PUROLO Voor het Bijbelgenootschap door Indië VpnHoMandsch "^Koopman ZATERDAG 18 SEPTEMBER 1937 DERDE BLAD PAG. 9 Groote vraag naar nieuwe Bijbelvertalingen Ook aan colporteurs is dringend behoefte Nieuwe mogelijkheden voor het N.B.G. ui Bij mijn reis door Sumatra kwamen tel kens weer de vragen om meer hulp het Bijbelgenootschap. Men vroeg om nieuwe .vertalingen. Men vroeg om nieuwe uitgaven van bestaande vertalingen. Men vroeg om meer bijbel dépots. Men vroeg om meer colporteurs. En bij dat alles zat de harte lijke begeerte voor om krachtig behulp zaam te zijn voor een betere bijbelversprei ding op Sumatra. Met dankbaarheid kon den de vragen dus aangehoord worden, al brachten zij den secretaris van het Bijbei genootschap ook in twijfel of het Genoot schap wel in staat zou zijn om aan al deze gerechtvaardigde wenschen tegemoet komen. Men vroeg om nieuwe vertalingen, dan staat mij levendig voor den geest een bezoek aan Pematang Raja, waar P dita Wismar Saragih krachtig aan drong op de vertaling van het Evangelie van Lukas in -het SimaJoengoensch. Een zeventigduizend menschen spreken deze taal en daaronder zijn slechts ruim vier duizend christenen. Uit eigen middelen hebben deze reeds een Bijbelsch dagboek en een Bijbelsche geschiedenis in hun taal uitgegeven. Maar zij zouden zoo gaarne een vertailng van én der Evangeliën hebben. Kan het Bijbelgenootschap ons daaraan met helpen 2 Het is een bescheiden verzoek en het zou zeker dadelijk toegestaan kunnen worden, als er niet zooveel dergelijkn verzoeken kwamen, zoodat eerst afge wacht moet worden of de herdenking? - collecte der Statenvertaling wel vol- I doende opbrengt om het Bijbelgenoot schap in staat te stellen dit alles to doen* Want aan het bezoek aan Pematang Raja ging vooraf een bezoek aan de Karo-hoog- ylakte. Daar ligt geheel voor den druk ge reed een vertaling van het Oude Testament in het Karo-Bataksch van de hand zendeling Neumann. Het Nieuwe Testament werd reeds lang geleden uitgegeven en de conferentie der zendelingen drong er zeer op aan dat thans ten behoeve der bijna tweehonderdduizend Bataks, die deze taal spreken, ook het Oude Testament door het Bijbelgenootschap uitgegeven zou worden. En dan volgde een bezoek aan het II stond in ons blad van 17 September. ONS FEUILLETON KORTE INHOUD VAN HET VOORGAANDE Ook aan Enkhuizen ging H jaar 4566 niet ongemerkt voorbij. Wel kwam 't hier niet tot groote uitspattingen als in andere steden, maar toch ook hier zien velen met angst en vreeze de toekomst tegemoet. En steeds meer komt 't gevaar naderbij. 'Het Westfriesche land werd afgestroopt, ker ken en abdijen verwoest. Verleden jaar kwam Alva met tienduizend 'Spaansche soldaten. Nog nooit zoo duidelijk als toen was uitgekomen hoe Filips zijn erf landen beschouwde. Als wingewesten van 'Spanje, waar Spanjaarden de lakens uitdee- len moesten. Het was een praclit-gelegenheid voor een gemeenschappelijk optreden van roomsch en on-roomscli tegen dergelijke tyrannieke methoden, tegen het vertrappen van de volksvrijheden en privileges. Maar op dat moment, toen het tijd was om te handelen, stoven de edelen uiteen, liepen ze over, kusten ze de roede, die hen sloeg.. Luitgen Pietersz Buiskes, een rijke Enlc- huizer koopman-reeder, was heel slecht over 't optreden der Watergeuzen te spreken. Want een tweetal zijner schepen hadden een groot gedeelte van hun kostelijke