llieunre |Ceiïtsrtjr (£ouraut Van uur tot uur dreigender Dagelijks verschijnend Nieuwsblad voor Leidenen Omstreken LI RADIOTOESPRAAK Dr H. COLIJN Chamberlain ernstig spreekt woord een Hij acht Hitiers houding onredelijk Het nieuws in korte trekken abonnementsprijs! Per kwartaal in Leiden en in plaatsen waar een agentschap gevestigd is 235 Franco per post f 2.35 4- portokosten Per week0.18 Voor het Buitenland bij wekelijksche zending430 Bij dagelijksche zending530 Alles bij vooruitbetaling Losse nummers 5 ct. met Zondagsblad 7'/j et NO. 6508 Bureau: Breestraat 123 Telefoon 2710 (na 6 uur 3166) Postbox 20 Postgiro 58936 WOENSDAG 28 SEPTEMBER 1938 19e Jaargang aöbertentieprijjen Van 1 tot 5 regels f.171/» elke regel meer ••••..-«•« 022'I» Ingezonden Mededeeüngeo van 1—5 regels 2.30 Elke regel meer 0.45 Voor het bevragen aan '1 bureat)^ wordt berekend /aio Een steeds donkerder hemel sd daar Waardig, en doortrokken van warm jnenschelijk medegevoel voor allen die op het oogenblik in angst en zorg ver- keeren voor den dag van morgen, waren de woorden, welke de Britsche premier Neville Chamberlain gister avond tot z\jn landgenooten in Groot- Brittannië, en in de Britsche gebieds- deelen van overzee, heeft gericht. Zij werden geuit met een soberheid en een beheersching, welke nog steeds het ideaal van den gentleman vormen, en welke elke man afzonderlijk zich helaas nog niet heeft kunnen eigen maken. Men denke slechts aan wat men kort geleden uit een ander land via den luid spreker vernam. Ook ditmaal was er bewogenheid, doch zij behoefde geen uiterste stemverheffing, om zich aan anderen mee te deelen, en zoo er ver ontwaardiging merkbaar was, zoo wist zij zich te houden binnen het respect, hetwelk men allereerst aan anderen, doch ook aan zichzelven, verschul digd is. Chamberlain heeft zijn land en de wereld niet willen vleien met een ij dele hoop. Hij heeft als een man, die zich tenvolle bewust is van zijn verantwoor delijkheid, gezegd, dat men zich bereid moet houden op wat komen kan, al heeft hij tevens daaraan toegevoegd, dat voorbereidingen een dreigend aan zien kunnen hebben, maar daarom nog niet inderdaad een bedreiging behoeven te zijn. Hij heeft zijn sympathie be tuigd voor een klein land, dat door een grooten en krachtigen buurstaat wordt bedreigd, 1 doch tevens geconstateerd, dat men niet in alle omstandigheden 't geheele Britsche imperium alleen voor zulk een land in een oorlog zou kunnen storten. Als wij strijden, zoo voegde hij daaraan toe, dan zou het om een be langrijker reden moeten zijn. Deze reden heeft hij vervolgens ook aange duid, met zeer gereserveerde woorden, .waaraan alle wapengekletter of zucht van zich groot te willen voordoen, .vreemd was. „Wanneer ik overtuigd was, dat eenig land voornemens zou zijn, om de geheele wereld te regeeren door de vrees voor zijn kracht, dan ben ik van meening, dat tegenstand moet Worden geboden." Uit deze allerbelangrijkste passage van Chamberlains speech kan men lezen, dat hij deze overtuiging, als zou Duitschland agressief willen zijn, nog niet heeft, of althans dat hij zich nog bereid houdt, zich van het tegendeel te laten overreden. Doch ook deze reserve in aanmerking genomen, is het woord van den Britschen premier uitermate beklemmend. Hij heeft het onomwon den erkend, dat hij op het oogenblik geen enkele mogelijkheid voor nieuwe Britsche bemiddeling ziet, en dat intus- schen de gevaarlijke eerste October nader en nader komt. Toch wil het ons voorkomen, dat .Chamberlains korte radiorede eerder een .persoonlijke opwekking moet wor den genoemd aan zijn landgenooten, om zich flink en paraat te houden, dan een uiteenzetting van den werkeljjken toestand. Juist door de positie, welke hij in de Britsche regeering bekleedt, kon hij niets in het bijzonder naar voren brengen, wat nog op bestendi ging van den vrede zou kunnen doen hopen, wilde hij niet opnieuw in