iodiOi) Polen en de Danzigsche douane Bezoek van Briisch Koningspaar loopt ten einde G>-_ 1—Sn/ -mxY^ellcJUUsv I 11 II KJONKHEID MAANDAG 12 JUNI 1939 EERSTE BLAD PAG. a Duitscher doodgeschoten aan Poolsche grens Wederzijdsche plagerijen Een nota van den senaat van Danzig, "waarin geëischt werd, dat het aantal Pool- sche douanebeambten op het gebied der vrije stad zou worden beperkt, is door C h o- d a c k i, den Poolschen vertegenwoordiger te Danzig, van de hand gewezen. De Pool sche regeering ontzegt de regeering van Danzig het recht, zich met douanekwesties te bemoeien. „De beperking van de activi^ teit der Poolsche douane, zoo heet het in deze nota, is in flagrante tegenspraak met de tussohen Warschau en Danzig gesloten overeenkomst. Alleen de Poolsche regeering heeft het recht, in deze kwestie te beslissen. Indien de regeering te Danzig haar voor nemens toch ten uitvoer legt, zal Polen zich genoodzaakt zien, het aantal Poolsche dou ane-beambten juist uit te breiden. Boven dien zal de Poolsche regeering zich ver plicht achten, in dit geval vérgaande conse quenties uit de houding van Danzig te trek- Het D.N.B. verneemt in dit verband, dat Warschau reeds besloten zou hebben, 31 douanebeambten naar de Vrije Stad te zen- De Duitsche bladen zijn over deze Pool sche nota zeer vertoornd en noemen haar „een ernstige Poolsche bedreiging van de Vrije Stad". De „Berliner Lokal Anzeiger" schrijft, dat de Poolsche douanebeambten te Danzig niets anders dan „economische spion nen" zijn. terwijl andere bladen betoogen, dat „Polen blijkbaar de incidenten te Dan zig niet alleen niet wil vermijden, doch er alles op zet, om ze uit te lokken". Van zijn kant heeft het officieele Pool sche Telegraafagentschap een communiqué aan de Poolsche bladen gezonden, waarin gezegd wordt, dat Duitschland vijandige ge voelens jegens Polen koestert. „De vijandige houding van het Duitsche rijk ten opzichte van Polen", aldus het communiqué, „is niet gewijzigd. Blijkbaar acht Duitschland zich niet geïnteresseerd bij een verbetering in de gespannen verhoudingen met Polen. Het is daarom te begrijpen, dat in deze omstan digheden de politieke spanning over de kwestie-Danzig niet verminderd is." Aan Poolsche zijde is men ten slotte on aangenaam getroffen door de redevoeringen die bij gelegenheid van de sportfeesten te Danzig gehouden zijn. Vooral de redevoe ring van Forster, die aankondigde, dat hij den terugkeer van Danzig tot het Rijk bin nenkort verwacht, heeft de verontwaardi ging van de Polen gewekt. Douane-inspecteur in arrest De politie te Danzig heeft den Poolschen douane-inspecteur L i p i n s k i gearresteerd. Toen het hoofd van de Poolsche douane de politie om nadere inlichtingen verzocht, kreeg men slechts een weigerend antwoord. De gearresteerde inspecteur was reeds Vrijdag j.l. niet op zijn post verschenen. Slechts bij toeval zijn zijn superieuren er achter gekomen, dat hij door de politie ge arresteerd was. Een kennis van Lipinski was toevallig van de arrestatie getuige en heeft het voorwal aan de autoriteiten mede gedeeld. Naar Havas verneemt wordt Lipinski van spionnage beschuldigd. De Poolsche autori teiten weten nog niet, waar men hem heeft opgesloten en zetten het onderzoek voort. Een Poolsch bondshuis vernield Het P.T.A. maakt melding van een inci dent, dart zich te Ratibor (in Opper-Silezië), heeft afgespeeld. Een aantal nationaal- socialistische jongemannen is, aldus deze le zing, in genoemde