kÖÖD
Eischt
Ned. Fabrikaat
KNUTSELAARS
ASBEST I RUBBER
DONDERDAG 22 JUNI 1939
EERSTE BLAD PAG. 2 1
JAPANSCH ULTIMATUM AAN
BUITENLANDSCHE SCHEPEN
Zij moeten Swatau verlaten
De Japansche marine-autoriteiten heb
ben tot de commandanten der buiten-
landsche oorlogsschepen te Swatau
ultimatum gericht, waarin zij aankondi
gen, dat de buitenlandsche bodems de
haven van Swatau te 15 uur plaatselijken
tijd moeten hebben verlaten. Daarna zul
len de Japanneezen de veiligheid der
vreemdelingen aan land niet kunnen ga
randeeren.
Op het oogenblik bevinden zich in de
haven de Britsche torpedobootjager „Tha-
net" en de Amerikaansche torpedoboot
jager „Pillsbury".
Naar verluidt zullen deze oorlogsbo
dems aan het Japansche ultimatum geen
gevolg geven.
Swatau geheel in Japansche
handen
Actie tegen alle havenplaatsen?
Te Tokio wordt officieel bevestigd' dat de
Japansche troepen Swatau geheel hebben
In een communiqué van de marinelciding
wordt gezegd, dat thans de versperringen
en de mijnen uit de haven van Swatau zijn
verwijderd, zoodat de transportschepen de
haven kunnen binnenvaren.
In Chineesche kringen te Tsjoeng King
heeft de landing van de Japanners te Swa
tau weinig verwondering gewekt, aangezien
deze werd voorzien door de herhaalde bom
bardementen van de luchtmacht.
Men acht het verder een bevestiging van
de Chineesche veronderstelling, dat de Ja
panners niet op groote schaal een opmarsch
naar het binnenland zullen ondernemen,
doch zich voorloopig zullen bozig houden
met het achtereenvolgens bezetten van alle
havenplaatsen.
„Pas op de plaats" te Moskou
Gisteravond hebben de Engelsch-Fransche
onderhandelaars op het Kremlin opnieuw
met M oio tof een onderhoud gehad, dat
2 uur duurde. Over een paar dagen zal we
derom een conferentie, de vierd'e sedert de
aankomst van Strang, worden gehouden.
Over het langdurig onderhoud van Strang
en de ambassadeurs met Molotof op het
Kremlin is niets uitgelekt, meldt de Un.
Press. Strang weigerde zich over de confe-
ferentie uit te laten. Hij zei slechts dat de
uitwisseling van meeningen nog voortduurt
In sommige diplomatieke kringen ging
wel het gerucht, dat het Engelsch-Fransche
standpunt nader tot dat van het Kremlin
gebracht is, maar er is geen enkele beves
tiging van dit gerucht te verkrijgen.
De ambassadeurs van Engeland en
Frankrijk reden regelrecht naar het Krem
lin. Na afloop van de besprekingen keerden
zij terug naar de Britsche ambassade, waar
zij nog onderling confereerden.
De Italiaansche positie in Tunis
De Fransche Kamercommissie inzake de
koloniën heeft een rapport goedgekeurd,
waarin o.a. wordt gevraagd, dat de conven
tie van 1896, waarbij Italianen in Tunis
wordt toegestaan, voor onbepaalden tijd
hun nationaliteit te bewaren, op het Itali
aansche consulaat in het huwelijk te tre
den, hier hun kinderen aan te geven en
deze te doen opvoeden op Italiaansche scho
len, niet zal worden verlengd.
De commissie meent op deze wijze te be
antwoorden aan het verlangen van de
Franschen en mohammedanen in Tunis,
alsmede aan den wensch van een groot deel
van de Italiaansche bevolking en, vóór al
les, te handelen in het belang van Frank
rijk. Zij verzoekt derhalve, dat de Italianen
in Tunis onder het gewone recht zullen
vallen.