Duit- schen kring de meening steunen, dat Engeland niet aan een wereldoorlog zou gelooven. Dit ongeloof immers zou men wederom in de Wilhelmstrasse uit leggen als Engelsche geneigdheid, wel een vastberaden toon aan te slaan, doch slechts om op het uiterste moment de Wapens te laten zinken. Aan den ande ren kant zou de premier dingen hebben kunnen opnoemen, die nog op rekke lijkheid bij Hitier wijzen. Doch zou hij daarmee niet tevens den Führer het om prestige-redenen bijna onmogelijk heb ben gemaakt, nog te retireeren? Wat Chamberlain niet zeggen kon, willen wij hier nog eens in het kort samenvatten, niet om elkander te vleien met meer hoop, dan redelijk is, maar omdat door paniekstemming en pessi misme nog nooit een ding van belang is gewonnen. Indien Adolf Hitler, uit welk oog-, merk dan ook, den oorlog wil, waarom heeft hij dan twee gunstige gelegen heden daartoe ongebruikt laten voorbij gaan? Het verwerpen van Henleins ultimatum door de regeering te Praag, dat was zijn eerste kans; de mobilisatie Van het Tsjechische leger zijn tweede. 'Hij heeft ze niet willen aangrijpen, of schoon hij daardoor het voordeel van een overrompeling van zijn tegenstan der heeft moeten prijs geven. Liet hij Hen aanval na* omdat er onzekerheid omtrent den steun was, die derden aan Tsjechoslowakije zouden verleenen? Deze onzekerheid is thans opgeheven, doch in zijn nadeel; er bestaat nauw- lijks nog twijfel, of Moskou, Parijs, Londen zullen, als de nood het vordert, Praag bijvallen. Italië is, tijdens den wereldoorlog, van een bondgenoot voor Duitschland een vijand in den rug geworden. Mus solini heeft zich thans, in een achttal redevoeringen binnen één week tijd, zóó aan Duitschland gebonden, dat een fatsoenlijke manier om eruit te sprin gen, ontbreekt. Waarom echter beperkt de Duce zich tot dezen echt Italiaan- schen woorden-overvloed, en treft hij nog geen practische maatregelen? Om dat hij klaarblijkelijk niet in den oorlog gelooft, of wellicht, omdat hij zekerheid omtrent zijn tegendeel, het voortbestaan van den vrede, meent te hebben. Tenslotte mag de vraag worden ge steld, wat het Derde Rijk bij een oor log zou meenen te kunnen winnen? Niets anders, dan wat het in hoofdzaak reeds nu geboden wordt. Hitiers haast, die zulk een dreigenden toestand heeft ge schapen, komt voor een deel voort uit den drang tot diplomatiek overvragen, voor een ander deel zeker uit den wensch, zijn Sudeten-Duitsche volks- genooten de periode van nood en vluch- telingschap te bekorten. Tenslotte moet ook aan zijn naar macht, naar een verblindend suc ces, geen geringe beteekenis worden toegekend. Doch zou hij inderdaad daarvoor den opbouw van een wereld rijk riskeeren? Dit alles zijn logische argumenten, en tenslotte, wij weten het wel, is oor log een ding, dat meer op massa psychose en waanzin, dan op gezond verstand lijkt. Wij kunnen derhalve op deze gronden niet de toekomst voorspellen; nogmaals zeggen wij: zij is in Gods hand. Doch wel past het ons rustig te blijven, en ons niet aan paniekstemmingen over te geven, zelfs al zou de dreigende zwarte wolk uiteindelijk over ons werelddeel moeten heenschuiven. Want wij hebben de zekerheid en de troost, dat de Almachtige alle dingen regeert, en dat Hij ons in Jezus Christus tot een Vader is. Hedenavond 8.30 uur, dus half negen, zal de Minister- President Dr H. C O L IJ N een rede uitspreken over de drie zenders. Een boodschap van den Engelschen koning Bij de tewaterlating van de „Queen Eliza beth", het nieuwe schip van de Cunard White Star Line, heeft de koningin van En geland de volgende boodschap overgebracht van den koning, daarbij uitdrukking ge vend aan haar diep leedwezen, dat de ko ning op het laatste oogenblik genoodzaakt was geweest, zijn eigen reis naar den oever van de Clyde af te zeggen. De boodschajp luidt: „De koning verzoekt het volk van dit land vol goeden moed te zijn, ondanks de