m m ft ft êk m m m m m l m'm m m ft M ft m ft m m m ft '0 w m ft 0 m m ft m m 9 mm m m PREDIKBEURTEN. AART. ANDERVEEN. Ned. Herv. K^rk: v.m. 9.30 enn.m 6 n«r IX Klomp. Geref. Kerk vm. Q.30 en 's avonds 6.7^ uur Ds Moolhuizf»n. Chr Gerpf. Kerk: v.m. 9.30 en fi.m. 6.30 uur Preoklezen. TER AAR. Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uuf Ds. C. v. d. Wal van Rijn2aterwoude en n.m. 6.30 uur Preeklezen. Geref. Kerk: v.m. 9.30 en 's avonds 6.30 uur Ds. v. Heiningen. BOSKOOP. Geref. Kerk: V.m. 10 en n.m. 6 uur. Ds. Petersen. Gebouw „Salvatori", V.m. 9.30 uur ds heer de Jonge en n.m. 6 uur Da. J. Luuring van Hazerswoude. Evangel. Dwars-Nieuwstr. v.m. 9.30 en n.m. 6 uur Ds. Bruins van Berg>- gchehcek. HAZERSWOUDE. Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da IiUuring en n.m. 6.30 uur Da. Beeken kamp van Leiden. Geref. Kerk: v.m. 9.30 en '3avonds 6.30 uur Ds. Gispen. HILLEGOM. Ncd Herv. Kerk: v.m. 10 uur Ds. (Tichelman van Scheveninge-n en n.m 5 uur ds heer I. C. Baas. Geref Kerk: v.m. 10 ©n n.m. 5 uur Ds. van Herksen. Cat. Zordag 31. Coll. Hulpbehoe- •Verde Kerken. Chr. G?r f. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5 uur Preeklezen. Woensdag 23 Nov., 's avonds 7 uur, Ds. Barth van Alphen ad. Rijn. KATWIJK AAN DEN RIJN. Ncd Herv. Kerk: v.m. 9 30 uur Da Rutgers van Katwjjk a. Zee en n.m 6 uur da heer Siderius van Katwijk aan Zee. Geref. Kerk vm 9.30 en n.m. 6 uur Ds. Metering. KOUDEKERK. Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 en n.m. 6.30 uur Ds. Israël. Gerei. iveiu v.ui. 9.30 en n.m. Ó.30 uur Ds. Haspers. LEIDERDORP. Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 en n.m. 6.30 uur Ds. Mond.. Woensdag 23 Nov., n.m. 7 uur: Da Mondi. Bijbellezing. Geref. Kerk: v.m. 9.30 en n.m. 6.30 uur Ds. B. v. Halsema van Ermela NIEUWKOOP. Ned, Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Ds. Keiler. Geret. Ke.k: v.m. 9 30 en 'savonds 6.30 uur Preeklezen. NIEUWVEEN. Gfi'Vt Kerk: v.rn. 9.30 en 'aavonds 6.30 uur Ds. Speelman. Ned. Herv. Evangelisatie v.m. 9.30 en n.m. 6.30 uur de heer de Jong. NOORD WIJK AAN ZE& Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 en n.m 5 uur Ds. Hospers. Geref. Kerk v.m. 10 en n.m. 5 uur Ds. Kcers. NOORDWIJK BINNEN. Ned. Herv. Kerfr: v.m. 10 en n.m. 5 UuT Ls. van naaften. Geref. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5 uur Ds. E. H. Broekstra van Rgnsburg. NOORDWIJKERHOUT. Ned Herv. Kerk: v.m. 10 uur Da Hofstede. NOORDEN. Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur (Dienst. Geref. Kerk: v.m. 9.30 uur Ds. y iWientjes van Alphen a. d. Rijn en 6.30 uur Preeklezen. 8ASSENHEIM. Chr. Geref. Kerk: v.m. 10 uur de heer Aangeenbrug en n.m. 5 uur Lees* dienst. Woensdag 23 Nov., 's avonds hall acht, Ds. 3. v. d. Molen van Lisse. VOORSCHOTEN Herv. Kerk. v.m. 10 en n.m. 5 uur, Ds. H. P. Fortgens. Geref. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5 uur Dr, Wielenga. WASSENAAR. Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 uur De. G. van lngen van Augustinusga en n.m. 5.30 uur Ds. Elzinga van 's-Gra- <yen3ar.de. Kievitskerk: v.m. 10 uur Ds. de Groot van 's-Gravenhage. Geief. Kerk: v.m. lu en n.m. 5 uur Ds. v. d. Iieyden. WOUBRUGQE. Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da d? Mee ter van Leiden en n.m. 2 uur de Lerw. heer Rijnsburger, Cand. te lurecht, en 'g avondi Ó.30 uur Da Li d choten van Oudshoorn, Geref. Kerk: v.m. y.30 en n.m. 6.30 :uur Ds. Nauta. ZEVENHOVEN. Ncd. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da Wolf^-berger. Geref. Keik: v.m. 9.30 en 's avonds 6 30 uui Dr. Ubbink. Land- en Tuinbouw. UITVOER VAN VEE. Bij Kon. besluit is onder intrekking van vroegere desbetreffende besluiten met in gang van 15 November j.l. vastgesteld, bet volgende tarief, naar hetwelk vergoe ding voor kosten van onderzoek (keuring) wordt geheven: a. voor het onderzoek van voor in- en doorvoer bestemd vee; b. voor het keuren van voor uitvoer be stemd vee; voor veulens tot den leeftiid van 1 Hnr 25 ct., voor andere eenhoevige Hi^rori f 1 ?r, voor malleVnafie bovendien f 1 voor kalveren 25 et., voor andore runderen f 1.25. voor schaopn en e-ei^n 25 rtvoor varkens 25 ct.. alles per stuk. DAMRUBRIEK. Probleem van R. v. Glinstra Bleeker. IS' Él «f m Ét n i# Zwart 10 schijven op: 5, 9, 10, 12, 14, 16. 17 20, 36 en 40. Wit 10 schijven op: 23, 2G, 28. 29, 32, 38, 41, 42, 43 en 50. Oplossing: 1. 32—27 36X47; 2. 50— 44 40X49; 3. 38—33, 47 of 49X21; 4. 29 —24. 49 of 47X18; 5. 24Xtl 16X7; 6. 26X8. Hieronder volgt een partij, ge speeld in de^ wedstrijd om het kam pioenschap van Rotterdam 1924 tus- schen de heeren P. Mahn met wit en J. J. de Boer met zwart. (Analyse uit het Vad.). 1. 32—28 19—24. De zoogenaamde Visser-variant, want hóewei 19—424 wel reeds eerder als antwoord op 3228 gespeeld is, was het toch Visser, die het eerst op de gedachte kwam dezen zet uit te werken en er een interessante ope ningsvariant op te bouwen. 2. 37—32 14—19, 3. 41—37 10—14; 4. 34—29 18—23. Springer speelde eenige jaren gele den dikwijls 4—10, 17—22, 11X22, 19 23. enz. 5. 29X18 12X23; 6. 39—34 Eerst 3127 enz. is beter. 623—29!; 7. 34—23 24—30; 8. 35X24 20X18; Bepaald voordeel heeft Zwart door dezen uitruil niet behaald; van zijn stand is echter nog alles te maken, terwijl Wit reeds miii of meer aange wezen is op de verdediging. 9. 44—39 7—12; 10. 46—41 5—10; 11. 49—44 18—231. Sterk, vooral omdat 4641 opge speeld is en het Wit zeer moeilijk zal vallen Zwart van veld 26 te houden. 12. 31—27 39—34, 4439 enz. is sterker. 12. 17—21! 13. 36—31 21—26; 14. 41—36 15—20; 15. 39—34 10—15; 16. 44—39 12—17- 17. 27—22 om de opsluiting te ontgaan. 172—7 Stand na Zwart's 17den zet. J. J. de Boer. Zwart: 17. NI IP ÉH n Üf n m üp §1 PÜ 2 2 IP Witi 17. P. Mahn. 18. 50—44 Interessant is het volgende, 3329 (inplaats van den tekstzet), nu zwart: 17—21 (29X18), 21—27! (11—17 enz. geeft nadeel), 32X21 en 16X27! met kansrijk spel voor Zwart, hoewel de ze een schijf achter is. Een voorbeeld: 34—29 8—12 29-^23 .27—32; 38X27 11—17; 22X^ 13X35; 2X30 35X24; 27 —22 9—13 en 3—9. wint schijf 23! 18. 