iodiOi)
Polen en de Danzigsche douane
Bezoek van Briisch Koningspaar
loopt ten einde
G>-_ 1—Sn/
-mxY^ellcJUUsv I 11 II
KJONKHEID
MAANDAG 12 JUNI 1939
EERSTE BLAD PAG. a
Duitscher doodgeschoten aan
Poolsche grens
Wederzijdsche plagerijen
Een nota van den senaat van Danzig,
"waarin geëischt werd, dat het aantal Pool-
sche douanebeambten op het gebied der
vrije stad zou worden beperkt, is door C h o-
d a c k i, den Poolschen vertegenwoordiger
te Danzig, van de hand gewezen. De Pool
sche regeering ontzegt de regeering van
Danzig het recht, zich met douanekwesties
te bemoeien. „De beperking van de activi^
teit der Poolsche douane, zoo heet het in
deze nota, is in flagrante tegenspraak met
de tussohen Warschau en Danzig gesloten
overeenkomst. Alleen de Poolsche regeering
heeft het recht, in deze kwestie te beslissen.
Indien de regeering te Danzig haar voor
nemens toch ten uitvoer legt, zal Polen zich
genoodzaakt zien, het aantal Poolsche dou
ane-beambten juist uit te breiden. Boven
dien zal de Poolsche regeering zich ver
plicht achten, in dit geval vérgaande conse
quenties uit de houding van Danzig te trek-
Het D.N.B. verneemt in dit verband, dat
Warschau reeds besloten zou hebben, 31
douanebeambten naar de Vrije Stad te zen-
De Duitsche bladen zijn over deze Pool
sche nota zeer vertoornd en noemen haar
„een ernstige Poolsche bedreiging van de
Vrije Stad". De „Berliner Lokal Anzeiger"
schrijft, dat de Poolsche douanebeambten te
Danzig niets anders dan „economische spion
nen" zijn. terwijl andere bladen betoogen,
dat „Polen blijkbaar de incidenten te Dan
zig niet alleen niet wil vermijden, doch er
alles op zet, om ze uit te lokken".
Van zijn kant heeft het officieele Pool
sche Telegraafagentschap een communiqué
aan de Poolsche bladen gezonden, waarin
gezegd wordt, dat Duitschland vijandige ge
voelens jegens Polen koestert. „De vijandige
houding van het Duitsche rijk ten opzichte
van Polen", aldus het communiqué, „is niet
gewijzigd. Blijkbaar acht Duitschland zich
niet geïnteresseerd bij een verbetering in
de gespannen verhoudingen met Polen. Het
is daarom te begrijpen, dat in deze omstan
digheden de politieke spanning over de
kwestie-Danzig niet verminderd is."
Aan Poolsche zijde is men ten slotte on
aangenaam getroffen door de redevoeringen
die bij gelegenheid van de sportfeesten te
Danzig gehouden zijn. Vooral de redevoe
ring van Forster, die aankondigde, dat hij
den terugkeer van Danzig tot het Rijk bin
nenkort verwacht, heeft de verontwaardi
ging van de Polen gewekt.
Douane-inspecteur in arrest
De politie te Danzig heeft den Poolschen
douane-inspecteur L i p i n s k i gearresteerd.
Toen het hoofd van de Poolsche douane de
politie om nadere inlichtingen verzocht,
kreeg men slechts een weigerend antwoord.
De gearresteerde inspecteur was reeds
Vrijdag j.l. niet op zijn post verschenen.
Slechts bij toeval zijn zijn superieuren er
achter gekomen, dat hij door de politie ge
arresteerd was. Een kennis van Lipinski
was toevallig van de arrestatie getuige en
heeft het voorwal aan de autoriteiten mede
gedeeld.
Naar Havas verneemt wordt Lipinski van
spionnage beschuldigd. De Poolsche autori
teiten weten nog niet, waar men hem heeft
opgesloten en zetten het onderzoek voort.
Een Poolsch bondshuis vernield
Het P.T.A. maakt melding van een inci
dent, dart zich te Ratibor (in Opper-Silezië),
heeft afgespeeld. Een aantal nationaal-
socialistische jongemannen is, aldus deze le
zing, in genoemde plaats het gebouw van
den Poolschen bond binnengedrongen en
heeft er een groot deel van het meubilair
kort en klein geslagen. De archieven wer
den uit het gebouw gehaald. Volgens het
P.T.A. hebben de Duitsche autoriteiten deze
jongemannen daartoe aangespoord. Zij heb
ben na dit voorval het huis gesloten en zul
len het, aldus het agentschap, thans ter be
schikking van de nationaal-socialistische
jeugd stellen.
