rtriiOi) Dr. Thomas G. Masaryk Marie C. van Zeggelen MANNBORG ORGELS W. A. HO PIANO- e UTMAN Co.'s n ORGELHANDEL PRIJZEN LAGER DAN OOIT' EffiCEHSM THERMOGÈNL MAANDAG 4 MAART 1935 Bij zijn 85ste verjaardag 1850 7 Maart 1935 Van koetsiersjongen tot Staatspresident Tsjechoslowakije heeft onlangs aan de wereld laten zien, dat de leeftijd van een tnensch geen beletsel belïoeft te zijn om zijn land te dienen. Thomas Masaryk is weer herkozen als President van de Republiek. Het is inder daad een groote eer en het geeft blijk van oen rotsvast vertrouwen dat het volk jegens Masaryk koestert om hem als vier- en tach tiger wederom tot de hoogste post in het land te roepen. Maar nog grooter eer is ge-legen tn het feit, dat dit Masaryk's derde zeven jarige ambtsperiode is als President De grondwet 'zegt toch duidelijk, dat de Presi dent in deze Republiek slechts eenmaal her kozen mag worden. Men mag hier dan wel van een groote uitzondering spreken. Wan neer het volk dat verkiest zal hij zijn leven lang aan het bewind blijven, heeft hij eens gezegd. En het ziet er naar uit, dat hu dal zal doen. Elkeen in dat land weet, dat hij de schep per der Republiek is, dat hij zijn gelieele leven gewijd heeft aan het bevrijden en leiden van het volk. Niemand anders dan Thomas Masaryk kan weten hoe de Tsje chen en Slowaken heben geleden vóór deu grooten oorlog. Afkomst De vader van Thomas was koetsier bij de Keizerlijke familie en reisde daardoor veel van de eene plaats naar de andere plaats. Thomas maakte deze reizen steeds mede. Hij deed ondertusóhen een zeldzame Kennis op van de arbeidende klasse. Hij leerde veel van de menschen, maar niet door studeeren. zooals zijn eerzuchtige moeder gaarne had ^Gedurende dat heen en weex reizen kwam van schoolgaan niet veel. Doch Masaryks moeder spande zich er ontzettend voor in, dat haar zoon de beste opvoeding zou krij gen die er bestond. Op zijn tiende jaar studeerde Thomas in de historie van zijn volk. Thomas zei tegen zijn moeder, dat hij opgeleid wenschte te worden tot onderwijzer. Voor zoo n opleiding moest de toestemming van den Keizer vei- kregen worden, daar hij een jongen uit b*' gewone volk was. Twee jaar later was de Tongen reeds klaar voor onderwijzer. Hij was te jong. Wat te doen? Zijn moeder vond, dat een jongen van dertien jaar iets moest doen. Zij schreef naar iemand m Weenen, waar ze zelf werkzaam was geweest en ont ving antwoord, dat Thomas maar moest komen. Zoo kwam Thomas m Weenen m een be drijf van metalen werken terecht. Het mo notone werk beviel hem maar matig en al ras zien we hem naar zijn ouders terugkee- ren. De familie Masaryk trok weer naar een andere stad, waar een hoefsmid was. Het maken van hoeven en het repareeren van ploegen had zijn belangstelling en hij werd daar leerling en gaf er niets om dat hij van 's morgens drie tot 's avonds tien uur moest ^Her^kte hem zelfs zoo aan, dat hij bijna Eijn boeken vergat. Maar op zekeren dag toen Thomas water bij de bron was gaan halen, ontmoette hij een vroegere onderwij zer. die hem naar de stand zijner vorderin gen vroeg, en ging daarop naar zijn ouders. Toch aan de studie Spoedig daarna werd Thomas als kweeke- Jing op de school van den vader van zijn vroe gere onderwijzer aangesteld. Men moet zich echter niet voorstellen, dat dit een betrek king was, zooals men dat tegenwoordig zou noemen. Er was geen salaris aan verbonden Maar Thomas voelde* zich gelukkig. Hij woonde met studenten en kon naar harte lust studeeren. In zijn onderhoud voorzag hij door nu en dan op gelegenheden te zingen of op een orgel te spelen. Er werd hem nog een gelegenheid geboden. Hij ging ml. naar de Latijnsche school, alwaar hij vier jaar verbleef onder even arme studen ten als hij zelf was. De armoede deed hem niet terugschrikken. Het gebeurde meerma len, dat hij en zijn studiegenooten zonder eten naar bed gingen. Maar er was volop geestelijk voedsel en dat