ZONDAÏGSBLAD
DAMRUBRIEK.
m
m
m
m
m
m
'W4
m
m
m
m
9
m
m m
m
m
m
m
üp
w
in
IS
m
m
m
S
Stel
'0
m
0'0
i*t 0 p o ra
mm.mme
h wi m m
NIEUWE LEIDSCHE COURANT
a t f
a 5?* x *5. i
83 or a0? aïf ;83EB5»Si=?SJa555ijS
Redacteur :.W HOEKSTRA. Tulpeboomstraat 6, Den Haag
Vraag: Mag zwart na 42—37 van wit met schijf 27
doorbraak naar dam forceeren?
Op verzoek van eenigo lezers volgt hier een vraag
stuk met oplossing.
ZATERDAG 18 APRIL
IMo. 16 JAARGANG 19311
Alle .nzendingen betreffende deze rubriek te zenden aan bovenstaand adres.
Voor alle vraagstukken geldt ,,WIT BEGINT EN WINT".
Oplossingen worden binnen 8 dagen ingewacht en over 14 dagen met de naman der oplossers gepubliceerd
CORRESFONDENTIE
L. B. „Zwart-YVit" van A. K. W. Dammc, uitgave
G. B. van Goor Zn., Den Haag. Prijs f 1.25.
T. M. Over bedoeld probleem gelieve U te corres
ponderen met den betrokken redacteur.
A. D. Over deze vraagstukken heb ik reeds bericht
dat de beslissing is uitgesteld, om het oordeel van
den auteur te vernemen.
J. R. „Studies en Analyse's van II. dc Jongh en
B. Springer. Uitgave G. B. van Goor, Don Haag. Drie
deeltjes f '2.5)0.
L. A. B. Weinig standen zijn heel erna al ideaal.
Alles is voor verbetering vatbaar, nietwaar?
C. v. J. H. Het was onmogelijk vóór het einde te
«eggen of bedoeld vraagstuk goed was opgelost.
H. K Zoolang uw stad tientallen bezit, zooals bijv.
van „Constant", is het niet slecht met het spel
gesteld daar. Een enkele uitblinker is geen maatstaf
tot beoordeeling van het algeheel spel peil.
OPLOSSING WEDSTRIJDVRAAGSTUKKEN
No. 1: 1913 8X28 37-32 28 X37 48-43 37X48
40 X 37 31X42 43—38 42X33 39X17 48X30 40—35 21X1"
30X4 en wint.
No. 2: 40—41 Lokzet 21—27 32X21 22—27
21X32 29-31 37 X20 14—19 24X13 12-18 13X22 17X461
zwart verliest nu als volgt: 43—39 94X32 42—37 32 X41
29-21 cn wint.
No. 3: 43-38 Lokzet 18-22 27X20 15X42
«wart verliest nu als volgt: 32—27 21X41 36X 38 20X37
38—32 37X28 39—33 28X39 40—34 39X30 .'15X2! en wint
No. 4: 33-29 30X39 47—41 36X38 37—31 26X37 25-20
14 X25 40—34 39X30 29—24 30X19 23X21 16X27 22X33
13X22 28X6 cn wint
No. 2: 38—33 25X22 19—13 22X19 13X24 cn wint
No. 3: 33-28 32X19 35—30 19X21 28X26:
No. 5: 16-11 6X17 28—22 17X28 48-43 39X48 37—32
48 X 46 32 X5 «6X14 5X19 cn wint
No. 6: eerste variant: 28—22 16X18 26-21 19X39
48 - 43 39X48 29-24 48X17 24X13 cn wint
No. 3 27- 22 17X37 38—32 37X19 34X5 cn wint of
27—22 17X19 34 X5 en wint of: 27- 22 29X27 32X1 en
wint
V' 1. ?K 23 26X48 29-24 48X18 24 X2 en wint
Correcte oplossingen ontvangen van
J. II. Zijlstra, Vlcardingen; K. Boer, OudBeljyrland;
II. ZeiUtrn, Botterdam; W. J. van der Voort, Nieuw-
Vennep; II. W. van der '.'eer, D. den Hertog, I_ J.
