m
m
ft
ft
êk
m
m
m
m
m
l
m'm
m
m
ft M
ft
m
ft
m
m
m
ft
'0
w
m
ft
0
m
m
ft
m
m
9
mm
m
m
PREDIKBEURTEN.
AART. ANDERVEEN.
Ned. Herv. K^rk: v.m. 9.30 enn.m
6 n«r IX Klomp.
Geref. Kerk vm. Q.30 en 's avonds
6.7^ uur Ds Moolhuizf»n.
Chr Gerpf. Kerk: v.m. 9.30 en fi.m.
6.30 uur Preoklezen.
TER AAR.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uuf
Ds. C. v. d. Wal van Rijn2aterwoude
en n.m. 6.30 uur Preeklezen.
Geref. Kerk: v.m. 9.30 en 's avonds
6.30 uur Ds. v. Heiningen.
BOSKOOP.
Geref. Kerk: V.m. 10 en n.m. 6 uur.
Ds. Petersen.
Gebouw „Salvatori", V.m. 9.30 uur
ds heer de Jonge en n.m. 6 uur Da.
J. Luuring van Hazerswoude.
Evangel. Dwars-Nieuwstr. v.m. 9.30
en n.m. 6 uur Ds. Bruins van Berg>-
gchehcek.
HAZERSWOUDE.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da
IiUuring en n.m. 6.30 uur Da. Beeken
kamp van Leiden.
Geref. Kerk: v.m. 9.30 en '3avonds
6.30 uur Ds. Gispen.
HILLEGOM.
Ncd Herv. Kerk: v.m. 10 uur Ds.
(Tichelman van Scheveninge-n en n.m
5 uur ds heer I. C. Baas.
Geref Kerk: v.m. 10 ©n n.m. 5
uur Ds. van Herksen.
Cat. Zordag 31. Coll. Hulpbehoe-
•Verde Kerken.
Chr. G?r f. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5
uur Preeklezen.
Woensdag 23 Nov., 's avonds 7 uur,
Ds. Barth van Alphen ad. Rijn.
KATWIJK AAN DEN RIJN.
Ncd Herv. Kerk: v.m. 9 30 uur Da
Rutgers van Katwjjk a. Zee en n.m
6 uur da heer Siderius van Katwijk
aan Zee.
Geref. Kerk vm 9.30 en n.m. 6 uur
Ds. Metering.
KOUDEKERK.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 en n.m.
6.30 uur Ds. Israël.
Gerei. iveiu v.ui. 9.30 en n.m. Ó.30
uur Ds. Haspers.
LEIDERDORP.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 en n.m.
6.30 uur Ds. Mond..
Woensdag 23 Nov., n.m. 7 uur: Da
Mondi. Bijbellezing.
Geref. Kerk: v.m. 9.30 en n.m. 6.30
uur Ds. B. v. Halsema van Ermela
NIEUWKOOP.
Ned, Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur
Ds. Keiler.
Geret. Ke.k: v.m. 9 30 en 'savonds
6.30 uur Preeklezen.
NIEUWVEEN.
Gfi'Vt Kerk: v.rn. 9.30 en 'aavonds
6.30 uur Ds. Speelman.
Ned. Herv. Evangelisatie v.m. 9.30
en n.m. 6.30 uur de heer de Jong.
NOORD WIJK AAN ZE&
Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 en n.m
5 uur Ds. Hospers.
Geref. Kerk v.m. 10 en n.m. 5 uur
Ds. Kcers.
NOORDWIJK BINNEN.
Ned. Herv. Kerfr: v.m. 10 en n.m.
5 UuT Ls. van naaften.
Geref. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5 uur
Ds. E. H. Broekstra van Rgnsburg.
NOORDWIJKERHOUT.
Ned Herv. Kerk: v.m. 10 uur Da
Hofstede.
NOORDEN.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur
(Dienst.
Geref. Kerk: v.m. 9.30 uur Ds. y
iWientjes van Alphen a. d. Rijn en
6.30 uur Preeklezen.
8ASSENHEIM.
Chr. Geref. Kerk: v.m. 10 uur de
heer Aangeenbrug en n.m. 5 uur Lees*
dienst.
Woensdag 23 Nov., 's avonds hall
acht, Ds. 3. v. d. Molen van Lisse.
VOORSCHOTEN
Herv. Kerk. v.m. 10 en n.m. 5 uur,
Ds. H. P. Fortgens.