OP ELKE BUS EEN BON VOOR GESCHENKEN
Britsche reserve
troepen te Tientsin
De voorzorgsmaatregelen
opnieuw uitgebreid
Chamberlain zegt: ,Jï?igeland zal
niet in de blokkade berusten
Gisteren is ter versterking van de Brit
sche troepen in de concessie te Tientsin on
geveer een compagnie lichte infanterie aan
gekomen, deels afkomstig uit Peiping en
deels uit Sjanghalkwan Deze nieuwe troe
pen waren in het bijzonder welkom in ver
band met de veel gehoorde geruchten, dat
de Japanners voornemens zijn in de con
cessie gewelddadig op te treden. Gisteren
zijn de voorzorgsmaatregelen in de conces
sie allerwege uitgebreid. De autoriteiten
hebben alle politiebeambten, die op vaste
punten dienst deden, weggehaald en toege
voegd aan extra-patrouilles in de straten en
aan de grenzen der concessie.
In de voedselsituatie in de concessie is
geen verbetering gekomen en een semi-offi-
cieel Japansch bericht, dat in een bijeen
komst van groentenventers besloten is, de
Britsche concessie te boycotten, wordt alge
meen opgevat als de gebruikelijke voorbode
dat nieuwe maatregelen tegen de Britsche
en de Fransche concessie worden overwo
gen.
In de Britsche concessie is thans in het
geheel geen vleesch meer. Van bevoegde
zijde wordt echter vernomen, dat de voor
raad tanve en rijst voldoende is voor zes
maanden en dat de levensmiddelenvoorzie
ning der Britsche troepen voor een tijdlang
verzekerd is.
In de Fransche concessie worden de nor
male voorraden nog steeds aangevoerd,
dank zij met de Japanners getroffen schik
kingen.
Chamberlain licht het lagerhuis in
In antwoord op vragen over den toestand
te Tientsin heeft minister-president C h a rn-
berlain in het lagerhuis verklaard, dat
de afsluiting van de Britsch-Fransche ne
derzetting nog op gelijke wijze wordt ge
handhaafd. Vier Britsche onderdanen wer
den geheel ontkleed en gefouilleerd, doch
in het laatste telegram van den Britschen
consul wordt geen melding gemaakt van
nieuwe incidenten.
Wat de scheepvaart betreft, zeide de mi
nister-president, dat de situatie aanmerke
lijk is verbeterd. Den laatsten tijd worden
de schepen op de rivier niet meer aange
houden.
De Japansche minister van buitenland
sche zaken heeft beloofd, dat een onderzoek
zal worden ingesteld naar de verschillende
gevallen van smadelijke bejegening en mis
handeling, welke te zijner kennis werden
gebracht
In het vervolg van zijn uiteenzetting zei-
de de minister-president dat de houding
van de Japansche regeering ten aanzien
van het voornaamste punt van het conflict
niet duidelijk is en men weet nog niet of
de zaak te Tokio, dan wel te Tientsin be
sproken zal worden.
De minister-president voegde
hieraan toe, dat de Britsche am
bassadeur te Tokio de Japan
sche regeering duidelijk heeft
gemaakt dat Engeland niet i
deze blokkade berust
BETIMMERINGEN - MEUBELEN
Nederlandsche Meubelfabriek
Wageningen N.V.
WAGENTNGEN TELEFOON 2613
Geen Fransch vee
op Italiaansche weiden
Een redacteur van „Le Petit Dauphinols"
heeft op den Mont Cenis het voorbijtrekken
van de bewoners van de Fransche dorpen
Lansiebourg, Bramans en Sollieres bijge
woond, die als ieder jaar zich met hun
kudden naar de Alpenweiden op den Mont
Cenis op Italiaanseh gebied begeven, over
eenkomstig het verdrag, dat in 1861 is ge
sloten tusschen Frankrijk en Sardinië. Deze
kudden blijven dan vier maanden op de
Alpenweiden.
In 1937 en 1938 hebben de Italiaansche
autoriteiten de weiden van verscheidene
tientallen Franschen onteigend en onlangs
heeft de Italiaansche regeering medege
deeld, dat alle weiden aan het einde van
t seizoen onteigend zullen worden.
Het volgend jaar zal dus niemand meer
met zijn kudden toegang hebben tot het
plateau van den Mont Cenis.
De kudden van de drie genoemde dorpen
tellen verscheidene duizenden dieren, die
niet kunnen worden gevoerd zonder de
weiden van den Mont Cenis.
Bonnet over de
Franse h-Spaansc he
verhouding
Solidariteit met Engeland
in het Verre Oosten
Fransch'Turksch accoord
zoo goed als gereed
Voor de commissie voor buitenland
sche zaken uit de Fransche kamer
heeft minister Bonnet een uiteenzet
ting gegeven van den internationalen
toestand.