Manni, W. van Duyn, J. Henncveld, G. vhji der
Horst. M. van Ast, allen Den Haag; H. I- Boter Jr.,
Sossenheim; B. C. Klyn. Botterdam; Adr. Demmers
Sr., Hillegersberg; L. Mol, Loosdnincn; P. Olyerhoek,
Nieuw Vennep; II. J. Seinstra Ixmaduincn; e -i on-
geteekende oplossing uit KamprnU); J. Bijnshtirger,
Alphen a. d. Rijn; K. Werkman, Looaduincn; C van
der Heiden, *hisscnhoim; Willem Verkade, Maasdijk;
P. A. Schwnrts. Krahhendijkc; C Soeteinan, l.oov
duinen; C flnw.anr, Dordrerht; T Striegel, H.-I
Ambacht; P. vnn Dam, S«*hevenlng<-n; A. Korpers-
hock. Mna-lnml: A. Groeneveld, Oud Beyerland; J.
L. Barnrveld, 's-Capelle (N.-B.); J. C vnn der Hei
den, Lolden; D. Beekhulzen, G. van der Meulen, D.
de Jong, allen Den Haag; Th. van der Schoor te
C. Jongkind. Ameide; J. Brusting Pzn., Bcemster; L.
M. Dijkshoorn, Delft; J. Verwaal. Rijswijk; II. IJssel-
stein, Bijsoord; A. H. Vos, Bijssen (O.); L. Bijl,
Kethel; J. H. Sogaar, P. Spuij, H. Zijlstra,.allen Den
Haag; J. Maasland, Schoonhoven; P. van Strien,
Terneuzcn; W. van Kuyk, Oud-Beijorlnnd; A. Bor,
Hoornaar; A. van Mourik, Nieuwland; W. de Kuyff.
Alphen a. d. Rijn;, ;J. L. Bral»er, Stad a. h. Haring
vliet; II. van Barneveld, 's-Cnpelle; J. Posthumus,
Voorburg; A. Elzinga, Vlaardingen; J. Korpershoek,
Maasland; H. A. Nieuwpoort, Pernis; J. Nngclkcrkc,
Breda; S. A. Doolaard, Zwijndrecht; O. Hoekstra,
Ermolo; II. Wagenaar, B.-op-Zoom; J. Geyteman,
Haarlem; G. Poolen, Hierdcn; A. Egas, Werkendam;
E. A. de Winter, Utrecht; W. van Beek. J. Roks,
Veenendaal; C. Korteweg, Ooltgcnsplaat; B. L. Spic-
rings. Sprang; J. J. Kleyn, M. Mes, A. Visser, G.
HoÜeman, N. L. van den Berge, P. Mudde, N. Cohen,
H. van 't Iloff. T. Vroom, J. van Horssen, A. van
Dommelen, G. Vos, J. Barnouw, J. Wesscling,
Coster, A. Bokhout, L. A. van Baardewijk. D. van der
Leer, T. Meulendijk. II. Knuppc, A. Bokhout, W. van
Dommelen, allen Botterdam; J. Mijdewijk, Vleuten;
D. en L. Vergunst, Lisse; J. J. van Leeuwen, Schip
lulden; E. B. Üerks. Amersfoort; J. F. H. van Mill,
Dordrecht; J. W. Beversluis. Bennebrook; J. Valk,
Dubbeldam; Een ongeteekende oplossing uit Schoon
hoven en oplossing met onleesbare nnderteekening;
vermoedelijk A. de Zeeuw (Roterdam?). De niet-ge-
teekende oplossingen hebben echter meo geloot om
de prijzen, zoodnt deze vergeetachtigheid den inzen
ders geen schade heeft berokkend! Op het nippertje
ontvangen oplossingen: B. Baggerman, Werkendam;
M. Visser, It'dam; P. den Hertog, Puttershoek; Jac.
Loeve, Botterdam; A. van tier Wijngaarden Azn.,
Dendermonde België); A. R. Wilschut. Utrecht; W.