plaats het gebouw van den Poolschen bond binnengedrongen en heeft er een groot deel van het meubilair kort en klein geslagen. De archieven wer den uit het gebouw gehaald. Volgens het P.T.A. hebben de Duitsche autoriteiten deze jongemannen daartoe aangespoord. Zij heb ben na dit voorval het huis gesloten en zul len het, aldus het agentschap, thans ter be schikking van de nationaal-socialistische jeugd stellen. Een jonge Duitscher gedood Een nieuw incident heeft de Poolsch- Duitsche verhouding weer verscherpt. Een KATTENBROOD met vlees ol met vis, ls het voedsel voor Uw poes. 11 cent per pak VRAAGT UW WINKELIER (Reel.) communiqué van het D.N.B. meldt, dat Erwin Lubetzki, een man van 21 jaar, door de Poolsche grenswacht is doodgeschoten, toen hij een poging deed over de Poolsch- Duitsche grens te komen. Volgens het officieele Duitsche commu niqué wilde Lubetzki Polen verlaten en in Duitschland werk gaan zoeken; hij moest echter in het geheim over de grens trek ken, omdat hij niet de vereischte papieren bezat. Naar United Press verneemt, heeft de Duitsche ambassadeur te Warschau, von Moltke, instructie ontvangen, te gen deze schietpartij scherp te protestee ren. De ambassadeur zal van de Poolsche regeering eischen, onmiddellijk een onder zoek in te stellen, de schuldigen te bestraf fen en aan de nagelaten betrekkingen schadevergoeding uit te keeren. In Duitsche kringen te Warschau vat men dit incident zeer ernstig op, ofschoon, naar men meent, dit voorval niet tot een crisis zal leiden. MOORDENAAR VAN KNIEST IS NIET GEVONDEN Von Neurath neemt geen verdere maatregelen Thans ook een Tsjech vermoord Ofschoon Zaterdagavond de termijn af liep, waarop de moordenaar van den Duit- sclien politiewachtmeester Wilh. Kniest moest zijn ontdekt, zond-er dat men dezen op het spoor is kunnen komen, heeft Rijks protector Von Neurath geen gevolg ge geven aan zijn bedreiging de bevollking van Kladno aan nieuwe represailles te on derwerpen. Volgens een officieele mededce- ling zou daarvan zelfs geheel zijn afgezien De Duitsche chef van liet district Kladno heeft beaald, dat de boete van 500.000 kro nen, welke aan de stad is opgelegd, ©ener zijds voor 80 door de Joden en anderzijds oor 20 door de aanhangers van Benesj betaald moet worden. Op de aanwijzing van de moordenaar* staat thans een belooning van 150.000 kronen Incident tijdens begrafenis Bij do begrafenis van WïHhelm Kniest, heeft zich nog een incident voorgedaan. Een Tsjech reed in zijn auto dwars door d'en begrafenisstoet heen. Daar hij boven dien zijn hoed niet afnam, werd hij op den grond geworpen, geslagen en geschopt. Zijn auto werd door de Duitsohe autoriteiten in beslag genomen en hijzelf gearresteerd. Do lijkkist van Kniest, bedekt met de halken kruis vlag, werd op het Wlilsonpleim door de Duisohe minderheid van het stadje, welke 500 personen telt op een bevolking van bijna 20.000 zielen, begroet. De Tsjechi sche bevolking was bij de begrafenis niet aanwezig. Intusschen hebben de Duitsche autoritei ten door bemiddeling van den voorzitter der buitenlandeche persvereeniging, den journalisten te Praag doen weten, dat het hun verder verboden is, over de huidige politieke gebeurtenissen in 't protectoraats- gebied, andere mededeelingen te doen. dan die, welke worden verstrekt door het Duit sche nieuwsbureau, dat zach in de gebou wen van het Tsjechisch agentschap te Praag heeft geïnstalleerd. Een Tsjeclach politieman gedood Een Tsjechisch