Hij begon met de Fransch-Spaansche
relaties. Na de pogingen te hebben ge
memoreerd, van Fransche zijde gedaan,
om het tempo van het repatrieeren der
Spaansche vluchtelingen te versnellen,
verklaarde de minister: „Wij houden
ons nauwgezet aan het verdrag Bérard-
Jordana en hebben goede hoop, dat wij,
overeenkomstig de termen van deze
overeenkomst, met Spanje steeds be
trekkingen van goede nabuurschap zul
len onderhouden en dat ten aanzien
van Marokko een politiek van eerlijke
samenwerking en vertrouwen zal wor
den gevoerd.'1
Wat het Verre Oosten betreft zeide Bon
net, dat Frankrijk solidair blijft met Groot-
Brittannië. Hij verklaarde te hopen, dat
het incident van Tientsin op vriendschap
pelijke wijze zal worden geregeld.
Vervolgens behandelde de minister de
besprekingen te Moskou. Hij zeide, dat op
verscheidene punten reeds overeenstem
ming tot stand is gekomen tusschen de drie
mogendheden. Wel bestaan nog moeilijk
heden tengevolge van het feit, dat zekere
mogendheden geen bijstand hebben ver
zocht. De onderhandelingen hebben even
wel een gunstig verloop en de Fransche re
geering wil geen poging nalaten, om tot een
overeenstemming te komen en een verdrag
ta sluiten, dat een zoo uitgebreid mogelijke
wederkeerige garantie geeft in geval van
een aanval.
De minister sprak ook over de onderhan
delingen. welke met Turkije worden ge
voerd. Deze onderhandelingen hebben ten
doel een definitieve regeling te treffen van
zekere kwesties tusschen Turkije en Syrië
èn de verklaring van wederkeerigen bij
stand tusschen Frankrijk en Turkije. Wat
de onderhandelingen over de eerste aange
legenheid betreft is reeds overeenstemming
op alle belangrijkste punten bereikt. Res
ten nog eenige kwesties van secundair be
lang, welke echter nogal ingewikkeld zijn
in verband met de belangen, die er bij be
trokken zijn (het behoud van het gebied
Djebel Akra door Syrië, de belangen der
buitenlanders in het Sandjak enz.), maar
de moeilijkheden zijn thans practisch over
wonnen en het accoord zal over eenige da
gen gesloten kunnen worden.
Ook inzake den wederkeerigen bijstand is
een accoord aanstaande.
De Fransche regeering, aldus Bonnet, zal
alle diplomatieke en militaire maatregelen
treffen, om aan alle krachtproeven het
hoofd te bieden. Dit is het beste middel om
den vrede te bewaren.
Poolsch-Duitsche
handtastelijkheden
Duitsche klachten
KONINGSBERGEN, 21 Juni. (D.N.B.) De
Duitscher Arnold Nass uit Slup in het dis
trict Graudenz is tijdens een wandeling
door een tot nog toe onbekend gebleven
Pool overvallen en zoo zwaar mishandeld,
dat hij het bewustzijn verloor. Het bewus-
telooze slachtoffer werd hierop, aldus meldt
het Duitsche bureau, door den Pool ver
minkt. Nass werd' later naar het ziekenhuis
van Yraudenz vervoerd, waar hij aan zijn
verwondingen overleed.
Op dezelfde wijze werd ook de Duitscher
Hein Konrad uit Partenchin in het district
Graudenz door verscheidene Polen, die hun
gezichten met roet zwart gomaakt hadden,
op weg naar zijn veld overvallen, neerge
slagen en verminkt.
VIERDE DAGBLAD
DE ROTTERDAMMER-
MARSCH
Op Zaterdag 24 Juni te Delft
Voor hen, die per trein komen
Woensdagavond, drie dagen voor den
marsch, hadden we in totaal 1850 in
schrijvingen. Dat is weer een aantal, dat
duidelijk demonstreert, hoe zeer
marsch in trek is en daar zijn wij nu reeds
dankbaar voor. Delft zal Zaterdag weer
vol zijn van vroolijke wandelaarsl
Nu de inschrijving gesloten is, wie
nog mee wil doen, moet wachten tot Za
terdag middagbij den start, en dan liefst
wat vroeg komen kunnen we de laat
ste mededeelingen over het reizen per trein
doen. Zooals we reeds eerder hebben
meegedeeld, zullen we vanuit Rotterdam
een extra-trein laten loopen, speciaal
voor den Rotterdammer-Marsch. Vijfhon
derd deelnemers zullen alleen al met dien
trein meegaan. Daarom verzoeken we
dringend de aanwijzingen, die we hier
geven, wel op te willen volgen.