Geref. Kerk: v.m. 10 en n.m. 5 uur
Dr, Wielenga.
WASSENAAR.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 10 uur De.
G. van lngen van Augustinusga en
n.m. 5.30 uur Ds. Elzinga van 's-Gra-
<yen3ar.de.
Kievitskerk: v.m. 10 uur Ds. de
Groot van 's-Gravenhage.
Geief. Kerk: v.m. lu en n.m. 5 uur
Ds. v. d. Iieyden.
WOUBRUGQE.
Ned. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da
d? Mee ter van Leiden en n.m. 2 uur
de Lerw. heer Rijnsburger, Cand. te
lurecht, en 'g avondi Ó.30 uur Da
Li d choten van Oudshoorn,
Geref. Kerk: v.m. y.30 en n.m. 6.30
:uur Ds. Nauta.
ZEVENHOVEN.
Ncd. Herv. Kerk: v.m. 9.30 uur Da
Wolf^-berger.
Geref. Keik: v.m. 9.30 en 's avonds
6 30 uui Dr. Ubbink.
Land- en Tuinbouw.
UITVOER VAN VEE.
Bij Kon. besluit is onder intrekking van
vroegere desbetreffende besluiten met in
gang van 15 November j.l. vastgesteld,
bet volgende tarief, naar hetwelk vergoe
ding voor kosten van onderzoek (keuring)
wordt geheven:
a. voor het onderzoek van voor in- en
doorvoer bestemd vee;
b. voor het keuren van voor uitvoer be
stemd vee;
voor veulens tot den leeftiid van 1 Hnr
25 ct., voor andere eenhoevige Hi^rori f 1 ?r,
voor malleVnafie bovendien f 1 voor
kalveren 25 et., voor andore runderen
f 1.25. voor schaopn en e-ei^n 25 rtvoor
varkens 25 ct.. alles per stuk.
DAMRUBRIEK.
Probleem van R. v. Glinstra Bleeker.
IS'
Él
«f
m
Ét
n
i#
Zwart 10 schijven op: 5, 9, 10, 12, 14,
16. 17 20, 36 en 40.
Wit 10 schijven op: 23, 2G, 28. 29, 32,
38, 41, 42, 43 en 50.
Oplossing: 1. 32—27 36X47; 2. 50—
44 40X49; 3. 38—33, 47 of 49X21; 4. 29
—24. 49 of 47X18; 5. 24Xtl 16X7; 6.
26X8.
Hieronder volgt een partij, ge
speeld in de^ wedstrijd om het kam
pioenschap van Rotterdam 1924 tus-
schen de heeren P. Mahn met wit en
J. J. de Boer met zwart. (Analyse uit
het Vad.).
1. 32—28 19—24.
De zoogenaamde Visser-variant,
want hóewei 19—424 wel reeds eerder
als antwoord op 3228 gespeeld is,
was het toch Visser, die het eerst op
de gedachte kwam dezen zet uit te
werken en er een interessante ope
ningsvariant op te bouwen.
2. 37—32 14—19, 3. 41—37 10—14; 4.
34—29 18—23.
Springer speelde eenige jaren gele
den dikwijls 4—10, 17—22, 11X22, 19
23. enz.
5. 29X18 12X23; 6. 39—34
Eerst 3127 enz. is beter.
623—29!; 7. 34—23 24—30; 8.
35X24 20X18;
Bepaald voordeel heeft Zwart door
dezen uitruil niet behaald; van zijn
stand is echter nog alles te maken,
terwijl Wit reeds miii of meer aange
wezen is op de verdediging.
9. 44—39 7—12; 10. 46—41 5—10; 11.
49—44 18—231.
Sterk, vooral omdat 4641 opge
speeld is en het Wit zeer moeilijk zal
vallen Zwart van veld 26 te houden.
12. 31—27
39—34, 4439 enz. is sterker.
12. 17—21! 13. 36—31 21—26;
14. 41—36 15—20; 15. 39—34 10—15; 16.
44—39 12—17- 17. 27—22
om de opsluiting te ontgaan.
172—7
Stand na Zwart's 17den zet.
J. J. de Boer.
Zwart: 17.
NI
IP
ÉH
n
Üf
n
m
üp
§1
PÜ
2
2
IP
Witi 17.