Een jonge Duitscher gedood
Een nieuw incident heeft de Poolsch-
Duitsche verhouding weer verscherpt. Een
KATTENBROOD
met vlees ol met vis,
ls het voedsel voor Uw poes.
11 cent per pak
VRAAGT UW WINKELIER
(Reel.)
communiqué van het D.N.B. meldt, dat
Erwin Lubetzki, een man van 21 jaar, door
de Poolsche grenswacht is doodgeschoten,
toen hij een poging deed over de Poolsch-
Duitsche grens te komen.
Volgens het officieele Duitsche commu
niqué wilde Lubetzki Polen verlaten en in
Duitschland werk gaan zoeken; hij moest
echter in het geheim over de grens trek
ken, omdat hij niet de vereischte papieren
bezat. Naar United Press verneemt, heeft
de Duitsche ambassadeur te Warschau,
von Moltke, instructie ontvangen, te
gen deze schietpartij scherp te protestee
ren. De ambassadeur zal van de Poolsche
regeering eischen, onmiddellijk een onder
zoek in te stellen, de schuldigen te bestraf
fen en aan de nagelaten betrekkingen
schadevergoeding uit te keeren.
In Duitsche kringen te Warschau vat
men dit incident zeer ernstig op, ofschoon,
naar men meent, dit voorval niet tot een
crisis zal leiden.
MOORDENAAR VAN KNIEST
IS NIET GEVONDEN
Von Neurath neemt geen
verdere maatregelen
Thans ook een Tsjech vermoord
Ofschoon Zaterdagavond de termijn af
liep, waarop de moordenaar van den Duit-
sclien politiewachtmeester Wilh. Kniest
moest zijn ontdekt, zond-er dat men dezen
op het spoor is kunnen komen, heeft Rijks
protector Von Neurath geen gevolg ge
geven aan zijn bedreiging de bevollking
van Kladno aan nieuwe represailles te on
derwerpen. Volgens een officieele mededce-
ling zou daarvan zelfs geheel zijn afgezien
De Duitsche chef van liet district Kladno
heeft beaald, dat de boete van 500.000 kro
nen, welke aan de stad is opgelegd, ©ener
zijds voor 80 door de Joden en anderzijds
oor 20 door de aanhangers van Benesj
betaald moet worden.
Op de aanwijzing van de moordenaar*
staat thans een belooning van 150.000 kronen
Incident tijdens begrafenis
Bij do begrafenis van WïHhelm Kniest,
heeft zich nog een incident voorgedaan.
Een Tsjech reed in zijn auto dwars door
d'en begrafenisstoet heen. Daar hij boven
dien zijn hoed niet afnam, werd hij op den
grond geworpen, geslagen en geschopt. Zijn
auto werd door de Duitsohe autoriteiten in
beslag genomen en hijzelf gearresteerd.
Do lijkkist van Kniest, bedekt met de
halken kruis vlag, werd op het Wlilsonpleim
door de Duisohe minderheid van het stadje,
welke 500 personen telt op een bevolking
van bijna 20.000 zielen, begroet. De Tsjechi
sche bevolking was bij de begrafenis niet
aanwezig.
Intusschen hebben de Duitsche autoritei
ten door bemiddeling van den voorzitter
der buitenlandeche persvereeniging, den
journalisten te Praag doen weten, dat het
hun verder verboden is, over de huidige
politieke gebeurtenissen in 't protectoraats-
gebied, andere mededeelingen te doen. dan
die, welke worden verstrekt door het Duit
sche nieuwsbureau, dat zach in de gebou
wen van het Tsjechisch agentschap te
Praag heeft geïnstalleerd.
Een Tsjeclach politieman gedood
Een Tsjechisch politieman is gedood in
een nachtelijken twist tusschen Tsjechische
en Duitsche politiemannen, te Nochod, in
het Noorden van Bohemen. In een commu
niqué wordt dienaangaande gezegd, dat de
Tsjeech door een schot werd gedood. Het
onderzoek wordt uitgevoerd door de Duitsche
en Tsjechische autoriteiten gezamenlijk.