Keesmaat, Haarlem; J. M. Brokking, Jaarsveld.
Een 20-tal oplossers moest den strijd staken of
zonden foutieve oplossingen in. Er werden bij dc
oplossingen tal van onderschriften gevoegd.
Sommigen gaven sympathieke blijken van mede
leven met deze rubriek en dit blad, dat wij zee
prijs stellen. Ten slotte hebben wij nl de oplossingen
in klnssen verdeeld en het lot laten heslissen
do gelukkigen zouden zijn. Het resultaat was, dat
de volgende hccren een prijs wonnen:
Klasse A: W. VOS, Noordeindo 50a, Rotterdam.
Klasse B: C. HAVELAAB. IIuygcnsj>ark 29. Dordrecht
Klasse C: J. H. SEGAAB, Irrisstraat?, Den Haag.
Deze hoeren gelieven zoo spoedig mogelijk te be
richten of zij in aanmerking wenschen to komen
voor: medaille, boekwerk of luxe voorwerp.
VRAAGSTUKKEN
Auteur: A. VAN DOMMELEN. Rotterdam
V
a
§s
a
a
8
a
O
a
ÉS
O
fü
1
1
8
8
Auteur: A. VAN DOMMELEN
tel
Hl
te?
5
fp
4®.
H
15
«s.
Hf
•25
B
i
35
ïi
üj
15
Hl
§8
Auteur: II. N. L. WINTER, N.-O. In did
i?34
>j us m
O
-I te
v' W iM'
JOU
OPLOSSING:
Wit:
1. 32—28
2. 42—38
3 31-27
4. 39X48
5. 37—31
6. 41X5! en wint!
Zwart:
23X21
19X30
21X43
30X28
26X37
VARIA
ZONDER ZORG
Op liet hek van een hofstede stond het motto „Zon*
der zorg".
De vcrnachtci las dit motto en zeido tot den bocrï
„Dit kan niet bestaan dat gij zonder zorg zijt, in
ieder geval ,ik wil u drie vragen stellen cn die moet
ge mij volgende week beantwoorden. Zij luiden: In
hoeveel potten kan ik de zee leeg scheppen?
Op wclko manier maak ik dc reis om do wereld
't kortst?
Wat zijn mijn gedachten op 't oogenblik als u ml]
antwoord?
Nu zat dc boer vol zorg. In de welde was een schaap
herder die in persoon veel op zijn baas geleek. De
boer vertelde den herder zijn ontmoeting met zijn
landheer, on do zorg waarin hij thans verkeerde.
Dc herder zeide: „Nou baas. laat mij dit zaakje
maar eens opknappen. Geef mij de volgende week
uw kleeding cn dan ga ik 't antwoord brengen".
Op den gezetten tijd verscheen de herder bij den
landheer, die meende dat dc boer voor hein verscheen.
De landheer trad naar voren en wachtte vol span
ning op de antwoorden.
Andermaal stelde hij zijn vragen. In hoeveel pot
ten kan ik de zee leeg scheppen? Do herder ant
woordde: In ëén pot, als hij maar groot genoeg is.
Op welke manier maak ik de reis om de wereld
't kortst? Dc herder antwoordde: Als ge probeert op
de zon te 9tappcn, want die mnakt hem in 24 uren.
Wat zijn mijn gedachten op 't oogenolik? De her
der antwoordde: Gij denkt, dut ge den boer vol zorgen
voor u hebt, maar 't is een schaapherder.
ONS RUILBUREAU TE SOEST.
De lezers van ons blad zijn In de gelegenheid over
tollige bonner plaatjes enz. in te ruilen aan Ons
Ruilbureau te Soes..