politieman is gedood in een nachtelijken twist tusschen Tsjechische en Duitsche politiemannen, te Nochod, in het Noorden van Bohemen. In een commu niqué wordt dienaangaande gezegd, dat de Tsjeech door een schot werd gedood. Het onderzoek wordt uitgevoerd door de Duitsche en Tsjechische autoriteiten gezamenlijk. Het incident wordt toegeschreven aan een reeks betreurenswaardige gebeurtenissen. De Rijksprotector heeft opdracht gegeven het onderzoek met de meeste gestrengheid en snelheid te houden. Alle personen, die er bij betrokken zijn, worden in hechtenis genomen. De Joodsche landverhuizers op de „St. Louis' Aan Engeland asylrecht gevraagd De 907 Duitsche vluchtelingen aan boord van de „Saint Louis" van de Hamburg Amerika-lijn hebben een telegram gezonden aan den Engelschen premier Chamberlain, waarin zij hem verzoeken hun op Britsche bodem asylrechit té verTeenen of althans toe stemming te geven te Southampton aan wal te gaan. Zij verklaren zich in een wanhopi- gen toestand te bevinden, daar zij niet naar Hamburg mogen terugkeeren. DUITSCHLANDS WESTELIJKE DEFENSIELINIES Zij zijn thans drie in getal Een gordel van Aken tot Bazel Vóór de twee bestaande verdedigings linies achter Aken en Saarbrücken dus Westelijk van deze steden is een derde verdedigingslinie gebouwd. Langs de gelieele Westgrens, van Aken tot Zwitserland, is onafgebroken doorge werkt aan den „Westwall". De geruch ten omtrent belangrijke schade, die de „Westwall" geleden zou hebben ten ge volge van den hoogen waterstand, zijn niet in overeenstemming met de waar heid. Dat waren de belangrijkste punten uit een gisteren te Trier uitgesproken rede van dr T o d t, den inspecteur-gene raal der Du.tsche autowegen, tevens in bijzondere opdracht belast met het uit voeren der versterkingswerken in het Westen en Oosten. In October beval de Führer, dat de achter Aken en Saarbrücken voltooide verdedi gingslij es met een nieuwe, nog sterkere linie vóór deze steden aangevuld moesten worden. Sedert October heeft men aan deze nieuwe linie met dezelfde energ e en met hetzelfde succes gewerkt als in het afgeloo- pen jaar aan de eerste en tweede linie Oos telijk van deze steden. Aan de op zichzelf reeds zeer sterke en- diepe stellingen was dus onderwijl een derde toegevoegd, die bijzonder weerkrachtig was. „Via den zender Straatsburg", zoo ver volgde dr Todt, „was het bericht de wereld ingezonden, dat de verdedigingswerken aan den Boven-Rijn voor een groot 1eel n et meer te zien waren. Bij de laatste stijging van het Rijnwater waren ze blijkbaar weg gespoeld. In elk geval waren ze er niet meer". Dr. Todt betuigde den zender van Straats burg zijn bijzonderen dank voor de erken ning van de blijkbaar geslaagde camouflage der verdedigingswerken. „Bij al deze leugens", zoo zei de spreker, „had men te doen met een bijzonder gevaar lijke misleiding van het Engeteche en Fran- sche volk door pers en radio. De arme kerels aan den anderen kant moeten onkundig blijven van de sterkte van onzen „Westwall", opdat zij, wanneer het zoo mocht uitkomen, er gemakkelijker toe te brengen zijn er te gen storm te loopen. Wanneer men echter de waarheid omtrent de /reeswekkenrie sterkte dezer krachtigste en modernste ver dedigingswerken ter wereld aan den lijve zal ondervinden, is het te laat voor een cor rectie op deze berichtgeving. „Het zou msschien goed zijn", zoo besloot dr. Todt, „deze radio- en persleugenaars in te deelen bij de troepen, zoodat zij in