Het incident wordt toegeschreven aan een
reeks betreurenswaardige gebeurtenissen.
De Rijksprotector heeft opdracht gegeven
het onderzoek met de meeste gestrengheid
en snelheid te houden. Alle personen, die
er bij betrokken zijn, worden in hechtenis
genomen.
De Joodsche landverhuizers
op de „St. Louis'
Aan Engeland asylrecht gevraagd
De 907 Duitsche vluchtelingen aan boord
van de „Saint Louis" van de Hamburg
Amerika-lijn hebben een telegram gezonden
aan den Engelschen premier Chamberlain,
waarin zij hem verzoeken hun op Britsche
bodem asylrechit té verTeenen of althans toe
stemming te geven te Southampton aan wal
te gaan. Zij verklaren zich in een wanhopi-
gen toestand te bevinden, daar zij niet naar
Hamburg mogen terugkeeren.
DUITSCHLANDS WESTELIJKE
DEFENSIELINIES
Zij zijn thans drie in getal
Een gordel van Aken tot Bazel
Vóór de twee bestaande verdedigings
linies achter Aken en Saarbrücken
dus Westelijk van deze steden is een
derde verdedigingslinie gebouwd. Langs
de gelieele Westgrens, van Aken tot
Zwitserland, is onafgebroken doorge
werkt aan den „Westwall". De geruch
ten omtrent belangrijke schade, die de
„Westwall" geleden zou hebben ten ge
volge van den hoogen waterstand, zijn
niet in overeenstemming met de waar
heid.
Dat waren de belangrijkste punten
uit een gisteren te Trier uitgesproken
rede van dr T o d t, den inspecteur-gene
raal der Du.tsche autowegen, tevens in
bijzondere opdracht belast met het uit
voeren der versterkingswerken in het
Westen en Oosten.
In October beval de Führer, dat de achter
Aken en Saarbrücken voltooide verdedi
gingslij es met een nieuwe, nog sterkere
linie vóór deze steden aangevuld moesten
worden. Sedert October heeft men aan deze
nieuwe linie met dezelfde energ e en met
hetzelfde succes gewerkt als in het afgeloo-
pen jaar aan de eerste en tweede linie Oos
telijk van deze steden.
Aan de op zichzelf reeds zeer sterke en-
diepe stellingen was dus onderwijl een
derde toegevoegd, die bijzonder weerkrachtig
was.
„Via den zender Straatsburg", zoo ver
volgde dr Todt, „was het bericht de wereld
ingezonden, dat de verdedigingswerken aan
den Boven-Rijn voor een groot 1eel n et
meer te zien waren. Bij de laatste stijging
van het Rijnwater waren ze blijkbaar weg
gespoeld. In elk geval waren ze er niet
meer".
Dr. Todt betuigde den zender van Straats
burg zijn bijzonderen dank voor de erken
ning van de blijkbaar geslaagde camouflage
der verdedigingswerken.
„Bij al deze leugens", zoo zei de spreker,
„had men te doen met een bijzonder gevaar
lijke misleiding van het Engeteche en Fran-
sche volk door pers en radio. De arme kerels
aan den anderen kant moeten onkundig
blijven van de sterkte van onzen „Westwall",
opdat zij, wanneer het zoo mocht uitkomen,
er gemakkelijker toe te brengen zijn er te
gen storm te loopen. Wanneer men echter
de waarheid omtrent de /reeswekkenrie
sterkte dezer krachtigste en modernste ver
dedigingswerken ter wereld aan den lijve
zal ondervinden, is het te laat voor een cor
rectie op deze berichtgeving.
„Het zou msschien goed zijn", zoo besloot
dr. Todt, „deze radio- en persleugenaars in
te deelen bij de troepen, zoodat zij in geval
van twijfel zelf gelegenheid zouden hebben
zich een oordeel over de sterkte der Duitsche
verdedigingswerken te vormen".
De Britsch-Russische
onderhandelingen
William Strang naar Moskou
Een der voornaamste ambtenaren var
Foreign Office, de diplomaat William Strang
zal per trein naar Moskou vertrekken, om
in samenwerking met Seeds, den Britschen
gezant aldaar, de besprekingen met Molo-
tof te hervatten. Zulks zal wei niet eerder
dan aan het einde van deze week kunnen
geschieden.