P. Mahn.
18. 50—44
Interessant is het volgende, 3329
(inplaats van den tekstzet), nu zwart:
17—21 (29X18), 21—27! (11—17 enz.
geeft nadeel), 32X21 en 16X27! met
kansrijk spel voor Zwart, hoewel de
ze een schijf achter is. Een voorbeeld:
34—29 8—12 29-^23 .27—32; 38X27
11—17; 22X^ 13X35; 2X30 35X24; 27
—22 9—13 en 3—9. wint schijf 23!
18. 8—12.
Zwart volgt een vooraf opgemaakt
plan. Hij doet dit op fraaie wijze en
het plan is heel mooi van opzet en
diepzinnig uitgedacht; sterk acht ik
het echter niet.
19. 33—29! 12—18; 20. 47—41.
Vrijwel gedwongen.
2018X27; 21. 32X12 23X32;
22. 38X27.
Van dit gedwongen slaan naar 27
had Zwart zich vermoedelijk te veel
voorgesteld, immers na:
227X18; 23. 27—22! 18X27; 24.
31X22
is de witte stelling nog heel goed
houdbaar.
243—8; 25. 37—32 8—12; 26.
41—37 20—24; 27. 29X20 15X24; 28.
32—28 1—7; 29. 39—33 12—17; 30. 44
—39 13—18!; 31. 27X18 9X18!;
Een verouderde voortzetting, doch
hier zeer sterk.
32. 34—29 14—20; 33. 43—38 17—22!;
34. 28X17 11X22!
Wit wordt langzaam maar zeker
teruggedrongen.
35. 38—32 16—21; 36. 40—35 7—11;
37. 42—39 21—27; 38. 32X21 26X17;
39. 37—32 17—21; 40. 48—43
Zwart dreigde door 1923 enz. met
algeheele omsingeling.
4020—25; 41. 29X20 25X14;
42. 45—40 2126!
Beslissend.
43. 32—27
Oe^vt'onrrpn'. rnopr rHn uitstal van
o^ppütie bpf, p.rbfpf nipt.
11mi:
/Z, oq_.OO te, 27Y16 ?631!
Dp ïq p-pfr-rr^prd pr\
Zwart won ook na pooide zetten.
Ons Babbelhoekje.
Beste Jongens en Meisjes!
'k Vind het erg prettig dat jullie
aan mijn vérzoek hebben voldaan, en
,mij zoo vroeg je briefjes gestuurd
Eigenlijk zou ik dit wel altijd graafc
willen, want dan heb ik wat meer tijd
voor het beantwoorden, en behoef mij
niet zoo te haasten. En wie weet, mis
schien kan het ook wel. Doen jullie
er je be3t maar eens voor, dan heb
ik er allen moed op. Nu ga ik vlug
antwoorden.
„Piet Hein". Dat zal zeker vreemd
zijn vriendje. Anders moeder nooit van
huis, en nu negen avonden achtereen
Maar je zult er toch zoo heel veel
niet van merken, want 's avonds ben
je toch zeker op je bed? Wat is dat
voor een cursus, weet je dat ook? 'k
Hoop het ook voor je dat je tot de
gelukkigen behoort, maar' zelf weet ik
er nu ook no^ niets van. Dat komt
pas aan het eind.
„Vergeet mjj nietje", 'k Denk dat
je jurk er keurig uit zal zien, jonge
dame, want die garneering lijkt me
uitstekend gekozen. Heeft je zus dat
verzonnen of moeder? 't Prijsraadsel
moet ook een beetje makkelijk zijn.
Dat hebben alle kinderen graag. En
dan daarbij, ik ken een meisje aai
mij ar.dsrs' zou schrijven: Bah, wai
een prijsraadsel. Ken jij dat meisje
misschien ook?
„Rozefine en Larijne". Zoo, nu weet
ik weer een beetje meer van jullie.
Dat is echt gezeJig, want dan ia
het net alsof wij goede bekenden zijn
Gelukkig Larijne, dai je zusje al wat
beter wordt. Hoe is het gekomen? Wat
heb je aan je oogen? Moet jb tm
bril dragen? En Rozefine, jij vraagt
of ik Willem B. ken? Ik geloof het
niet, want ik heb die naam nog nooit
gehoord. Ja, als je zoo vlak bij
Nicolaas jarig bent, is het dubbel ieesi
dat begrijp ik.