geval van twijfel zelf gelegenheid zouden hebben zich een oordeel over de sterkte der Duitsche verdedigingswerken te vormen". De Britsch-Russische onderhandelingen William Strang naar Moskou Een der voornaamste ambtenaren var Foreign Office, de diplomaat William Strang zal per trein naar Moskou vertrekken, om in samenwerking met Seeds, den Britschen gezant aldaar, de besprekingen met Molo- tof te hervatten. Zulks zal wei niet eerder dan aan het einde van deze week kunnen geschieden. De Engelsche ambassadeur te Parijs, Phipps, zal nog eenige dagen te Londen blijven, zoodat hij nog niet op zijn post zal zijn teruggekeerd, als de Britsche ambassa deur te Rome^ir Percy Loraine, in de hoofd stad arriveert In gezaghebbende kringen verklaart men, dat de aanwezigheid van beide ambassadeurs slechts een samenloop van omstandigheden is. Het blijft intusschen nog een vraag, wat Chamberlain en Halifax met hun tegemoet komende redevoeringen ten opzichte van Duitschland en Italië voornemens waren. In niet-officieele kringen, aldus United P houdt men vol, dat beide Britsche staats lieden reeds bij voorbaat een overhaast op treden van Duitschland willen voorkomen, voor het geval het Britsch-Fransch-Russi- sche pact gesloten mocht worden. Het is bekend, dat de Britsche regeering thans bijzondere aandacht schenkt aan den ge spannen toestand te Danzig. In dit verband ziet men in het feit, dat Strang nu juist niet met het snelste verkeersmiddel naar Moskou reist, een teeken, dat de Britsche regeering de aangelegenheid opzettelijk met een week heeft willen vertragen, in de hoop, dat de spanning dan wat vermin derd is. New-York begroet zijn gasten op oorverdoovende manier Een rustige Zondag te Hydepark Het Britsche koningspaar heeft na zijn bezoek aan Washington eveneens een tocht naar New York gemaakt, alwaar het van de zeezijde, nl aan boord van een Amerikaanschen torpedojager, aankwam. Koning George en Koningin Elizabeth zagen dus het beroemde silhouet van Manhattan zich aan den horizon aftee- kenen en geleidelijk scherper worden. Bij het Vrijheidsbeeld vergastte de haven brandweer van New York de koninklijke gasten op een schitterend waterfestijn. Tientallen dikke waterstralen schoten hoog in de blauwe lucht, waar zij ombo gen en zich verdeelend in millioenen:, in de zon fonkelende waterdruppels, in waaiervorm omlaag vielen als de schit terende sterren van luchtpijlen bij een vuur werk. Terwijl het schip werd vastgelegd, wuilde de koningin met haar zakdoekje naar de overweldigende menschenzee, -naar schatting minstens 100.000 mensohen, die zich bij de landingsplaats verdrongen en die een onaf gebroken oorverdoovend gejuich deden hoo- en, tot de hooge gasten voet aan land zetten. Gouverneur Lehman stelde de leden an de commissie van onangst aan de heide souvereinen voor en burgemeester Laguardia schudde hartelijk de hand ?an den koning en de koningin, terwijl de ereenigde muziekcorpsen van de New-Yorlc- sche politie de volksliederen speelden. In de eerste van de 13 auto's, waaruit de koninklijke stoet bestond, namen de koning en de koningin plaats, in gezelschap van gou- •emeur Lehman en burgemeester Laguardia. Voorafgegaan door 42 politiemannen, op metoren, zette de stoet zioh langzaam in be weging en volgde temidden van het razend gejuich der menschenmassa de Westside Highway in de richting nan de terreinen der wereldtentoonstelling. L Jigs de route, welke de koninklijke, stoet volgde, stonden