De Engelsche ambassadeur te Parijs,
Phipps, zal nog eenige dagen te Londen
blijven, zoodat hij nog niet op zijn post zal
zijn teruggekeerd, als de Britsche ambassa
deur te Rome^ir Percy Loraine, in de hoofd
stad arriveert In gezaghebbende kringen
verklaart men, dat de aanwezigheid van
beide ambassadeurs slechts een samenloop
van omstandigheden is.
Het blijft intusschen nog een vraag, wat
Chamberlain en Halifax met hun tegemoet
komende redevoeringen ten opzichte van
Duitschland en Italië voornemens waren. In
niet-officieele kringen, aldus United P
houdt men vol, dat beide Britsche staats
lieden reeds bij voorbaat een overhaast op
treden van Duitschland willen voorkomen,
voor het geval het Britsch-Fransch-Russi-
sche pact gesloten mocht worden. Het is
bekend, dat de Britsche regeering thans
bijzondere aandacht schenkt aan den ge
spannen toestand te Danzig. In dit verband
ziet men in het feit, dat Strang nu juist
niet met het snelste verkeersmiddel naar
Moskou reist, een teeken, dat de Britsche
regeering de aangelegenheid opzettelijk
met een week heeft willen vertragen, in de
hoop, dat de spanning dan wat vermin
derd is.
New-York begroet zijn gasten
op oorverdoovende manier
Een rustige Zondag te Hydepark
Het Britsche koningspaar heeft na zijn
bezoek aan Washington eveneens een
tocht naar New York gemaakt, alwaar
het van de zeezijde, nl aan boord van een
Amerikaanschen torpedojager, aankwam.
Koning George en Koningin Elizabeth
zagen dus het beroemde silhouet van
Manhattan zich aan den horizon aftee-
kenen en geleidelijk scherper worden. Bij
het Vrijheidsbeeld vergastte de haven
brandweer van New York de koninklijke
gasten op een schitterend waterfestijn.
Tientallen dikke waterstralen schoten
hoog in de blauwe lucht, waar zij ombo
gen en zich verdeelend in millioenen:, in
de zon fonkelende waterdruppels, in
waaiervorm omlaag vielen als de schit
terende sterren van luchtpijlen bij een vuur
werk.
Terwijl het schip werd vastgelegd, wuilde
de koningin met haar zakdoekje naar de
overweldigende menschenzee, -naar schatting
minstens 100.000 mensohen, die zich bij de
landingsplaats verdrongen en die een onaf
gebroken oorverdoovend gejuich deden hoo-
en, tot de hooge gasten voet aan land zetten.
Gouverneur Lehman stelde de leden
an de commissie van onangst aan de
heide souvereinen voor en burgemeester
Laguardia schudde hartelijk de hand
?an den koning en de koningin, terwijl de
ereenigde muziekcorpsen van de New-Yorlc-
sche politie de volksliederen speelden.
In de eerste van de 13 auto's, waaruit de
koninklijke stoet bestond, namen de koning
en de koningin plaats, in gezelschap van gou-
•emeur Lehman en burgemeester Laguardia.
Voorafgegaan door 42 politiemannen, op
metoren, zette de stoet zioh langzaam in be
weging en volgde temidden van het razend
gejuich der menschenmassa de Westside
Highway in de richting nan de terreinen der
wereldtentoonstelling.
L Jigs de route, welke de koninklijke, stoet
volgde, stonden naar schatting minstens vier
millioen menschen opgesteld, onder wie een
millioen schoolkinderen, om de hooge gas
ten te verwelkomen en van de wolkenkrab
bers langs den weg ontrolden zich feestelijk
de onmetelijk lange papierlinten van de
beurstikkers. waarmede de New-Yorkers ge
woon zijn bijzonder vereerde gasten te be
groeten, daar de anders gebruikelijke serpen
tines daartoe niet lang genoeg zijn.
Bij hun aankomst op de terreinen der we
reldtentoonstelling kort na 12 uur, werden
de Britsche souvereinen opnieuw met 21 sa
luutschoten begroet.
Een rustige Zondag
De laatste dag van hun verblijf in de Ver.