„Gustaaf Adolf". Was het gezellig
toen de meisjes er Zondags waren?
Of speel je niet graag met meisjes?
Je hebt Logeetje een mooi cadeautje
gegeven hoor. Of je tot de gelukkigen
zViit behooren, weet ik nu nog met
Maar al is het niet zoo, dan moet je
toch maar moed houden. In de Kerst
vacantie hoop ik weer prijsraadiels te
geven. Vind je dat niet vlug?
„Logeetje". Wat heb jij een bests
verjaardag gehad meisje. "Was je met
heel erg blh met al die mooie cadt-
»xux? Heb ie nog brieven of ansich-
ten ook gekregen? 't Is keurig post
papier, dat je nüj stuurde. Weesef
maai- zuinig mee. Hoevèel meisjes wa
ren er wel bij je op visite? Wat je
mij van Crocu3 vertelde, dacht \a
wel. 'k Heb al in zoo lang nieis van
haar gehoord. Wil je haar van mij
groeten?
„Lathyrus". Je hebt gelijk. Toen ik
het raadsel opgeschreven nad, kwam
het opeens in mijn gedachte. M&ai
'k had geen tijd meer om het na te
zien of over te maken en djnarom
liet ik het maar zoo. Je weet n^,
ik houd toch niet van moeilijke prija-
raadsels, 'k Begrijp dat iedereen graag
een prijs heeft. Maar dat kan natuur
lijk niet. Toch moeten degenen d?c
nu niets krijgen, maar moed houden
want in da Kerstvacantie hoop ik
weer prijsraadsels te gevea
„Rie". Dat lijkt me een heel leuk
6pel. 'k Had het nooit eerder gehooru
Maar als de opzoeker nu mis raadi
wie moet dat dan zeggen? Een van
degenen dié weggekropen zijn? Wat
]/.uk, dat je nu nog een cadeautje
kreeg. Vindt J. het niet gezellig dat
ze ook op de ouderavond kan komen?
Volgende week vertel je mij zekei
wel hoe het geweest is.
„Rozeknopje". Dat was een drukxe
week voor jullie. Zooveel visite. 'tWas
zeker wel neel gezellig ook. Nee, dat
spreekt vanzelf. Daar mag toch de
Kchool niet om verzuimd worden.
„Juniora". Zoo, vind jij ook al dat
de tijd zoo vlug gaat? 'k Dacht uat
alleen groote menschen dat merkterv
Moeder verwent jullieeen beetje'ne
Zoo maar telkens voor te lezen. Maar
'k begrijp best dat je. het heerlijk
vind. En weet je wat ook zoo prettig
'is? Als je iets niet goed begrijpt, kun
je het moeder meteen vragen, 'tls
erg leuk postpapier dat je hebt.
„Reseda Mei een prijsraadsel je
brief te vergeten, zou al ne.4 jammer
zijn hé. Gelukkig .is het niet zoo. Wat
Ivuk dat je die twee nieuwe nichten
soo goed kent. Wat hebben ze een
aardige schuilnamen bedacht, vind je
niet? 'k Hoop dat het feest bij jullie
heel gezel.ig zai verloopen. Na;uurlijk
zie ik met verlangen naar je redy
voering daarover u»t. Dank voor jullie
raadsels.
„Korenbloem", 't Is best zoo, hoor
Maar ik laat toch altijd alle kinderen
apar; loten. Want een prrjs met je
beiden is geen aardigheid aan. [ekunt
toch niet ieder de helft van het boe5
krijgen.
Geranium". Daf zal wel een ge-
r lige dag voor jullie geweest zijn
wen het hoofd jarig was. Van leeren
kwam zeker niet \eel, is het wel? Ben
ie blij mei je nieuwe mantel.' Welke
KLeur heeft hij? Ik weet graag hoe
mijn nich jes er uit zien. begrijp je?
Cornelia da Wit". Iedereen wint
l*raa£ een prijs, dat begrijp je vriend
je. Maar jé moet maar denken: een®
sa1 het toch wel lukken. Ln raad
eens, in de Kerstvacantie iioop ïx
weer prgkr^ad el3 te geven. Is dal
niet erg gauw?
