VAN RIJN S
i/TvriMvi rnkiii
De bioscoop
De Friesche Bijbelvertaling
iy
X» I IÊ
Utrecht tinCTCD
DeBestefflUülUl
«J
OJd JdlJ fiqjlUIM 'pjOOAOa J3A0 jcqop |Tf JO 81 Uk>a
-iijmet een aantal opmerkelijk goo-Je Ro'.ct»-
lfoor eerste roman „Boven dc poMer ac neinei
hebben wij op deze p'.aats uitvoerig besproken en
hot doet ons genoegen thans over baar tweede
roman, welke als een vervolg op de eerste kan
worden gelezen, eveneens een gunstig oordeel te
kunnen geven.
liet mogo waar zijn, dat dit boek zich voor het
grootste deel bezighoudt niet het coplêeren van de
dagetijkachc dingen dea Zuidhollanilachen boeren
leven». wij zijn daar als Hollanders niet afkeerig
van, mits er een hArt In klopt. Bn dat is het geval
in dit werk, dat vooral nu, gezien in het licht van
het goedo llollandsche leien, opnieuw onze ver
bondenheid met dit deel vnn ons volk doet
gevoelen.
Zooals men tloh zal berinneren, bleef de FViesche
boer Ales Hannema ondanks zijn plannen om te
oinlgrecron, op de Zuid-Hollandschc boerderij
„Ouiicrvrucht" hangen en huwde hij met Ju
het kleinkind van Grctus de Goci.
Wanneer wij in „Sjouke Alcs Haunema" beginnen
te lezen, gaat Sjouke, de zoon uit dit huwelijk van
Aio en Ju, van school. In het bijbeltje, dat hij mee
krijgt, heeft do meester een tekst geschreven Ps.
115 t 15 en 16 „Gijlieden zijt den Heerc gezegend,
Dio don hemel en de aarde gemaakt heeft. Aan
gaande den hemel, de hemel is des Heeren; maar
do aarde heeft HIJ der mcn-schenkinderen ge
geven".
Sjouke is do eigenlijke erfgenaam van „Ouder-
vrucht" en het is Ju's grootste zorg dat ze hem
aan dit door crisis aangevreten bedrijf met hart
«n ziel bindt, wat haar maar slecht gelukt.
Sjouke groeit op van knaap tot Jongeling en over
deze puberteitsjaren valt de schaduw van den
crisis-tijd, van dc gesloten grenzen, tariefmuren
voor booren en alle misère In een klein land dat
aangewezen is op zijn naburen in een tijd van
economische ontwrichting. Zie zijn vader
's avonds over zijn boeken gebogen. Hij heeft een
orfenis over te dragen en ziet nicttcmim het bezit
onder zijn handen afbrokkelen.
En dan vraagt Jan.
Dat weet ik niet. De regecrlng steunt ons zoo
veel ze kan. maar tegen dichte grenzen kan nie-
7i"and op.
Maar cr Is méér. Al wachten de jongens soms
vijf- jaar op een hofstee en zijn er menschcn die
niet aan dc toekomst van hun kinderen durven
denken; niet alzoo Alcs Hannema.
Onzc jpngcn is gedoopt, zegt Ales, en zijn stem
klinkt warm en diepen toen het formulier
'lezen Is, beeft dominéé voor hem 'beden, dat bij
zijn kruis vroolijk dragen mocht, God achterna.
Bn dot is voor ons allegaar "beden, toen wc 'doopt
zijn, en dat hebben we allegaar vaak vergeten,
vergeten, dat wc een kruis moesten dragen, ik
zele ook. En dat we dat kruis vroolijk mocetcn
dragen, daar heb ik eerlijks weinig an dacht, en
toen heb ik bij me zeis zcidZijn stem wordt
heel zacht. Ju buigt haar hoofd even vooruit, om
heter to kunnen luisteren Ais dat kruis de crisis
ia, dan is daar ook voor 'boden, en dan kunnen
wij het dragen.
890
(Foto P. RoozeHillegersberg)
Sjouke ziet zijn vader staan.
In zijn hart komt oen groote eerbied. Zoo wil hij
later ook worden, zoo ook praten. Hij zal op do
)!t meer klagen ov#r do crisis.
