Een Hollandsche in Frankrijk SJAALTJE Gouvernante!? Wolhuis de Wending „VAN EN VOOR DE VROUW- UITGAVE VAN DE VIJF SAMENWERKENDE CHRISTELIJKE DAGBLADEN 24—39 APRIL 1939 S NUTRICIA- KINDERMEEL deskundig samengesteld. Zusier de Vries vertelt van de kracht van het Evungelie HOE ik er toegekomen ben? Wel, dat zit zoo, ik woonde een lezing bij van Ds Chastand over het Evangeli.atiewerk in Zuid-Frankrijk, en dat was het begin, want door deze lezing werd ik zoo gepakt, dat ik niets liever wilde, dan mijn krachten aan dezen arbeid geven.1' „En ging dat van een leien dakje?" „Allerminst. Pogingen in deze richting lie pen aanvankelijk op niets uit. Toch ben ik toen naar Zuid-Frankrijk gegaan, en wel om een predikantsvrouw bij het hui houde- lijke werk te assisteeren. En het eigenaar dige is, dat in dat plaatsje na eenigen tijd eenzelfde lezing gehouden werd als ik in Den Haag had gehoord, en toen hoorde ik ook, dat overal gezocht werd naar een ge- sohikte verpleegster als tijdelijke kracht voor een vacantiehuis voor kinderen, en aangezien ik als verpleegster verbonden was geweest aan het Roode Kruis-ziekenhuis in Den Haag en dus het werk wel kende, was de zaak al spoedig voor elkaar.'* We hadden het over het geven van krach ten aan den arbeid. Nu. kracht en volhar ding heeft zuster Marguerite de Vries on getwijfeld. en als ze ons zoo eenvoudig weg zit te vertellen van den heerlijken arbeid, die her en der in Frankrijk, vaak onder zeer moeilijke omstandigheden verricht wordt om de menschen dichter bij het kruis van den Chrktfus der wereld te brengen, slaagt ze er uitnemend in, ons in gedachten ge tuige te doen zijn van den geloofsijver van Ds Chastand, algemeen directeur van de Mission Populaire Evangélique de France en van zijn verschillende medewerkenden. Alle begin is moeilijk Eerst stonden bij de kennismaking met de vreemde omgeving ook voor zuster de Vries de moeilijkheden voor de deur: „Men went aan alles. -Is men maar volhoudt, doch in het begin viel het niet mee. Zoo kon het gebeuren, dat ik reeds op een van de eerste dagen de opdracht kreeg om op een Pa- rijsoh station een groot gezelschap kinderen in ontvangst te nemen, dat voor een poosje naar ons vacantiehuis zou gaan. Het was een heele vuurproef, want mijn kennis van de Fransohe taal kon nog wel eenige ver betering ondergaan, en in zoo'n toestand is het niet gemakkelijk, als je bedolven wordt onder de mas-a adviezen en mededeelingen, die de Fransche moeders in onvervalsdht dialect over mijn hoofd uitstortten. U be grijpt, bij het eene kind moest hierop wor den gelet en het andere had dat weer noo dig, en ga zoo maar doorIk herinner me nog goed. hoe drie kinderen uit één ge zin een groote koffer bij zich hadden. Plot seling viel de koffer open. en we zagen, hoe het gezamelijk meegebrachte lijfgoed van die jongens bestond uit.... enkele totaal versleten schoenen „Is U lang in dat kindertehuis werkzaam gebleven?" „Twee maanden, en daarop kwam ik achter eenvolgens als verpleegster in een sanato rium en bjj een dame, die in de omgeving van Parijs een flat bewoonde. Het leek er zoodoende wel een beetje op, of ik van de eigenlijke Mission Populaire zou losraken maar nu trof het, dat in dezelfde flat een andere predikant van de Mission woonde, en in het contact, waarin ik tot hem kwam meende ik een aanwijzing te mogen zien, dat oo>k verder de Mission me vrij na zou staan." „Kwam U daarbij weer als verpleegster in een vacantiehuis?" „Nee, nu wachtte me heel ander werk. Ik kreeg een standplaats in Rouaan en daar kwam ik als wijkzuster met veel menschen in aanraking. Je kunt daarbij voor de moei lijkste gevallen komen te staan. Maar ook zijn er prachtige voorbeelden van den in vloed, die het Evangelie op de menschen heeft. En de drank, die vooral in deze stre ken nog zooveel slachtoffers maakt en