K AC> O
Wij hebben 793
dames geüraa^d:
EEN VLIEGRAMP IN BELGIE
LANGS WONDERLIJKE WEGEN
WOENSDAG 17 NOVEMBER 1937
EERSTE BEAD PAG. a
„Waarmee kunt ge Uw
man het meeste genoe
gen doen
41 hebben geantwoord:
„Met een week bij
mijn moeder te gaan
logeeren."
12 hebben geantwoord:
„Met hem rustig zijn
courant te laten lezen."
740 hebben geant
woord: „Met een pakje
IBIS voor hem mee te
brengen."
Dobbelmann
lekker.man!
JAPAN VERONTWAARDIGD
Scherp optreden tegen
Frankrijk
DE resolutie van do plenaire conferentie
te Brussel heeft heftige reacties ge
wekt in de Japansche dagbladen, die zeer
vertoornd zijn over het feit, dat de confe
rentie volkomen de Japansche stelling
negeert, volgens welke de Chineesch-Jap Gi
selle kwestie rechtstreeks geregeld moet
worden tusschen de beide landen.
Tevens zijn de bladen verontwaardigd
over de verkapte bedreiging in de resolutie,
dat een gemeenschappelijke actie tegen
Japan zal worden ondernomen door de aan
de conferentie deelnemende mogendheden.
De bladen leggen thans den nadruk op do
politiek van „Handen af van China", ter
wijl zij tevens spreken over de opzegging
van het negenmogendhedenverdrag, dat,
zooals de „Kokoemin Sjimboen" schrijft, vol
komen los staat van de werkelijkheid en
derhalve oen doode letter is.
Het werk te Brussel ten einde
In Geneefsche kringen zou men de mee
ning deelen van sommige kringen der con
ferentie te Brussel, volgens welke deze
laatste Maandag a.s. wellicht haar dossier
inzake Japan in handen van den Volken
bond zal stellen. Men verwacht derhalve,
dat de commissie van 23 binnenkort weder
bijeen zal worden geroepen.
Japans dreigement aan Parijs?
Uit zeer betrouwbare bron wordt ver
nomen, dat er in diplomatieke kringen
te Londen over gesproken wordt, dat
Japan Frankrijk bij ultimatum gesom
meerd heeft, de levering van wapens
en munitie aan China via Indo-China
te staken. Japan zou gedreigd hebben
met onmiddellijke bezetting van het
eiland Hainan, dat strategisch heel
Noord-Indo-China beheerscht, indien
aan deze sommatie geen gevolg zou
worden gegeven.
Volgens berichten uit dezelfde bron zou
den de Japanners ook gedreigd hebben met
een bombardement van den spoorweg, langs
welke de wapen- en munitieleveranties
China binnenkomen. Het schijnt, dat deze
bedreiging vergezeld ging van een uitdruk-
kelijken termijn.
Men zegt, dat Frankrijk noodgedwongen
het Japansche ultimatum reeds heeft inge
willigd. Op het oogenblik bevinden zich in
de wateren om Indo-China slechts een paar
Fransehe oorlogsschepen en de autoriteiten
weten zeer wel, dat een eventueele bezet
ting van Hainan heel Fransch Tonkin on
houdbaar zou maken. De Fransehe autori
teiten zouden het er niet op gewaagd heb
ben, op deze wijze in het conflict gemengd
te worden.
Wat zich nog aan wapenzendingen in
Indo-China bevond, schijnt ongemerkt over
de grens vervoerd te zijn, doch voor de toe
komst zijn alle transporten afgesneden.
Er worde in dit verband aan herinnerd,
dat de Fransehe delegatie in Brussel reeds
had laten blijken, dat men weinig geneigd
was tot een gemeenschappelijke actie tegen
China, wanneer niet Engeland en de Ver.
Staten bescherming door hun vloot van
Fransch Indo-China toezegden.