De trein vertrekt van D.P. om 13.42
uur. De menschen uit Rotterdam-Zuid,
die op Feyenoord willen opstappen, ver
trekken vandaar om 13.26 uur met den
sneltrein uit Dordt, die daar speciaal
voor hen stopt. Op D.P. stappen ze dan
in den extra-trein, die even later voor
komt. Uit Schiedam vertrekt de extra-
trein om 13.49 uur. aankomst te Delft
om 13.57 uur. Ten gerieve van de wande
laars hebben we het tijdstip van vertrek
zoo laat mogelijk bepaald, doch daar
tegenover verzoeken wij dan, zoo snel mo
gelijk naar de Stadsdoelen te gaan, opdat
de start geen vertraging ondervinde.
Voorts zal het verstandig zijn, niet op
het laatste nippertje aan het loket te ko
men, aangezien men dan op een gegeven
moment een al te grooten stroom te ver
werken zou krijgen.
De menschen uit Vlaardingen ver
trekken Vandaar om 13.29 uur. In
Schiedam stappen zij over in den extra-
trein, die ongeveer 10 minuten later daar
voorkomt. De deelnemers uit Dordrecht
vertrekken om 13.26 en stappen op Rot
terdam D.P. eveneens over in den extra-
trein. Ze hebben daarvoor 8 minuten tijd.
Tenslotte wijzen we er nadrukkelijk op,
dat het niet mogelijk is. aan Rotterdam-
Beurs in te stappen.
De treinreizigers uit andere plaatsen
reizen met een trein naar eigen keuze.
Men kome vooral zoo vroeg mogelijk. Als
de heele stroom 'n paar minuten voor den
start komt, geeft dat onherroepelijk ver
traging. Daar helpt zelfs een startbureau
van 50 menschen niet aan! Mogen we op
de noodige medewerking rekenen? Harte
lijk dank!
Wat de terugreis betreft, die kan
iedereen maken met den zelfgekozen
trein. De Spoorwegen zullen zoo moge
lijk tusschen half tien en half elf een paar
extra-wagens aankoppelen, zoodat dan de
vermoeide tippelaars niet behoeven te
staan. Er wordt aldus zoo goed mogelijk
voor iedereen gezorgd.
Omtrent de regeling bij den start zul
len we morgen nog een en ander mede-
deelen. Even daarop letten s.v.p.l
JDAG 23 JUNI
VlillSUM 1. 1875 en 415,5 M. Algemeen
'rogronima, verzorgd door de KRO. 8.00—
.15 Gram.muziek. (Om 8.15 Berichten). 11.00
Iram.muziek. 11.30 Bijbelsche causerie.
2.00 Berichten. 12.15 P. Wijnappel's strljk-
nsemble en gram.muziek. 1.45 G-ram.muziek.
.00 Orgelconcert. 3.00 Gram.muziek. 4.30
>rkest
rstuk". 7.35 Gra
8.00 Berichten ANP. 8.15 KltO-
KRO-Melodlsten, Jodel-Trio en so-
10.00 ram.muziek. 10.30 Berichten
10.40 Cabaret-programma. 11.0012.01
7.50 VPRO. 0.00 VARA. 1U.4U VPKU.^ 11.00
12.00 VARA. 8.00 Gtram muziek. (Ca. 8.16
Berichten). 1010 Morgenwijding. 10.20 De
clamatie. 10.40 Zang en piano. 11.10 Decla
matie. 10.30 Esmeralda. 12.00 AVRO-Amuse
mentsorkest. (Om 12.15 Berichten). 12.45
Gram.muziek. 1.15 De Palladlans. 2.00 Disco
causerie. 2.45 Ensemble Jonny Kroon en
gram.muziek. 4.00 Gram muziek. 6.00 Voor
:k. 5.45 VARA-
Letterkundig
orkest. 6.28 Berichten,
overzicht. 6.50 Gram.m
Kalender. 7.05 Cyclus: „Reizen en trekken".
7.24 Berichten ANP. 7.30 Berichten. 7.35
Cyclus: „De beginselverklaring van de
Centrale Commissie voor het Vrüzlnnlg
Protestantisme" 8.00 Klarinet en plano.