naar schatting minstens vier millioen menschen opgesteld, onder wie een millioen schoolkinderen, om de hooge gas ten te verwelkomen en van de wolkenkrab bers langs den weg ontrolden zich feestelijk de onmetelijk lange papierlinten van de beurstikkers. waarmede de New-Yorkers ge woon zijn bijzonder vereerde gasten te be groeten, daar de anders gebruikelijke serpen tines daartoe niet lang genoeg zijn. Bij hun aankomst op de terreinen der we reldtentoonstelling kort na 12 uur, werden de Britsche souvereinen opnieuw met 21 sa luutschoten begroet. Een rustige Zondag De laatste dag van hun verblijf in de Ver. Staten is voor de Engelsche Koning en Koningin een rustige Zondag geweest te Hydepark, op het buitengoed van den presi dent, waar des middags een gezellige pick nick werd gehouden. De tooht van New-York naar Hydepark, da' op ongeveer 120 K.M. van de city is gelegen, was door de Amerikanen wederom aangegrepen om voor de laatste maa; van hun laaiend enthousiasme blijk te geven. Langs den geheelen weg srtonden menschen. soms in rijen van twintig dik en de regen, die in den ochtend bij stroomen neerviel, vermocht geen domper te zetten op de alge- meene geestdrift. Het kerkbezoek Het anders zoo rustige Hydepark bood een ongewoon beeld. Ruim vijftig duizend men schen stonden in de straten om het Britsche vorstenpaar te zien uitrijden voor het hij wonen van den dienst in het eenvoudige dorpskerkje van St. James, waar Roosevelt is gedoopt. De hooge gasten vertrokken van de woning van de 85-jarige moeder van den president Bij het binnengaan van het kerkgebouw gaf Koningin Elizabeth mevrouw Roosevelt gemoedelijk een arm. Een der leden van de gemeente, die zich v/at verlaat had, kon geen plaats meer vin den. Er was nog slechts één plaats open, ln een van de voorste banken, vlak achter hunne majesteiten en ofschoon de man ge kleed was in flanellen broek en een polo shirt met korte mouwen, bleek dit geen be- aar te zijn voor den koster om hem daar neer te zetten. De preek werd gehouden door den bisschop an de episcopale kerk. Dr. Tucker, die er r wees, dat het Amerikaansche \olk diep erkentelijk was. het Britsche vorstenpaar in zijn midden te kunnen begroeten, inzonder heid op een tijdstip, dat de welvaart van de Vereenigde Staten zoozeer afhankelijk is den voorspoed van de andere naties. Aan het einde van den dienst werd het gebruikelijke gebed gezegd voor den president., dat daarna voor de koninklijke gasten werd herhaald. Alvorens naar Hydepark terug te keeren poseerden de Koning en de Koningin met den president en mevrouw Roosevelt voor het legertje fotografen, dat zich buiten het kerkgebouw had opgesteld. Kort voor één uur vertrok de president met zijn gasten voor den picknick. Roosevelt bestuurde zelf den sjjeciaal voor hem ver vaardigden auto, waarin de remmen on ver snellingen alle met de hand kunnen w rden bediend. Koning George had ditmaal zijn stemmig zwarte jacquet voor een luchtige flanellen pantalon en een dito jasje verwisseld. All verkeer was van de stoffige wegen rond Hydepark gebannen. Op afstanden van 20 M. stonden langs de gelieele route soldaten ge- jxisteerd, die onderling door veldtelefoons contact met elkander hadden. Het werd een echt genoegelijke, kalm» middag, die weldadig aandeed na de drukke dagen, die het Britsohe koningspaar achter den rug heeft. Het avondmaal werd in besloten kring op Hydepark gebruikt en de- enkele uren, die nog restten uoor hert vertrek