In verband hiermee is bovendien belang
wekkend, dat, naar kortgeleden werd ge
meld, in het geheim de vier modernste
Fransehe kruisers, waaronder de „Georges
Leygues", naar Fransch Indo-China gezon
den zijn.
Aanslag op Poolschen jeugdleider
OpRutkowski, den leider der Poolseh-
mationale jeugd, is gisteren in het kamp d'?r
Poolsche nationale unie een revolveraanslag
gepleegd. Toen Rutkowski in een auto
wilde stappen, werd hij namelijk vanujt een
voorbijgaanden wagen beschoten. Daar hij
zich terstond ter aarde wierp, ging de kogel
slechts door zijn hoed en jas.
De bedrijver van den aanslag kon in zijn
wneen ontkomen, zonder herkend te zijn.
Men denkt, dat de man tot linksradicalo
kringen behoort.
DE OOSTENRÏJKSCHE DIENSTPLICHT
De Oostenrijksöhe ministerraad heeft aan
ide wetgevende vergaderingen een wetsont
werp gezonden, waarbij de leeftijdsgrens,
binnen welke tot vervulling van den dienst
plicht officieren en adspirant-offieieren, die
'in het bondsleger of in het vroegere keizer
lijke leger gediend hebben, kunnen worden
opgeroepen, van 42 tot GO jaar wordt ver*
hoogd.
EEN CHINEESCH
AFGEZANT IN ROME
Hij maakt een rondreis
door Europa
Te Rome is gearriveerd do Chineesche
propaganda-afgezant Tseng-Koen g-P o,
die een rondreis door Europa zal maken,
om contact te houden met de Chineesche
ambassades en met de regceringen van de
naties, die voor China sympathie betuigd
hebben. Tseng-Koeng-Po zeide, dat men
geen bijzondere beteekenis moet hechten
aan het feit, dat hij het eenst in Rome is
gekomen, aangezien dit zijn duidelijke ver
klaring vindt in de aardrijkskundige lig
ging, waardoor Rome de eerste pleister
plaats vormt.
Donderdag zal Tseng Koeng-Po een ont
moeting hebben met Mussolini. Tus
schen China en Italië heerschten goede be
trekkingen voor de recente gebeurtenissen.
Op het oogenblik zijn de beide landen nog
vrienden. Het is duidelijk, dat de houding,
die door Italië, is aangenomen met de
onderteekening van het anti-Kominternpact
en in de conferentie van Brussel, een mo-
reelen slag toebrengt aan deze betrekkin
gen, maar zij zullen desalniettemin nor
maal blijven. Voor China is het anti-Komin
ternverdrag een zuiver Europeosche aan
gelegenheid.
Vervolgens zeide Tsjeng-Koeng-Po, spre
kende over den oorlog: „Ons doel is tot het
einde te strijden voor de bevrijding van
ons land. Een oplossing voor den oorlog
kan komen uit een conferentie als die te
Brussel, kan ook komen uit een bemidde
lende tusschenkomst van eenige mogend
heden. De bemiddeling zal moeten geschie
den op voet van volstrekte gelijkheid tus
schen Japan en ons, anders zullen wij tot
het einde doorstrijden".
T s j e n g-K oen g-P o somde vervolgens
nog de redenen op, waarom China zeer
lang zal kunnen strijden:
„Wij hebben gebrek aan munitie,
maar zijn zeer rijk en hebben meer
goud dan Japan. Er kan geen sprake
zijn van een vrede, die Japan een deel
zou geven van het nationale gebied".
Een en twintig November vertrekt hij
naar Brussel en daar zal de defini
tieve reisroute worden opgesteld.
TREEDT TSJANG KAI SJEK AT
ALS PREMIER?
Van betrouwbare en gezaghebbende zijde
wordt gemeld, dat Tsjang Kai Sjok
het voornemen heeft af te treden al6 presi
dent van den Uitvoerenden Joean, om zich
geheel te wijden aan zijn taak als opper
bevelhebber van het Chineesche leger.
De minister van financiën, K o e -n g, zou
zich belasten met het premierschap en tege
lijkertijd de portefeuille van financiën blij
ven beheeren.