maakte Thomas Masaryk gelukkig. Hij studeerde zeer ijverig en zag zijn hard werken weldra beloond. De vader van een zijner mede-studenten vroeg hem of hij de onderwijzer van zijn zoon wüde worden. Een paai- gulden per week en 's Zondags een gratis maaltijd waren de vergoeding. Doch het kwam tenslotte zoo uit, dat de onder wijzer en leerling eiken dag samen hun maaltijden gebruikten. Op negentien-jarigeD President Maseryk leeftijd was Masaryk klaar als leeraar, maar zonder positie. Masaryk moest toch leven en ging weer naar zijn familie terug, maar dat was voor slechts korten tijd, want zijD vroegere weldoener nam zijn eigen zoon voor studie naar Weenen, en vroeg of Thomas wilde meegaan. In Weenen werden de klassieken, de wijs begeerte en de moderne talen door hem ver slouden. Hij wilde vooral de levende talen leeren, want er werd bitter weinig in dp Tsjechische taal gedrukt. Om in de wijsbe geerte, de literatuur en de gewoonten der verschillende landen te studeeren moest hij toch eerst zich de vreemde talen eigen maken. Hij was twee en twintig jaar, toen hij aan de Universiteit te Weenen voor een ambt werd ingeschreven. Hij had meer kennis dan de meeste gepromoveerden. De directeur van de Anglo Oostenrijk Bank bood Thomas Masaryk aan, dat hij tégen een klein salaris zijn kinderen kon onderwijzen. Vier jaar later zond de direc teur den nieuwen doctor Masaryk in de Philosophic, met zijn zoon naar Italië en DuitschlandL Tegenslagen Het leven beloofde Masaryk thans veel. Hij had het uitzicht op het ambt van lector aan de Universiteit Maar er kwam een streep door de rekening. De gedachte aan dat ambt werd weggevaagd. Het meisje waarmede hij zich te Leipzig had verloofd, was plots naar Amerika vertrokken van waar een bericht kwam, dat zij ernstig ziek was. Per eerste gelegenheid vertrok Masa ryk naar New York. Toen Masaryk naar Weenen terugkeerde was hij getrouwd. Geen betrekking; de eenigste middelen van be staan was een kleine erfenis van zijn vrouw's vader. Masaryk kreeg typhus. Het duurde maanden eer hij beter was. Toen begon het hem weer mee te loopen. Hij kreeg de begeerde positie en werd benoemd tot Lector in de Wijsbegeerte aan de Ween- sche Universiteit, Zijn groote levensdoel Het was de eerzucht van Masaryks moe der geweest om haar zoon uit de gewone stand te heffen. Masaryk beoogde uitslui tend het ophefl'en van zijn volk; het weg vagen van de slaafsheid. Hij wilde dat het volk trotsoh op hun afkomst zou zijn. In 18S2, toen Masaryk aan de Nieuwe Univer siteit te Praag werd benoemd opende zich de gelegenheid om dat aan de studenten te verkondigen. En niet alleen aan de Univer siteit. Masaryk gaf een blad uit in de Tsje chische taal, en daarin wekte hij de stu denten op de Tsjechische taal en cultuur te bestudeeren. Hij verspreidde vele Tsjechi sche artikelen in andere bladen. Thomas Masaryk werd de leider der Tsjechische party in het Oostenrijksche Parlement Hij reisde naar Engel ami en Amerika, hield daar lezingen voor Tsjechen. Thomas Masa ryk predikte her vorm ing, geen revo lutie. De vader van zijn volk. kwam de wereldoorlog. Het zag er naar uit of deze alle schoone plannen van Mararyk zou vernietigen. Maar neen, Masaryk zou als overwinnaar voor de zaak der Tsjeohen zegevieren. Hü maakte de Tsjechische bewe ging aan de geheele wereld bekend. Hij ging naar Frankrijk, naar Italië, naar Rusland, naar Engeland en Amerika. Hij ontmoette diplomaten; hield lezingen en schreef. Hij werd weldra in het buitenland als de leider van Tsjechoslowakije beschouwd. In 1918 werd het Tsjechische leger formeel door het buitenland erkend. Een mededeeling van de onafhankelijkheid werd in Engeland en KUNST EN LETTEREN Drie harer romans Eenlgen tijd geleden verscheen in „Het Vaderland" een enquête over de vraag, wel ke schrijfsters en schrijvers er in onze lite ratuur worden onderschat of ook wel over schat? Waar wij niet in de