van den ko ninklijken trein naar Canada, werden door gebracht in de intieme sfeer van Roosevelts 18 dooden op een Chineesche bruiloft Gedurende een Chineesche bruiloftepartij te Shanghai is een ontzettend ongeluk ge beurd, waarbij 18 Chineezen, waaronder de bruid, zijn omgekomen. De bruiloft zou eerst gevierd worden in de Fransche concessie, maar op het laatste oogenblik werden twee huizen in het vluch- tel ngen-district Nantao er voor uitgekozen. De huizen hadden gedurende de Chincesch- Japansche vijandelijkeden van 1937 veel ge leden, maar waren gerestaureerd. Alles was voor het feest gereed, toen de perceelen, zonder dat iets tevoren er op wees, plotseling instortten. Mannen, vrou wen en kinderen werden onder de instorten de muren bedolven. De bru;degom, een 26- jarige jongeman, werd later bewusteloos aangetroffen, naast zijn bruid, een 17-jarig 1É\ ZWOLLE m /AODEBNE lAgkEN SWfl p, l iii ding. 8 009.15 Gr&m.muziek (Ca. 8.15 richten). 10.00 Gram.muziek. 11.30 Gods dienstig halfuurtje. 12.00 muziek. 12.30 Het Pereg-r —1.30 Gratm.muziek.) 2 00 Vrouwenuur. 3.00 KRO-Orkest en solisten. (Opn.) 4.00 KRO- Melodisten en solist (4.45—5.00 Gram.mu ziek. 5.45—6.00 Felicltatiebezoek en ca. 6.30 Berichten). 6.35 Sportpraatje. 7.00 Ber. 7.15 Oa/userie „Ouders, gaan Uw meisjes haar vacantiedagen ook bulten doorbrengen?" 7.35 Gram.muziek. 7.45 Zwem cursus. 8.00 U. Ber. ANP. mededeelingen. 8.15 Kameror kest (KRO): 8.45 Inleiding volgende uit- ■gg" de opera „Die HILVERSUM II. 301,5 M. ATVRO-Ultzemlli 8.00 Orgelspel. 8.15 Ber.. gram.muziek. 10 Morgenwijding. 10.15 Gr: jzlek. 10.30 u. ,ble Carel Al- LI.10 Hulshou- ble Carel Al- 10.35 En berts. 11.00 Voor de vrou' delijke wenken. 11.35 En berts. 12.15 Ber. 12.17 AVRO-./! Orkest 12.45 Gram.muziek 1.15 Het Om- roeporkest. 1.45 Gram.muziek. 2.00 Het Om. roeporkevst. 2.45 Jonny Kroon's ensemble( en declamatie. 4.30 Kinderkoorzang. 5.00 u. Voor de kinderen. 5.30 AVRO-Salonorkeat 6.20 Gram.muziek (met toelichting). (Ca.' 6.30 Ber.) 7.00 Causerie „De figuur van Willibrordus". 7.15 AVRO-Dance-Band en soliste. 7.40 Vacan tl epraatje. 8.00 Berichten ANP, Radiojournaal, mededeelingen. 8.25 u Gram.muziek. 9.15 Interview. 9.30 Kilauea- Hawailan-Ensemble en orgelspel. 10.00 Ra. diotooneel. 10.25 AVRO-Amusemenrts-or- kest 11.00 Ber. ANP. Hierna: AVRO-Dans- orkest en solist (Opn.). DROITWICH. 1500 M. 1.05 Pianosyncopatlons 120 Reportage. 1.50 Zangers. 4.15 Ensem ble. 4.50 Kwartet 5.50 Report-age. 6.40 uur Nieuws uit Canada. 6.45 Causerie. 7.00 u„ Orgel. 7.20 Gevar. Programma. 7.50 Dialoog 8.20 Radiofilm. 9 50 Actueele causerie. 10.10 Orkest 10.50 Sextet 11.20 Muslc-Makens. RADIOPARIS 1648 M. 12.35 Zang. 1.25 Or kest 2.35 en 3.50 Zang. 4.20 Concert 5.35 Cello. 6.35 Plano. 7 20 Orkest. 8.50 Radio- tooneel. 10.35 Strijkkwartet-. KEULEN 456 M 8.50 Militair orkest en sol* datenkoor. 12.20 en 1.35 Orkest. 2.30 Con cert. 4.20 Symphonleorkest 7.00 Mannen koren. 8.50 Orkesten 10.55 Koor en Orkest USSEL 322 en 4»4 M. 322 M: 12.50 Orkest, 8.20 Orkest. 8.50 Radiotooneel. 9.50 Concert 48 4 Ms 12.50 Orkest 5.20 Orkest. 