8—12. Zwart volgt een vooraf opgemaakt plan. Hij doet dit op fraaie wijze en het plan is heel mooi van opzet en diepzinnig uitgedacht; sterk acht ik het echter niet. 19. 33—29! 12—18; 20. 47—41. Vrijwel gedwongen. 2018X27; 21. 32X12 23X32; 22. 38X27. Van dit gedwongen slaan naar 27 had Zwart zich vermoedelijk te veel voorgesteld, immers na: 227X18; 23. 27—22! 18X27; 24. 31X22 is de witte stelling nog heel goed houdbaar. 243—8; 25. 37—32 8—12; 26. 41—37 20—24; 27. 29X20 15X24; 28. 32—28 1—7; 29. 39—33 12—17; 30. 44 —39 13—18!; 31. 27X18 9X18!; Een verouderde voortzetting, doch hier zeer sterk. 32. 34—29 14—20; 33. 43—38 17—22!; 34. 28X17 11X22! Wit wordt langzaam maar zeker teruggedrongen. 35. 38—32 16—21; 36. 40—35 7—11; 37. 42—39 21—27; 38. 32X21 26X17; 39. 37—32 17—21; 40. 48—43 Zwart dreigde door 1923 enz. met algeheele omsingeling. 4020—25; 41. 29X20 25X14; 42. 45—40 2126! Beslissend. 43. 32—27 Oe^vt'onrrpn'. rnopr rHn uitstal van o^ppütie bpf, p.rbfpf nipt. 11mi: /Z, oq_.OO te, 27Y16 ?631! Dp ïq p-pfr-rr^prd pr\ Zwart won ook na pooide zetten. Ons Babbelhoekje. Beste Jongens en Meisjes! 'k Vind het erg prettig dat jullie aan mijn vérzoek hebben voldaan, en ,mij zoo vroeg je briefjes gestuurd Eigenlijk zou ik dit wel altijd graafc willen, want dan heb ik wat meer tijd voor het beantwoorden, en behoef mij niet zoo te haasten. En wie weet, mis schien kan het ook wel. Doen jullie er je be3t maar eens voor, dan heb ik er allen moed op. Nu ga ik vlug antwoorden. „Piet Hein". Dat zal zeker vreemd zijn vriendje. Anders moeder nooit van huis, en nu negen avonden achtereen Maar je zult er toch zoo heel veel niet van merken, want 's avonds ben je toch zeker op je bed? Wat is dat voor een cursus, weet je dat ook? 'k Hoop het ook voor je dat je tot de gelukkigen behoort, maar' zelf weet ik er nu ook no^ niets van. Dat komt pas aan het eind. „Vergeet mjj nietje", 'k Denk dat je jurk er keurig uit zal zien, jonge dame, want die garneering lijkt me uitstekend gekozen. Heeft je zus dat verzonnen of moeder? 't Prijsraadsel moet ook een beetje makkelijk zijn. Dat hebben alle kinderen graag. En dan daarbij, ik ken een meisje aai mij ar.dsrs' zou schrijven: Bah, wai een prijsraadsel. Ken jij dat meisje misschien ook? „Rozefine en Larijne". Zoo, nu weet ik weer een beetje meer van jullie. Dat is echt gezeJig, want dan ia het net alsof wij goede bekenden zijn Gelukkig Larijne, dai je zusje al wat beter wordt. Hoe is het gekomen? Wat heb je aan je oogen? Moet jb tm bril dragen? En Rozefine, jij vraagt of ik Willem B. ken? Ik geloof het niet, want ik heb die naam nog nooit gehoord. Ja, als je zoo vlak bij Nicolaas jarig bent, is het dubbel ieesi dat begrijp ik. „Gustaaf Adolf". Was het gezellig toen de meisjes er Zondags waren? Of speel je niet graag met meisjes? Je hebt Logeetje een mooi cadeautje gegeven hoor. Of je tot de gelukkigen zViit behooren, weet ik nu nog met Maar al is het niet zoo, dan moet je toch maar moed houden. In de Kerst vacantie hoop ik weer prijsraadiels te geven. Vind je dat niet vlug? „Logeetje". Wat heb jij een bests verjaardag gehad meisje. "Was je met heel erg blh met al die mooie cadt- »xux? Heb ie nog brieven of ansich- ten ook gekregen? 