Wat Ales niet heeft g<
zoor» Sjouk doen, eind
bijgewoonJ van een emigratie-vcreeniging
Het wordt 'cn jongen t< hroanwd in .en land
met gesloten grenren. Wie denkt n!et om een
eeuw geleden, toen voor zoovele orthodoxe pro*
«tanten de nieuwe wereld lokte en toen du!z*iv
di 'i d«M7 ö.*'-a*r» ztjn overgestoken t Hun achter
kleinkinderen wonen nóg In Amerika......
i in zijn jeugd, wil zijl»
I een vergadering heeft
Het geheel is wat uitgesponnen doch niet ver-
moeiend. Zij ként deze menschen en gunde ons
een kijkje in het puherteitsicven van de orthodox
protestant.sche boerenbevolking.
Zij heeft dit niet geïdealiseerd en de donkere zijde
niet weggewerkt. Maar zooa's dat open ligt in drt
boek is het ons in al zijn beperktheid tori) lief,
omdat dit geslacht nog van andere dingen weet
dan crisis-misère.
Dit boek geeft een typisch beeld van de maat
schappelijke en geestelijke gesteldheid van ons
boerenleven vóór den lOdcn Mei 1940.
In deze kolommen past het ons niet op den soci
alen kant van dit hoek nader in te gaan, doch
wanneer wij het hier melen met den maatstaf der
literaire kritiek (welke zien nooit geheel kan
losmaken van het tijdsbeeld) komen we tot do
slotsom, dat Jo IJpma zooa.l geen sterk literair
werk heeft geleverd, dan toch in ieder geval een
proeve van goede volkslectuur gaf.
P. J. RISSEEUW.
DE bioscoop ken praebt-uitvinding, dio
echter als zooveel andere op zich self prach*
tigc uitvindingen, al heel wat verleiding en na
righeid heeft meegebracht.
Heel wat ouders zitten met de vraag of ze bun
jongen of meisje naar de ..bioe" mogen laten
gaan. Zit daar nu óók al zonde in? Die en die
gaat er gedurig heen. En zijn dat geen nette, soins
zelfs kerkelijke menschen. Men weet hoe de
'"t""' «wi men leert. En heeft men voor één keer
de toestemming afgebedeld of afgedwongen, din
k meestal 't hek voor goed van den darn. W«ot
nis men toon wèl naar de bioscoop mocht, waar
om zou men dan nn niet gaan zien naar dat
stuk, waar heel de «tad OW spreekt?
J,i ïieel wat ouders hebban t nvviüjk met 't bios-
coop-vriin-jwluk maor ook heel wal jongeren.
Al» non» jon* la ni< spoedig geneigd te
Wni.en dat belachelijk eon ser vat Mme vaner en
moed weerhouden toeslemming te geven voor
/Hv «-fc
-t-Vi
tit
J 4< sc*
Het handschrift voor de vertaling der eerste
verzen van Genesis in het Friesch
DE bekende Frioeche predikant, Dr G. A.
Wumkes, die, slechts met do hulp vnn
één revisor, den heer E. B. Folk erts ma. het
reusachtige werk der Friesche Bijbelvertaling on
der handen heeft, deelde in het orgaan van het
Nod. Bijbelgenootschap, dat met het Kristlik
Frysk Selskip deze vertaling mogelijk heeft ge
maakt, mede, dat hij een brief ontving van een
eenvoudige vrouw uit het volk, waarin zij o.m.
schreef „Het is alsof nu van het Woord nog
moer kracht uitgaat. Nu het in dc moedertaal tot
ons komt, is het alsof Jezus Zelf met ons aan
tafel zit en met ons praat". En diezelfde ervaring
wordt thans opgedaan in zoovele honderden
Friesche huisgezinnen, waar de oude zede van
het Schriftlezen aan den disch nog in eere is. Het
gewijde Woord komt aan de hartader. Men hoort
geen starre, geweien klanken, maar een ziels-
Innige sprake, die dwingt tot luisteren en telkens
ontroert.
„Vraagt iemand", zoo vervolgt Dr Wumkes, hoo
dit mogelijk is, dan kan het ecnige antwoord zijn:
Omdat hel officióclc Nederlandse!), dc Rijkstaal,
voor den Fries een vreemde taal Is en blijft. Hij
denkt er niet in, hij droomt er niet in, en In waar
achtige zielsnood b'dl hij cr niet in".