Staten is voor de Engelsche Koning en
Koningin een rustige Zondag geweest te
Hydepark, op het buitengoed van den presi
dent, waar des middags een gezellige pick
nick werd gehouden.
De tooht van New-York naar Hydepark,
da' op ongeveer 120 K.M. van de city is
gelegen, was door de Amerikanen wederom
aangegrepen om voor de laatste maa; van
hun laaiend enthousiasme blijk te geven.
Langs den geheelen weg srtonden menschen.
soms in rijen van twintig dik en de regen,
die in den ochtend bij stroomen neerviel,
vermocht geen domper te zetten op de alge-
meene geestdrift.
Het kerkbezoek
Het anders zoo rustige Hydepark bood een
ongewoon beeld. Ruim vijftig duizend men
schen stonden in de straten om het Britsche
vorstenpaar te zien uitrijden voor het hij
wonen van den dienst in het eenvoudige
dorpskerkje van St. James, waar Roosevelt
is gedoopt. De hooge gasten vertrokken van
de woning van de 85-jarige moeder van den
president
Bij het binnengaan van het kerkgebouw
gaf Koningin Elizabeth mevrouw Roosevelt
gemoedelijk een arm.
Een der leden van de gemeente, die zich
v/at verlaat had, kon geen plaats meer vin
den. Er was nog slechts één plaats open, ln
een van de voorste banken, vlak achter
hunne majesteiten en ofschoon de man ge
kleed was in flanellen broek en een polo
shirt met korte mouwen, bleek dit geen be-
aar te zijn voor den koster om hem daar
neer te zetten.
De preek werd gehouden door den bisschop
an de episcopale kerk. Dr. Tucker, die er
r wees, dat het Amerikaansche \olk diep
erkentelijk was. het Britsche vorstenpaar in
zijn midden te kunnen begroeten, inzonder
heid op een tijdstip, dat de welvaart van de
Vereenigde Staten zoozeer afhankelijk is
den voorspoed van de andere naties. Aan het
einde van den dienst werd het gebruikelijke
gebed gezegd voor den president., dat daarna
voor de koninklijke gasten werd herhaald.
Alvorens naar Hydepark terug te keeren
poseerden de Koning en de Koningin met
den president en mevrouw Roosevelt voor
het legertje fotografen, dat zich buiten het
kerkgebouw had opgesteld.
Kort voor één uur vertrok de president
met zijn gasten voor den picknick. Roosevelt
bestuurde zelf den sjjeciaal voor hem ver
vaardigden auto, waarin de remmen on ver
snellingen alle met de hand kunnen w rden
bediend.
Koning George had ditmaal zijn stemmig
zwarte jacquet voor een luchtige flanellen
pantalon en een dito jasje verwisseld. All
verkeer was van de stoffige wegen rond
Hydepark gebannen. Op afstanden van 20 M.
stonden langs de gelieele route soldaten ge-
jxisteerd, die onderling door veldtelefoons
contact met elkander hadden.
Het werd een echt genoegelijke, kalm»
middag, die weldadig aandeed na de drukke
dagen, die het Britsohe koningspaar achter
den rug heeft.
Het avondmaal werd in besloten kring op
Hydepark gebruikt en de- enkele uren, die
nog restten uoor hert vertrek van den ko
ninklijken trein naar Canada, werden door
gebracht in de intieme sfeer van Roosevelts
18 dooden op een
Chineesche bruiloft
Gedurende een Chineesche bruiloftepartij
te Shanghai is een ontzettend ongeluk ge
beurd, waarbij 18 Chineezen, waaronder de
bruid, zijn omgekomen.
De bruiloft zou eerst gevierd worden in de
Fransche concessie, maar op het laatste
oogenblik werden twee huizen in het vluch-
tel ngen-district Nantao er voor uitgekozen.
De huizen hadden gedurende de Chincesch-
Japansche vijandelijkeden van 1937 veel ge
leden, maar waren gerestaureerd.