't Is keurig post papier, dat je nüj stuurde. Weesef maai- zuinig mee. Hoevèel meisjes wa ren er wel bij je op visite? Wat je mij van Crocu3 vertelde, dacht \a wel. 'k Heb al in zoo lang nieis van haar gehoord. Wil je haar van mij groeten? „Lathyrus". Je hebt gelijk. Toen ik het raadsel opgeschreven nad, kwam het opeens in mijn gedachte. M&ai 'k had geen tijd meer om het na te zien of over te maken en djnarom liet ik het maar zoo. Je weet n^, ik houd toch niet van moeilijke prija- raadsels, 'k Begrijp dat iedereen graag een prijs heeft. Maar dat kan natuur lijk niet. Toch moeten degenen d?c nu niets krijgen, maar moed houden want in da Kerstvacantie hoop ik weer prijsraadsels te gevea „Rie". Dat lijkt me een heel leuk 6pel. 'k Had het nooit eerder gehooru Maar als de opzoeker nu mis raadi wie moet dat dan zeggen? Een van degenen dié weggekropen zijn? Wat ]/.uk, dat je nu nog een cadeautje kreeg. Vindt J. het niet gezellig dat ze ook op de ouderavond kan komen? Volgende week vertel je mij zekei wel hoe het geweest is. „Rozeknopje". Dat was een drukxe week voor jullie. Zooveel visite. 'tWas zeker wel neel gezellig ook. Nee, dat spreekt vanzelf. Daar mag toch de Kchool niet om verzuimd worden. „Juniora". Zoo, vind jij ook al dat de tijd zoo vlug gaat? 'k Dacht uat alleen groote menschen dat merkterv Moeder verwent jullieeen beetje'ne Zoo maar telkens voor te lezen. Maar 'k begrijp best dat je. het heerlijk vind. En weet je wat ook zoo prettig 'is? Als je iets niet goed begrijpt, kun je het moeder meteen vragen, 'tls erg leuk postpapier dat je hebt. „Reseda Mei een prijsraadsel je brief te vergeten, zou al ne.4 jammer zijn hé. Gelukkig .is het niet zoo. Wat Ivuk dat je die twee nieuwe nichten soo goed kent. Wat hebben ze een aardige schuilnamen bedacht, vind je niet? 'k Hoop dat het feest bij jullie heel gezel.ig zai verloopen. Na;uurlijk zie ik met verlangen naar je redy voering daarover u»t. Dank voor jullie raadsels. „Korenbloem", 't Is best zoo, hoor Maar ik laat toch altijd alle kinderen apar; loten. Want een prrjs met je beiden is geen aardigheid aan. [ekunt toch niet ieder de helft van het boe5 krijgen. Geranium". Daf zal wel een ge- r lige dag voor jullie geweest zijn wen het hoofd jarig was. Van leeren kwam zeker niet \eel, is het wel? Ben ie blij mei je nieuwe mantel.' Welke KLeur heeft hij? Ik weet graag hoe mijn nich jes er uit zien. begrijp je? Cornelia da Wit". Iedereen wint l*raa£ een prijs, dat begrijp je vriend je. Maar jé moet maar denken: een® sa1 het toch wel lukken. Ln raad eens, in de Kerstvacantie iioop ïx weer prgkr^ad el3 te geven. Is dal niet erg gauw? „Waterlelie', 't Spijt me wel voor je, meis'eiief, m dat soort zeep igebpiik ik riet., 'k Heb nog al een* V'Mzeeo ppden.'1 pe)'rpopert. zoodat ik wel voor meer dm em jaor genoeg ^eb. 