gelegenheid zqn ge weest de zeer vele antwoorden op deze vraag, welke door do redactie werden ont vangen en geplaatst, door te nemen, is het ons onbekend, of onder de namen van de door publiek en kritiek volgens inzenders onderschatte figuren, ook de naam van Marie C. van Zeggelen voorkwam. Indien niet, dan zou daarmee opnieuw aan 't werk van deze voortreffelijke romanschrijfster te kort zijn gedaan. Marie van Zeggelen heeft wel niet zulke dikke romans geproduceerd als sommigen harer collega's, maar haar werk munt uit door volkomen gaafheid, voortreffelijke com positie, fraaie lokale kleur, scherpe psycho logische analyse. De lectuur harer boeken beteekent voor elk kunstgevoelig hart een verheuging. Haar werk spreekt ons toe, ge lijk kostbare, oude prenten dat doen, bij de beschouwing waarvan heft verleden voor óns oprijst in al zijn weemoedige glorie of ook strijd en menschenleed. Marie van Zegge- lens kunst is ten nauwste verwant aan die van Wouter van Riessen, L. E. en Ignatia Lubeley, die ook schoon in bescheidener omvang van deze historische roman kunst zulke voortreffelijke specimina op hun namen hebben staan. Het leven en werk dezer schrijfster is scherp in tweeën gesplitst: dat van Indië en dat van Holland. Heel vroeg met een officier Indisch leger getrouwd, is zij naar Indië gegaan. Een jaar of tien daarna ving haar schrijfstersloopbaan aan. Dat werk heeft baar tegelijk aan de studie gezet van alles,, wat in Indië merkwaardig was ethnolo.giscfc gebied wat voor het latere oeuvre van deze autrice van zoo groote be- teekenis is geworden: de zucht tot onder zoek, tot napluizen, door Marie van Zegge len later uitgevierd In andere stoffen heeft onze literatuur met de heerlijkste vruchten verrijkt Over een drietal daarvan mogen wij thans iets uitvoeriger handelen. Ten eerste over De plaetse aan de V e g h t een boek, dat reeds weer eenige jaren oud is en in onze kring door de praeh tige besprekingen oa. van dr C. Tazelaar en A. L. van Hulzen bekendheid heeft ver worven. Toch waar het in de wereld van bet boek zoo snel gaat, het eene werk het andere verdringt uit de uandncht en de werkelijk belangrijke boeken daar door vaak niet de belangstelling ontvangen die ze verdienen kan het geen kwaad, deze prachtige, rustige, gedistingeerde ro man De plaetse aan de Veght nog eens wear in do herinnering terug te roepen. Ook na alles, wat er sinds zqn verschijning het licht heeft gezien, blijft dr Tazelaars karakteristiek: „één der fqnste van dezë tyd", „een van do hoste proeven der niéu were romanliteratuur", ten volle van toe passing. „De plaetse aan de Veght" dankt zij'n ont staan aan een dossier dorre processtukke^ uit de zeventiende eeuw betreffende eêfi huwelijkskwestie tusschen een koopman een gewoon burger. Juffer Margarefha Poppe, dochter van een rijken koopman, die dus naar de opvatting van zichzelf en zijns gelijken behoorde tot „de koningen van het land" beantwoordt dë liefde van Francisous de With, zoon van een bemiddeld schilder en graveur, dus een „gemeen burger". Het verloop van deze wel zeer gedwarsboomde en romantisch eindi gende liefde boeit ongemeen. Doch dit spannend verhaal is toch eigen lijk niet de hoofdzaak. Het heele leven der Datriclerskringen omstreeks het einde der 17e eeuw wordt ons ir. „De plaetse aan de Veght" met vaste hand geheeld: de ban delsbetrekklngen, de godsdienstige périke- len (de Poppe's en de De Withs zijn katho liek), de gezinsverhoudingen, de modegril len, de verhoudingen tusschen de famiüen enz. enz. 