„Waterlelie', 't Spijt me wel voor
je, meis'eiief, m dat soort zeep
igebpiik ik riet., 'k Heb nog al een*
V'Mzeeo ppden.'1 pe)'rpopert. zoodat ik
wel voor meer dm em jaor genoeg
^eb. 't Is Her ook he^t te moeken daJ
h»t te^en Sint-NVoHn* p-aat Ge^'t d"»t
bij jelui ook dadelijk zoo'n drukte 1
Wat je vraag betreft, denk ik haast
oiiet dat het gaan zal. De ruimte is
zoo beperkt, weet je.
„Boschviooltje". Zijn jullie al gauw
klaar met uithalen? Ja zeker. Wil
je Rie a.s. Dinsdag van mij feliciteo
ren? En haar een heel gezellige dag
tmewensehen? Ja, dat gaat zoo. Als
men zelf wat grooter wordt, gaan de
poppen naar de jongere zusjes oveu
Die er natuurlijk heel blij mee z$r\
Vond ie het niet prettig oat het prijs
raadsel zoo makkelijk was?
.jBoterbloempje". Je bent mij har
telijk Welkom, meisje. Doe maar trouw
met ons mee, dan zal je eens zien
hoe spoedig ie je thuis voelt inonza
ïamilie. Gezellig voor je om bij je
oom in de klas te zitten. Ik ken kin
deren die bij hun vader in de klas
ritten. Dat is ook leuk, vind je niet?
Heb je nog meer broertjes en zusies?
„Seringentak en Pioenroos", 't Was
pr zeker wel heel gezellig is 't niet?
Leuk dat het zusje van L. een vaas
heeft gewonnen. Was het een mooie
'k Heb het prijsraadsel met opzet gor
makkelfk gemaakt. Vinden jullie het
niet prettig
„Mei tak je". Scheelde er verledej
week wat aan dat je oversloeg? Of
kwam dat door het gezellige avondje'.'
'k Gelpot' best 'dat jullie daar veel
^ehad hebben. En het laat was eer
je het wist. Vind je sjoelen een leuk
f..pei?Zo^ is het jurkje klaar? Besv
ik wil graag hooren hoe het die dreu
mes st3at.
„Moeders Oudste". Ja meisje, zoo
gaat het. Als je ergens een hèelepoos
niet geweest bent, of niet meegedaan
hebt, zijn er altijd veranderingen ge
komen, als je je neus weer om den
hoek steekt. Dus kleine Joop is bijna
op Sint Nicolaas jarig? Dat is twee
feesten tegelijk voor jullie. Heb je al
een verrassing voor hem bedacht?
„Alpenroos en Gentiaan". Fijn hè,
ais meester vertelt. Dan zitten jullie
xHier ais meisjes doodstil. ïa, men is
overal al druk bezig met net maken
van Sint-Nicolaas verrassing en.' Envaiv
zXlf is ieder die wat maakt, of wat
verwacht in spanning. Wat kan zoo'n
lvchtbeeldenavond gezellig zijn, vind
je niet? 't Lijken mij mooie kleuren
van je jurk. Hoe is hij gemaakt? 'k
Denk als jullie dit leest, dat je dan
weer met z'n viertjes bij elkaar zit,
net als dien keer toen ik zoo on
verwachts binnen kwam, weet je nog
wel?
„Woudlelie en Theeroosje". Hartelijk
gefeliciteerd met je verjaardag, Woud-
Vlie. 'k Hoop «d-at j'e een neel ge
nadig dagie zult hebben. Maar daar
hoor ik volgende week zeker wel allea
van. Dus 't prijsraadsel was een ver
rassing voor jullie? Je moet alt^d maar
moed houden. Eens zal het toch wel
lukken, denk je maar. Jullie hadden
alleen maar het geheele raadsel en
niet al de onderdeden opgeschreven
Maar dat kwam zeker ornaat de cou
rant in de haard terecht was geKo-
men. Hoe gaat het met het machine-
echrijven?
„Moeder s Meisje". Dat spreekt meis-
ne. 't Eten kon niet wachten tot je
klaar was met schrijven. Dan was
het koud geweest. En 't briefje is toch
klaar gekomen. Al heb je geen cadeau
gekregen, je hebt toch zeker een heel
gezellige middag gehad op die ten
toonstelling, is het niet?
jjHartedief". Was dat omdat het een
prijsraadsel was, dat jullie zoo vlug
klaar waren? Ja, 't was voor alle
kinderen een verrassing dat er zoo
vlug al weer prijsraadsels waren. Al
is net een beetje koud, daarom kun
je toch wel prettig wandelen. Vind
ie teekenen zoo'n gezellig werk? Dan
kun je het zeker ook aardig goed.