donkere wolken, welke boven hun hoofd en in feite boven de ge heele wereld hangen. Hij weet wel dat zij, zooals steeds in kritieke tijden, de hoofden koel zullen houden en dapper zullen zijn. Hij weet, dat zij volkomen vertrouwen zul len in hun leiders, die, onder Gods Voor zienigheid, er tot het uiterste naar streven, een rechtvaardige en vreedzame oplossing te vinden voor de ernstige problemen, waar voor zij zich geplaatst zien',, De boodschap vervolgt: Ik ben gelukkig, wanneer ik er aan denk, dat Engeland en Amerika hechter dan ooit met elkander ver bonden zijn door de gemeenschappelijke tra ditie van vrijheid en geloof. Wij geven uitdrukking aan öns geloof, dat door Gods genade en het geduld en den goeden wil van den mensch thans orde moge voortkomen uit de verwarring en vrede uit de onrust". De koningin was vergezeld door de (prinses sen Elizabeth en >fargarefc „Zoolang de oorlog niet is be gonnen, is er nog hoop'' Chamberlain, de Engelsche minister-president, heeft gisteravond van uit zijn werkkamer in Downingstreet 10, door de radio een rede uitgesproken, welke door luisteraars in de geheele wereld met de grootste aandacht is aangehoord. Chamberlain verklaarde, dat hij heden in het parlement een verklaring af zal leggen over de gebeurtenissen, welke hebben geleid tot den huidigen, angstigen en critieken toestand. Hij voegde hieraan toe: „Het was niet mogelijk eerder een verklaring af te leggen, toen ik heen en terug over Europa vloog en de toestand zich ieder uur wijzigde. Doch vandaag is er een kalmte ingetreden en ik wensch een paar woorden te zeggen tot de jonge mannen en vrouwen van Engeland en het Britsche Rijk, en misschien ook wel tot anderen. Eerst moet ik iets zeggen tot hen, die ofwel mij of mijn vrouw hebben geschre ven in deze weken, om ons te zeggen, dat zij dankbaar waren voor mijn pogingen en ons verzekerden, dat zij hun gebeden voor mijn succes opzonden. De meeste van deze brieven waren afkomstig van vrouwen, moeders en zusters van onze eigen landgenooten. Doch er waren ook ontelbare brieven van anderen, behalve uit Frankrijk, uit België en Italië, zelfs uit Duitschland. Het was hartverscheurend de groeiende bezorgdheid, welke hieruit bleek, te lezen en de groote opluchting, wanneer zij. te vroeg, dachten, dat het gevaar voor oorlog geweken was. Op het oogenblik zie ik niet, wat ik mogelijk nog zou kun nen doen door bemiddeling". Met merkbare ontroering vervolgde de minister-presidentHoe verschrikke lijk, hoe ongelooflijk fantastisch is het, dat wij loopgraven graven en gasmaskers beproeven, omdat volken in een afgelegen land twisten. Volken, van wie we niets weten. Het schijnt bijna onmogelijk, dat een twistwelke in beginsel reeds is bijgelegd, een reden tot een oorlog zou worden. Ik kan begrijpen, waarom de Tsjechische regeering zich niet in staat achtte de voorwaarden aan te nemen, welke haar zijn voorgelegd in het Duitsche memorandum. Ik voel evenwel, na mijn besprekingen met Hitier. dat indien slechts tijd werd gelaten, het mogelijk zou zijn een regeling te treffen. Ge weet reeds, dat ik alles heb gedaan, wat één man kan doen om dezen twist bij te leggen. Na mijn bezoeken aan Duitschland voel ik zeer goed hoe Hitier zich voelt. Hij moet de voorvechter zijn van de zaak der Duitschers, aan wier grieven tot nu toe niet is tegemoet gekomen. Hij heeft mij persoonlijk gezegd en gisteravond heeft hij het herhaald, dat wanneer het vraagstuk der Sudeten geregeld zal zijn, de territoriale eischen van Duitschland in Europa vervuld zullen zijn. Na mijn eerste bezoek aan Berchtesgaden begreep ik de voorstellen van de Tsjechische regeering, waarin werd gegeven, wat hij verlangde, en ik was zeer verrast, bij mijn terugkeer in Duitschland te vernemen, dat hij verlangde, dat het gebied onmiddellijk aan hem zou worden overgedragen en onmiddellijk door de Duitsche troepen zou worden bezet, zonder dat