vracht aan de Geuzen moeten overgeven. t Was in dezen tijd, dat Buiskes bezoek kreeg van een schipper, die zich zueldra 'bekend maakte als Sonoy, de bevelhebber van den Prins van Oranje in het Noorder kwartier. Jeze kwam den koopman verzoe ken Oranje te steunen en mee te helpen een beweging onder t volk op te wekken Buiskes voelde er weinig voor: hij geloofde 'niet, dat de drieste plannen van den Prins voor verwezenlijking vatbaar waren. „Kent u de nieuwe plakkaten van Alva al?" vroeg Sonoy dan opeens. i,Welke zijn die?" informeerde Buiskes gretig. Zie vervolg hieronder) i Angkola-gebied. Een aantal jaren geleden gaf het Bijbelgenootschap hier een vertaling van het Nieuwe Testament, maar sedert drie jaar is deze geheel uitverkocht, aantal christenen neemt geregeld toe, maar niemand kan meer een Nieuwe Testament krijgen. Dat is toch een onhoudbare stand. Dringend noodig is zoo spoedig mogelijk de uitgaaf van een herziene ver taling. Alle maatregelen voor deze ziening kunnen terstond getroffen worden, als het Bijbelgenootschap maar wil toezeg gen deze herziening mogelijk te maken en uit te geven. De zending arbeidt hier met groote toewijding. Daarbij is het salaris van een nieuw uitgekomen zendeling slechts zestig gulden per maand en, als hij na eenigen tijd in het huwelijk treedt, wordt dit honderd gulden. Tot zulke bezuinigin gen heeft hier de zending reeds over moetei gaan om rond te komen. Daarom is het te meer te hopen, dat het Bijbelgenootschap zal kunnen helpen met een verbeterde vertaling. Maar daaJ komt dan terstond bij een roepstem van de Mentawei-eilanden. Ook het Evangelie van Markus is daar nu uit verkocht en thans is er geen enkele ver- laling van eenig boek der Heilige Schrifi meer te krijgen. In handschrift zijn echter aanwezig vertalingen van het Evangelie van Lukas en de Handelingen der Apostelen. Zou het Bijbelgenootschap de kerk van Mentawei niet door de uitgaaf daarvan kunnen dienen? En n,aast deze vragen om nieuwe uitgaven komen met niet minder aandrang de vragen om herdrukken. De Psalmen in het Nias- sisch zijn uitverkocht. Kunnen zij niet her drukt? Het Nieuwe Testament in het Toba- Bataksch is uitverkocht. Deze kerk van vierhonderd duizend zielen kan toch niet zonder Nieuw Testament? Maar dan wordt tegelijk naar een goedltooper uitgaaf gevraagd, want de vorige was voor breede lagen der bevolking te duur. Dat beteekent echter dat de oplaag veel grooter moet zijn om tot een lageren prijs per exemplaar te komen. Daardoor wordt dan echter een vrij aanzienlijk kapitaal voor een aantal jaren vastge legd. Zal het Bijbelgenootschap de mid delen daarvoor hebben? Voor de ont wikkeling der "christelijke kerk is het van het grootste belang, dat het Nieuwe Testament in aller handen kan komen en in alle gezinnen gelezen wordt. Schoolspelen te Taroetoeng. Terzijde de kerk. het dichtstbijzijnde depot verwijderd wonen. In deze omstandigheden is het eenige micb- dcl, dat helpen kan, het aanstellen eenige colporteurs, die van dorp tot dorp kunnen trekken, zoodat ieder de gelegen heid krijgt een Bijbel of een Evangelie te koor en. Zoowel van de zending in die Batak- landen als van de Gereformeerde Kerk te Palembang kwam dan ook tot het Bijbel genootschap de vraag of het niet zou leun en overgaan tot het aanstellen van colpor teurs, opdat aldus de bijbelverspreiding iet meer kracht ter hand genomen uur,en