«oor armenzorg en weldadlghel
vend tot den secretaris-generaal
neene zaken, en van dezen helwit
Oitvangen, dat ten aanzien var
rechtelijke lichamen, inrichtingen n.
tngon, die subsidie ontvangen, miS. te J
oiderscheiden tusschen lichamen,
hït ontvangen van subsidie be ot hi
waarde is, en die aan welke sub 5erg,
verstrekt, als blijk van medelev
het welk het lichaam bfV.
vareenigingen ter bestrijding
of drankmisbruik behooren tot
geval). Van de laatste categorie m
aangenomen, dat bedoelde vere-*1
hierop niet toepasselijk is.
I-Iet zal dus zaak zijn, dat
verenigingen zich wenden tot
ment waarvan zij subsidie ontvenle
einde een beslissing te krijgen ov^
óf de yerordening op haar wel i
passelijk is.
Ma
Nederlandsche
Heide-Maats
Jroote
De Jearlijkeche vergadering le -De
feme<
•r ni.
In het Jaarbeursrestaurant is er
middag de 52ste algemeene vergadejvoor
Nederlandsche Heidemaatschappij pen
welke vergadering gepresideerd ji orr
den onder-voorzitter, mr. S. fflelijl
Heemstra. De
Nadat de voorzitter in het bljzoF®ft,
Hidde Nijland welkom had gebf41
namens den secretaris-generaal W01
departement van sociale zaken aantëeo
zeide hij in zijn openingswoord of' f'
oorlog op het werk van de Mf
weinig invloed heeft uitgeoefenpuni
echter liet karakter van dit werk f Ur,
men concentreert thans de aanda£°k
werken, die spoedig of onmidöeP ee
taten kunnen afwerpen ten dienik z<
voeding van mensch en dier, zup z
wij thans moeten leven althPtfni
zakelijk van wat onze boden kei
Hooge eischen worden daardoor i aan
zoowel als aan arbeidskrachten ge^vel
is daarom te betreuren, dat een acjilpp
aan geschoolde landarbeiders dreii
Aan het verslag van de direcrijpop
wij, dat de Maatschappij op 1 Jun! kar
leden en 148 begunstigers telde. Ulle
zicht van de agrarische bedrijven bil»
jaar 1939 voor de veebedrijven r:-4
is geweest. Hoewel het vee ook
lijden had onder mond- en klauwzet,
ziekte toch niet zoo fel als in 1938. qAls
min heeft men er. vcoral in de zanf
den zeer nadeeligen invloed voor i
uitkomsten van oniervonden. Boveit
de de groote droogte in het voorjaaj
voorzomer den veehouder parten,
zich genoodzaakt zagen, een deel ij
stapel op te ruimen.
De opbrengst van i_
d r ij v e n viel. zoowel kwalitatief I
tatief mede. en dank zij het incr;
regeering waren de uitkomsten h
dan in het vorige jaar. De gemengd!
konden echter nc.g geen onderneiille
maken en zonder overheidssteun r
slecht aan toe zijn. ,lWU
Het uitbreken van den oorlog bL
boschbouw een grooten invloed".5
kreeg men belangstelling voor het zr1
onrechte verwaarloosde Nederlandse»160
prijzen liepen op en het inlandscheJi f
niet alleen gevraagd, doch het bleekide
het uitstekend bruikbaar was. Mis doe
merkt de directie cp. leert men in d^- n
tijden onze inlandsche boschproai^gg,
kennen en waardeeren.
In de fruitteelt heeft men F";
ondervonden van den in 1930 m
strengen winter, daar op deze vorstpie
zachte winter volgde. De bloei tij ©ref
fruitgewas was normaal De kwaliteiten
vankelijk zeer goed, doch toen het jhyi:
veilingen was aangevoerd, bleek, dater'
sneeproduct in ons land nog slecnU^
het moeilijk is. werkelijk prima friT te
De prijzen waren over het algemeö
Voor de zoetwatervissen
1939 een ongunstig jaar. De toesta De
visschers bleef uiterst zorgwekkend Zt
1936 ln het lev engeroepen steunit 1
moesten worden gehandhaafd. Aan in
tie van de zoetwatervisch in het
blijk nog alles te mankeeren, tervi
zijde der vischwinkeliers geen of a w
medewerking wordt ondervond en^ctj
betere regeling te komen.