't Volle licht valt hier op de op vattingen der patriciërs omtrent het huwe lijk. Immers, aan processtukken betreffen de een huwelijkszaak dankt de roman zijn ontstaan. Amerika officieel gepubliceerd. Masaryk werd als President van de Republiek geko zen. Zijn boek, „Het Nieuwe Europa" vond in alle landen een goede weerklank. De bevrijder der Tsjechen zou dictator hebben kunnen zijn, wanneer hij dat verko zen had. Maar Masaryk wenschte liever de vader van zijn volk te zijn. ZEER GROOTE KEUZE bij: SINGEL 114—116 - SCHIEDAM Telefoon 68871 Marie C. van Zeggelen Op echt patriarchale wijze kwamen de buwelyken tot stand. Niet de liefde, niet 't geluk, niet het hart, niet de toekomst dei- kinderen gaf de doorslag, maar de wil der ouders; de wil, gegrond op overwegingen van louter verstandelijke aard Daarvoor moest alles wqken. Laat dan Adriaamke Rosencrans maar sterven van ongesti ld ver langen en onopgemerkt verdriet, het doet er niet toe haar huwelijk met Van Boek horst was goed, het voldeed aan alle eischen die een palrieiër aan zulk een zaak mag en behoort te stellen. „Joannes en gij, Margaretha zegt Vader Poppe zijt uw ouders gehoorzaamheid verschuldigd. Prent u dat goed in. Gij kunt beiden niet in het houwelijck treden zonder ons consent. Daar en komt dus nooit van en.ick verwacht dat ge beiden wat wij voor u beschikken eerbiediglijk zult opvolgen". De geliefden in -Marie van Zeggelens boek doen echter heel anders: ze wachten, tot ze meerderjarig zijn en vluchten dan naar Dnitschbano, om daar een gelukkige echt te sluiten. De neven-personen, die schrijfster uit beeldt, passen in de bouw van haar werk. Elke figuur en dat is een der ontwijfel bare kenmerken, dat Marie van Zeggelen haar métier grondig beheerscht elke fi guur, die zij in het kader van haar boek opneemt, heeft een bepaalde taak en draagt bij tot yervillediging en verdieping van het totale beeld. Zoo is daar Adriaanke, Margaretha's vriendin en cousine: haar bukken voor de overmacht van rijke verwanten en tradi ties, haar loslaten van haar liefde voor dei geliefde verzwaart Margaretha's strijd. ir. Meneer Christiaan Wolff, wiens Mjfte voor Margaretha het conflict verschermml- moeilijkheden doet toenemen maarjor de oplossing vergemakkelijkt. Haar zr sabeth, het aanhankelijke, op haar wende hartje, dat Margaretha v verlaat- Pastoor de Rijscr, haar Yidon exa- wien die heerlijke woorden zijn: en zeil- denken, dat ik twee jonge, eerhzo plaats- op zou offeren aan een koor? N, schoonste koor ter were'dl" „De plaetse aan de Veght" is overeenkomst vertoont met de dag gahou- het buitenverblijf in die .MenuyksbjjfoRig waarover het zooveel vertelt. do som de verleiding, al wandelende wonderend stil te staan en hf te wijzen op deze fraaie bl prachtige perk en die eenig zie daar eens!" ;REDEN We wijzen alleen nog op ^rie had de sereene, voorname boek, dat ge'alhier. m door een groote kennis van tijhterswonlngen den, een sterk historisch besef;t verhoogde geloof in de adeldom van die|,"r hij kwam te de. munt ook uit door fijne t- Met auto mor en ironie. Een enkel voorb|er u.erd hij De postbode brengt een briefje vi heel- lie Poppe, da garcon draagt zilveren blad naar de vro zes Daarna rijdt de bode door milie de Witli. Hij heeft een Franciscus uil Antwerpen: „D^ yT.rjR niet op een zilveren blad hinn tiat.lend.r dan id uit over is geboden windhoos bedek dan de borst met een ^belangrijk EEN VREESELIJK MISVERSTAND Dat nog een oplossing vond Naai het Engelsch Het leek haar, of zij een slag in het ge zicht had gekregen. Ze waren van het erf weg, waar de mannen juist bezig waren, een paar paarden, die voor een wagCD hadden gestaan, uit te spannen en in den stal te brengen en stonden nu on een kastanjeboom met een groen tarweveld .vóór zich. Dat hij eoo iets tegen haar zeggen kon, herinnerde haar ineens weer op pijnlijke wijze aan het feit, dat de voortzetting van de kennismaking tusschen hen immers tot de onmogelijkheden behoorde. „U spreekt, of ik doodarm was en of 'k niet eens mijn naasten zou kunnen helpen, als ik dit nu eens wilde." „Die gedachte is geen enkelen keer bij mij opgekomen. Ik wel, u moest eens weten, hoe dankbaar ik u ben! Zóó dank baar, dat ik uw vriendelijkheid nooit ver geten zal, zoolang ik leef!" „Vriendelijkheid? Gelooft u maar vrij, Mr. Trevanion, dat