't Is Her ook he^t te moeken daJ h»t te^en Sint-NVoHn* p-aat Ge^'t d"»t bij jelui ook dadelijk zoo'n drukte 1 Wat je vraag betreft, denk ik haast oiiet dat het gaan zal. De ruimte is zoo beperkt, weet je. „Boschviooltje". Zijn jullie al gauw klaar met uithalen? Ja zeker. Wil je Rie a.s. Dinsdag van mij feliciteo ren? En haar een heel gezellige dag tmewensehen? Ja, dat gaat zoo. Als men zelf wat grooter wordt, gaan de poppen naar de jongere zusjes oveu Die er natuurlijk heel blij mee z$r\ Vond ie het niet prettig oat het prijs raadsel zoo makkelijk was? .jBoterbloempje". Je bent mij har telijk Welkom, meisje. Doe maar trouw met ons mee, dan zal je eens zien hoe spoedig ie je thuis voelt inonza ïamilie. Gezellig voor je om bij je oom in de klas te zitten. Ik ken kin deren die bij hun vader in de klas ritten. Dat is ook leuk, vind je niet? Heb je nog meer broertjes en zusies? „Seringentak en Pioenroos", 't Was pr zeker wel heel gezellig is 't niet? Leuk dat het zusje van L. een vaas heeft gewonnen. Was het een mooie 'k Heb het prijsraadsel met opzet gor makkelfk gemaakt. Vinden jullie het niet prettig „Mei tak je". Scheelde er verledej week wat aan dat je oversloeg? Of kwam dat door het gezellige avondje'.' 'k Gelpot' best 'dat jullie daar veel ^ehad hebben. En het laat was eer je het wist. Vind je sjoelen een leuk f..pei?Zo^ is het jurkje klaar? Besv ik wil graag hooren hoe het die dreu mes st3at. „Moeders Oudste". Ja meisje, zoo gaat het. Als je ergens een hèelepoos niet geweest bent, of niet meegedaan hebt, zijn er altijd veranderingen ge komen, als je je neus weer om den hoek steekt. Dus kleine Joop is bijna op Sint Nicolaas jarig? Dat is twee feesten tegelijk voor jullie. Heb je al een verrassing voor hem bedacht? „Alpenroos en Gentiaan". Fijn hè, ais meester vertelt. Dan zitten jullie xHier ais meisjes doodstil. ïa, men is overal al druk bezig met net maken van Sint-Nicolaas verrassing en.' Envaiv zXlf is ieder die wat maakt, of wat verwacht in spanning. Wat kan zoo'n lvchtbeeldenavond gezellig zijn, vind je niet? 't Lijken mij mooie kleuren van je jurk. Hoe is hij gemaakt? 'k Denk als jullie dit leest, dat je dan weer met z'n viertjes bij elkaar zit, net als dien keer toen ik zoo on verwachts binnen kwam, weet je nog wel? „Woudlelie en Theeroosje". Hartelijk gefeliciteerd met je verjaardag, Woud- Vlie. 'k Hoop «d-at j'e een neel ge nadig dagie zult hebben. Maar daar hoor ik volgende week zeker wel allea van. Dus 't prijsraadsel was een ver rassing voor jullie? Je moet alt^d maar moed houden. Eens zal het toch wel lukken, denk je maar. Jullie hadden alleen maar het geheele raadsel en niet al de onderdeden opgeschreven Maar dat kwam zeker ornaat de cou rant in de haard terecht was geKo- men. Hoe gaat het met het machine- echrijven? „Moeder s Meisje". Dat spreekt meis- ne. 