Alles was voor het feest gereed, toen de
perceelen, zonder dat iets tevoren er op
wees, plotseling instortten. Mannen, vrou
wen en kinderen werden onder de instorten
de muren bedolven. De bru;degom, een 26-
jarige jongeman, werd later bewusteloos
aangetroffen, naast zijn bruid, een 17-jarig
1É\ ZWOLLE
m /AODEBNE lAgkEN SWfl
p, l iii
ding. 8 009.15 Gr&m.muziek (Ca. 8.15
richten). 10.00 Gram.muziek. 11.30 Gods
dienstig halfuurtje. 12.00
muziek. 12.30 Het Pereg-r
—1.30 Gratm.muziek.) 2 00 Vrouwenuur. 3.00
KRO-Orkest en solisten. (Opn.) 4.00 KRO-
Melodisten en solist (4.45—5.00 Gram.mu
ziek. 5.45—6.00 Felicltatiebezoek en ca. 6.30
Berichten). 6.35 Sportpraatje. 7.00 Ber. 7.15
Oa/userie „Ouders, gaan Uw meisjes haar
vacantiedagen ook bulten doorbrengen?"
7.35 Gram.muziek. 7.45 Zwem cursus. 8.00 U.
Ber. ANP. mededeelingen. 8.15 Kameror
kest (KRO): 8.45 Inleiding volgende uit-
■gg" de opera „Die
HILVERSUM II. 301,5 M. ATVRO-Ultzemlli
8.00 Orgelspel. 8.15 Ber.. gram.muziek. 10
Morgenwijding. 10.15 Gr:
jzlek. 10.30 u.
,ble Carel Al-
LI.10 Hulshou-
ble Carel Al-
10.35 En
berts. 11.00 Voor de vrou'
delijke wenken. 11.35 En
berts. 12.15 Ber. 12.17 AVRO-./!
Orkest 12.45 Gram.muziek 1.15 Het Om-
roeporkest. 1.45 Gram.muziek. 2.00 Het Om.
roeporkevst. 2.45 Jonny Kroon's ensemble(
en declamatie. 4.30 Kinderkoorzang. 5.00 u.
Voor de kinderen. 5.30 AVRO-Salonorkeat
6.20 Gram.muziek (met toelichting). (Ca.'
6.30 Ber.) 7.00 Causerie „De figuur van
Willibrordus". 7.15 AVRO-Dance-Band en
soliste. 7.40 Vacan tl epraatje. 8.00 Berichten
ANP, Radiojournaal, mededeelingen. 8.25 u
Gram.muziek. 9.15 Interview. 9.30 Kilauea-
Hawailan-Ensemble en orgelspel. 10.00 Ra.
diotooneel. 10.25 AVRO-Amusemenrts-or-
kest 11.00 Ber. ANP. Hierna: AVRO-Dans-
orkest en solist (Opn.).
DROITWICH. 1500 M. 1.05 Pianosyncopatlons
120 Reportage. 1.50 Zangers. 4.15 Ensem
ble. 4.50 Kwartet 5.50 Report-age. 6.40 uur
Nieuws uit Canada. 6.45 Causerie. 7.00 u„
Orgel. 7.20 Gevar. Programma. 7.50 Dialoog
8.20 Radiofilm. 9 50 Actueele causerie. 10.10
Orkest 10.50 Sextet 11.20 Muslc-Makens.
RADIOPARIS 1648 M. 12.35 Zang. 1.25 Or
kest 2.35 en 3.50 Zang. 4.20 Concert 5.35
Cello. 6.35 Plano. 7 20 Orkest. 8.50 Radio-
tooneel. 10.35 Strijkkwartet-.
KEULEN 456 M 8.50 Militair orkest en sol*
datenkoor. 12.20 en 1.35 Orkest. 2.30 Con
cert. 4.20 Symphonleorkest 7.00 Mannen
koren. 8.50 Orkesten 10.55 Koor en Orkest
USSEL 322 en 4»4 M. 322 M: 12.50 Orkest,
8.20 Orkest. 8.50 Radiotooneel. 9.50 Concert
48 4 Ms 12.50 Orkest 5.20 Orkest. 6.35 Or
kest 8.20 Symphonieorkest
meisje, dat op slag gedood was. In totaal
waren IS dooden te betreuren; 44 andero
bruiloftsgasten werden gekwetst. Een groo-
te menigte vluchtelingen was van het on
geluk getu ge, daar zij belang stelden in'
het huwelijk, dat het eerste was in het
district Nantao sedert de Japansche bezet
ting van Sjanghai.