Dr Wumkes merkt ook op, dal deze arbeid feite
lijk op den weg der Kerk ligt. .Maar ze heeft er
oich niet om bekommerd. Zij ziet niet welk een
machtig middel tot evangeji?eer.»ng van Friesland
hierin is gelegen. Gelukkig, dat het N.B.G die laak
op zich heeft genomen, en Hpl K.F.S. daarop toe
zicht houdt. Zoo zijn dan door aamenwerking in
1937 bij de firma Jongbloed te Leeuwarden het
N. Testament en hel BQek der Psalmen van de
pors gekomen. Ook is daar een derde gedeelte van
het O. Testament afgedrukt. Thans heeft de revi
sor do Boeken Ezra, Nehemia on Esther onder
handen. waarmede dan het historische gedeelte
van den Kanon gereed Is".
Het werk gaat in langzaam tempo: geen staf van
vosto medewerkers, slechts twee menschon. „En
dan: hoevcle moeilijkheden biedt niet de He-
brecuwschc grondtekstTelkens sluit men op
woorden, waarhij hei oordeel van een vakman,
hetzij goudsmid of architect, bakker of slager on
misbaar is Steeds heeft men in het oog te houden
de eenheid van spellinz, het rhytme van den vol
zin cn niet het minst de gewijde sfeer.
„Ik mag dan ook niet nalaten, zoo bosluit Dr
Wumkes, het goede Inzicht le prijzen van het
Hoofdbestuur der beide verecnigingen, zoowel Ge
nootschap nis Selskip, dat zij ons de vrije hand
laten en niet zien op een jaar korter of langer,
omdat zij hiervan overtuigd zijn: het geldt hier
een levenswerk; slechts éénmaal in een eeuw
wordt een Bijbel vertaald in de volkstaal.
„Verheffend blijft onder alle bezwaren dit geloof:
Ook een klein volk, dat zijn Bijbel in eigen taal
blijft lezen en zoekt te heieven, gaat nooit ten
onder".
Dr G. A. Wumkes aan den arbeid voor de
Friesche Bijbelvertaling
j r
door Martin Wittop Koning
L Do poelen in hot boishondboekjo
ALS we het in alle bescheidenheid wogen een
blik te slaan in de intieme documenten van
de huisvrouw, dan treft het ons, dat er in haar
huishoudboekje een aantal posten voorkomen,
die dagelijks en in elk gezin worden
vermeld. Met elkaar goven ze een beeld van wat
in Nederland de dagelijksclie levensbehoeften vor
men en ze lichten ons tegelijkertijd in over het
bedrag, dat aan die levensbehoeften wordt be
steed.
Vragen we aan do eerste de beste huisvrouw,
waarom ze juist (Lie voedingsmiddelen dagelijks
koopt, dan zal het antwoord waarschijnlijk lui
den: „omdat ik 't altijd zoo gewend ben geweest",
of: „omdat we op die manier goed gevoed zijn".
Dat klopt: de huisvrouw heeft het zeker bij het
rechte eind, als ze zich instelt op levensmiddelen,
die het gezin goed voeden; alleenwat moe
ten we nu eigenlijk onder die gocdo voeding ver
staan?
Met het beantwoorden van d"ie vraag houdt do
wetenschap zich bezig cn het ie haar, vooral in
de lautsto tientallen jaren, gelukt op verschillende
punten zooveel deugdelijke bouwstof te verzom©
len, dat de grondslag van wat we een goede voe
ding" mogen noemen, ermee kan worden gelegd.
In do eenvoudige termen van het huishoudboekje
uitgedrukt, zou dlo grondslag gevormd worden
door:
bruin brood
molk
aardappelen
groente (of fruit)
boter (of godooitelijk vet)
Deze voodungarrriddolcil wnvuen do vaste ketm
van onze dagelijks ril© levensbehoeften, dto welis
waar met enkele verdere prod".)..tun d.cnt te wor
den aangevuld, maur die temidden van deze wis-
ftp.'onde t'vevoegsela haar onbestreden pl.iota bityft
Innemen, omdat ze ons den grondelng hied^voor
cn v .<n i c h 11 g o' voed'ng, v;.».wl» naast
d>- Jichaanisbó». wstoffen" *n d «..••f
fr.el'verende bestanddeelen' ook de „beschermen
de sloffen een p'.uat* hebben.