Geruild worden: Verkade plaatjes. Klaverblad
plaatjes, Bussin'-plaatjes, Tlclcman en Dros-plaat-
?s, v. Delft Vogel plaatjes, onz.
Voorwaarden:
'j. Wat u ons toezendt moet onbeschadigd, de
bons geldig cn alles voldoende gefrankeerd zijn.
2e. WIJ bepalen do waarde van het toegezondene
en het -angev.aagde.
3e. Wanneer u aan Ons Ruilbureau wllf ruilen. Is
het nnodig als ml.iimum-bedrng 20 et. nnn postzegels
bij elke zending In te sluiten ter tegemoetkoming In
do onkosten.
4e. Wanneer u Iets aanvraagt wat niet In voorraad
Is zullen wij u er Iets anders voor In de plaats zenden.
Maak gebruik vnn Ons Ruilbureau cn lees s.v.p.
goed cn nauwkeurig do voorwaarden.
Correspondeer er over inct Óns Ruilbureau tè
Soest.
bckooreiidgA^r^ bij
NAOMI, ORPA, RUTH.
Toen hieven zij hare stommen op ei
schoonmoeder, maar Ituth kleefde haa
aan. Ituth 1 14.
Het Is oen merkwaardig drietal vroawen, dat in
het eerste hoofdstuk van dit kleine bijbelboek gc-
teekend wordt.
Reeds de teckening op zichzelf is uit een oogpunt
van schoonheid zoo treffend. Al het bijkomstige is
hier weggelaten. En hut volle licht valt op de drie
vrouwefiguren die worden uitgebeeld, zooals ze
"Waren.
Ge leert ze terstond kennen, ook al bobt ge ze nooit
gezien. En hoewel het vrouwen waren van een ge
heel anderen landaard, van geheel andere taal cn
gewoonten en uit een tijd die eeuwen en nog eens
eeuwen achter ons ligt, is het u als ziet ge ze in
Uw eigen omgeving.
Dit is don ook een van dc schoonheden der Schrift,
waar ze u menschcn laat zien uit andere tijden en
andere plaatsen, dat ze die menschcn vlak bij u
brengt, zoodat ge u aan hen verwant gevoelt. Ze
leert u menschcn kennen. En ze leert u die men-
schen zoo kennen, dat ge er uzelf beter door leert
kennen. U-zelf cn uw medcmcnschen. Menschcn, cn
bovenal wie God voor menschcn is.
Het is een geschiedenis, die ook in het natuurlijk
loven telkens voorkomt, dat vriendschapsbanden
worden gelegd, die lang duren, maar als ze aan de
zwaarste proef worden onderworpen, nóg worden
verbroken bij den een, daarentegen bij den ander in
die zwaarste proef nog meer worden bevestigd.
Dc geschiedenis is zoo boeiend. Een huisgezin be
staande uit man, vrouw en twee zoons emigreert
van wego den honger, die in het land Kanaiin
heerscht, naar hot hcidcnschc Moab. Daar trouwen na
den dood van den vader do twee zoons ieder met een
Moabietische vrouw. Maar ook deze beide jonge man
nen sterven. En nu blijven de beide jonge weduwen
bij hnnr schoonmoeder wonen.
We krijgen vun Naomi ook uit wat verder van
haar gezegd wordt een liefelijken indruk. Ze is blijk
baar een lieve oude vrouw geweest, die haar schoon
dochters aanstonds in haar moederliefde heeft opge
nomen. En toen nu haar eigen kinderen haar ont
vielen, bracht zo al haar liefde op die twee schoon
dochters over nis waren hot haar eigen kinderen.