gan- sche gezinnen in de ellende brengt, moet enkele malen plaats maken voor een groot, blauw kruis typisch Fransch, te vergelij ken met onze blauwe knoop dat boven den schoorsteen gehangen wordt. En niet lang duurt het, of deze menschen nemen al gauw hun vrienden en kennissen mee naar de sa menkomsten en zoo valt er een gelukkige groei in den arbeid te constateeren. Merk waardige staaltjes zouden hiervan verteld kunnen worden." Veranderde menschen Zoo vertelde zuster de Vries ons van alles wat deze menschen doen, om het elkaar om streeks den 14den Juli, den nationalen feest dag in Frankrijk, zoo aangenaam mogelijk te maken en veel liefdewerk ten bate van de kolonie der Mission te doen. Een vroegere vechtersbaas, die op den vrijen dag van den 14en Juli vorig jaar was komen helpen aan een verbouwing van het kinderhuis, stak zijn veranderde gevoelens niet onder stoe len of banken: „Wilt U wel gelooven," zoo zei hij, „dat ik van 't jaar voor het eerst niet op 14 Juli (deze dag kenmerkt zich namelijk nog wel eens door allerhande rel letjes en opstootjes) op de Parijsche Place de Bastille sta met een revolver in mijn zak?". „Bij de wijkverpleging", merkte zuster de Vries op, ..kom je overigens wel zeer sterk onder den indruk van den invloed, die door den drank op vele menschen wordt uitge oefend. En bij gemis aan huiselijkheid en door de schrijnende armelijkheid van hun onderdak liggen de menschen dan zoo maar op straat hun roes uit te slapen." „En 's middags, zuster de Vries?" ,,'s Middags wachtte er weer allerlei ander C ONRADS GDnrjTC ka a PkT ft werk. Zoo moesten er bezoekjes worden af gelegd bij de ouders van de kinderen uit de kolonie. En om 4 uur kwamen de kinderen zelf in het huis van de Mission om hun huiswerk te maken. In dat huis worden ver der vergaderingen van verschillende ver- eenigingen, bijbelkringen enz. gehouden. En de meisjes komen er om haar uitzet te naaien Dat geschiedt dan indien mogelijk tegen een kleine vergoeding, waarvoor het goed wordt gekocht." Bij een ontmoeting, welke we voor eenigen tijd, toen deze ons land bezocht, met Ds Chastand hebben moohten, was ons reeds op gevallen de warmte, waarmee deze predikant den arbeid onder de menschen ver telde, en dus waren we wel een beetje op geestdriftig antwoord voorbereid, toen de vraag in het midden brachten „En de dominee?" De dominee 1 1 zijn vrouw „De predikant werkt steeds hard mee zijn vrouw blijft niet achter. Van de positie van dt domineesvrouw daar kunnen we ons in ons land eigenlijk geen voorstelling maken. Ze wascht, schilt aard appelen en steekt de handen uit de mouwen om de zalen van het tehuis schoon te helpen houden. En het spreekt wel vanzelf, dat dit aanpakken van die beiden op de menschen een uitnemenden invloed heeft. De arbeid van de Mission mag mede daardoor op stij gende belangstelling wijzen." De dominees hebben het ook financieel niet gemakkelijk ir Frankrijk, cijferde zuster de Vries ons voor. Begonnen wordt meestal met 500 per jaar en dit klimt dan op tot 50 per maand.Maar voor hun werk hebben ze intense aandacht en hoezeer deze a; dacht geen kwestie van den buitenkant blijkt wel hieruit, dat de predikant, die het tehuis onder zijn beheer had waarin zuster de Vries werkzaam was, zijn kinderen op dezelfde wijze en denzelfden voet deed op voeden als zulks het geval is met de kinde ren, die dagelijks in het tehuis komen. „Beperkt het werk zich tot de armste klas sen?", vroegen we nog. „Ook de anderen worden in geen geval overgeslagen. Weliswaar komen de gunstige resultaten hierbij vaak veel lastiger vooi dag, maar op den duur is de invloed op deze menschen tenslotte toch grooter. Vooral be gint er ruimte te komen voor waardeering als men bemerkt, hoe het Evangelie ook op sociaal gebied verbetering brengt. En vooral in Frankrijk, dat op het gebied van