6.35 Or kest 8.20 Symphonieorkest meisje, dat op slag gedood was. In totaal waren IS dooden te betreuren; 44 andero bruiloftsgasten werden gekwetst. Een groo- te menigte vluchtelingen was van het on geluk getu ge, daar zij belang stelden in' het huwelijk, dat het eerste was in het district Nantao sedert de Japansche bezet ting van Sjanghai. Een moord-aanslag op de Nanking-regeering Er was vergif in den wijn Te Tokio heeft volgens Domei een be-» richt uit Nanking groot opzien gewekt vol* gens hetwelk Liang Hoeng-tsji, de voorzit-» ter van den uitvoerende Yoean en vele an- dere hoogwaardagheidsbekleeder6 van de nieuw Nanking-regeering, alsmede een aantal vooraanstaande Japanners, o.a. To» mesaboero Sjimitsoe, de vice-minister van' Buitenlandsche Zaken, tijdens een maaltijd, gehouden ter eere van Sjimitsoe, bijna zou-» den zijn vergiftigd. Na het^ drinken van den Chineezen wijn' „laots oe", waarmede de toasten werden uit gebracht, voelden verschillende leden van' het gezelschap zich onwl worden. IJlings ontboden artsen konden nog juist het on heil bezweren. De politie heeft een der lei* ders van de anti-Japansche actie gearres* teerd, die er van verdacht wordt vegif in den wijn te hebben gedaan, om daardoor de Japansch-gezinde Chineezen uit den weg te ruimen. Roemeensch staatsbezoek aan Turkije Gafencu over de Balkan-entente De Roemeensche minister van buiten landsche zaken Gafencu, die momenteel in Turkije vertoeft, heeft tegenover een Turksch blad het volgende verklaard: Ik ben er van overtu gd dat Joegoslavië een trouw lid is en blijft van de Balkan- Entente en dat het zijn geloof in de histo rische missie van den bond, te weten het gelijktijd g op de bres staan voor de be langen van het Balkan-schiereiland en van den Europeeschen vrede, behouden heeft. Omtrent Bulgarije verklaarde Gafenu, dat de Balkan-Entente tegen niemand go- richt is en niemand uitsluit. Zij staat voor alle Balkanlanden open aangezien zij be grijpt dat op den huidigen dag de voor naamste zorg van die landen moet zijn, ge zamenlijk hun respectieve belangen te ver dedigen. PRINS BERNHARD BESCHERMHEER VAN HET COLENBRANDERONDS ROTTERDAM, 12 Juni. Naar wij verne men heeft Z.K.H. Prins Bemhard het be* schermheerschap van dei vereeniging „Co- ïenhranderfonds" aanvaard. s 39) „Heb je het gelezen?" „Ik heb het gelezen." „En nu kom je praten? Verwijten doen, verkeerd uitleg gen. me de laatste ezelssdhop toedienen, of zoo iets?" „Wie zegt dat? Doe niet zoo onredelijk. Geef liever een behoorlijk antwoord." Zijn houding verandert niet. Haar handen houden zijn arm nog vast. Nu vat ze dien jnet krachtiger greep. Ze schudt den grooten kerel heen en weer als een weerbarstig kind. „Ik ben met vreedzame bedoelingen hier gekomen, maar ïiu maak je me woedend," roept ze. „Dat merk ik". Ze pauzeert even. Wat moet ze beginnen? „Arnold, ik smeek je, word handelbaar, ik ben gekomen 0m te trachten jou te helpen." 2»-d»nkï-flen bet gesprek, dat ze met Hem had, toen bui ten hem om zijn huwelijk door paDa reeds beklonken was. Hij is weer dezelfde slappeling. Toen was het papa's sterke wil, die hem knevelde en nu zijn het de omstandigheden. Hij let niet op haar woorden, hij zit zoo vast in zijn eigen denkwereld, dat hij zich onmogelijk kan losmaken. Vanmorgen heeft een ander hem aangesproken en nu komt Clara. Clara is de vrouw van Aat, ze zal haar man bij vallen en ze zal hem, Arnold, haar broer, aanvallen. Daar twijfelt hij geen oogenblik aan. Hoe zal hij zich verontschul digen? Hij kan Elsa de schuld niet geven, want zij wist van niets. En toch is zij de bewerkster. Door haar praten heeft ze hem beïnvloed, stille wraakgedachten bij hem gewekt, om zich schadeloos te stellen voor zijn moreele nederlaag. „Hoe weten die lui het allemaal zoo ineens?" valt hij uit. „Zijn ze plotseling zoo