worden. Naast dit alles wat het Bijbelgenootschap voor Sumatra zou moeten doen, werd verschillende plaatsen ook besproken de vraag hoe aan het werk van het Bijbel genootschap ook in Indië zelf een breedere basis gegeven zou kunnen worden. Door het houden van propaganda-avonden slaagden de bestaande afdeelingen Medan en Padang er in een aantal nieuwe leden te winnen, terwijl een nieuwe afdeeling in Tapanoeli opgericht werd. Buitendien wordt over wogen de uitgaaf van een driemaandelijkse!) Maleisch correspondentieblad, opdat ook de inheemsche kerken meer in den arbeid van het Bijbelgenootschap betrokken zou kun nen worden. Zoo toonde de tocht door Sumatra in allerlei opzichten nieuwe mogelijkheden voor den arbeid van het Bijbelgenoot schap en het is van harte te hopen, dat de komende jaren deze mogelijkheden ook metterdaad werkelijkheden zullen zien worden. Dr. H. C. RUTGERS. En met dit alles is het Bijbelgenootschap dan nog lang niet aan het eind van zijn taak op Sumatra met betrekking tot de vertalingen, want er zijn ook op Sumatra nog te veel talen, waarin geen enkel deel van den Bijbel is overgezet en daarondeb belangrijke talen zooals het Atjesch. Naast al deze vragen naar nieuwe ver talingen en uitgaven en in onmiddellijk verband daarmede kwamen de vragen om een betere verspreiding. Die vertalingen orden toch niet uitgegeven om in magazijnen van het Bijbelgenootschap te blijven liggen maar om onder de menschen te komen. Hoe komen zij daar? Behalve in enkele groote plaatsen zijn er geen boek winkels op Sumatra. Afdeelingen van het Bijbelgenootschap met bibliothecarissen en dépots zijn er ook maar enkele en dan op vele honderden kilometers van elkander verwijderd. Daarnaast zijn er, met name bij zendelingen, nog wel een aantal dépots deze kunnen op verzoek nog vermeer derd worden, maar ook dit geeft in een groot en uitgestrekt land als Sumatra nog geen bevredigende oplossing. De afstanden zijn zoo enorm, dat de meesten dergenen die een bijbel noodig hebben, vele tientallen jms zelfs honderden kilometers .van Slaapzaal van het Jongensinternaat, te Siantar4 Natuurbeschermingsverordening „Van Gelderland begint de victorie" In de Arnhemsche Crt. citeerde dezer dagen de heer J. L. B. K e u r s c h o t, lid van Gcdcp. Staten van Gelderland met instemming wat ons blad schreef over Pro vinciale verordening op natuurbescher ming, en hij bestreed de opvatting alsof alle onbebouwde terreinen eigenlijk als bouwgrond beschouwd moeten worden: Indien dat juist ware, ja, dan zou er niet zelden door de grondeigenaren groote schade worden geleden. De erva ring evenwel zal leeren, dat van de landgoederen en reservaten, die bij goed keuring der verordening binnen Tiaar werkingssfeer zouden moeten worden gebracht, slechs luttele H.A. voor be bouwing in aanmerking zouden kunnen komen. De woningwet, de douw- en b-?- houwkigsvoorschriften zooals die thans luiden beperken de bebou- wingsmogelijkllieid al zoodanig, dat de verdere beperking, door de natuurbe- sehe-rming'Sverordening veroorzaakt, den landgoedbezitter, die aan de instand houding van het natuurschoon wil me dewerken. niet zeer hinderlijk zal voor komen. In gelijke geest schrijft nu ook de (r.k.) Gelderlander: Wat baat de meest pakkende reclame voor bezoek aan het mooie in eigen land, als die schoonheid van eigen ka rakter steeds meer geschonden wordt of geheel te loor