En als de hongersnood van het volk des Hoeren is
geweken en na tien jaren het hart van Naomi nog
naar dc heilige erve blijkt te trekken, guan haar
schoondochters met haar mede. Dc eigen moeders
van deze jonge weduwen leven nog (vs. 8), maar zo
aarzelen toch geen oogenblik om haar schoonmapdei
te vergezelen. Ge krijgt den indruk, dat ze meer van
haar waren gaan houden dan van huar eigen moe
ders. Mogelijk heeft ook het verschil in religie een
klove gemankt tusschen deze jonge vrouwen cn de
huisgezinnen van waaruit zij waren voortgekomen
Maar ongetwijfeld was het toch de zachte bekoring
die van Naomi op haar schoondochters uitging, waar
door deze zich zoozeer tot haar aangetrokken ge
voelden.
Naoinl is ook geen zelfzuchtige oude vrouw, die de
liefde van haar schoondochters aanvaardt als iets
waarop zij eigenlijk recht heeft. Neon, ze is vol er
kentelijkheid voor alles wat Orpa cn Ruth aan haai
gedaan hebben. Ze wil niet meer ojKjffcring vnn deze
twee vragen. Het benauwt haar, dat ze haar Jonge
levens aan haar zouden opofferen.
Vraagt ge nu naar liet geheim dezer uuulrukkclijk
beid van Naomi, dan speelt hier zeker ook de natuur
lljke aanleg een rol. Maar dB kan toch niet ten volle
verklaren waarom Orpa en Ruth liever met haar mee
gingen naar het vree-mde 'and dan in eigen land
achter te blijven.
Het moet wel geweest zijn de godsvrucht, die haar
natuurlijke aanleg in de goede richting geleid had
en die een stempel gezet had op heel haar wezen.
Vooral in haar rouw, eerst over haar man en daar
na over haar zonen die de een na den amice door
den dood haar werden ontnomen, k: mt dc kracht der
godzaligheid uit. Wat zij .atcr t it de lieden van Beth
lehem zeide bij haar binnenkomen in de stad toont
dit op onmiskenbare wijze: ze erkent in haar bitter
leed des Ileeren hand cn ze buigt zich onder de
slagen van den Almachtige.
Zoo hielp zij ook haar schoondochters in het dragen
van- haar gemis. De troost, dio (leze bij haar eigen
moeders niet konden krijgen, werd hun door Naomi
geboden. Ze kwamen door haar in aanraking met den
God aller vertroosting. Er werden innige banden
geleed tusschen dit drietal.
Geen wonder dut Orpa cn U-ilh er dan ook niets
van willen hooren, waarop N'iomi toch met klem
heeft aangedrongen, dat ze tot nam moeders zouden
wederkeren totdat de Ilecrc huar gaf een man te
vinden en do rust vun oen eigou veilig 'huis.
Als Nuorni haar een laatste tus ten afscheid geven
wil, dnn weenen ze luide en betuigen nis om strijd:
Wij zullen zekerlijk met u wn.'erk 'cren tot uw volk.
Maar Naomi komt er nog eens op terug. Zo blij:'
aandringen. Ze houdt hof kalm cn bedaard aan haai
schoondochters voor, dat zij, «vi 'g vrouw die ze ge
worden is, haar niets meer heelt te bieden voor dit
loven.
Zo doet dit zonder aan haar ei"en gomnk to denken
dat zo bij hot ouder worden van tw°e volwassen
schoondochters kan hebben. NYiii, ze Is alleen bezig
met het welzijn van deze jonge vrouwen, die nog
midden in het leven staan, voor wie nog een toekomst
is weggelegd. Het is mij veel bitterder dan u, maar
de hand des Heeren is tegen mij uitgegaan.
En nu komt de kentering. Althans hij Orpa, niet
bij Ruth.
Weer breken beide in tranen uit Scheiden van deze
lieve schoonmoeder, de moeder van haar nog steeds
diep betreurde mannen, de vrouw, met wie ze zooveel
hebben doorgemaakt, die haar als een eigen moeder
geweest is, het valt zoo hard cn zoo bitter.
En toch, onder die tranen wordt het hart van Orpa
losgewerkt van haar schoonmoeder. Zo kan haast
niet van huar scheiden, maar ten slotte doet ze het
toch. Ze ewicht voor den drang van haar urgumenton.