Een moord-aanslag op de
Nanking-regeering
Er was vergif in den wijn
Te Tokio heeft volgens Domei een be-»
richt uit Nanking groot opzien gewekt vol*
gens hetwelk Liang Hoeng-tsji, de voorzit-»
ter van den uitvoerende Yoean en vele an-
dere hoogwaardagheidsbekleeder6 van de
nieuw Nanking-regeering, alsmede een
aantal vooraanstaande Japanners, o.a. To»
mesaboero Sjimitsoe, de vice-minister van'
Buitenlandsche Zaken, tijdens een maaltijd,
gehouden ter eere van Sjimitsoe, bijna zou-»
den zijn vergiftigd.
Na het^ drinken van den Chineezen wijn'
„laots oe", waarmede de toasten werden uit
gebracht, voelden verschillende leden van'
het gezelschap zich onwl worden. IJlings
ontboden artsen konden nog juist het on
heil bezweren. De politie heeft een der lei*
ders van de anti-Japansche actie gearres*
teerd, die er van verdacht wordt vegif in
den wijn te hebben gedaan, om daardoor de
Japansch-gezinde Chineezen uit den weg te
ruimen.
Roemeensch staatsbezoek
aan Turkije
Gafencu over de Balkan-entente
De Roemeensche minister van buiten
landsche zaken Gafencu, die momenteel
in Turkije vertoeft, heeft tegenover een
Turksch blad het volgende verklaard:
Ik ben er van overtu gd dat Joegoslavië
een trouw lid is en blijft van de Balkan-
Entente en dat het zijn geloof in de histo
rische missie van den bond, te weten het
gelijktijd g op de bres staan voor de be
langen van het Balkan-schiereiland en van
den Europeeschen vrede, behouden heeft.
Omtrent Bulgarije verklaarde Gafenu,
dat de Balkan-Entente tegen niemand go-
richt is en niemand uitsluit. Zij staat voor
alle Balkanlanden open aangezien zij be
grijpt dat op den huidigen dag de voor
naamste zorg van die landen moet zijn, ge
zamenlijk hun respectieve belangen te ver
dedigen.
PRINS BERNHARD BESCHERMHEER
VAN HET COLENBRANDERONDS
ROTTERDAM, 12 Juni. Naar wij verne
men heeft Z.K.H. Prins Bemhard het be*
schermheerschap van dei vereeniging „Co-
ïenhranderfonds" aanvaard.
s
39)
„Heb je het gelezen?"
„Ik heb het gelezen."
„En nu kom je praten? Verwijten doen, verkeerd uitleg
gen. me de laatste ezelssdhop toedienen, of zoo iets?"
„Wie zegt dat? Doe niet zoo onredelijk. Geef liever een
behoorlijk antwoord."
Zijn houding verandert niet.
Haar handen houden zijn arm nog vast. Nu vat ze dien
jnet krachtiger greep. Ze schudt den grooten kerel heen en
weer als een weerbarstig kind.
„Ik ben met vreedzame bedoelingen hier gekomen, maar
ïiu maak je me woedend," roept ze.
„Dat merk ik".
Ze pauzeert even. Wat moet ze beginnen?
„Arnold, ik smeek je, word handelbaar, ik ben gekomen
0m te trachten jou te helpen."
2»-d»nkï-flen bet gesprek, dat ze met Hem had, toen bui
ten hem om zijn huwelijk door paDa reeds beklonken was.
Hij is weer dezelfde slappeling. Toen was het papa's sterke
wil, die hem knevelde en nu zijn het de omstandigheden.
Hij let niet op haar woorden, hij zit zoo vast in zijn
eigen denkwereld, dat hij zich onmogelijk kan losmaken.
Vanmorgen heeft een ander hem aangesproken en nu komt
Clara. Clara is de vrouw van Aat, ze zal haar man bij
vallen en ze zal hem, Arnold, haar broer, aanvallen. Daar
twijfelt hij geen oogenblik aan. Hoe zal hij zich verontschul
digen? Hij kan Elsa de schuld niet geven, want zij wist van
niets. En toch is zij de bewerkster. Door haar praten heeft
ze hem beïnvloed, stille wraakgedachten bij hem gewekt, om
zich schadeloos te stellen voor zijn moreele nederlaag.
„Hoe weten die lui het allemaal zoo ineens?" valt hij uit.