gaat? De Geldersche natuurschoon-verorde- ning is zeker niet volmaakt, maar toch hopen we, dat de beslissing van de Kroon een gunstige moge zijn. We kun nen ons moeilijk indenken, dat van geeringswege bezwaar zal worden maakt, omdat een schadevergoedings clausule ontbreekt. Bebouwing voor agrarische doeleinden wordt door de on derhavige verordening niet belemmerd; voor de overige gevallen schadevergoe dingsbepalingen vaststellen, zou de spe culatie nog weliger doen tieren, dan nu al het geval is. Er zijn immers tal van gevallen denkbaar, waarom uit specu latieve overwegingen gedreigd zou wor den met bebouwing van een of ander natuur-momuanent, om dan op die ma nier aanspraken tot schadevergoeding mogelijk te maken, „Bescherming van natuurschoon is zulk een algemeen belang, dat met een regeling, hetzij door het Rijk, hetzij door de provin ciale besturen, niet langer gedraald mag worden. Gelderland heeft een lofwaardig initiatief genomen. Moge het bij de in Den Haag te nemen beslissing warme weerklank vinden." JUBILEUM P.B.N.A. Feestvergadering te Arnhem Hulde voor de directeuren In de concertzaal van Musis Sacrum te Arnhem werd gister het congres, dat georganiseerd is ter gelegenheid van het zilveren jubileum van het instituut P.B.N.A., gehouden. Behalve het curatorium en de directie be vonden zich op het podium onder de gasten de Commissaris der Koningin in Gelderland, mr. S. baron van Heemstra: het college van B. en W. te Arnhem, vertegenwoordigd door burgemeester Bloemers en den wet houder van sociale zaken, den heer C h r. Mats er; afgevaardigden van het Kon. Inst. van Ingenieurs. Voorts waren aanwezig gevaardi®den van Industrie en Nijverheid, de B.N.A., het N.I.V.A., de Staatsmijnen, K.L.M. instellingen van onderwijs, enz. Bij den aanvang heeft de voorzitter var het curatorium, ir. H. E. P. van D ij k, allen welkom geheeten. Daarna sprak prof. dr. A. S i z o o, hoog leeraar aan de Vrije Universiteit, de feestrede uit. H-ij herinnerde aan het werk van de di recteuren, de heeren Rothuizen er Wind, die met Hollandsche ondernemings geest en Hollandsche degelijkheid een insti tuut in het leven hebben geroepen var tionale beteekenis. Iedereen, tenzij hij ir oord woont waar de post niet doordringt, is nu in de gelegenheid zich goed technisch te bekwamen. Zij hebben vervuld een leegte, die het zoo goed georganiseerde Nederland- sche onderwijs, pijnlijk heeft open gelaten. Zij verdienen een- hartelijk gemeend 1 saluut. De cursisten, die door eigen initiatief, werk lust, energie en interesse, dit onderwijs tot aan de eindstreep volgen, mogen gerust „de bloem der natie" worden genoemd. Het instituut is geheel eenig in de ge schiedenis van het onderwijs in ons land. Het heeft medegewerkt aan de bevorde ring van de cultuur van ons land. Er is werkelijk reden tot feestvieren. In de toekomst mogen de letters P.B.N.A. be- teekenen: Paraat Bij Nieuwen Arbeid (applaus). Toespraken werden gehouden door den Commissaris der Koningin, namens het Prov. Bestuur; den burgemeester van Arnhem; den vertegenwoordiger van den Raad van Be heer van het Kon. Ned. Instituut van Inge nieurs: den vertegenwoordiger van het Ned. Inst, van Architecten; dr. D. J. A. Wester huis, rector van het Chr. Lyceum te Arn hem; en den vertegenwoordiger van den B.N.A. Het verdere programma van den dag stond het teeken van het doel van het jubilee- rende instituut: het schriftelijk gegeven tech nisch onderwijs. Ir. J. F. H. K o o p rr sprak over „Het belang van den ingenieur bij een doelmatige opleiding van technici": Prof. Dr. F. Roels hield een causerie over „Aan leg voor techniek"; Luit.