„Sneeuwklokje". Prijsraadsels vindt
ieder even prettig, dat begrijp je. Voor
al nu er zoo gauw al een priisraadsel
kwam. Dat is zeker wel een gezel
lig avondje geweest. Vooral voor joo,
omdat je meehelpen mocht. Heb j-e
nogal veel kaarten en chocolade ver
kocht? Ja, de babbelhoek breidt zich
weer flink uit.
„Doornroosje". Heb je het zoo druk
meisje, dit je maar tija had voor een
kort briefje? Komt dat door het busje
of door wat- anders? Te hebt gelijk
hoor. Je kunt niet allen gelijk een
prijsje winnen. En wie nu niet tot
de gelukkigen behoort, moet maar weer
moed houden tot een volgenden keer.
De oplossing van het prijsraadsel is:
Ik zal u niet begeven en'zal u niet
verlaten.
OrdsrdeelenEzau, Ruben, Eliëze^
Kaïn en Abel, Levieten, Talent, Gaza,
V, N.
En hier volgen de nieuwe raadsels:
1. Mijn geheel bestaat uit 26 letters
die tezamen een wensch vormen, waar
jullie het allen mee eens zijn.
In een 22 2 26 11 is het pret
tig wardslen.
7 21 21 5 is niet weinig.
Van da 9 10 3 24 25 4 18
13 houden wij allen veel.
17 1 5 21 23 iseenjongen»
naam.
20 10 10 12 is gedroogd gras.
De 20 12 6 1 is een lichaamsdeel
8 19 19 2 is een meisjesnaam
16 10 14 2 is erg taai.
Ingezonden door Piet Hein.
2. Wie breekt eerder een beeny
a:;mard die van een stoel of iemaaa
die van een toren valt?
3. Wat kao roden en is toch plat?
4. Welke mo:d heeft nog nooit ge-
tproken?
5. Welk oor zal nimmer hooren?
En nu ga ik vertellen, wie do prij
zen gewonnen hebben. Dat zijn dimaa
Sneeuwklokje, Reseda, Theeroosje, Al*
Eenroos, Doornroosje, Cornelia de Wit
athyrus.
'k Feliciteer de prijswinnaars harte
lijk. Yrlgerd? week zu^n nil'e v*.
rriHrs worden toege^nd^ .ion^e'u*
En overigen niet rnooperon of
ontevreden 7hn hoor. TqIW we«-t^et
heel g^ed ie kunt niet. ?ll~n
ren prijs winnen. En 'k wil de to.
li~-uroesteldea van nu alvast een he
troosten met het vooruitzicht on het
volgerde prijsraadsel. Dat zal al heel
^auw zijn hoor. want raad eens in
de Kerstvacantie hoop ik weer prijs
raadsels te geven.
Nu jongelui, neem ik afscheid .met
vele groeten van je
TANTE FR ANCIEN.
BERTHA.
door
TANTE FRANCIEN.
HOOFDSTUK VII.
Een gewichtige verandering.
Bertha de Gunst was weer thuisge
komen. Het verblijf in de vacantie-
kolonie had haar goed ge iaan. Negen
por.d was zij zwaarder geworden. Hei
teer bleeke was van haar gelaat ver
dwenen, en had plaats gemaakt voor
een gezonde bruine kleur.
Moeder hoopte maar dat het stand
bou houden, en zij ook werkelijk wai
sterker zou zijn geworden.
Hoe goed Bertha het in Breda ook
gehad nad en hoe heerlijk zij net
ook in de bosschen vond, toch was
zij blij weer bij mceder en de zusjes
te zijn. Toen ze pas thuis was had zij
een heelen tijd met kleine zus op
tchoot gezeten. Ze raakte er mei
over uitgepraat, zóó vor.d ze dat zusje
gegroeid was. 't Kleine ding had den
naam Dina gekregen, maar werdnoou
anders als „Zusje" genoemd, iets wat
heusch grappig klonk in een gezin
waar zooveel zusjes waren
Bertha staat voor het kleine raam
van hun huisie. Ze is gekleed om uil
te gaan en kijkt telkens ongeduldig
naar dx klok. Moeder loopt neen en
weer en is bezig zich klaar te maken
„Is u nog niet klaar, moe?" vraagt
Bertha.