„Zijn ze plotseling zoo belangstellend geworden?"
„Er zal er een geweest zijn, die het ontdekt en doorge
geven heeft. En zoo is het van den een op den ander ge
gaan."
„Ja, natuurlijk."
„Dat hoef je zoo schamper niet te zeggen, Arnold, want
het spreekt vanzelf, dat het zoo gaat. Daar had je op moeten
rekenen."
„En wat kom jij nu doen?"
„Ik heb al wat gedaan. Een week geleden heeft een van
mijn vriendinnen mij je werk gebracht en heb ik het ge
lezen. Toen heb ik haar verzocht, er met niemand over te
spreken, vooral niet met Aat. Het moet geen schandaal
worden."
„En wat verder?"
„Nu ben ik hier, om jou een beteren weg te wijzen."
„Ook al den weg wijzen. Vanmorgen ben ik aangeklampt
door iemand, die me evenzoo den weg wilde wijzen. Hij
raadde me aan, een boek te schrijven, waarin hetzelfde
gegerven veel breeder wordt uitgewerkt."
„Dan is die man een slechte raadgever."
„Volgens hem zou succes verzekerd zijn."
„Dat kan. Maar het gaat niet om succes."
„Ik ben ook niet van plan zijn raad te volgen. Wat heb jij
voor goeie dingen op je hart?"
„Arnold, je zegt, dat' je voor zaken niet deugt en dat geloof
ik. Dat is geen schande. De eene mensch heeft dit talent en
de ander dat. En ieder talent is goed. Maar we moeten het
goed gebruiken. Wat is nu jouw talent? Het directeurschap
is mislukt, maar met je schrijverij schijnt het aardig te vlotten.
Ga die gave ontwikkelen en gebruik haar goed. Gebruik je
talent, om het Evangelie te brengen. Dat hebben wij altijd
verzuimd. We hebben maar gezwegen. Er was geen vuur
brandende in ons, het smeulde maar, of het rookte. Jouw
verhaal in de Maandpost is geen vuur, maar stinkende rook."
Hij kijkt haar aan met stijgende verwondering. Is Clara
zoo veranderd? Zoo welsprekend geworden en zoo heilig
overtuigd? Zijn blik is geen seconde van haar af. Haar
oogen zijn gericht op een onbepaald punt, maar als ze een
beweging maakt, die doet vermoeden, dart ze zal opkijken en
hem aanzien, keert hij snel zijn hoofd af en slaan zijn oogen
op de vlucht.
Haar optreden pakt hem aan. Hij wordt er beteuterd van.
Zijn onwillige gedachten worden ernstig en meegaand.
„Ik zal er over denken," zegt hij. „Het Evangelie brengen
is geen kleinigheid. Dat is wat nieuws, waar ik goed over
denken moet."
„Doe dat dan. We hebben al veel te lang gezwegen en
altijd maar onze roeping verzuimd. Zoo is papa heengegaan,
zoo zijn er zoo velen heengegaan, ongewaarschuwd."
Dat kan ik niet, denkt hij, Clara heeft gemakkelijk praten,
maar wat doet ze zelf? En hoe moet ik dat aanpakken?
Zijn gezicht staat niet meer zoo onwillig. Clara constateert
zulks met voldoening en wil hem nu overlaten aan zijn eigen
gedachten.
„Ik ga nog even naar mama", zegt ze. „En kom jij spoedig
eens bij ons. Laat den menschen zien. dat we qoede vrienden
zijn."
Arnold blijft nog napeinzen. Is Clara's voorstel voor uit
voering vatbaar?
s Avonds is hij bij mama.
„Arnold, aanstaanden Zondag ga ik den geheelen dag
naar Uara. Komen jij en Elsa 's middags daar een kop thee
drinken?
Hij aarzelt en laat haar wachten op antwoord.
Mama vervolgt: „We zijn toch ook verplicht. Aat eenige
waardeering te toonen voor het feit. dat onze aandeelen weer
jente geven. Onze positie begon tamelijk precair te worden.''
Nu wordt hij weer achterdochtig. Is het een complot, waar
mama ook in zit?
,.Ik weet met, of we kunnen," zegt hij weifelend. „Mi*
sohien heeft Elsa wat anders, een afspraak of een plan."
(Slot volgt)}