ik niet hier bleef en mijn vriendin overreedde om te blijven uit „vriendelijkheid"! Het was maar een gril van mij. Ik ben altijd grillig geweest: waar ik den eenen dag dol mee ingenomen was, haatte ik den volgenden! Puur en alleen uit vriendelijkheid heb ik nooit iets ge daan! Dat is mijn aard nu eenmaal niet Dat zou iedereen u kunnen zoggen, die my kent." Met deze heftige betuiging wilde ze Jr n jongen man ontgoochelen, want ze voelde, dat er gevaar dreigde. „U weet zelve, dat u niet de waarheid spreekt, als u dit zegt", antwoordde hij streng. ,Ik heb u nu al een paai- dagen bestudeerd en ik geloof, dat u juist het tegengestelde is van de persoon, die u afschildert." Zij barstte in een schril lachen uit. „Als je je heele leven met iemand hebt omgegaan, ken je hem nog met! De men schen doen zoo dikwijls een masker aan om vreemden te misleiden!" „Of u is heel boos over iets, óf u zegt dat enkel, om mij op de proef te stellen. Als u eens wist..." Op dit punt gekomen, werden ze ge stoord: er kwam een man met een paar paarden, die aan zijn net tikte en vroeg: „Kunt u ons helpen, sir?" „Ja, ik kom dadelijk Maar toen hij zich omkeerde, om een paar woorden te zeggen tegen Violet, was zij al halverwege het pad naast het tarwe veld. Hij kon haar nu niet volgen: daarmee zou hij zich bespottelijk maken tegenover zijn arbeiders. „Weer echt iets voor een vrouw, «n eerst zoo iets uittartends te zeggen en een man dan op stuk van zaken niet eens de gelegenheid te laten, haar te weerleggml" Maar eer do dag ten einde was, zouden ze tot een verstaan komen; dit stond Lij hem zoo vast als een muur. Violet was intusschen ijlings naar huis gevlucht en daar had zij Madge gevonden met een groot huishoudschort voor en de mouwen tot aan de ellebogen opgestro«nt „Ik ben aan het boter maken. Eerst heb ik je patiënt haar melk en ei moeten bren gen en toen is de dokter geweest N>:en, kijk nu maar niet zoo teleurgesteld, fk geloof, dat het nog wèl zoo goed was, daf jij er niet bij was. Het lijkt mij een sikh, oud heertje; hij keek mij aan met een ondeugende tinteling in de oogen, of hij wel begreep, dat ik hier eigenlijk niet thuis hoorde en aan jou had hij dat natuur lijk veel méér gezien! Wil je soms waf boonen plukken? Vanmiddag hebben we gekookte ham en boonen, want er is heele- maal geen rundvleesch meer in den kelder en morgen gaat de knecht pas naar de stad. Die boonen staan links van het hek en daar onder het aanrecht zal je een mand vinden... Wat de dokter zei? Hij was verbazend tevreden; hij vond. dat zijn patiënt enorm vooruitgegaan was onder jouw verpleging. Hij vroeg je naam pn adres, maar ik zei toen. dat hij ie dit zelf moest vragen, als hij je overmorgen ri-M. Maar dan zullen we niet meer hier zijn en help mij eens onthouden, dat ik nooit meer met je op avontuur ga! My is het wat te gevaarlijk!" Dit zeggende verdween Madge in de melkerij en Violet nam haar mandje en een opklapbaar stoelt ie, dat ze ergens in een verloren hoekje had zien staan, en, nadat ze eens even Moeder*terrier had ge-. de orde. apothekers en £r|,|,k op drogisten J/ 0n vaste ctcekent daar at aan gmzion vraagd naar het welzijn van de kle krot waarvoor „Mammie" zich zeer ge\ ver- betoonde, ging ze aan het plukken, aan „Hoe ellendig toch ook", dachl zij, 1 om zich heen ziende, „als je je juist fcl k gaan hechten aan een plaats en je mor er dan weg!" Het was een feit, dat zij zich nog nooit' zoo één had gevoeld met de natuur als hier. Ze had altijd wel veel gehouden van bloemen en dieren, maar toch op een zeer kalme, bezadigde wijze. Maar nu ging het buitenleven eerst recht waardeer-n. Voor het eerst had ze dit gevoeld, toen ze na den storm met Trevanion door bedauwden tuin was gegaan. De verhoven schoonheid van den blauwen hemel had haar als een zegening geleken. Haar ougen waren gedwaald van dp eene bloem naar de andere en veel meer had zij genoten van deze