-kolonel P. W. Scharroo sprak over „De Maatschappe lijke beteekenis van het schriftelijk onder wijs: de heer E. W. d e J o n g hield een voor dracht over „De plaats en de taak van de middelbare technici in de maatschappij" ben slotte werd beschouwingen pro en contra gegeven over de vraag of een vereeniging bezitters van een P.B.N.A.-diploma danig nut zou afwerpen, dat de oprichting van een afzonderlijken bond gewensoht Pro verdedigde de heer v. d. Berg en het contra betoogde de heer J. Eering, secre taris van den Ned. Bond van technici. Aan het einde van het congres werden de directeuren, de heeren E. J. R othui- zen en Ir. F. .Wind door de oud cursisten hartelijk gehuldigd. Als hulde blijk werd een gedenkplaat aangeboden, die op een door de directie aangegeven plaats zal worden aangebracht. Aan de echtgenooten van de directeuren werden bloemen aangeboden. De vergadering bracht de directie een hartelijke ovatie, die ten slotte overging in een enthousiast Lang zullen ze leven en een driewerf hoera. De heer Wind dankte voor deze hulde met enkele woorden. De vertooning van de premiere van de P.B.N.A.-examenfiim en een kunstavond vol maakten den goedgeslaagden dag. DAVO HAARDEN EN HAARDKACHELS Gegarandeerd rechtstreeks b. de N.l „DAVO" Hanrdenfnbi Telcf. 4272, Devcnte Een slechte gelaatskleur behoeft niet zoo te blijven, kan zelfs mooi worden, indien deze verzorgd wordt met witte Purol. De huidzui- verende, huidgenezende en Huid- voedende kracht, welke Purol bezit, maakt de huid jeugdig-frisch, ge zond en fluweelzacht en zuivert deze tevens van alle huidonrein heden, zooals vetwormpjes, pukkels, vlekjes en uitslag. Gebruik voor ge- laatsverzorging witte Purol. Deze is na inwrijving onzichtbaar op de huid en daarom ook zeer geschikt voor gebruik overdag. zuivert verzacht geneest (n doozen van 30 en 60 ct. Tube 45 ct. ZONDAG 19 SEPTEMBER BLOEMENDAAL 245,9 M. Uitzending van Geref. Kerkdiensten. Geen opgave ontvangen. HILVERSUM I 1875 M. 8.55 VARA. 12.00 AVRO. 5.00 VARA. 6.30 VPRO. 8.00— 12.00 AVRO. 8.55 Gramofoonmuziek. 9.00 Postduivennieuws. 9.05 Tuinbouwpraatje. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.45 Lezing „Van Staat en maatschappij". 10.00 VARA- orkest. 1-0.40 Literair programma. 11.00 „Fantasia". 11.2-0 Dubbelonannenkwarbet „Kunstmin". 11.30 Vervolg concert. 12.00 Orgelconcert. 12.10 Gramofoonmuziek. 12.3-0 Orgelspel, zang- en vioolsoli. 1.3C Causerie „De Indische Soos". 1.50 Gramo foonmuziek. 2.00 Boekbespreking. 2.3t Omroeporkest en solist. In de pauze: Gra mofoonmuziek. 4.15 AVRO-Da-nsorkest. 4.55 Sportnieuws ANP. 5.00 Gramofoon muziek. 5.30 Kind-eruur. 6.00 Sportuitzen- din-g. 6.15 Sportnieuws ANP. 6.20 Gramo foonmuziek. 6.30 Reportage. 7.00 Doopsge zinde Kerkdienst. 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen. 8.15 „Herfstpotpourri", ge varieerd programma. 9.3-0 Radiojournaal. 9.45 Gramofoonmuziek. 10.15 Kovacs Laj'os' orkest en soliste. 11.00 Berichten ANP. Hierna: AVRO-Dansorkest. 11.40— 12.00 Gramofoonmuziek. HILVERSUM n 301 M. 8.30 NCRV. 9.30 KRO. 5.05 NCRV. 7.45—11.30 KRO. 8.30 Morgenwijding. 9.30 Gramofoonmuziek. 10.15 Hoogmis. 