DE MINISTERS
VERLATEN NANKING
De Japanners aan de
Gele Rivier
De Chineesche regeering heeft besloten
dat de ministeries van financiën, buiten-
landsche zaken en volksgezondheid te Han-
kau zullen gevestigd worden, de overige zul
len naar Tsjoengking in de provincie Tsets-
joean of naar Tsjangsja gaan.
De militaire bureaux zullen te Nanking
blijven; het oppercommando zal de stad tot
het uiterste verdedigen.
In het gebied van Shanghai zijn nieuwe
versterkingen aangekomen. Men raamt het
aantal Japansche soldaten hier thans op een
kwart millioen.
In het merengebied ten oosten ivian Soets-
jau wordt hevig gevochten. Van Japansche
zijde wordt medegedeeld, dat de opmarseh
wordt gehinderd door de vele lijken van
Chineezen op de wegen. Toen de Chineezen
uit Kwinsan terugtrokken lieten zij de lij
ken van 5000 gesneuvelden, waaronder eei»
generaal-majoor achter.
Kolonel W a 11 e v i 11 e. de .vertegenwoor
diger van het Internationale Roode Kruis,
schat de Chineesche verliezen sedert het
begin van den strijd aan alle fronten op
800.000 dooden en gewonden.
De strijd In het Noorden
Drie Japansche colonnes hebben in Noord-
Sjantoeng de Chineeizen over de Gele Rivier
geworpen. De Japansche troepen zijn mees'
ter aan den noordelijken oever van de rivier
over verscheiden kilometers aan weerszijden
van den spoorweg TientsinToekau. De
Chineezen hebben een spoorbrug over do
Nooit wachten bij ver
koudheid of rheuma-
tiek, maar onmiddel
lijk ASPIRIN-tabletten
nemen en hoe eer
der hoe betert
HET WERK DER
NON-INTERVENTIE-COMMISSIE
Sovjet-Rusland wordt meer
tegemoetkomend
In de vergadering van de niet-inmengings
subcommissie, welke gistermiddag te Lon
den plaats vond, heeft de voorzitter mede
gedeeld, dat tot nu toe nog geen antwoord
van de beide partijen in Spanje was ontvan
gen. Later werd medegedeeld, dat het over
brengen van de regeering van Valencia naar
Barcelona eenige vertraging heeft veroor
zaakt
De voorzitter verklaarde verder, dat de
sub-commissie gaarne opheldering wil ver
schaffen, in de hoop, diat de beide partijen
in Spanje de voorstellen zullen aannemen,
zoodat dan tijdverlies kan worden bespaard.
Vervolgens legde de vertegenwoor
diger van de Sovjet-Unie, Maisky,
een verklaring af, waarin hij mede
deelde, dat de Sovjet-Unie de resolutie
van 4 November jl. onvoorwaardelijk
aanneemt, teneinde het, practische
werk van de commissie inzake het
terugtrekken van de vrijwilligers uit
Spanje te vergemakkelijken. De Sov
jet-Unie laat evenals andere regee
ringen den uitlog van den term „terug
trekken van het overgroote deel" in
he tmidden, totdat deze kwestie in de
commissie zal worden behandeld.
De subcommissie was het erover eens, dat
het feit, dat de Sovjet-Unie haar voorbehoud
inzake de rechten van oorlogvoerenden had
teruggetrokken, aan beide partijen in
Spanjp moest worden medegedeeld.
In het communiqué wordt o.a. gezegd, dat
de subcommissie volledig rapport heeft ont
vangen inzake den vooruitgang, welke is
gemaakt sedert de laatste bijeenkomst in de
technische kwesties van de drie voornaam
ste punten van het plan, dat aan beide
partijen in Spanje is voorgelegd, waarin
sprake is van het terugtrekken van de vrij
willigers, het toekennen van de rechten van
oorlogvoerenden het herstel en de verscher
ping van de controle.