Het spreekt vanzelf dat hierbij m< doevet,
held van ieder der hier genoemde levcnsmiddo-,
len óók oen rol spreekt, wat dat betreft zouden
we de posten in liet' hulslioudhoekjo voor een
gezin van vader, moodcr cn 3 kindoren van 210
Jaar aio volgt moeten inschrijven:
1200 gr. bruin brood (3 broodje» van
400 gr.) f 0.27
2 A 3 L. melk -f 0.28 Af0.42
2 Kg. aurdappelcn f 0.14
1 Kg. groente (van bladgroente on
geveer 1% Kg.) f 0.12
circa 150 gr. (1% ons) boter) f 0.27
200 gr. (2 ons) kaas (b.v. merk 40 f 0,14
f 1.22
Op eenvoudige wijze met behulp van een voor
dót doei samengetelde voodingstabcl (tegen In
zending van f 0.15 verkrijgbaar bij de secretarceée
van de Commissie Inzako Huishoudelijke Voor
lichting, Mevrouw B. J. v. d. Derg-Fulkwna, De
Bruynestraat 54, Den Haag) kan berekend wor
den, dot wc voor het bestede bedrag per ..ver-
brulkseenherd" (d.w.z. per volwassene of per kind
boven de 14 jaar) beschikken over: 2084 caloriefin,
67 gr. eiwit, 62% gr. vet, 305 gr. koolhydraten, 1,37
gr. kalk, 1,85 gr phosphor, 15,32 mgr. Ijzer, 2420
vitamine A I.E., 615 vitamine B I I.E., 100 mg.
vitamine C.
Volgens de cischcn der voedingsleer moet het
volledige dagrantsocn per „verbruiksecn-
ho'.d bevatten:
2600 cnlorieén, 70 A 80 gr. eiwit, 70 A 80 gr. vet,
400 A 500 gr. koolhydraten, 0,75 knik, 1 gr. phos
phor, 15 mg. ijzer. 3000 v.tamme A I.E„ 400 vita
min# B I. I.E., 500 mg. vitamine C.
Een vergelijking van deze beide slaatjes toont aan,
dat nog penige aanvulling van cnlorieén (dus van
eiwit, vet en koolhydraten) gewonscht is, terwijl
ook het gehulte aan vitamine A. wat d-iont te wor
den opgevoerd.
Dat kAn gemakkelijk. We hielden in ons lijstje
slechts rekening met wat eiken dag steevast zal
moeten worden Ingeboekt; het spreekt van zelf,
dat daarnaast nog wisselende pusten zullen voor
komen, cHc o.a. verbnnd houden met de belegging
von de boterhammen, met vleesch of vlsoh tresp.
«ier of kaasgerechtcn), voor het middagmaal,
met suiker als smonkcorrigens, enz.
In een volgend artikel zullen we over de keus
van deze toevoegsela spreken cn ook daarvan dep
prijs cn de voedingswaarde vusllcggcn. De huis
vrouw, die dus dit artikeltje uitknipt en bewaart,
kan het straks completeercn met het volgende
overzichtje van gezinsuitgaven, zoodat zo in die
twee tcutnen een volledig beeld bewaart van een
voedingsschema, dot op wetenschappelijke basis
rust en dat aan le.rtpro hulsvrouw can houvast
kan geven voor do voodselrogcliiig In haar gezin,
Een smakelijke saus voor vleeschlooze dagen is
de volgende: Men fruit 1 flinke fijngesnipperde ui
in wat boter lichtbruin, doet er een eetlepel
tomatenpuree bij en een kopje zure melk. Binden
is niet noodzakelijk.
KAASSAUS
Men maakt een gebonden sausje van bloem, boter
en melk, waaraan eventueel wat kooknat van
de groente (b.v. bloemkoolnat) kan worden toe
gevoegd. Voeg geraspte kaas, zout en peper toe
naar smaak.
PETERSELIESAUS
Dit jonge groene kruid is er thans in overvloed.
Laten we er b.v. bij worteltjes en visch een heer
lijke saus van presenteeren.
Op een halve liter kookvocht en vischwater sa
men hebben we aan 5 lepels bloem voldoende, of
aan 3>/2 lepel aardappelmeel.