Voor natuurbescherming, J
schillende subsidies uitgekeerd en
schappij heeft steun verleend by
terreinen, waarvan het be hof
natuurschoon en wetenschappelyll
wensohelljk was.
Het aantal bosch- en heide—
was in het verslagjaar wat gerinf
1938. Desondanks blijft een opper»
brand bosch van ruim 252 ha en n*e
verbrande heide wel heel erg groO
boscharme land.
In zijn toelichting op dit verslag^
de heer C. van den Bussche, pres,
teur der Maatschappij, aandacht ai
na het afsluiten van dit verslag is Ajg,
het terrein van de uitvoering v<
technische en andere werken met ai
werkloozen deed zich in de maand»
en Februari van dit jaar de strenge
voelen en nagenoeg al het werk il
rende ongeveer twee maanden ^A-
Van midden Mei af wasa het n 1
op tal van plaatsen groote aanta
loogen op te vangen en daarnaast vJJ.
werkplannen zoodanig te wijzigen,
dit jaar een verhoogde opbrengst aaj
gewassen werd verkregen. In Juli b
aantal tewerkgestelde een ongel—
cijfer, dat echter in den nazomer TW
liep, terwijl ook de herfstmaanden!
beeld toonen dan gebruikelijk is
van een toeneming een duidelijk di
dens vertoonen. Ul
In den raad van commissarisseg
volgens gekozen de heeren A. J I
Enschedé, jhr. A J. B. van SuchtrflG
Haare Het Loo. mr. W. M. van Lanst -
jhr. Ir. C. E. W. van Panhuys. s-fat
en jhr. dr. C. G. C. Quarles v_
Apeldoorn. ju
KR 1ST MAN N GUDMUNDSSON
12)
Even vergenoegd >stond hij weer op, hij lachte en praatte in
éénen door. Hij begroette kolfinna met een paar plechtige
zinnen en maakte een diepe buiging.
Toen Kolfinna hem zag, was ze alle teleurstelling vergeten.
Ze trok haar mondje samen en deed al haar best om niet te
lachen. Het was zoo grappig om hem om vader heen te zien
dribbelen. Vader hield het hoofd stijf recht op en was heel
ernstig. Ze zag niet hoe Björn elk van de paarden liefkoosde,
zoodra het zijn Last was afgenomen, hij streek het over den
snoet en krabde achter de ooren. Juist op dat oogenblik
kwamen de twee nieuwe meisjes naar Kolfinna toe en zeiden
haar goeden dag. Ze lachten tegen haar, en het kind was
opeens weer vroolijk.
Nu kwam Matthildur naar buiten om de reizigers te
begroeten.
Oude Kristjan bleef stokstijf staan toen hy haar zag; hij
nam zijn buis en trok het aan. In de haast wilde hij zijn hoect
©ok recht op zijn hoofd zetten, maar deze kwam alleen nog
wat scheever te staan. Björn en zijn zuster begroetten elkaar
met een kus.
Oude Kristjan veegde zijn rechterhand af aan zijn broek.
Toen strekte hij zijn rug en stapte met stijve, afgemeten
passen op broeder en zuster af. Hij stak Matthildur de hand
toe, hij wilde iets zeggen, maar er kwamen alleen ma!ar
eenige onsamenhangende woorden. Matthildur nam zijn hand
aan en lachte. „Welkom weer hier, jij ook," zei ze met haar
zachte stem.
Oude Kristjan hield haar hand in de zijne; hij stamelde en
hakkelde een eindeloozen zin, waar hij niet uit kon komen.
De meisjes gichelden onder elkaar en Matthildur lachte goedig.
Alleen Björn Isleifszóon bleef ernstig.
„Zal je de paarden naar het meer brengen, Kristjan?" vroeg
hy met afgemeten stem. „Ik ben bang, dat ze anders de heele
wei kaal vreten."
„Zeker, zeker, baas. Met pleizier. Vertrouw de paarden,
vertrouw op mij op mij met plei- pleizier, enne...."