schoonheid, zoo te midden van de natuur, dan van de meest uitheem whe bloemen uit de kassen van haar valer Wat geurden ze ook heerlijk frisch en natuurlijk! En dan die jonge dieren: kalveren, die met zulke malle spror.g-'n achter hun moeder aanhuppelden en do blatende lammetjes achter de ruige, zachte moederschapen!... „O, wat ga ik toch verliezen?" dacht /ij met een hart vol droefheid en baande zich een weg tusschen de rijen boomen, waar van de hoogste ranken tot aan haar schouders reikten. Nadat ze haar stoeltie een gunsMge nlaats had gegeven, begon ze te plukken. Ze had haar mandje al half vol. toen re het tuinhek-" hoorde opengaan en er een vlugge tred op het grintpad werd vor- MARINUS FLIPSE De bekend Rotterdam6che pianist Mari nes Flipse heeft de uitnoodiging ontvangen om met de Fransche violiste Colette Frantg een teumée door Italië te maken gedurende eind Maart en begin April. Reeds zijn con certen vastgesteld te Turijn, Pisa, Napels, Rome en Milaan. DR C. E. HOOYKAAS In de Levensberichten der Maatschappij van Nederl. Letterkunde, verscheen een be schrijving van leven en arbeid van Dr. Hooykaas door Praf. Heering. DE GEMEENSCHAP Te Haarlem vond dezer dagen een verga dering plaats n. a. v. het tienjarig bestaan van het. tijdschrift De Gemeenschap. Anton van Duinkerken leidde de vergadering in, de andere redacteuren lazen uit eigen werk. DS LINGBEEK OVER LITERATUUR Ds C. A. Lingbeek beeft letterlijk overal verstand van, d.ws. hij matigt zich het be- wustzyn aan, overal verstand van te heb ben, zelfs van literatuur! Hoezeer hy daarbij echter oordeelt als een blinde over de kleuren, blykt uit zyn bespreking van het laatste boek van A. L. van Hulzen: De Lichtboei, dat door Ds Lingbeek wordt uitgekreten voor „Neo-Gere- formeerd". Maar erger nog maakt deze kri- tikus het als hij n.a.v. De Lichtboei schrijft: „De smaak van den schrijver helt over naar de tachtigers Men wirijift zich, wanneer men Van Hul- zens boek werkelijk gelezen heeft, toch even de oogen uit, by het lezen van een dergelijke, absurditeit! De Lichtboei is een door en door Christe lijk boek. Het is een echt Bijbelsch boek, in dien zin, dat het doordrenkt is van gedach ten. gevoelens en woorden uit de Schrift, een boek. waarin zoo volledig mogelijk wordt afgerekend met. de schoonheidscul tuur der Tachtigei's. Een- geheel hoofdstuk werd daaraan n.I. door den auteur gewijd. Het ware te wenschen, dat de schrijvers tot vaste gewoonte gingen aannemen, alleen iets te zeggen over dingen, waarvan ze ver stand hebben. GUIDO GEZELLE S ZWIJGEN In het „Vlaamsch Geneeskundig Tyd- echrift" schreef Dr. Karei van Acker een artikel over „Gezelle in den spiegel der psy chiatrie". De auteur handelt daarin ook over „Gezelle's zwijgen". Gelijk bekend, zijn er velen geweest, die de oorzaak daaraan heb ben gezocht in de miskenning en vergui zing, welke de dichte.- van zijn kerkelyke superieuren heeft moeten ondervinden. Het is merkwaardig, dat Dr van .Acker, ofschoop -hij jSefiBy afdoende verklaring er voor uitvoering vkeschfceur'ogswct.gangbare v.' deelt mede dat een schrijven van Gedy'üAV.en. .5 Ingekomen waarin medegedeeld wordt dat B. en W. van Leiden hebber, gevraagd aao Gcd. Stater om de gemeenschappelijke regeling ter uitvoering van de vleeschkeuringswet wederom voor den tijd van 5 Jaren ongewijzigd te verlengen. Besloten wordt om het college van Ged. Staten mede te deelen dat tegen verlenging der regeling geen bezwaar aanwezig Is mits de keurloonen een aanmerkelijke verlaging zuDeo ondergaan Punt 5. Behandeling schrijven van Ged. Staten Inzake het aangaan van een geldleening van ver betering van den Heerenweg. De Voorzitter deelt mede dat Ged. Staten de meening toegedaan zijn, dat de geldleening afge lost moet zdjo in 20 jaren. De aflossing wordt dan per Jaar dubbel zooveel. B. en W. hebben nog eens nagegaan hoeveel de wegen per Jaar kosten. Ia 1934 Is dit ruim f 