De technische besprekingen worden voort
gezet en de subcommissie werd medege
deeld, dat een technisch rapport over drie
genoemde vraagstukken de volgende week
aan de commissie zal wordien voorgelegd.
De uitwijzing van den
Havas-correspondent
Vertrek-termijn wordt verlengd
De Fransehe gezant te Berlijn heeft een
bezoek gebiecht aan den Duitschen minis
ter van buxtenlandsohe zaken Von Neu-
ath, dien hij in kennis stelde met de on
gerustheid, welke de uitwijzing van den
Havas-correspondent Paul R a v o u x heeft
gewekt Pon eet zeide, dezen maatregel ie
betreurenswaardiger te achten, daar hij in
strijd is met den geest van verzoening, wel
ken de Fransehe regeering aan den dag liegt
jegens zekere Duitsche dagbladcorrespon
denten,
In verband met deze démarobe is Ravoux
door de Gestapo ervan in kennis gesteld,
dat de uitwijzingstermijn van drie tot zeven
dagen verlengd is.
Verkeerstoestel bij Ostende
neergestort
Alle elf inzittenden om het
leven gekomen
Een Sabena-vliegtuig, dat dienst
deed op de luchtlijn Frankfort
Londen, is gistermiddag in de
dichte nabijheid van het vliegveld
Ostende-Steene tegen de schoor
steen van een steenbakkerij gebotst
en zwaar gehavend neergestort. Er
volgde een geweldige ontploffing
en een hevig oplaaiende brand, die
verhinderde, dat men het wrak
naderde.
Alle inzittenden, een achttal
Duitsche passagiers en de uit drie
Belgen bestaande bemanning, zijn
bij deze ramp om het leven geko
men.
Het vliegtuig, een Junkers 52, dat de re-
gistratieleUers O.O.-A-V.B. voerde, kwam
van Frankfort, alwaar do erfgroothertog
van Hessen, diens gemalin,, zijn moeder en
twee zoons waren ingestapt in gezelschap
van een kamenier der erfgroothertogin en
van twee andere heeren. De piloot Lam
bo tte, een der Belgische lucht-veteranen,
besloot wegens dien mist de tusschenlanding
te Brussel te doen vervallen en in één ruk
naar Ostende door te vliegen, alwaar vol
gens de radio-rapporten het zicht 5075 M.
bedroeg. Een tweetal Belgische passagiers,
dat op 't vliegveld Haren-Brussel de komst
van het toestel afwachtte, werd daardoor
gedupeerd. Zij besloten per auto naar Os
tende te vertrekken, in de hoop aldaar nog
aan boord van de Junkers te kunnen gaan.
Feitelijk hebben zij aan deze omstandigheid
het behoud van hun leven te danken.
Omdat het mistig was werden op het lan
dingsterrein Ostende-Steene vuurpijlen af
geschoten, omdat men had vernomen, dat
een vliegtuig in den mist verdwaald was.
Vermoedelijk heeft de piloot deze signalen
niet opgemerkt. Wel heeft hij gepoogd te
landen, maar op het allerlaatste oogenblik
raakte een der vleugels een fabrieksschoor
steen, op een hoogte van omstreeks 50 M.
boven den beganen grond. De schoorsteen
brak af en stortte, met den linkervleugel
van het vliegtuig en een van de motoren,
tusschen een groep van 20 arbeiders, van
wio wonderlijk genoeg niemand werd ge
wond. De rest van het vliegtuig viel onge
veer honderd me-ter verder te pletter. Een
geweldige ontploffing deed zich voor en on
middellijk stegen hooge vlammen op. Het
personeel van do steenbakkerij snelde te
hulp doch het was onmogelijk het branden
de wrak te benaderen. Ooggetuigen van de
ramp verzekerden dat zij geen enkele kreet
hebben gehoord waaruit men afleidt, dat
de acht passagiers en de drie leden van de
bemanning op slag zijn gedood
De totaal verbrande machine en de ver
koolde lijken boden een ontstellenden aan
blik.