8 30 Causerie: „Vrijzinnige Protestanten ln
andere landen". 9.00 Jack de Vries' Inter
nationale en solist. 9.30 Radlotooneel. 9.46
Orgelspel. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Avond-
m.muziek. 11.30 Jazz-m
wljdli
(gr.pl.). 11.55—12.00 Gram.muziek.
DROITWICH 1500 M. 12.10 Orgel. 12.35 Ensem
ble 1.20 Causerieën. 1.35 Solisten. 2.45 Zang
4.15 Cabaret. 4.50 Radiotooneel. 5.40 „Four
Troubadours". 6.50 Orgel. 7.05 Parlementair
overzicht. 7.20 Orkest. 8 05 Strijkkwartet.
8.40 Radlotooneel. 9.60 Plano. 10.05 Repor
tage. 19.35 Orkest 11.20 Ensemble.
RHADIO-PARIS 1048 M. 11.20 Orkest. 3.35
Cello. 3.50 Zang. 4.50 Piano. 6.05 Zang. 6.26
Kwartet. 6 35 Zang en plano. 7.25 Zang.
8.50 Radlotooneel. 11.20 Nachtconcert.
KEULEN 450 M. 7 35 Orkest. 8.50 Orkest. 12.20
Sextet 1.35 Orkest. 2.30 Orkest. 4.20 Orkest
5.35 Orkest 8.30 Orkest. 9.20 Opera. 12.21
484 M.: 12.50
.ANDSENDER 1571 M. 8.35 Ultzeo-
or reservisten. 9.36 Concert. 10.51
1.20 Strijkkwartet
GEMENGD NIEUWS
EEN HONDERDJARIGE TE HOLWERD
HOLWERD, 22 Juni. Gisteren vierde de
weduwe B. T. M e i r i n k alhier onder
groote belangstelling haar honderdsten ver
jaardag. De beide muziekcorpsen van West-
dongeradeel, tot welke gemeente Holwerd
behoort, brachten de jarige een serenade.
Des middags bracht de burgemeester van
Westdongeradeel een felicitatiebezoek aan
de oudste inwoonster van Holwerd, terwijl
ook de wethouder I. Bierma zijn gelukwen-
schen kwam aanbieden.
LUTTERADE, 22 Juni. Op de Staats
mijn Maurits werd de handlanger L. H.
Reubsaet uit Elsloo, die belast was met
werkzaamheden aan de klaarinstallatie voor
slik, vermist. Gistermiddag om half één
werd zijn stoffelijk overschot gevonden in
een der tanks, waarin hij op onverklaar
bare wijze moet zijn gevallen. R. was 27
jaar oud en ongehuwd.
KIND VERDRONKEN TE HOORN
HOORN, 22 Juni. Gistermiddag is het
driejarig dochtertje van de familie P. van
de Gulik, te Zwaagdijk in een onbewaakt
oogenblik in een sloot gevallen. Even later
werd het ongeluk ontdekt, en het kind uit
het water gehaald. De levensgeesten waren
echter reeds geweken.
Gij bevoordeelt daarmede
Uw landgenootenen U zelve
GEMENGD VOEDER
vakken», melkvee en plujmvee
met gegarandeerd gehalte aan eiwit en vet
volgens Al ge meen e H an del s voor waarden
qcdtei c' oliefabriekek
bei\ i clj AMSTERDAM n.v.
FORTO-KOUDLIJM IS HET IDEAAL
Steeds gereed, geen wachten, geen geknot) met
stoffig poeder, geen resten, uiterst zuinig, enorme
bindkraebt, vlekvrij op eiken. Vr.ze Uw winkelier
of anders ons. onder adresopg. v. Uw leverancier
fRENCKEN'S FABRIEKEN - WEERT
PROEFSTATION VOOR BOUWMATERIALEN
en BUREAU VOOR CHEMISCH ONDERZOEK
Koning Bienfait
AMSTERDAM, DACOSTA KADE 104,
TELEFOON 83047
N.V. KEMPENSGHE ZINK MIJ.
(ZlncB.de -Ia Camp Ine)
VLOKZINK - KETELZINK - ZWAVELZUUR
SUPERFOSFAAT.