En al kan zc hhar nimmer vergeten, al zal ze haar
blijven liefhebben tot aan haar dood, en nl is de kus
die ze haar ten afscheid weder geeft nog zoo hartelijk
en welgemeend, ze laat die lieve Naomi toch los.
Wa&rom? Naomi &ogt het na haar afscheid tot Ruth:
Zie, uw zwagcrin is wedergekeerd tot haar volk
en tot li a r c g o d e n. Dat was in den diepsten grond
de ondempboro klovo tusschen Orpa cn Naomi. En
wat Rutli nog vaster aan Naomi hond werd juist door
het woord van liaarzelv volkomen helder: Uw volk
is mijn volk cn u w God is mijn God.
Zoo heeft Ruth gevat wat hot geheim van Naomi's
lieflijkheid was, terwijl Orpn juist het beste in Naomi
heeft voorbijgezien.
Hier spreekt weer die eigenaardige vrouwelijk»
intuïtie, die problemen niet ontleedt maar doorziet,
maar ook zoo zo die niet doorziet er zich niet lang
mee bezighoudt. Daarom kiest Orpa ten slotte zonder
bedenken don terugweg naar Moab. Gelijk Ruth juist
nu ziet dut ze niet naar Moab terug kan, omdat Moab
niet meer haar volk en de goden vun Moab niet meer
de hare zijn.
Orpa blijft met haar liefde staan bij do lieve vrouw#
die haar vertroost heeft in haar weduwschap. Maar
zc is in haar hart een Moabietische gebleven. Zo
heeft haar afgoden nimmer losgelaten. Daarom maakt
het voor huar liefde tot Naomi ook geen onderscheid
of ze in Moab blijft dan wel weder over de grens
trekt.
Maar Ruth ziet in Naomi de vertegenwoordigster
van een ander volk en de dienares van een ander©
God. Zoo breekt zij door tot dc beslissende keuze, die
haar niet hoeft berouwd.
Met zeker voorliefde wordt vaak Ruth in prediking
en geschriften voorgesteld als een voorbeeld ter na
volging. En haar betuiging, waarmede zij zich voor
altoos aan Naomi hecht, wordt meer dun eens over
genomen. Niet door heidenen, maar door zulkcn die
onder het verbond Gods van jongsuf bobben ver
keerd. Hierbij wordt dan wel eens het onderscheid
voorbijgezien.
Toch geldt hot zeer zeker ook van de christenen,
van dc ware gcloovigen onderling: uw volk is mijn
volk en uw God is mijn God. Waarom zouden kindo
ren van hetzelfde gezin niet tot elkaar kunnen zeg
gen: uw huis is mijn huis en uw ouders zijn mijn
ouders? Maar de gewone manier van zeggen is liet
toch niet
Liover moet ge n dan ook Naomi tot voorbeeld
stellen. Zooals bij haar, zoo moot ool^ bij u het
geloof en de gemeenschap met den Heere zoo door
weken naur buiten, dat ge anderen tot uwen God en
uwen Hcilund trekt Do uitkomst is des Heeren.
Muur gij kunt toch het middel worden in Zijn hand
om anderen te brengen tot Zijn zaligen dienst.
AUTO'S
Eons stond ik aan den drukken lieirweg stil,
on zag de auto's met hun felle lichten
van ver hun bliksemoogen op mij richten
in fonklend, blindend wit-hcl llchtgetril;
zo naad'ren snel, schijnwerpers flitsen schril;
zo guan voorbij als schelle weerllchtsschichten,
en alles moet voor 't ijlend monster zwichten,
en moet zich onderwerpen aan zijn wil.
In '1 donker tuur ik 't razend wezen na;
een klein rood licht, dan niets meer dan de nacht,
cn and'rcn volgen in eon wilde jacht
Zoo guan de levensjaren voor en na;
zo kornen, gaan voorbij als een gedacht,
en zinken wog in aller eeuwen nacht