De slachtoffers
De slachtoffers zijn de erfgroothertog
Georg van Hessen,, zijn vrouw Cecile,
prinses van Griekenland en Denemarken-
zijn beide zoons Ludwig Ernst en Alexan
der Georg en zijn moeder, de weduwe van
den kortelings overleden groothertog van
Hessen, Eleonore, prinses van Solms-Hohen-
solms Lich, voorts een kamenier van de
erfgroothertogin, Lina H a h n, baron von
Riedessel zu Eisenbach en ir. M a r-
t n s alsmede de drie leden van de be
manning n.l. de piloot Lambotte, de
mecanicien Landsman en de radio
telegrafist Cour to is.
De verongelukte vlieger Lambotte,
die te Brussel woonde, was gehuwd en va
der van drie kinderen.
De directie van de Sabena en het parket
van Brugge hebben zich in de vroege
avonduren naar de plaats van de ramp be
geven.
Te Londen, waar het bericht evenals te
Brussel groote ontsteltenis teweeg bracht,
heeft koning George persoonlijk aan
koning Leopold zijn innige deelneming
betuigd.
DE LA ROCQUE'S PROCESSEN
Zijn vrienden komen voor
hem getuigen
Bij de voortzetting te Parijs van de door
De la Rocque, leider der Parti Social
Francais, aanhangig gemaakte processen
kreeg gisteren zijn aanhanger, het Kamer
lid Y b a r n g a r y, het woord.
„•Laval", zoo verklaarde deze getuige,
heeft tegenover mij drie dingen verklaard.
Ten eerste, De la Rocque is niet door
hem aan Tardieu voorgesteld, gelijk
deze oud-minister beweert. Ten tweede:
Laval heeft de la Rocque nè, den val van
zijn kabinet leeren kennen, en ten derde,
hij heeft de la Rocque slechts eenmaal ge
zien, en wel in verband met de incidenten
hij het Trocadéro.
C a t a 1 a die verscheiden malen minister
is geweest, heeft mij verzekerd, dat hij
nooit een stuiver aan de la Rocque heeft
gegeven. Ik heb een bezoek gebracht aan
Tarrcap, die mij zeide, „Ik kan de ver
klaringen, die Pozzo di Borgo aan Tardieu
toeschrijft, niet gelooven, want indien Tar
dieu deze heeft afgelegd- heeft hij zich ont-
eerd. De la Rocque is de laatste,, aan wien
ik er ook maar aan zou denken, geld aan
te bieden".
Met verheffing van stem verklaarde
Ybarnégary: „Ik breng u hier onder
eede over, hetgeen de politici op mijn vra
gen hebben geantwoord".
Tardieu herinnerde er vervolgens aan
dat Ybarnégary in zijn rede heeft verklaard
dat de Ia Rocque „onschuldig was aan het
aanvaarden van geheime fondsen". Hij
heeft verklaard, dat de la Rocque Tardieu
niet kende voor het tijdstip, waarop hij mi
nister van landbouw was. Tardieu deelde
daarom mede, dat zijn betrekkingen met de
la Rocque reeds zeer lang geleden zijn ont
staan. Hij had hem reeds gekend in April
1930, toen hij minister van binnenlandsche
zaken was.
Er ontstond toen een incident tusschen
Ybarnégary en Tardieu omtrent den datum
waarop de vroegere minister-presidenit ken
nis gemaakt heeft met de la Rocque. Het
publiek begon zich hoe langer hoe meer te
roeren en voortdurend werd de politiek bij
de zaak betrokken. O.a. bracht men. de
smokkelarij van wapens aan de Baskische
grens erbij te pas. De zaal werd voortdu
rend rumoeriger, en ten slotte werd het
lawaai zoo erg, dat de president de zitting
om 2.50 schorste.
Na de hervatting der zitting vermaande
de president advocaten en publiek minder
lawaai te maken.
Ybarnégaray verklaarde dat hij, als
hij zou moeten kieaen, liever de la Rocque
dan Tardieu zijn vertrouwen zou schenken.