11.45 Gramofoonmuziek. 12.15 KRO-orkest (Om 1.00 Causerie voor studenten). 2.00 Vragenhalfuur. 2.30 Sport- reportage. 2.50 Stedelijk orkest Maastricht. 3.15 Vervolg sportreportage. 3.30 Vervolg concert. 4.00 Ziekenhalfuur. 4.25 Gramo foonmuziek. 4.30 Sportreportage, -uitsla- gen en Gramofoonmuziek. 5.05 Gerefor meerde Kerkdienst. Hierna: Gewijde mu ziek (gr.pl.). 6.45 Gereformeerde Evange lisatie-Zangkoor „Th. Beza". 7.20 Gewijde muziek (Gr.pl.). 7.45 Sportnieuws. 7.50 Causerie over Blindenzorg. 8.10 Berichten ANP. Mededeelingen. 8.20 Europeesch con cert uit Zurich en Lausanne. 9.20 Gramo foonmuziek. 9.25 Interview „Licht en don ker in de K.R.O." 9.30 KRO-Melodisten. 10.15 Missiepraatje. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Epiloog. 11.0011.30 Esperanto- lezing. DROITWICH 1500 M. 2.45 Orkest. 3.35 Gra- mofoon. 4.20 Orkest. 7.20—7.50 Orl 8.20 Kerkdienst. BRUSSEL 322 en 484 M.: 322 M.: 9.25 Gra- mofoon. 10.20 Orkest. 11.20 Orgel. 11.50 Gramofoon. 12.2-0 Orkest. 1.302.20 en 2.35 Gramofoon. 3.20 Cello en piano. 4.05 Orkest. 4.50 Gramofoon. 7.20 Zang. 484 M.: 9.22 Gramofoon. 10.20 Piano. 10.50 Gramofoon. 11.35 Orkest. 2.50 Orkest. 3.50 Gramofoon. 5.2-0 Zang. 8.20 Orkest. MAANDAG 20 SEPTEMBER HILVERSUM I 1875 M. Algem. Programma, verzorgd door de AVRO. 8.00 Gramofoon muziek. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Ge wijde muziek (Gr.pl.). 10.30 Gramofoon muziek en declamatie. 12.15 J. Cantors ensemble. 1.00 Orgelspel. 1.20 Vervolg J. Cantors ensemble. 2.00 Radiotooneel. 2.45 Lyra-Trio. 3.30 Omroeporkest. 4.30 Cau serie „Meesterwerken van de Fransche toonkunst". 5.3-0 Kovacs Lajos' orkest, 6.3-0 AVRO-Dansorkest. 7.00 Gramofoon muziek. 7.40 Zang en piano. 8.00 Berich ten ANP. Mededeelingen. 8.10 Gramofoon muziek. 9.00 Radiotooneel. 9.15 Omroep orkest en solist. 10.00 Interview. 10.20 Orgel en zang. 11.00 Berichten ANP. Hier na AVRO-Dansorkest. 11.40—12.00 Gra mofoonmuziek. HILVERSUM H 301 M. NCRV. Uitzending. 8.00 Schriftlezing, meditatie, gewijde mu ziek. 8.30 Gramofoonmuziek. 9.30 Geluk- wensohen. 9.45 Gramofoonmuziek. 10.30 Morgendienst. 11.00 Christ. Lectuur. 11.30 Gramofoonmuziek. 12.00 Berichten. 12.15' Gramofoonmuziek. 1.00 Orgelspel. 2.00 Voor de scholen. 2.30 Reportage v. d. Ma- raniatha-Conferentie. 3.3-0 Gramofoonmu ziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gra-mofoon- platen. 5.00 Voor de kinderen. 5.45 Piano- voordracht. 6.30 Vragenuur. 7.00 Berich ten. 7.15 Vervolg vragenuur. 7.45 Causerie „Prinsjesdag in de Residentie". 8.00- Be richten ANP. Herhaling SOS-Berich-ten, 8.15 Orgelconcert. 9.15 Causerie „Verblij- dende-^irerschijnselen in de jong eren-we reld." 9.45 Amsterdamsch Salonorkest, (Om 10.00 Berichten ANP). 1-0.45 Gym nastiekles. 11.00 Vervolg concert. 11.30 12.00 Gramofoonmuziek. Hierna schrift Le zing. DROITWICH 1500 M. 11.05 Orgel. 11.35—. 11.50 en 12.05 Gramofoon. 12.35 Orkest, 1.35—2.20 Orgel. 3.20—3.50 Orkest. 6.00 Zang. 7.00 Orgel. 7.20 Gevarieerd pro gramma. 9.00 Symphonie-orkest. 10.35 BBC-Zangers. BRUSSEL 322 en 484 M. 322 M.: 12.20 Gra mofoon. 12.50 Orkest. 5.20 Salonorkest, 6.5-0 en 7.20 Gramofoon. 484 M.: 12.2-0 Gramofoon. 12.50 Orkest, 6.35 Viool. 6.50 Zang. 7.05 Viool. 7.20 en 8.20 Gramofoon. 8.50 Nationaal Orkest ea solist. DEUTSCHLANDSENDER 1571 M. 7.20 Ber« lijnsch Philharmonisch orkest en solist, 9.35 Gramofoon. 