eerst een regeling werd getroffen voor de bescherming van de inwoners van dit gebied, die geen Duitschers zijn en niet in het Duitsche Rijk wilden worden opgenomen Ik moet zeggen, dat ik deze houding onredelijk vind. Indien de reden hiervan 'is. dat Hitier twijfelt aan de bedoelingen van de Tsjechische regeering in het uitvoeren van de belofte en het overgeven van het gebied, dan heb ik aangeboden om uit naam van de Britsche regeering de woorden van de Tsjechische regeering te garandeeren en ik ben er zeker van. dat de waarde van onze belofte nergens wordt onderschat. Ik zal de hoop op een vreedzame regeling niet opgeven, noch zal ik mijn pogingen voor den vrede staken, zoolang hoop bestaat. Ik zou niet aarzelen een derde bezoek te brengen aan Hitier, indien ik zou meenen, dat het iets zou helpen, doch op het oogenblik zie ik niet, wat ik verder voor nuttigs zou kunnen doen op den weg van bemiddeling. Toch zijn er enkele dingen, welke wij kunnen en moeten doen, thuis. Nog steeds worden vrijwilligers gevraagd voor de verdediging tegen aanvallen uit de lucht, voor brandweer en politie en de territoriale eenheden". De minister-president vroeg vervolgens mannen zoowel als vrouwen hun diensten aan te bieden. „Weest niet bevreesd, wanneer ge hoort van mannen, die onder de wapenen zijn geroepen voor de verdediging tegen luchtaanvallen of om de schepen te bemannen. Dit zijn slechts voorzorgsmaatregelen, welke de regeering in tijden als thans moet nemen. Zij beteekenen geenszins, dat wij besloten zijn oorlog te gaan voeren of dat de oorlog voor de deur staat. Wij moeten sympathie gevoelen voor een klein land, dat door een grooten, krachtigen buurstaat wordt bedreigd. We kunnen evenwel niet in alle omstandigheden het geheele Britsche imperium in een oorlog storten alleen voor dit land. Ais we moeten strijden, dan moet het om belangrijker redenen zijn. Ik ben zelf een man des vredes tot in het diepst van mijn ziel. Het conflict tusschen mogendheden is voor mij een nachtmerrie, doch wanneer ik overtuigd ben. dat eenig land voornemens is. om de geheele wereld te regeeren door de vrees voor zijn kracht, dan ben ik van meening. dat tegen stand moet worden geboden. In een dergelijke overheersching zou het leven van volkendie in de vrijheid gelooven, het leven niet waard zijn. Oorlog is een vreeselijk ding en we moeten wel overwegen, voor wij ertoe overgaan, dat werkelijk groote belangen op het spel staan en dat de roep. om alles te riskeeren in de verdediging, onweerstaanbaar is. nadat alle gevolgen zijn overwogen. Op het oogenblik vraag ik u. wacht zoo kalm als ge kunt op de gebeurtenissen van de eerstkomende dagen. Zoolang de oorlog nog niet is begonnen is er hoop. dat hij voorkomen zal worden en ge weet. dat ik tot het laatste oogenblik vcioc. den vrede zal werkenGoeden avondl" In zijn radiorede van gisteravond ver klaarde Chamberlain: „Op dit oogenblik zie ik verder niets, dat ik nuttigerwijs zou kunnen doen op den weg van bemidde ling. Ik moet zeggen dat ik de houding van Duitschland onredelijk vind. Zoolang de oorlog niet is begonnen, is er altijd hoop, dat hij voorkomen kan worden, en gij weet, dat ik zal waken voor den vrede tot het laatste oogenblik". Groot-Brittannië heeft zijn vloot gemo biliseerd. Een boodschap van den Engel schen koning, waaruit bezorgdheid spreekt, doch tevens vertrouwen in de toekomst, eindigde met de woorden: „Zoo God wil zullen wij ook deze tijden van verwarring te boven komen" De Fransche minister-president Dala- dier zeide gisteravond: „Wat den inter nationalen toestand betreft constateer ik, dat de strijd voor den vrede niet geëin digd is. Als oud-strijder voel ik mij ge drongen te verklaren, dat de regeering, aan welker hoofd ik sta, geen enkele mogelijkheid zal verwaarloozen, om den vrede met eere te handhaven" In Berlijn trokken gisteren gemotori seerde legerafdeelingen in een bijna