CRÈME
een weldaad
/nnr UwhUld
De Kerellis verklaarde niet te geloo
ven in Tardieu's beschuldigingen tegen de
la Rocque. Hij verweet Tardipu tweedracht
tusschen de nationale partijen te hebben
veroorzaakt.
Door verschillende vragen werd de
Kerillis ertoe gebracht- persoonlijke
herinneringen op te halen en tot de
zaak-P r i n c e terug te gaan.
„Toen Tardieu in 1934 minister van
staat was aldus verhaalde hij liet
hij me eens roepen. Ik vond hem in
zijn werkkamer ten prooi aan een he
vige bewogenheid. Ik heb de bewijzen,
zeide hij, dat Chautempa betrok
ken is bij den moord op raadsheer
Prince: binnen twee maanden zit hij
in do gevangenis (sensatie in de zaal).
Wij weten, zoo vervolgde Kerillis, waar
Chautemps nu is. Tardieu heeft toen in
ieder geval overdreven."
Tardieu antwoordde: ,U liegt en
vertelt verhalen, die aan uw verwarde
verbeelding ontsproten zijn."
Terwijl uitroepen in de zaal werdlen ge
hoord, verliet de Kerillis de zitting.
Vervolgens werd zekere Richer, procu
ratiehouder bij een bank, die betrokken was
bij het financieele beheer der „Croix de
Feu"- gehoord. Men vroeg hem, of de boek
houding sporen van de geheime fondsen
vertoonde. „Neen antwoordde hij de
rekening sloot zonder dat: de la Rocque
vroeg zelfs zijn reiskosten niet terug. Ik
kwam tot de overtuiging, dat de kolonel
geen geheime fondsen in ontvangst had
nomen".
Koning Leopolds bezoek
aan Londen
Koning Leopold van België is gister
middag om drie uur aan het Victoria Sta
tion te Londen aangekomen, alwaar hij
werd verwelkomd door koning George,
enkele leden der koninklijke familie, Cham
berlain, Hoare, vertegenwoordigers van de
vloot, de luchtmacht en het leger, alsmede
talrijke andere persoonlijkheden. Aan het
hoofd van den stoet van vijf rijtuigen reden
de beide koningen en de hertog van Glou
cester, vervolgens onder een escorte van dé
Royal Guards te midden van een juichende
mensciienmenigte naar het Buckingham
Paleis. Een uur na zijn aankomist aldaai*
begaf koning Leopold zich per auto naan
Marlborough House, om koningin Mary een,
bezoek te brengien.
Bij het banket, dat 's avonds ter eere van
koning Leopold gegeven werd, heeft koning
George in zijn tafelrede o.a. gewezen op de
sterke banden, welke België en Engeland
binden.
Koning Leojpold, die in 't Engelsch sprak,
zeide in zijn antwoord-rede, dat Engeland
zijn belofte om België's onafhankelijkheid
te verdedigen, heeft vervuld.
Wij vertrouwen aldus de vorst dat
als het ongeluk ons weer zou treffen, wij
in Engeland steeds zouden vinden den
zekeren steun, welke, gepaard met ons
wrikbaar besluit, ons te verdedigen, met
goed gievolg alle gevaren vam ons grondge
bied af zou wenden.
Koning Leopold huldigde tenslotte Enge
land als bewaker van den vrede.
Protest tegen verdeeling
van Palestina
Volgens berichten uit Saudii-Aralbië heb
ben de religieuze opperhoofden besloten ee<a|
proclamatie tot het Saudisdhe volk te rich-
tne, waarin een „heilige oorlog" wordt aan
gekondigd, voor het geval de verdeeling vatf
Palestina zou doorgaan en de Palestijnsche
kwestie op een voor de Arabieren onbevre
digende wijze zou worden opgelost
Koning I b n S a u d heeft zijn vertegen*
woordiger in Londen opgedragen, de Brit-
sche reigeering erop te wijzen, dat men in!