maat schappelijke regelingen vaak nog zoo achter komt, is dat niet zonder beteekenis." Zoo zaten we te genieten van den geestdrift, mee zuster de Vries vertelde van de wijze, waarop de Mission Populaire het zaad van het Evangelie in het veelzins ont kerstende Frankrijk rondstrooit. En gaarne gt ze haar deel in dien arbeid bij. ,,'t Is heele levensvulling", zegt ze. En dik wijls ontbreken de moeilijkheden niet. Nu zwijgen we nog van den ingrijpenden over gang, dien men reeds maken moet, als men „als particulier" naar Frankrijk gaat. Van de huiselijkheid, waaraan we hier zoo ge wend zijn, is daar heel weinig te merken. En naar het comfort, waardoor we ons hier in ons land omgeven weten, wordt daar her haaldelijk vergeefs uitgezien. Maar met jeugdig enthousiasme gaat zuster de Vries de reis weer aanvaarden, thans naar Nantes, nadat ze enkele maanden in het goede Hol land prachtig besteed heeft door hier en daar en overal te vertellen van wat de Mission Populaire daarginds onder den zegen van Boven bereiken mag. LADY ABERDEEN GESfORVEN HET was wel een merkwaardige en bu tengewone vrouw, Ishbel Mari Majoribanks, markiezin van Abe deen, die voor enkele dagen op 82-jarigen leeftijd is gestorven. Zij had een leven van hard en voortdurend arbeiden achter zich. arbeiden op velerlei terrein, ter verbete ring van sociale toestanden, van de volks gezondheid, ter ruimer erkenning van de positie der vrouw. Behoorend tot de oudste adellijke geslach ten van Schotland heeft zij haar gansohe leven in hooge kringen verkeerd, doch om zich in deze kringen te isoleeren, i om van de gelegenheden, haar gesdhonken, gebruik te maken tot alles, waartoe zy zich geroepen achtte. En dat was niet weinig. In het jaar 1877 trad Ishbel Majoribanks i den echt met Lord Aberdeen, die in 193 overleed na een steeds gelukkig huwelijk van niet minder dan 56 jaren. Lady Aber deen heeft haar echtgenoot altijd in zijr zware taak trouw ter zijde gestaan, zoo toen hij in 1886 benoemd werd tot onderkoning van Ierland, toen hij vervolgens gouver neur-generaal werd van Canada en toen hy tenslotte voor de tweede maal werd aan gewezen, het belangrijke ambt van onder koning van Ierland te bekleeden. De maatschappelijke toestanden in dat land lieten nog heel wat te wenschen over Lady Aberdeen vond hier volop kans, haar gaven ten dienste van de gemeenschap te ontplooien. Daarbij wijdde zij veel aandacht aan de bestrijding van de tuberculose, die in die streken opmerkelijk veel slachtoffers maakte. Lady Aberdeen was politiek de liberale GROOTE MARKT 8 ROTTERDAM HANDWERK-BEN000IGDHE0EN (Reel.) richting toegedaan, doch men doet bij het lezen van deze mededeeling goed, te be> denken, dat dit woord het begrip zooals het zich ten onzent ontwikkelde, niet geheel dekt. Aan de overzijde van de Noordzee verloor het liberalisme spoediger zijn dividualistische tendenzen en bleef er meer ruimte over voor maatregelen ter ondervan ging van misstanden. Welnu, in het tegen gaan van zulke misstanden is Lady Aberdeen niet achtergebleven. Voorts was haar belangstelling ook inter nationaal georiënteerd. Zij had een open oog voor de plaats van de vrouw in de ver schillende landen en herhaaldelijk kon men, zoo er een belangrijk congres over derge lijke aangelegenheden gehouden werd, Lady Aberdeen onder de aanwezigen aantreffen. Op haar vele reizen her- en derwaarts heeft zij ook enkele malen een bezoek gebracht ons land. Haar verdiensten vonden waardeering, onder meer in haar promotie tot doctor honoris causa in de rechtswetenschap en in haar benoeming tot eereburgeres van de Schotsche stad Edinburg. Practisch huisschortie Van enkele kleine lapjes, hetzij effen of be drukte katoen, wordt dit kleine schortje ge maakt, dat vlug even voorgebonden wordt bij verschillende werkjes. Bij het ophangen van de huiswasch zijn