belangstellend geworden?" „Er zal er een geweest zijn, die het ontdekt en doorge geven heeft. En zoo is het van den een op den ander ge gaan." „Ja, natuurlijk." „Dat hoef je zoo schamper niet te zeggen, Arnold, want het spreekt vanzelf, dat het zoo gaat. Daar had je op moeten rekenen." „En wat kom jij nu doen?" „Ik heb al wat gedaan. Een week geleden heeft een van mijn vriendinnen mij je werk gebracht en heb ik het ge lezen. Toen heb ik haar verzocht, er met niemand over te spreken, vooral niet met Aat. Het moet geen schandaal worden." „En wat verder?" „Nu ben ik hier, om jou een beteren weg te wijzen." „Ook al den weg wijzen. Vanmorgen ben ik aangeklampt door iemand, die me evenzoo den weg wilde wijzen. Hij raadde me aan, een boek te schrijven, waarin hetzelfde gegerven veel breeder wordt uitgewerkt." „Dan is die man een slechte raadgever." „Volgens hem zou succes verzekerd zijn." „Dat kan. Maar het gaat niet om succes." „Ik ben ook niet van plan zijn raad te volgen. Wat heb jij voor goeie dingen op je hart?" „Arnold, je zegt, dat' je voor zaken niet deugt en dat geloof ik. Dat is geen schande. De eene mensch heeft dit talent en de ander dat. En ieder talent is goed. Maar we moeten het goed gebruiken. Wat is nu jouw talent? Het directeurschap is mislukt, maar met je schrijverij schijnt het aardig te vlotten. Ga die gave ontwikkelen en gebruik haar goed. Gebruik je talent, om het Evangelie te brengen. Dat hebben wij altijd verzuimd. We hebben maar gezwegen. Er was geen vuur brandende in ons, het smeulde maar, of het rookte. Jouw verhaal in de Maandpost is geen vuur, maar stinkende rook." Hij kijkt haar aan met stijgende verwondering. Is Clara zoo veranderd? Zoo welsprekend geworden en zoo heilig overtuigd? Zijn blik is geen seconde van haar af. Haar oogen zijn gericht op een onbepaald punt, maar als ze een beweging maakt, die doet vermoeden, dart ze zal opkijken en hem aanzien, keert hij snel zijn hoofd af en slaan zijn oogen op de vlucht. Haar optreden pakt hem aan. Hij wordt er beteuterd van. Zijn onwillige gedachten worden ernstig en meegaand. „Ik zal er over denken," zegt hij. „Het Evangelie brengen is geen kleinigheid. Dat is wat nieuws, waar ik goed over denken moet." „Doe dat dan. We hebben al veel te lang gezwegen en altijd maar onze roeping verzuimd. Zoo is papa heengegaan, zoo zijn er zoo velen heengegaan, ongewaarschuwd." Dat kan ik niet, denkt hij, Clara heeft gemakkelijk praten, maar wat doet ze zelf? En hoe moet ik dat aanpakken? Zijn gezicht staat niet meer zoo onwillig. Clara constateert zulks met voldoening en wil hem nu overlaten aan zijn eigen gedachten. „Ik ga nog even naar mama", zegt ze. „En kom jij spoedig eens bij ons. Laat den menschen zien. dat we qoede vrienden zijn." Arnold blijft nog napeinzen. Is Clara's voorstel voor uit voering vatbaar? s Avonds is hij bij mama. „Arnold, aanstaanden Zondag ga ik den geheelen dag naar Uara. Komen jij en Elsa 's middags daar een kop thee drinken? Hij aarzelt en laat haar wachten op antwoord. Mama vervolgt: „We zijn toch ook verplicht. Aat eenige waardeering te toonen voor het feit. dat onze aandeelen weer jente geven. Onze positie begon tamelijk precair te worden.'' Nu wordt hij weer achterdochtig. Is het een complot, waar mama ook in zit? ,.Ik weet met, of we kunnen," zegt hij weifelend. „Mi* sohien heeft Elsa wat anders, een afspraak of een plan." (Slot volgt)}

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2