Saudi-Araibië den toestand in Palestina met
groote bezorgdheid gadeslaat. Den tekst van
die proclamatie heeft hij met het oog op zijn
besprekingen met Enigeland teruggehouden,
/ONDER
VOORUITBETATWa.
PERHAHEHT DUPLEX
HfifiRDEN
UQORDKRCHELS
SITTERS 6 KAR
ROTTERDAM: Nieuwe Binnenweg 160.
foon 37033, Jonkerfransstraat 32. DEN HAAG
Columbusstraat 2. hoek Suezkade, HAARLEM-
Een spannend Engelsch verhaal
Vertaald door E. H.
(7
HOODSTK IV
Henry Churton, de oom van Daphne, zat aan zijn schrijf
tafel in zijn kantoor te Londen met een open brief in de hand
Zijn goedmoedig gelaat stond zeer bezorgd en dat was dan
ook geen wonder.
Daphne had geschreven, dat ze hem dien dag precies om
twaalf uur op zijn kantoor kwam opzoeken om hem eens te
raadplegen betreffende de wijze, waarop ze in haar eigen
onderhoud zou kunnen voorzien. Ze verklaarde, dat ze ge
noodzaakt was, haar ouderlijk huis te verlaten en haar for
tuin te beproeven:
„Ik ben een-en-twintig en dus vrij om te doen en .te laten,
wat ik wil. Ik heb dertig pond per jaar, die mijn vader mij
heeft nagelaten en niets zal mij van voornemen doen ver
anderen. Dit staat onherroepelijk vast".
Deze brief had Mr. Churton op den ochtend ontvangen en
hij was er steeds van vervuld geweest, vooral om dien vast
besloten toon, die er uit sprak.
Mr. Churton moest onwillekeurig even glimlachen en pre
velde voor zich heen: „Ik kan het 't kind niet kwalijk nemen.
Ik zou het ook niet met haar moeder kunnen uithouden!"
De deur ging open en een bediende kondigde aan: „Miss
Somerville".
Het volgend oogenblik stond Daphne vóór hem;, een
aardig, energiek meisje, met kleur op de wangen en glans in
de oogen.
„Wel, jongedame", begon hij met geveinsde strengheid.
„Wat is de bedoeling hiervan?"
„Kijk eens, Oom, ik ben van huis weggeloopen en nu had
ik zoo graag, dat u er mij bij hielp om in mijn eigen onder
houd te voorzien".
„Hum!"
Churton keek een minuut-lang zwijgende naar haar en
wees haar een stoel aan, waarna hij tegenover haar ging
zitten.
„Wat was dat tusschen jou en je moeder, kind?"
„Moeder heeft mij weggestuurd", begon ze. „Maar wacht,
ik zal u alles vertellen", waarna ze hem verslag gaf van
het bezoek van Harold Tfoulkes.
„Een verwaande kwast is die Tfoulkes", luidde Churtons
oordeel. „Ik heb hem nooit goed kunnen uitstaan!"
„U begrijpt toch wel, oom, dat ik Harold mijn avontuur
vertellen moest? Moeder wilde dit niet en daarom heb ik het
hem geschreven. En toen de brief weg was, heb ik het haar
meegedeeld".
„Zoo! zoo!" klonk het binnensmonds.
In waarheid bewonderde hij het jonge meisje: hijzèlf zou
zich niet zoo openlijk hebben durven verzetten tegen zijn
zenuwzieke vrouw, of haar zuster.
„Toen zei ze, dat ik maar gaan moest", ging Daphne voort.
„Ik trachtte nog me met moeder te verzoenen, maar zij wilde
niet naar me luisteren. Dien volgenden dag kwam Harold. Hij
liet zich alles ,tot in de kleinste bijzonderheden vertellen en
eindigde met te zeggen: „dat hij het mischien we door de
vingers zou zien, maar alleen wanneer hij er werkelijk van
overtuigd kon zijn, dat de zaak daarmee in de doofpot was ge
stopt". Nu, en toen heb ik gezegd, dat hij dan maar gaan
moestToen was moeder nog ééns zoo boos. Dus heb ik
u vanmorgen geschreven en ben hierheen gekomen. Mijn
bagage staat aan Waterloo-station. Ik heb een briefje voor
moeder achtergelaten, dat ik weg was. Ze wilde mij immers
niet meer zien".