Het bindmiddel wordt met koud water aange
mengd tot een glad papje en dan bij het koken
de groentenat gevoegd, waarin een bouillonblokje
is opgelost Laat de saus een minuut of tien door
koken, in welken tijd men de peterselie (3 A 4
eetlepels vol) fijn snijdt Op het laatste oogen-
blik de peterselie er door roeren.
AARD A PPELPUREE
Overgebleven aardappelen worden geraspt ver
mengd met wat warme melk en gesmolten boter,
zout en nootmuskaat 't Geheel een poosje laten
sudderen.
De kleederdracht der
Urkervrouw
WAT een landelyke schoonheid kon er be-
- ftir-riprdrecht van «en
bepaald dorp of van een bepaalde streek Dat
alles >>ehoort he laas in onzen modernen, ^stroom
lijnden tijd almeer tit het- verleden. Zullen we
binnenkort nog iets von die costuums willen zien,
d.»n zuilen we in het museum terecht moeten. En
ook op betrekkelijk afgelegen plaat i als het
mo> ;l eiland U k gaat de klcederdrocht steeds
ir--,: ruimte maken voor het burgerpak. Men
kleedt zich dar „in politiek", zooals het heet
Doch d.i .;m juist deed het ons zoo goed, nog
eoru. een nauwkeurige beschrijving tc /inden ven
de wijze, waarop de Uraer vrouw, I.e. ~.~e»
je, zich nog juist als voorheen kleedt. We vonden
die beschrijving in een mooi boek over de ster
vende Zuiderzee van Fred Thomas; „Wijkend
water" heet het. Het volgende geven we hier een
plaatsje
„Wat mogen ze gezien worden op haar Zondags, de
Urker meisjes, wanneer zy, prontig voor het spie
geltje thuis aan het schot, groot toillet hebben ge
maakt. Over de zwarte ondermuts, die strak om
het hoofd sluit, is het oorijzer geslagen, dat op
beide wangen in twee kleine krullen en gouden
of zilveren spelden eindigt, waardoor aan weers
kanten een guitig krulletje in Urker meisjeswan
gen wordt gedrukt. Het ooryzer legt tevens de
,,'ulle" vast met^ haar neteldoekschen bol en fijn
geplooiden kanten rand Boven het lijfgoed draagt
de Urkerin allereerst een gestreeptcn onderborst
rok met zwart zijden of tibet mouwen, welke
boven de ellebogen eindigen en dus de armen on
bedekt laten. Over den onderborstrok wordt, zoo
als de naam al vermoeden doet, een bovenborstrok
getrokken, welke weer bedekt wordt door het
„krcpleppie", de kraplap, welke zoowel van voren
als achter tot het midden reikt. In het patroon van
het gebloemde „krepleppie" schuilt dc persoon
lijke smaak van het meisje, tegenwoordig meer
door haar keuze uit voorradige winkelstof dan,
zooals vroeger algemeen de gewoonte was, uit
hetgeen zij zelf met kunstvaardige hand, soms
naar motieven van oude merklappen, er zorg
vuldig op borduurdefraaie figuren in warme
kleuren, zooals brandende harten met naamletters
cn jaarcijfers. Het „krepleppie" zegt trouwens
ook in welke levensomstandigheden de draagster
verkeert, of zij in rouw is gedompeld dan wel,
of zij de bruid zal zijn. Over de kralpal wordt
tenslotte een gefranjed paars of grijs omslag-
doekje nuffig toegeslagen, precies zooveel, dat aan
den hals een stuk van het gebloemde of gebor
duurde „krepleppie" zichtbaar blijft, evenals
natuurlijk de granaten halsketting met het fraaie
slot
De tijd is voorbij, dat een Urkerin zeven rokken
draagt. Wanneer zij dan al breed om de heupen
schijnt, dan is dat het gevolg van de heupwrong
rollen of kussentjes, waarop de rokken worden
gedragen. Zoo krijgen de toch al stevig gebouwde
vrouwen iets statigs en massiefs. De rokken zijn
voetvrij; de groote boezelaar, die hen bedekt, is
meestal donker van kleur. En eindelyk steken de
zwart gekousde voeten in bevallige muiltjes, die
zoo vriendelijk klepperen kunnen in de stille
straatjes. Ook de nationale vrouwendracht is
overigens aan modewisseling onderhevig, al blijft
zij natuurlHk in groote trekken zichzelf gelijk.