10.5012.2-0 Omroep- kleinorkest. Consumptiemelkregeling buitenwettelijk gebied Sancties kannen verleend worden Wij vernemen van bevoegde zijde het volt gende: Gelijk bekend, is onlangs, toen door den Minister van Economische Zaken besloten werd de voorgenomen intrekking deij consumptiemelkregelingen in het buiten wettelijk gebied op te schorten tot 1 Decem ber a.s., door dezen minister tevens de toe* zegging gedaan, na genoemden datum be-, reid te zijn alsnog van overheidswege eenige sanctie te verleenen aan de dan dooa belanghebbenden zelf te dezer zake te treft fen en uit te voeren regelingen, Mochten belanghebbenden na l Decemher, na welke datum de thans nog bestaaudd regelingen niet zullen worden gehandhaafd, te dezer zake voorzieningen noodzakelijk! achten, dan zullen daartoe vereenigingen, waaraan rechtspersoonlijkheid is verieencj en die aan verschillende voorwaarden zult len moeten voldoen, door hen moeten wor den opgericht Voor inlichtingen omtrent een en ander! dienen belanghebbenden zich te wenden,' tot de Nederlandsche zuivelcentrale, Laan; van Meerdervoort 84, te 's-Gravenhage. Uitdrukkelijk wordt er de aandacht op gevestigd, dat het initiatief voor de regeling zal dienen uit te gaan van de belangheb* benden zelf en dat de medewerking van del overheid zich zal beperken tot het verleenenj van enkele sancties, die voor het welslagen der regelingen noodig zijn en het stellen van enkele voorwaarden, waaraan de regelingen! zullen moeten voldoen. Zeer uitdrukkelijk zal ook worden nagen gaan of werkelijk de behoefte aan eei| regeling voor een bepaald deel blijkt. VRAAGT UW WINKELIER V.Z. PAP IN BLIK BETER DAN IN FLESSCHEN GEEN STATIEGELD NEEMT PROEF MET EEN BLIK V.Z. GORTEPAP of V.Z. BLOEMPAP Blijft geruimen tijd goed N.V. Vereenigde Zuivelbereiders Persoonsdam 18, ROTTERDAM, TeL 25030 3 u i 1 in u 111 'D öö~r K. NOR EL (29 „Mijn waarde heer Buiskes, hierover moet ik zwijgen. Het is ook niet noodig, dat ik het u vertel. U zult ze spoe dig genoeg vernemen. Beloof me alleen, dat u uw beslissing op mijn verzoek in beraad houdt, totdat die plannen hier bekend zijn, en tot ge de reactie van de burgerij hebt waar genomen. De Prins verwacht van deze plannen van Alva een aanzienlijk woórdeel voor zijn actieIk hoef thans niets van u te hooren, ik w i 1 dat niet eens, besluit hij oolijk. Als Alva's plannen aan de groote klok hangen is het vroeg genoegEn nu, mevrouw, zoo wendt hij zich tot Anna, wij hebben onze zaken afgedaan. Laat ik u nu mogen vertellen van uw oude vrienden Heer Diederik Sonoy is een uiterst aangenaam causeur. Hij praat onderhoudend over de vluchtelingen in Embden en in Bremen; over zijn reizen naar en van de Dillenburg, over het leven van den Prins, van zijn moeder en zijn broe ders Er is een stoffige kruik uit de kelder gehaald en goede oude wijn glanst in de glazen. Vrouwe Buiskes dient fruit en brood rond. De schipper-edelman schijnt aan zijn zen ding niet meer te denken. Het gesprek loopt echter in hoofd zaak tusschen Sonoy en Anna. De reeder dwaalt telkens af. Hij is te vol van de plannen van Alva en van de plannen van den Prins. HOOFDSTUK XVI Op het halfdek van een karveel staat Buiskes toe te zïen bij het laden, als hij achter zijn rug op de kade zijn naam hoort roepen. Het is zijn neef Jacob Eriksz. Waar echter ïs de waar digheid van dezen koopman gebleven? Hij heeft een rood hoofd, en schijnt te koken van kwaadheid, „Het