4000 geweest Voor den Hee renweg moet dit bedrag geschat worden op ruim f 1200, B. en W. zijn de meening toegedaan dat het. al wordt de gemeente er niet beter van. het toch gewenscht Is een weg te hebben met een ge sloten wegdek. Al kost de grintweg nog zooveel, goed te houden is hij niet De Raad kan zich geheel met het voorstel van B. en W. vereen:gen. zoodat besloten wordt om de geidleenlng in 20 jaren af te lossen. De maat schappij voor Gemeente-crediet heeft telegrafisch medegedeeld dat zij zich met een kortere aflossings termijn kan vereenigen. Punt 6. Op voorstel van B. en W. besluit de Raad om met ingang van 1 April 1935 het gebouw der o 1. school aan den openbaren dienst te ont trekken. Nadat nog vastgesteld is een Raadsbesluit tot wijziging van de begrooting dienst 1934 sluit de voorzitter de vergadering. LISSE DAM COMPETITIE NED. DAMBOND. Uitslag afgebroken partijen. L.D.V.' II P.D.V.L. I J. Berg—C Blom 0— 2 C. TeunissenG. Balkenende 02 Lepelaar—D. Vergunst 0— 2 J. Dreef—H. Baartman Jr. 02 Voorloopige uitslag 7— 5 Eind-uitslag 7—13 OUDEWETERING 'erschlilighdd, ls het ia oa ze dam iCir, De A R. Kdcsvereenlging vergaderde In de lo kalen achter de Geref. Kerk alhier. Voorzliter P. M. Oost!ander opende de vergadering op de ge bruikelijke wijze. De groslijst voor de as. Gemeenteraadsverkle- zing werd samengesteld. Ds. W. v. d. Bos leverde hierna een referaat over art, I van Ons Program. De grondslag onzer partij Omdat onze tijd er één ls van bijzondere struc tuur en met ontzaglijk grooie moeilijkheden, en om dat dc toestand van zorg en zwarigheden makkeJijk leidt tot moedeloosheid of verzet ot en ze toen ze i luid „Hm! Hm!" hoorde. 'Toen ze opkeek, zag ze den eersten „hepr' dien ze gezien had, sinds ze in Cornwullh was. Hij droeg een eenvoudig bruin sport pak en een strooien hoed. „Kunt u mij ook zeggen, of Mc. Trevanion thuis is?" vroeg hij, hoffelijk den hoed afnemend, zooals hij dit voor iedere vrouw deed. Niet zoodra werd hij haar gelaat gewaar, of zijn blik drukte de grootste bewonde. rg uit. Hq was ook in het geheel niet onknap maar dien bewonderenden blik nam hem kwalijk. „Ik weet het niet", antwoordde zij in e< prachtig geslaagd dialect van de streek „Was hij nog thuis, toen u boonen ging plukken?... Is u de nieuwe keukenmei 1?" „Ik weet het niet", herhaalde Violet en staar naar hem zóó wezenloos, als het haar maar immer mogelijk was. De hoe heelheid boonen in haar mandje gelijk- •w-huddend. hervatte zij het plukken. Sir Ricard Pentreath, de eigenaar van de hoeve, mompelde voor zich heen: „Wat een mooi gezichtje! Waar heeft Trevanion 'aar vandaan gehaald?" Toen hij voor de huisdeur stond, vond hij die gesloten, iets, dat overdag in den DINSDAG 5 MAART HUIZEN 301 M. KRO-uitxetuiiog. 8.00-9.15 ca 10.00 Gram.pl. 1130-12.00 Godsd. halfuur. 12 15 Orkestconcert en gram.pl. 2.00 Vrouwen- uur. 3.00—4.00 Cursus. 4.15 Orkestconcert en gram.pl. 6.40 Cursus. 7.15 Causerie. 7.45 Gr pi. 8.00 Vaz Dias. 8.05 Vastenavond-programma. 10.25 Vaj Dias 10.30 Revue-uitzending. 11.IS ■—12.00 Gram.pL HILVERSUM 1875 M. AVRO-oHntndlng. 5-30-6.00 VPRO. 8:00 Gram.pL 9.00 Voor dracht Ben Rooyaards. 9.15 Gram.pi. 10,00 Morgenwijding. 10.15 Gram.pl. 10.30 Het Can tabile-orkest olv. Beeckman. 11 00 Causerie mevr. R. Lotgering—Hil'lebrand. 1130 Vervolg orkestconcert. 11.30 Ensemble Francis KeÜn 2.00 Orgelconcert P. v. Egmond Jr mxnv. mevr, Weentnk—Wagenaar (zang). 3.00—4.Q0Knip cursus. 4.15 Grain .pi 430 Radiokinderkoor- zang olv. I Hamel. 5.Ó0 Voor kleine kinderen. 5.30 Jeugdhalfuur v. d. VPRO. olv Ds. B: J. Aris. 6.00 Gram.pl 6.50 Kamermuziek door het Berner Strijkkwartet 730 Engelsdhe Fred Fry. 8.00 Vaz Dias. 8.05 Selectie uit ,.Das DreiniS- derlhaus" van Schubert—Berté door solisten, koor olv. H. v. Wielink en het Omroeporkest. Leiding: Dr. F. Weis&mann. 9.00 ,£en jeugd vriend". spel van E. Sée. Vertaling: S. J. G. Premsela—Den Boer. Leiding: K. Kleyc. 