Zoo werd het haar voor enkele jaren met een
soort rechte ponnie „unpie" eenaamd, voor onder
de hul gedregen of wel gordiinvormig gescheiden
dirM r<ver de oogen. Later kwam een kuif in
zwang".
ONZE KLEEREN NA EEN REGENBUI
HERFSTTIJD is een tijd van onevenwichtig
weer. Dit jaar was de zomer al zoo herfst
achtig. Maar nu zorgen we meestal wel, dat we
op regen gekleed zijn een regenjas, een para-
pluie, een paar gummi overschoenen gebruiken
we veel.
Toch kan het ieder overkomen, dat hjj of zij niet
op regen gerekend heeft en door een bui wordt
overvallen, die kleeren drijfnat maakt. Zulke
kleedingstukken moet men dadeiyk na thuis
komst losjes over een kleerenhanger hangen, niet
in een kast.
Let er op, geen hanger te gebruiken, die bekleed
is met iets, dat wel eens afgeven kan bij nat-
worden. Zorg, dat de naden, waar de mouw is
ingezet, juist op de uiteinden van den hanger
rusten, anders maken de punten van het haakjul
uitpuilende plekken in het goed.
Soms gaan zoomen en naden, revers of zakke.
door de nattigheid wat rimpelen. Dan moet men
deze wat bij-rekken, en die plekken, vóórdat ze
geheel droog zijn, plat strijken onder een doek.
Vaak blijkt ook, dat van flink nat geregende man
tels de zoom gaat uitzakken. Is dat by uw exem
plaar het geval, strijk de jas dan op ais ze bijna
droog is, en maak voor zoover noodig de voering
langs den zoom los. Dan kan men gemakkelijk
zien, in hoeverrè de inslag gewijzigd dient te
worden en tevens kan men de nieuwe vouw in
strijken, zoodat het zoomen geen moeilijkheden
meer geeft
Modderspatten op onze kleeren laten we eerst
rustig drogen. Dan pas kornt de borstel er aan
te pas.
Natte leeren schoenen moeten flink or»je-
vuld worden met krantenpapier en kunnen zoo
drogen. Ze mogen niet bij een brandenden kachel
geplaatst worden. Dan gaan ze krimpen en het
leer gaat barsten.
Gummi regenmantels lijden aan hetzelfde
„ie Ho meeste kleedingstukken: na lang
durig gebruik gaa ze er minder ooglijk uil- ien.
Een goed m»ddci ooi M op te knappen is: ze ut te
sponsen met een kleine gummisponi. ie gedrenkt
iS in gelijke deelen wai»-r en ammonia. In het
gummisponsje mogen zich geen zecpresten bevin
den, en het water m g m :t wam ziin. aange-
zien het gummi hierdoor uitdroogt. Om d<-/A.-lfde
reden raag dit materiaal oo- nooit by een kachel
of radiator, dan wel in een ".arme kamer ge
droogd worden. In een koele klcerenkast worden
dergelijke kleedingstukken. weggeborgen,
u ui in o v c i j c h t .non kunnen
mee gaan en zoo beste bondgenootcn zyn in
den strijd tegen plasregens en sneeyw, ais we ze
goed verzorgen. Regelmatig afsponzen met koud
water en borax is zeer aan te bevelen. En om
ze mooi glimmend te maken nemen we eens een
enkele maal het volgend middeltje te baat
Een flink stuk cellophaan lossen we op in een
weinig alcohol, die au bnin maric wordt geplaatst
(in een pannetje met water wordt een bakje met
de vloeistof geplaatst) en. stryken. vervolgens met
een kwastje de oplossing over het gebcele opper
vlak der schoenen. Als het laagje droog is, zien de
schoenen er prachtig glimmend uit.
DAMES EN MEISJES MAAKT NI) ZELP
UW KLEEDING
Zendt bon en 25 cent aan postzegels bi)
roorkeur van 3 cent en U ontvangt een
nooi boek met ruim 100 maten en modellen
sn tevens een gratis apparaat om U te laten
tien hoe gemakkelijk onze methode is om
THUIS aile kleeding te leeren maken en
vermaken.
aan INSTITUUT
BrfcM E.N.S.A.I.D.
VX Ie Tolsteegsingei &4 - Utrecht
Maam
m