on afgebroken, dreunenden stroom urenlang door de straten. Met ernstige, stille ge zichten keek het publiek daarbij toe, onder den indruk van den toestand; van enthousiasme was geen spoor te be kennen. In den Berlijnschen Lustgarten zal Göbbels hedenavond om 6.20 NederL tijd een propaganda-rede houden; men vermoedt dat hij zeer fel in zijn uitdruk kingen zal zijn, en geen opklaring in de verhoudingen zal brengen. Geruchten, dat in Duitschland de al- gemeene mobilisatie zou worden afge kondigd zijn echter mei klem tegenge sproken. De Belgische premier Spaak heeft ii een radio-oproep tot het Belgische volk gezegd: „Ik bezweer u met alle kracht, die in mij is, eensgezind en hoopvol te blijven. Hebt vertrouwen. Ik ben er diep van overtuigd, dat wij gelukkig deze moeilijke uren te boven zullen komen". Op Roosevelts boodschap heeft Hitier geantwoord: „De mogelijkheden, door overeenstemming tot een rechtvaardige regeling te geraken, zijn met de voorstel len van het Duitsche memorandum uit geput Niet in de hand van de Duitsche regeering, doch bij Tsjechoslowakije ligt thans de beslissing over vrede of oorlog". PONTIER KARREMAN MAKELAARS IN ASSU R ANTI N ROTTERDAM behartigen de belangen van verzekerden VOORNAAMSTE NIEUWS Dit Nummer bestaat uit TWEE bladen Te Rotterdam heeft een zeeman eeni aanslag gepleegd op zijn vrouw, waarna hij zichzelf met een dolkmes doodde. Te Amersfoort is een motorrijder bij een botsing levensgevaarlijk gewond. Een negenjarig jongetje te BlericK werd door een auto overreden RESTAURANT DIKKER THIJS AMSTERDAM DINER DANSANT vanaf 1.75 LUNCH 1.25 ZEEUWSCHE HOEK 12—2 nar: Speciale Plats du Jour vanaf 030 Koffie 0.15 Onze grenstroepen worden versterkt Opstellingen zijn ingenomen Opgeroepenen meerendeels bewoners der grensstreken 's-GRAVENHAGE, 28 September. De Regeerlngspersdienst meldt: in verband met den internationalen politieken toe stand heeft de regeering maatregelen ge troffen tot versterking van de grenstroe pen. Desbetreffende waarschuwingen zijn verzonden. De reeds onder de wape nen zijnde grenstroepen hebben haar op stellingen ingenomen. In aansluiting op dit bericht ver- neemt het A.N.P., dat het hier betreft oudere lichtingen, waaruit troepen wor den gerecruteerd van verschillende wa- pens, voornamelijk infanterie en lucht- doelartillerie, ter versterking van de grensbeveiliging. De opgeroepenen zijn meerendeels be woners van de grensstreken. Nader vernemen wij: Heden is het perso neel, bestemd voor versterking van de grenstroepen, waarvoor reeds waarschuwin gen waren verzonden, in werkelijken dienst geroepen, De indruk van Chamberlains rede te Londen De gematigde toon van Chamfcerlains rede heeft in vele kringen ontgoocheling teweeg gebracht. Goed ingelichte kringen zijn event wel van meening, dat de Britsche premier Duitschland duidelijk voor oogen heeft vilt len stellen, dat het Britsche volk niet oor logszuchtig is, ofschoon het gereed is om te vechten, ind'en Duitschland zou trachten door geweld te domineeren. Het feit, dat Chamberlain, alhoewel hij onderstreepte, dat hij bereid was om nog- maals naar Duitschland te gaan. verklaarde, op 't oogenblik door bemiddeling niets te kunnen bereiken, en dat hij den nadruk legde op de toebereidselen, die Engeland voor den oorlog treft, wordt door velen be schouwd als een onheilspellende klank voor Duitsche ooren. Het wordt voorts als zeer beteekenisvoï beschouwd, dat Chamberlain, hoewel hij Wilsons rapport had aangehoord, alvorens zijn rede uit te spreken, geen enkele toespe ling heeft gemaakt op nieuwe hoop. Gezien den algemeenen toestand heeft de Luchtbeschermingsdienst in Amsterdam, spoed gemaakt met het plaatsen van de sirene's. die de bevolking bij naderend ge vaar zullen moeten waarschuwen. Het stellen van de sirene op het dak van den Amsterdamscben wolkenkrabber

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1938 | | pagina 1