klemmetjes onmisbaar en aangezien men niet altijd iets bij de hand heeft om ze neer te leggen, bewijst zoo'n schort uitstekende diensten. Ook is het buitengewoon geschikt om voor te binden bij het stoppen van kousen, omdat het alle stopwerk en de kaartjes stopmateriaal kan bevatten. Wordt men onverwachts van het werk ge roepen, dan vindt alles berging in de zak en men heeft later niet te zoeken waar dit of dat gebleven is. Zoo'n schort bestaat uit drie deelen, die bovenaan zijn weergegeven, j De ronde kanten van het bovenste deel (bovenaan) worden gezoomd of afgebiesd, daarna op de onderzijde geregen, in 't mid den boven en langs de zijkanten en het ondergedeelte. Afwerking bovenaan met rechte band en langs omtrek met schuine ZWEEDSCHE PRINSESJES. Een aardig sn haar kinderende prinsesjes Margaretha ei in de omgeving apshot van Prinses Sibyllia van Zweden met Birgitta, tijdens een ritje met een ponny •an Stockholm. ^ILur JtimxisKfi* - 3cya doi ofo Een mooie teekening van een Fransch meisje en een Fransch jongetje. Zoo ziet de jeugd eruitaan welke van den grooten Kindervriend verteld wordt.. 'n Paar buitenlandsche Eiergerechten Door MARTINE WITTOP KONING MIRABEAU-EIEREN (4 a 5 personen). 4 eieren, dl. melk, 125 g (14 pond) geraspte belegen kaas, wat zout en nootmuskaat. Klop de eieren met het zout en de nootmus kaat, roer er de kaas en de melk door en giet het mengsel in een gladden, met boter ingesmeerden vorm (een diep vuurvast schoteltje en een langwerpig cake-vormpje zijn b.v. zeer geschikt). Dek den vorm af zet hem in een pan met kokend water, dat daarna echter niet meer bepaald mag koken, maar toch goed heet moet blijven (op klein gaspitje dus b.v.). Laat op deze wijze het mengsel stollen (ongeveer 1 uur); laat de pudding iets bekoelen, schud hem uit den vorm en laat hem verder koud worden. Snijd er gelijke plakken van, schik die dakpans gewijze op een schotel en bedek ze met eenige lepels tomatenpurée of wat tomaten ketchup. Garneer den schotel langs den rand met wat frissche kropslablaadjes of wat sterkers. ZWITSERSCHE EIEREN (4 personen). 4 eieren, 2 eetlepels dikke room, 50 g. (y2 ons) boter, 100 g. (1 ons) jonge Goudsche of Edammer kaas, wat peper en zout. Smelt de boter in een ondiepen vuurvasten schotel; leg er de in plakken gesneden kaas op, zóó, dat de bodem er geheel mee wordt bedekt. Breek de eieren en laat ze voorzich tig zonder de dooiers te beschadigen in den schotel vallen; strooi er wat peper (of paprika) en wat zout over en overgiet dan alles met den room. Strooi over den room een paar lepels geraspte of gemalen kaas (afgehouden van de overige kaas); zet den schotel ongeveer 10 minuten in een heeten oven tot n.l. het eiwit voldoende is Een leuk Een praetisdh, maar toch zeer origineel ajaaltje drukken wij hierbij af. Juist door de eenvoud van het patroon maakt het ge heel een bijzondere indruk. Het gefotografeerde model was gewerkt oud-rose en turquoise; pastel-tinten dus. Vanzelfsprekend kan men ook andere kleuren kiezen, afhankelijk van die van het costuum, waarbij men het wenscht te dragen. Benoodigd materiaal: 50 gram oud-rose 4 draads-wol; 50 gram turquoise 4 draads-wol. Men gebruikt naalden r 2y2. Men breit in gerstekorrel. Opzetten: 60 steken. Ie naald: 30 steken turquoise en 30 steken oud-rose. Bij het verspringen van de kleu ren slaat men de rose en de turquoise draad eenmaal om elkaar heen. Zoo doorgaan tot men 50 naalden heeft in gerstekorrel. 51e t/m. 55e naald: geheel turquoise. 