is een schandaal," brult hij van de wal naar boven. „Een ongehoord schandaal." Buiskes buigt zich over de verschansing. „Heb ik je wat gedaan, Jacob? Maak toch geen drukte op straat. Kom hier aan boord, als je me wat te vertellen hebt of laten we naar het kantoor gaan." „Het is die duivelsche Spanjool," krijt Eriksz. Buiskes legt zijn vinger op zijn mond. „Pas op hoor, dat kan je de hals kosten." „Kost het me toch al," schreeuwt de ander even hard als straks. „Wat ïs er dan toch aan de hand?" Eriksz. gaat er niet op in. Zijn neef heeft hem al Brussel wil ons worgen," sist hij. Er loopt een glimlachje door Buiskes' baard. Hij ver moedt de oorzaak van zijn néefs woede, maar hij wil dit vooralsnog niet laten weten. „Jij bent toch niet voor de Bloedraad gedaagd, zoo'n trouwe zoon der kerk," spot hij. Eriksz. gaat het er niet op in. Zijn neef heeft hem al dikwijls zijn afkeuring laten voelen over het feit dat hij zich met de godsdienst zoo weinig ophield, met de oude, zoomin als met de nieuwe. „Hij wil ons allemaal villen,"roept hij uit. „Waar heb je het toch over?" houdt Buiskes zich nog onnoozel. „Verschrikkelijke dingen. Hij vordert de tiende penning van alles wat we verhandelen." „En het honderdste van alles wat je bezit," vult Buiskes aan. Eriksz. slaat zijn handen ineen. „Ook dèt nogl? De roover plundert ons héelemaal uit." „Als je je tenminste uitplunderen laat." „Uitplunderen laat? Je kunt hier toch niet aan ontkomen!" „Dat zit nog," meent Buiskes. „Als wij het maar allemaal met elkaar eens zijn. Wat zeiden de anderen ervan?" „De heele Doele staat op stelten!" Buiskens wrijft zijn handen. Sonoy heeft toch gelijk ge had. Deze plannen van Alva maken het volk rijp voor een opstand. „Laten we er heen gaan," slaat hij voor. Samen gaan ze naar de herberg. Van buiten hoort men het rumoer reeds en als de beide kooplui binnen komen, wijkt het tooneel wel heel sterk af van wat er anders voorvalt in de uren, dat er beurs ge houden wordt. Niemand denkt aan zaken doen. IJsbrand Loots slaat met zijn vuist op een tafel, dat de monsters erwten hoog opspringen. „De tiende penning, hetl is een schande. Alva laat ons de soldij van zijn dragonders betalen." „Juist," dreunt Jan Pietersz. Brouwers zware stem daar-* over heen. „De soldij voor zijn dragonders, en het salaris voor de Bloedraad," „En 't hout voor de mutserds en de galgenl" roept eer* derde uit. i „De Vargas zuipt op onze kosten!" IJsbrand Loots is een Roomsche, Jan Pietersz. Brouwer1 heeft zich nooit ingelaten met de nieuwe religie. Tegen geen' van de kooplui, die hier hun woede jegens Alva uitten heb-: ben de burgemeesters ooit gedacht maatregelen te nemen* Het waren allemaal loyale burgers, die nimmer een mond hebben opengedaan tegen het Spaansch bewind. Ze zijn thans allen even obstinaat. Zelfs burgemeester Vesterman klaagt: „Dit is te erg, dit is ongehoord. Tien ten honderd van elke losse verkoop, vijf ten honderd van elke overdracht van vast goed, en één ten' honderd van alles wat men bezit. De landvoogd maakt ons arm op deze manier." „We nemen het niet! We nemen het nooit!" roept een, „Nooit! Nooit! We nemen het nooit!" brullen allen. De geschilderde ruitjes trillen in hun looden sponningen* de tinnen kannen in de trapkast schijnen te schudden; de glazen rinkelen en de vloer dreunt. '(Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1937 | | pagina 9