9 40 Carnaval-programma. 11.00 Vaz Dias. 1120 12.00 Lily Gyenes en haar orkest uit „Gentral". Den Haag. Dr"l*V/ICH 1500 M. 10.35—10.50 Morgen wijding. 11.20 Orgelspel S. Torch. 11.50 Voer de scholen. 12-10 Gram.pl 1235 Het Emesc» kwlntet 11.20 Het Troxy Grand orkest o'v. Muscant. 2.25 Voor de scholen. 4-20 Voor werkloozen. 4.40 Het Bronkhurst Trio mmv F. Bernard (sopraan). 535 BBC-dansórkcit o!v. Hall. 6.20 Berichten. 6 50 Handel -concert. 7.10 Fransche les 7.40 Gram.pL 7.50 Lezing. S.20 „Selling the world" van L Du Garde Peach. Muziek: G. Barker. 9.20 Causerie. 9.40 Piano-recital C. Dixon. 9.50 Berichten 10.10 Causerie 10.20 Relais uit Amerika. 1035 Het Parkington kwintet mmv. L. Seymour (aft). 1135—12.20 Lew Stone en zijn Band. RADIO-PARIS. 1648 M. 7.20 en 8.20 Gram.p' 12.35 Gevar. concert olv. Krettley. 905 „Les Espa^iols en Danemarck". spel van Merimé Hierna .Xe mort du due d'Enghien" van Hun- oique. 10.50 Dansmuziek. KALUNDBORG 1261 M. - 11.20-1.20 Cooéer: uit rest. „Wivex". 2.50—4.50 Omroepcékert olv. Gröndahl. 7.20 Balletmuziek olv. E. R«c- sen. 8.40 Liederen van Grieg. 9.00 Reportage 9.40 Kamermuziek (piano en blaaskwintêt) g> u 10 20—11.50 Dansmuziek. Zaad" v. Katholitk^ *56 M. 5.20 Gram.pL 6.35 Orkest kennis vari- 11-20 Omroepkleinorkest olv. Rischka. te trachteGram.pl. 135 Concert. 4.20 Gram.pl. 505 deze aed/rou^tek un-, koor en solisten. 6.20 Car- kring gel<sprogramma. 7 30 Carnavals-uitzending, bczochle Dansmuziek olv. Hagestedt. Fs. )2T*21 Opera-uitzending. EL 322 en 484 M. 322 Rli 1 Grain.pl. 12-50 Salon-orkest 130—2120 ,.20 Gram pi. 630 en 735 Salon-orkest. 8120 tgcbrokj.pi .9.20 Symphoniecoocert 1030—1L20 j ^.pl. - 484 M.: 12.20 Gram.pl 1230 ©ui- f d<vorkest. 130-2 20 Gram.pL 5.20'Dansmu- uu, Z 8 20 Omroeporkest. 9.20 Gram.pl. 93S 'roeporkest 10.30—11.20 Gram.muzfek. te het 1-5CHLA ND SENDER 1571 m. 735 rukken.askentanz und Mummenschanz", gevar. pro-' oogenblmma mmv. Hans Bund en zijn orkest 9.20 de te 10.05 Berichten. 10 2011.50 Dansmuziek Het blew Hans Bund en de Golden e Siebeo". Niette tal van 1 SAARTJE PEPERNEUT. hadden echter niet gedacht, dat werd géte n°K moest komen. Het bleek on1? Very or spoedig, daf we niet aan den vas- maand c waren,.maar slechts op een eilandje, contribu^en ^Gt meer lag! En het mooiste anders veldwachter ook ons bootje mee- tot groot"1 Dat had de leelijke kerel na- te lichtv expres gedaan! of gedut (Wordt Woensdag vervolgd) er op, in het worden maar heel weiniK plaats had. Hij ziin we66131 met de hand en'tbeh met den bezwarr wandelstok. Maar nieiuapd v hem te hooren. Hij was al op net ount terug te gaan, en het boonenpluk" steitje nog eens te ondervragen, toen de deur ineens openging en een knap blond meisje vóór hem stond met een strenge uit.di-ukking op het gelaat „Neem mij niet kwalijk", zei hij, alweer op diezelfde hoffelijke wijze groetend, ,is Mr. Trevanion thuis? Neen? Kuht u unj dan ook zeggen, wanneer hij terug vei- wordt? U is misschien een familie- „Neen, toch niet Ik ben op bet oogen- blik druk m de 'melkerij bezig. Als u even in de keuken wilt wachten. Mr. Trevani m zal misschien dadelijk terugkomen; maar an 1 u niet met zekerheid zeggen. Madge's zuiver Engelsch sloot de ged.ich- eu^?n -hfitaalde hulp" ten eenenmale uit Hij volgde haar intusschen in de keuken en zei: „Ik zie, dat de ouwe heer Trevanion in slaap gevallen is. Ik zal hem niet wakk r maken. Hoe gaat het met Mrs. Trevanion?" „De dokter was zeer tevreden" zei Madge kortaf en verdween in de melkerij. .,Ze is niet óver beleefd" overpeinsde hij. „maar ik begrijp zoowaar niet wat ik er •an denken moet Na wat Heimore mij vertelde', dit was de huishoudster Pentreath Place. - „had ik verwacht, dat Trevanion <?r geweldig in *ou zitten. Mr.aP hij heeft zich dan aardig weten te redden' Dat moet Ik zeggenl" (Wordt vervolgd)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1935 | | pagina 8