56e naald: half turquoise, half oud-rose. 57e t/m. 61e naald: geheel oud-rose. Deze 61 naalden 6X herhalen en daarna nog IX de eerste 50 naalden. Men heeft dan 8 blokken. Daarna franje knoopen aan de uiteinden; aan de oud-rose zijde de kleuren om en om, aan de turquoise zijde geheel turquoise. (Adv.) I gestold. Dien den schotel dadelijk op. Ronnie heeft het sollici- teeren naar een school voorloopig gestaakt en ze is nu gouvernamste. Een beste baan is dat de eerste weken en ook nog zoo'n beetje familie van het on derwij zeressenambt. Het jongetje Benoit is zeer in telligent en mama's ge verfde glimlach aller vriendelijkst .Het werk is eerlijk verdeeld: mama de baby en Ronnie het jon getje. Wel haalt de dienst bode een beetje minach tend haar wipneus op voor Ronnie's salaris, zij deed het er vast niet voormaar wat weet nu zoo'n dienst bode van loonen af. Hoe kan die nu bepalen, went je verdienen moet, als je na je mulo nog vier jaar hard gewerkt hebt op een kweek. Ronnie hoeft zich van haar praatjes niets aan te trekken. Ze schrijft opgetogen brieven naar huis en de vriendinnen zuchten al onderrichtend en corrigeerend en straf fend of beloonend: „wat heeft die Ronnie het ge troffen!" Dat vindt mevrouw ook. En ze prijst ook zichzelf gelukkig met haar keus: „Zoo'n beschaafd, ener giek meisje. Je kunt haar met een gerust hart van alles opdragen." Dat begint ze dan ook langzaam aan te doen. Ronnie moet de visite be dienen en ze kan best des morgens Benoits bedje opmaken. Dan fis het ver der een kleinigheid om ook even zijn kamer te stoffen. En haar eigen ka mer moet ze ook in orde houden, dat spreekt. Och, en als ze dan eens per week een spons en zeem over de deuren en ramen haalt en de kasten doet en het zeil van de twee ka mers boent, en eens per maand alles een zeepbeurt geeftt dan heeft de meid meer de handen vrij om mevrouw wat na te loo- pen. En zoo af en toe kan ze wel eens naar het eten kijken en helpen bij de vaat. Dat is allemaal licht werk Ze kan toch niet al door met Benoit bezig zijn. Natuurlijk moet ze ook naaien en stoppen en verstellen en zoo komen er telkens een paar lich te'huiselijke bezigheden bij. Na enkele maanden heeft Ronnie's baan niet veel familietrekken meer gemeen met het onderwij- zeressenambt. Mevrouw is veel van huis en ze laat steeds meer aan Ronnie over. Het dienst meisje zou onder stevige leiding misschien netjes gewerkt hebben. Nu is ze grenzeloos slordig en gooit van achteren over hoop, wat ze van voren recht zet. Ondanks de kostbare meubelen en de weelderige tapijten ziet het huis er altijd ongezel lig rommelig uit. Maar mevrouw schijnt er geen hinder van te hebben Ze heejt te veel aandacht noodig voor haar eigen uiterlijk. En mijnheer reist soms weken lang in het buitenland. De ergste da gen zijn echter die. waar op Oma verschijnt. Oma is een eindje in de vijftig maar ze heeft een geverfd kersenmondje en breeduit krullend geverfd haar. Met daarbij passende drukte vliegt ze jeugdig door de kamers, bestelt schoteltjes bij de lunch en soepjes bij het diner en het is alweer Ronnie, die alles moet klaar maken, want „ze kan het zoo goed". Als Ronnie dan na al dat gedraaf weer eens een weekend thuis is, her ademt ze in de gezellige, rustige sfeer, die daar heerscht in de eenvoudige maar smaakvolle, ordelij- zien a Is iets tijdelijks. Er zal toch wel ééns ergens een plaatsje open kermen. Moed houden dus maar en van haar werk maken, wat er van te maken is. Ronnie heeft een sterk plichtsge voel. In den trein ont werpt ze een plan de campagne. Ze zal probee- ren wat orde te scheppen in den chaos van huize Gierenstein, waar slechts in haar eigen kamer en in die van Benoit de boel op zijn plaats staat. Ronnie's moed wordt ech- ke kamers. En ze bekomt er van, dat ze geen dure parfum behoeft te ruiken en ze is dankbaar, dat haar moeder als eenig schoonheidsmiddel nog steeds water en zeep ver kiest en dat haar vader 's Zondags thuis is en niet door Europa en Amerika jaagt. Ze kan ook rustig haar kerkgang genieten zonder de jachtigheid van de vele bezigheden die haar anders wachten in het huis, waar met geen Zondagsheiliging rekening gehouden wordt, 's