't Eten kon niet wachten tot je klaar was met schrijven. Dan was het koud geweest. En 't briefje is toch klaar gekomen. Al heb je geen cadeau gekregen, je hebt toch zeker een heel gezellige middag gehad op die ten toonstelling, is het niet? jjHartedief". Was dat omdat het een prijsraadsel was, dat jullie zoo vlug klaar waren? Ja, 't was voor alle kinderen een verrassing dat er zoo vlug al weer prijsraadsels waren. Al is net een beetje koud, daarom kun je toch wel prettig wandelen. Vind ie teekenen zoo'n gezellig werk? Dan kun je het zeker ook aardig goed. „Sneeuwklokje". Prijsraadsels vindt ieder even prettig, dat begrijp je. Voor al nu er zoo gauw al een priisraadsel kwam. Dat is zeker wel een gezel lig avondje geweest. Vooral voor joo, omdat je meehelpen mocht. Heb j-e nogal veel kaarten en chocolade ver kocht? Ja, de babbelhoek breidt zich weer flink uit. „Doornroosje". Heb je het zoo druk meisje, dit je maar tija had voor een kort briefje? Komt dat door het busje of door wat- anders? Te hebt gelijk hoor. Je kunt niet allen gelijk een prijsje winnen. En wie nu niet tot de gelukkigen behoort, moet maar weer moed houden tot een volgenden keer. De oplossing van het prijsraadsel is: Ik zal u niet begeven en'zal u niet verlaten. OrdsrdeelenEzau, Ruben, Eliëze^ Kaïn en Abel, Levieten, Talent, Gaza, V, N. En hier volgen de nieuwe raadsels: 1. Mijn geheel bestaat uit 26 letters die tezamen een wensch vormen, waar jullie het allen mee eens zijn. In een 22 2 26 11 is het pret tig wardslen. 7 21 21 5 is niet weinig. Van da 9 10 3 24 25 4 18 13 houden wij allen veel. 17 1 5 21 23 iseenjongen» naam. 20 10 10 12 is gedroogd gras. De 20 12 6 1 is een lichaamsdeel 8 19 19 2 is een meisjesnaam 16 10 14 2 is erg taai. Ingezonden door Piet Hein. 2. Wie breekt eerder een beeny a:;mard die van een stoel of iemaaa die van een toren valt? 3. Wat kao roden en is toch plat? 4. Welke mo:d heeft nog nooit ge- tproken? 5. Welk oor zal nimmer hooren? En nu ga ik vertellen, wie do prij zen gewonnen hebben. Dat zijn dimaa Sneeuwklokje, Reseda, Theeroosje, Al* Eenroos, Doornroosje, Cornelia de Wit athyrus. 'k Feliciteer de prijswinnaars harte lijk. Yrlgerd? week zu^n nil'e v*. rriHrs worden toege^nd^ .ion^e'u* En overigen niet rnooperon of ontevreden 7hn hoor. TqIW we«-t^et heel g^ed ie kunt niet. ?ll~n ren prijs winnen. En 'k wil de to. li~-uroesteldea van nu alvast een he troosten met het vooruitzicht on het volgerde prijsraadsel. Dat zal al heel ^auw zijn hoor. want raad eens in de Kerstvacantie hoop ik weer prijs raadsels te geven. Nu jongelui, neem ik afscheid .met vele groeten van je TANTE FR ANCIEN. BERTHA. door TANTE FRANCIEN. HOOFDSTUK VII. Een gewichtige verandering. Bertha de Gunst was weer thuisge komen. Het verblijf in de vacantie- kolonie had haar goed ge iaan. Negen por.d was zij zwaarder geworden. Hei teer bleeke was van haar gelaat ver dwenen, en had plaats gemaakt voor een gezonde bruine kleur. Moeder hoopte maar dat het stand bou houden, en zij ook werkelijk wai sterker zou zijn geworden. Hoe goed Bertha het in Breda ook gehad nad en hoe heerlijk zij net ook in de bosschen vond, toch was zij blij weer bij mceder en de zusjes te zijn. Toen ze pas thuis was had zij een heelen tijd met kleine zus op tchoot gezeten. Ze raakte er mei over uitgepraat, zóó vor.d ze dat zusje gegroeid was. 