Éetxlge fabrikante in Nederland van
MAAGDELIJK BLOEZINS
TELEFOON 69 WEERT
VAN DER LINDEHENVELDHUIS
amsterdam-ROTTE RDAM-groningen
VOOR ALLE DOELEINDEN I TECHNISCHE ARTIKELEN
J. Koster Hzn. Scheepswerf „Gldeon"
Groningen Rolland
Voorwaarde voor loonende exploitatie
is een economisch schip. Hiervan bent
U zeker met een KOSTER-COASTER
PANNINGEN, 22 Juni. Door onbekende
oorzaak is gistermiddag te vijf uur brand
uitgebroken in de opslagplaats, annex
graanmaalderij, van den Landbouwbond ah
hier. Aangewakkerd door een stevigen
wind, verspreidde het vuur zich snel. Aan
behoud viel niet te denken. Een groote voor'
raad granen, meel, oliën en vetten viel het
vuur ten prooi.
In verband met het groote gevaar, dat de
omliggende panden liepen, werd de Venlo-
sche brandweer gealarmeerd, die na een
half uur ter plaatse was. Wegens gebrek
aan water kon deze evenwel weinig uit'
nchten. Niettemin bleef de brand beperkt
tot het pand van den Landbouwbond, dat
geheel werd verwoest De schade, welke in
de duizenden loopt, wordt door verzekering
gedekt
demonstratie of brochure
MV. ALMARA
Rokin 86 - Amiterd
HET GEHEIM OPGELOST
NAAR HET ENGELS OH
(6
Ofschoon Stephen Harcourt van nature voortvarend was,
had hij geduld geleerd in zijn vak. Hij werd in dit geval dan
wel zeer zwaar op de proef gesteld, zoodat hij tegen zijn
tante zei, toen die hem een uur later rusteloos de eetkamer
vond op en neer loopen:
„Wilt u wel gelooven, dat ik niet weet, hoe ik daar nu
op wachten zal?"
Ze stak haar arm door den zijne en geleidde hem naar de
tafel.
„Hoor eens, jongen, als Je je nu niet eens den tijd gunt, om
te eten, of te rusten, dan zal je jezelven ook nog ziek maken.
En hoe zal ik 't dan stellen zonder jou? Jij bent de eenige, die
dat geheim kunt oplossen, èls het ooit tot een oplossing komt!
Wij hebben vanmiddag heerlijke soep en een lapje biefstuk,
om van te watertanden! Laat dat alles nu niet koud worden.
Kom, Stephen!"
Ze gingen tegenover elkaar zitten en zóó goed liet de
jonge dokter het zich smaken, dat zijn pleegmoeder met
stralenden blik naar hem keek.
Verscheidene dagen zouden echter nog verloopen, eer
Madge haar geheugen weer normaal terug had.
Nu was het tante Anne, die haar verpleegde, haar vragen
beantwoordde en haar geschiedenis in haar geheel te hooren
kreeg.
„Het zijn nu geen waanvoorstellingen meer, maar feiten,
«die zij ons vertelt, Stephen!" verzekerde zij haar neef.
„Dan moet de polftie gewaapggb^wd wordeoi" zoep&fe Hij.
„Dat zegt zij zelve ook. Ga jij nu eens met haar praten!"
De dokter vond haar bij den haard zitten, nog ééns zoo
teer lijkend in den ruimen peignoir van tante Anne. Haar
gezichtje helderde op bij zijn verschijnen en glimlachend
sprak zij tot hem:
„Ik heb toch zoo naar u verlangd!"
Hij ging naast haar zitten, om eens recht te genieten van
de weelde, haar nu zooveel beter te zien.
„Ik wist niet, dat er zulke goede menschen in de wereld
waren, als u en tante Anne," zei ze innig-dankbaar. „En toch
heb ik nooit iets anders dan vriendelijkheid ondervonden,
tot
„Het moet iedereen een waar genoegen zijn geweest, om
vriendelijk tegen u te zijn. Miss Heathcote."
Met een blos voltooide zij haar zin:
tot vader en ik daar bij dat verschrikkelijke huis aan
klopten. Sinds dien is er geen rust meer voor mij geweest
en er kan ook geen rust meer voor mij zijn, totdat ik vader
gevonden heb."
Het had niet veel van een ochtend in November, toen hij
haar op de bank naast zich hielp. Ofschoon de zon scheen,
had tante haar warm ingestopt; ze droeg een vuurroode sjaal,
die haar uitstekend stond. De spanning en opgewondenheid,
waarin zij toch in alle stilte verkeerde, had een blos op haar
gezicht te voorschijn getooverd en levendig schitterden haar
oogen.