Eindelijk liet hij Matthildurs hand los en kerrde zich op
zijn hielen om en ging naar de paarden.
Terwijl de anderen binnen waren om te eten en wat te
rusten, bleef Kolfinna buiten bij de pakken en kisten. Ze
kortte zich den tijd met te raden wat er in zou zitten. Het
rook allemaal zoo lekker; een vreemde lucht, die je zoo
wonderlijk aandeed. Eindelijk ging ze op een kist zitten, kneep
de lippen samen en verviel in een diep gepeins.
„Als je vader behoorlijk goeden dag hadt gezegd, dan zou
hij naar je toe zijn gekomen en je over het haar hebben
gestreken," zei ze in zichzelf. „En als je tegen hem gelachen
hadt, dan zou hij je stellig een kus hebben gegeven." voegde
ze er peinzend bij.
Oude Kristjan kwam terug van het meer. Hij scharrelde
wat heen en weer, praatte, in zichzelf, smakte met zijn tong,
en lachte stil vergenoegd. Eindelijk vond hij zijn zadeltasch;
nam haar onder zijn arm en kwam naar Kolfinna toe, die
hem steeds gevolgd had met de oogen.
„Je bent een goed kind," zei hij. „Ga je met Ouden Kristjan
mee naar de voorkamer?"
Hij nam haar bij de hand en liep met haar den hof over.
Ze moest er opeens aan denken, dat ze daareven nog om hem
gelachen had; ze kreeg er een kleur van, want Oude Kristjan
was toch wel een aardige man. Ze merkte opeens, dat ze veel
van hem hield.
In de voorraadskamer nam de oude Kristjan. eerst een
slokje, toen nam hij een klein pakje uit zijn tasch, maakte het
langzaam open en haalde er een klein rond doosje uit met
een knopje op het deksel.
„Kijk eens, kleintje, dat krijg je van me," zei hij zacht en
reikte haar het doosje over.
Ze was zoo blij, dat ze hem had willen kussen, maar ze gaf
hem alleen maar een hand. Hij hield die in de zijne, terwijl
hij over zijn baard streek en met zijn tong smakte.
„Kolfinna." zei hij even later, en hij sprak net zooals je
tegen een groot mensch praat. „Ik zal je een geheim vertellen,
als je belooft er met niemand over te spreken. Begrijp
je me?"
Het kind kreeg er hartklopping van. Oude Kristjan deed
zoo vreemd; hij had iets griezeligs met die starende oogen,
zooals hij daar stond, wijdbeens en steeds trekkend aan zijn
rooden baard. Zijn eene duim hield hij in het armsgat van
zijn vest, net zooals Sigfus van Dal altijd deed. Oude -
deed alles van hem na.
Eindelijk kwam het er zacht en plechtig uit:
„Ik hou van je, Tante, zie je Kolfinna. Ik heb
lief!" Hij keek het kind doordringend aan. Toen naiP
een slok en stak beide duimen in zijn armsgaten. >tb
„Ja, ik heb haar al die jaren liefgehad. Dat heeft J(
recht gehouden, dat heeft den ouden Kristjan moec
en kracht in zijn armen. En in haar hart houdt K
ook van rnij. alleen is haar hartstocht nog niet ontv
géén verterend vuur geworden! Daarom heb ik hie
kistS
Hij boog zich opeens over zijn kleerenkist, deedb
en haalde er een klein pakje uit, gewikkeld in c
papier. 1
„Kind," zei hij heel zacht „In den ouden tijd
mannen, die konden tooveren. Er zijn er nu nog r
weinig, die dat kunnen. En door toovenarij kan jf i
dat, welke vrouw je maar wilt, van je houden gaat,
niets te doen, dan de geheime schriftteekenen op1
papier te schrijven en dat in een haarlok te wi:
Néén, word nu maar niet bang. Oude Kristjan is Ini
hoeft het alleen maar in te wikkelen en het onder hB
kussen van je geliefde te leggen. Onder Matthildu-
kussen, zie je. En als ze er dan den heelen nacht op 1
dan wordt alles goed. Dan houden wij hier in h[M
bruiloft, Kolfinna!"
(Wordt vervd