't Kleine ding had den naam Dina gekregen, maar werdnoou anders als „Zusje" genoemd, iets wat heusch grappig klonk in een gezin waar zooveel zusjes waren Bertha staat voor het kleine raam van hun huisie. Ze is gekleed om uil te gaan en kijkt telkens ongeduldig naar dx klok. Moeder loopt neen en weer en is bezig zich klaar te maken „Is u nog niet klaar, moe?" vraagt Bertha. „Ja, ja, geduld maar een beetje, tacht moeder, ,,'t is heusch nog zoo laat niet, we hebben tijd in overvloed" „Maar ik ben zoo nieuwsgierig", zegt Bertha, „ik kan haast niet langei wachten". 't Is geen wonder dat Bertha on geduldig is, want zij staat voor een gewichtige verandering. Juffrouw Rijs* dam heeft, haar belofte getrouw, vooi Bertha uitgezien naar een betrekking Nu is zij gisteren komen meedoe- len dat zij daar waarschijnlijk in is geslaagd, én dat Bertha en haar moe* der dezen middag om drie uur ver wacht worden bij mevrouw van Dalen Mevrouw is een vriendin van juffrouw Rijsdam, en wil het op haar voorspraak gaarne eens met het meisje probao- ren. Eindelijk is het kwart voor drie uur, en zegt moeder: „kom Bertha» laten we nu maar gaan. Cato, zal je goed op de kinderen passen? Ik kom zoo gauw mogelijk terug". „Ja, moeder", antwoordt Cato. Dan gaan die beiden de deur uit, Bertha aan moeder's arm. Bij buui- \touw Punt lrijkt ze gauw even naar binnen. Buurvrouw staat voor het raan. en knikt haar vriendelijk toe. Ber tha is haar gisteren direct komen 'vertellen van de verandering die haar te wachten staat, en zij heeft zicA verblijd voor het kind. Weldra staan moeder en Bert'navoor het huis van mevrouw van Dalen of liever voor het hek dat de tuin om geeft, want het huis ze'.f ligt midden in een grooten tuin. (Wordt vervolgd). Scheeps tij dingen* HOLLAND—AMERIKA-LIJN. KINDERDIJK, Rott. n. Vancr.. 17 van Londen. DINTELDIJK, Rott. n. Vancr., 15 v. Cristobal. SPAARNDAM, 18 v. N. Orleans te Rotterdam. NICTHEROY, 18 v. Rott. te Vancr. HOLLAND—AFRIKA-LIJN. VEENDIJK. 18 v. Rott. te Hamburg. RANDFONTEIN, thuisr., 16 Z.W. van Niton. SUMATRA, uitr., 17 te Port Natal. KLIPFONTEIN, 18 v. Hamburg naar Rott., via Antwerpen. NIAS, uitr., 18 v. Suez. GRIJPSKERK. thuisr., p. 18 Gibraltar. HOLLAND—WEST-AFRIKA-LIJN. HAARLEM, thuisr., 18 te Amsterdam. REGGESTROOM. uitr., 17 O.Z.O. van Land's End. DELFLAND, thuisr., p. 17 Las Palmas TEXEL, thuisr., 17 v. Pt. Gentil. KON. EOLLANDSCHE LLOYD. DRECHTERLAND. uitr., 17 v. Rio Janeiro. ORANIA, thuisr., 18 v. Cherbourg. SALLAND. uitr.. p. 17 eneriffe. ZAANLAND, thuisr., 17 v. Victoria. ZEELANDIA, uitr., p. 17 Fern. Nor. GAASTERLAND. uitr.. 18 te Antw. FLANDRI, thuisr.. 18 v. Montevideo. GELRIA, uitr., p. 18 Ouessant. ROTTZRDAMSCHE LLOYD. TAMBORA, thuisr., 18 te Marseille verwacht. KOA RADJA, uTitr.. uitr., p. 17 Malta. TABANAN, uitr., 18 v. Southampton. STOOMVAART MIJ. NEDERLAND. SALEIER, thuisr.. p. 17 Perim. MANOER AN, thuisr., 18 te Marseille. MOENA. uitr., 18 te Belawan. J. P. COEN. thuisr., 18 v. Southamp ton, 19 verwacht. KAMBANGAN. uitr.. p. 18 Gibraltar. RADJA, 18 v. Amst. té Hamburg. ENGGANO, 18 v. Antw. te Amst. KRAKATAU, uitr., pass. 17 Gibraltar. SOEMBA, uitr.. 17 te Leith. RONDO, uitr., 17 v. Blanken*»*.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1927 | | pagina 7