Mr. Churton liet de kin op de handen rusten en staarde
zijn nichtje aan.
„Je zegt, dat je dertig pond per jaar bezit? Nu, daar zal
je niet ver mee komen, kindje. Op welke manier, dacht je nu
in je onderhoud te kunen voorzien?... Kijk eens hier. Daphne,
ik ben een man van zaken en dus weet ik heel goed, wat er
in de wereld te koop is! Het is makkelijker gezegd dan ge
daan, dat verzeker ik je, om „in je eigen onderhoud te voor
zien"! Wat kan je al zoo doen?"
„Ik geloof, dat ik wel pianoles zou kunnen geven aan eerst-
beginnenden".
„Onzin!" klonk het kortaf. „Wat voor diploma's heb je?...
Je kon hoogstens dertig centen per uur maken; ergens in een
onbeteekenend voorstadje! Veertig jaar geleden zou een
meisje in jouw geval een plaats hebben kunnen vinden als
gouvernante, daarvoor ben je ruim veertig jaar te laat gebo
ren! En je opvoeding is niet modern genoeg geweest, kind!
Anders zou je dokter, of pleegzuster, of apothekeres zijn ge
worden".
„Neen, dat wilde moeder heelemaal niet! Ik kan wel een
beetje zingen en
En teekenen en Fransch praten!" vulde oom Henry in.
„Ik geloof, dat ik vloeiend Fransch spreek en Duitsch ook".
„Zoo?Nu, des te beter! Kan je beide talen schrijven
en spellen? Maar dat zal wel. En je eigen taal?"
„Ik kan waarlijk goed Engelsch schrijven. Daar was moeder
op gesteld. Een fatsoenlijke brief moest ik kunnen opsteln
len: Dat gaf blijk van beschaving".
„Nu, daar deed Jane tenminste goed aan, dat zij daar op
stond! Dus je kunt die drie .talen zuiver spellen en schrijven?
Dan zou het mij niet verwonderen, of ik kon wel een baantje
voor je vinden! Daarom moet je nog niet denken, dat ik het
eens ben met wat je gedaan hebt! Als je volgens mijn raad te5
werk ging, dan keerde je weer naar je huis terug. Maar ik
weet, dat je dien raad toch niet opvolgt, kom ik er niet eens
mee te voorschijn. Je hebt nu eer hulp noodig om je voornemen
om in eigen onderhoud te voorzien, ten uitvoer .te brengen*
is het niet?Nu goed. Dan moet je eens luisteren. De
reederij Verne en Smith heeft een klerk noodig. Ik zal je een!
introductie geven. En als je dan daar wat ervaring hebt op--
gedaan zal ik je aan wat beters helpen. Zorg intusschen, dal;
je leert stenografeeren en typen".
„O, oom!"
Mr. Churton wenkte haar dankzegging af.
„Ze zullen je vijftien shilling per week geven en van mij
krijg je een pond per week, tot je den voet in den stijgbeugel
hebt. Maar waar ga je nu wonen?"
,,Ik weet nog niet, oom! Tenzij Eileen Worsley en Rose
Gilliam mij bij zich kunnen hebben. Ze wonen in een kleine
flat in Londen".
„Een goed idee!" gaf Mr. Churton toe. ,,Ga nu allereerst
lady Eileen en haar vriendin opzoeken. Wacht even, dan zal
ik een taxi voor je laten komen. Als ze geen plaats voor je
hebben, kom dan regelrecht hier terug. Maar zoo ja, ga dan
morgenochtend om half elf precies naar Verne en Smits. Daar
zal ik je zien".
Wordt vervolgd