Maandagsmorgens, als ze zich klaar maakt voor de terugreis, zucht ze wel even, maar het is een troost, dat ze deze baan toch altijd nog kan blijven ter wel op een zware proef gesteld. Want als ze bin nenstapt, hoort ze, dat me- vrouw naar een zieken huis moet voor een ope ratie en ,Jlonnie kan alles zoo goed, die zal ook wel goed voor de baby zor gen." Och, het is een zoet kind en veel werk is er niet aan. Alleen maar ze ven keer eten geven, te weten drie keer pap, twee keer gezeefde groente en twee keer gezeefd fruit. Ronnie moet alles maar zelf klaar maken, dan is het zeker goed. O. ja en dan moet Ronnie er ook nog mee naar het consul tatie-bureau, twee keer per week, maar dat neemt maar enkele uren. En verder, ja, baby mag vo&r- al nooit nat liggen. Maar dat is dan ook alles, wat aan baby te doen is. Onder den indruk van het geen mevrouw in het zie kenhuis te wachten staat, neemt Ronnie gedwee haar nieuwe taak erbij, 't Is maar tijdelijk gelukkig, zooals heel deze baan vangouvernante Dan komt tot overmaat van ramp, mijnheer ziek thuis en Benoit krijgt roodvonk. De dokter zal voor mijnheer een ver pleegster sturen, maar die is er nog niet zoo dadelijk. Den heelen dag heeft Ron nie geen seconde rust. Ze moet op drie plaatsen te gelijk zijn, want de zieken zijn lastig en in da keuken staan de meid de handen totaal verkeerd door de overrompeling van de ge beurtenissen. Moedig pakt Ronnie echter aan. Ze ver zorgt de zieken naar dok tersvoorschrift. verwisselt van kleerenals ze de ba by helpen moet, kookt, ruimt op, geeft bevelen en vindt nog tijd, te zorgen, dat de kamers er ordelijk uit gaan zien, nu er nie mand rondloopt ,om wan orde te stichten. Dan, als alle plichten k, vult zijn, voelt ze, dat haar kracht net op is en zuch tend rolt ze in haar bed dat ze op Benoits kamer heeft moeten zetten, om dat de zuster de hare zal krijgen. Dien nacht staat ze nog herhaaldelijk op om Benoit te laten drin ken, zoodat ze 's morgens niet half uitgerust is, als ze haar zware dagtaak weer moet opvatten. Be noit drenst, baby huilt, mijnheer belt om hulp. Ze voelt, dat de moed haar gaat begeven. „Nu al", denkt ze, „na één dag, dat mag ik niet toelaten.'' Maar ze kan er niets aan doen, dat het gevoel van moe deloosheid groeit. En als dan tegen koffietijd Oma nog verschijnt en een uit gebreide lunch bestelt, die Ronnie klaar mag maken, krijgt ze lust, den boel er bij neer te gooien en naar huis te vluchten. De baby vordert echter zijn rech ten en in plaats van naar huis gaat Ronnie naar boven. Dan wordt er gebeld en is de zuster er .Ronnie hoort hoe de meid haar in de gang uitvoerig inlicht en daarna klinkt de stem van Oma, die in den salon op haar lunch zit te wachten. Als Oma zwijgt, komt de zuster de trappen op. Haar gezicht staat bedenkelijk, maar als ze Ronnie ziet, zucht ze verlicht en ze lacht. „O, gelukkigtoch één mènsch in huis. Eerst die vijfkleurige dienstbode en dan die geverfde Oma met die pruik Ik dacht er sterk over, maar weer terug te gaan. Maar nu kan ik vei- lig blijven. Met kan ik samenwerken." Plotseling voelt Ronnie haar moed opleven. Dat is het, wat ze noodig heeft: een mènsch in huis. Een mensch, met wie ze kan samenwerkenMet nieuwen, vroolijkén moed vat ze haar taak weer op. model is verkrijgbaar bi]s N00RDEINDE128 DEN HAAG TEL. 11 25 57 tegenover de Oranjestraat Een frisch huij voor 24.- Dal Is tocb ook Iets voor UI Nooit meer luchtjes ia uw huls, ook niet als prei, roods kool, spruitjes ol welke andere groente ook. kookt Nooit meer uw ramen beslagen. Dames'tkanit De kleine Waldorp» Stroom lijn ventilator rorgt ervoor I Prijs slechts I 24 Zeer gemakkelijk aan te brengeiv Verkrijgbaar In alla kleuren I Zendt U van» daag nog onderstaande coupon In om een (older met Inlichtingen I

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 8