Allereerst reed hij met haar naar de plek, waar hij haar
gevonden had. Onderweg vertelde zij hem van het leven, dat
achter haar lag; hoe zij en haar vader haast nooit gescheiden
waren geweest. Ze was zelfs met hem meegegaan naar Indië,
waar z« drie jaar gebleven waren. Zoo had zij al heel wat
ervaring opgedaan voor een jong meisje.
Ze deelde hem mee, dat ze juist een autotocht waren be
gonnen en noemde de namen van verscheidene plaatsen, die
zij bezoeken wilden. Toen hij haar vroeg, om het bewuste
huis te beschrijven, deed ze dit ook nagenoeg in dezelfde
bewoordingen als eerst, alleen nauwkeuriger.
Ze stopten nu even; hiér ongeveer had hij haar gevonden,
zei hij. Hij kende de vlakte zoo goed, dat hij er zeker van
was; bovendien had hij zich de plek heel nauwkeurig in het
geheugen geprent.
„En heeft u mij van hier op uw paard meegenomen?"
vroeg zij verbaasd. „Hoe zal ik u ooit dankbaar genoeg zijn?"
Hij verzekerde haar, dat zij hem al genoeg dank had be
toond door zoo veel beter te worden, dat zij nu naast hem
kon zitten,
„Ja," zei ze, met de oogen afgewend, „en nu vergeld ik u
al die vriendelijkheid door een last voor u te zijn!"
„Als u 't zoo noemen wilt, dan moet ik u weer in herinne
ring brengen, dat sommige lasten zeer aangenaam te dragen
zijn. Maar vertelt u mij eens even: denkt u, dat u van dién
kant is gekomen?" vroeg hij, met zijn zweep in een bepaalde
richting wijzend.
„Ja, dat geloof ik vast. Maar wat het natuurlijk zoo moei
lijk maakt, om het met volstrekte zekerheid te zeggen, is, dat
de nevel zoo dicht was, en dat de duisternis steeds meer
inviel."
Hij stelde haar gerust en zei, dat ze in ieder geval in de
aangeduide richting zouden voortrijden; vonden ze het huis
vandaag niet, dan morgen. Want hij wilde haar niet over-
vermoeien, zwak als ze nog was. Ze waren nu al twee uren
uit geweest.
„Kijk"» riep ze, „daar ginds ziet u het dak van het huis!
Het staat alleen. O, ja, dat is het! Vader en ik kregen het
ook onverwacht in zicht. O, rijd toch wat vlugger!"
„Kalm aan wat, jongedame! Zou het nu voor vandaag
eigenlijk niet genoeg zijn geweest? Zal ik u liever niet eerst
terugbrengen? En dan verder alleen het onderzoek voort
zetten?"
„O, neen, nu wil ik het toch ook zien! Vergeet niet, dat ijc
een soldatenkind ben! Toe. haast u wat!"
Er kwam geen rook uit den schoorsteen; dit viel beiden
op. Naarmate zij het huis naderden, zag Stephen, dat zij hoe
langer hoe zenuwachtiger werd.
„Kijk, daar staat de boom bij het venster, waar ik uitge
sprongen ben, en het venster daaronder was van de kamer,
waar de man lag. U ziet, dat de luiken enkel open, maar niet
teruggeslagen zijn, daarvoor had ik te veel haast."
De dokter stapte uit en keek» door het venster van de
kamer, waar Madge en haar vader gegeten hadden. Ze
noemde op, welke meubels er stonden en dit kwam geheel uit.
„Juist, zoo is het!" riep hij terug.
Hij klopte nu op de deur. evenals haar vader dit had
gedaan op dien bewusten avond; maar er was nu niemand,
die opendeed.
„Zoo is het voor vandaag genoeg. Nu is het verder een
geval voor de politie." zei dokter Harcourt en nam zijn
plaats weer in naast Madge en was niet al te verwonderd,
dat hij haar in een toestand van halve bezwijming vond.
Hij gaf haar een opwekkend middel, dat hij bij de hand
had. Die uitwerking was verrassend veel gauwer, dan hij
had durven hopen. Madge lachte hem spoedig toe en be
tuigde, hoezeer het haar speet, dat zij-zich alweer zoo kinder
achtig had aangesteld,
(Wordt vervolgd)'.