„Ja, ja, geduld maar een beetje,
tacht moeder, ,,'t is heusch nog zoo
laat niet, we hebben tijd in overvloed"
„Maar ik ben zoo nieuwsgierig", zegt
Bertha, „ik kan haast niet langei
wachten".
't Is geen wonder dat Bertha on
geduldig is, want zij staat voor een
gewichtige verandering. Juffrouw Rijs*
dam heeft, haar belofte getrouw, vooi
Bertha uitgezien naar een betrekking
Nu is zij gisteren komen meedoe-
len dat zij daar waarschijnlijk in is
geslaagd, én dat Bertha en haar moe*
der dezen middag om drie uur ver
wacht worden bij mevrouw van Dalen
Mevrouw is een vriendin van juffrouw
Rijsdam, en wil het op haar voorspraak
gaarne eens met het meisje probao-
ren. Eindelijk is het kwart voor drie
uur, en zegt moeder: „kom Bertha»
laten we nu maar gaan. Cato, zal je
goed op de kinderen passen? Ik kom
zoo gauw mogelijk terug".
„Ja, moeder", antwoordt Cato.
Dan gaan die beiden de deur uit,
Bertha aan moeder's arm. Bij buui-
\touw Punt lrijkt ze gauw even naar
binnen. Buurvrouw staat voor het raan.
en knikt haar vriendelijk toe. Ber
tha is haar gisteren direct komen
'vertellen van de verandering die haar
te wachten staat, en zij heeft zicA
verblijd voor het kind.
Weldra staan moeder en Bert'navoor
het huis van mevrouw van Dalen of
liever voor het hek dat de tuin om
geeft, want het huis ze'.f ligt midden
in een grooten tuin.
(Wordt vervolgd).
Scheeps tij dingen*
HOLLAND—AMERIKA-LIJN.
KINDERDIJK, Rott. n. Vancr.. 17 van
Londen.
DINTELDIJK, Rott. n. Vancr., 15 v.
Cristobal.
SPAARNDAM, 18 v. N. Orleans te
Rotterdam.
NICTHEROY, 18 v. Rott. te Vancr.
HOLLAND—AFRIKA-LIJN.
VEENDIJK. 18 v. Rott. te Hamburg.
RANDFONTEIN, thuisr., 16 Z.W. van
Niton.
SUMATRA, uitr., 17 te Port Natal.
KLIPFONTEIN, 18 v. Hamburg naar
Rott., via Antwerpen.
NIAS, uitr., 18 v. Suez.
GRIJPSKERK. thuisr., p. 18 Gibraltar.
HOLLAND—WEST-AFRIKA-LIJN.
HAARLEM, thuisr., 18 te Amsterdam.
REGGESTROOM. uitr., 17 O.Z.O. van
Land's End.
DELFLAND, thuisr., p. 17 Las Palmas
TEXEL, thuisr., 17 v. Pt. Gentil.
KON. EOLLANDSCHE LLOYD.
DRECHTERLAND. uitr., 17 v. Rio
Janeiro.
ORANIA, thuisr., 18 v. Cherbourg.
SALLAND. uitr.. p. 17 eneriffe.
ZAANLAND, thuisr., 17 v. Victoria.
ZEELANDIA, uitr., p. 17 Fern. Nor.
GAASTERLAND. uitr.. 18 te Antw.
FLANDRI, thuisr.. 18 v. Montevideo.
GELRIA, uitr., p. 18 Ouessant.
ROTTZRDAMSCHE LLOYD.
TAMBORA, thuisr., 18 te Marseille
verwacht.
KOA RADJA, uTitr.. uitr., p. 17 Malta.
TABANAN, uitr., 18 v. Southampton.
STOOMVAART MIJ. NEDERLAND.
SALEIER, thuisr.. p. 17 Perim.
MANOER AN, thuisr., 18 te Marseille.
MOENA. uitr., 18 te Belawan.
J. P. COEN. thuisr., 18 v. Southamp
ton, 19 verwacht.
KAMBANGAN. uitr.. p. 18 Gibraltar.
RADJA, 18 v. Amst. té Hamburg.
ENGGANO, 18 v. Antw. te Amst.
KRAKATAU, uitr., pass. 17 Gibraltar.
SOEMBA, uitr.. 17 te Leith.
RONDO, uitr., 17 v. Blanken*»*.