ft m ft ft ft ft m Aan het einde der Week Toen aan het einde van den wereld oorlog de vredesonderhandelingen be gonnen werden was ieder ervan over tuigd, dat het er nu om ging een vre de te sluiten, die niet in zich zou heb ben de kiemen van nieuwe conflicten. Het vredesverdrag van 1871 met den afstand van Elzas-Lotharingen en de daarop gevolgde revanche-poli tiek van Frankrijk stond als een waar schuwend baken in zee. De uitkomst heeft evenwel bewezen dat liet zeer moeilijk is een rechtvaar digen vrede te sluiten en de verschil lende verdragen als die van Versail les, Trianon enz. zijn in geenen deele volmaakt geweest, om het maar eens heel zacht te zeggen. Van een werke- lijken vrede is dan ook nauwelijks sprake, en allerwege maakt men zich op om bij de eerste de beste gelegen heid te trachten aan zijn recht te ko men. Hongarije, dat zijn grondgebied tot op minder dan een derde van het vroegere zag teruggebracht en zijn bevolkingscijfer tot op minder dan de helft, heeft tot zinspreuk de volgende geloofsbelijdenis: „Ik geloof in één God, ik geloof in één vaderland, ik geloof in Gods oneindige rechtvaar digheid, ik geloof in een herrezen Hongarije. Amen". En Bulgarije voelt zich verongelijkt omdat een gedeelte van Macedonië in handen is van Joego-Slavië. Voortdu rend hebben daar grensincidenten plaats, tengevolge waarvan de laat ste paar weken een vrij sterke span ning tuschen de beide landen ont stond, die waarschijnlijk mede te dan ken was aan de vriendschap die men meent dat Italië voor Bulgarije koes tert. Thans is gelukkig weer ontspan ning ingetreden; Bulgarije heeft toe gezegd maatregelen te zullen nemen tegen de revolutionaire Macedonische actie. Ook tusschen twee andere landen komen voortdurend grensincidenten voor, en wel tusschen Litauen en Po len. De oorzaak daarvan is dat de historische hoofdstad van Litauen, Wilna, in handen van Polen is. Oor spronkelijk was na den oorlog deze stad voorloopig aan Litauen toe gewezen, doch zeven jaar geleden heeft een Poolsche generaal haar bij verrassing bezet, en toen hebben de mogendheden het fait accompli waar voor zij gesteld waren maar aanvaard. Het gevolg is evenwel geweest, voort durende wrijving tusschen de beide landen, aangezien Litauen aanspraak blijft maken op Wilna. Litauen heeft thans in verband met deze kwesties een beroep op den Volkenbond ge- darn. In Spanje schijnt min of meer een terugkeer tot het parlementarisme voorbereid te worden. We schrijven dit maar in voorzichtige termen, want al is deze week de nieuwe Nationale Vergadering geopend, het zal nog moeten blijken of dit een afschaffing van de dictatuur beteekent of dat het hier slechts een manoeuvre geldt. In China is de krijgskans weer ge keerd.. De Sjansi-troepen zijn terug geworpen en de Noordelijke troepen wisten tal van successen te behalen. Voorloopig is het gevaar voor Tsjang Tso Lin dus weer geweken; de vraag is evenwel: voor hoelang? Veel belangstëling trokken in de afgeloopen week ook weer de groote vluchten. Allereerst de tocht van lui tenant Koppen die j.l. Maandag te Ba tavia aankwam en geestdriftig werd gehuldigd. In 9 dagen had hij den af stand van Amsterdam naar Batavia afgelegd en alzoo het record geslagen. Minder fortuinlijk was de „Ameri can girl". Miss Elder had de eerste vrouw willen zijn die den sprong over .den Oceaan had gemaakt, doch bij de Azoren moest zij een noodlanding doen wegens gebroken olieleiding. Ge lukkig bracht zij het leven er af en werd zij en haar metgezel door het Nederlandsche stoomschip „Baren- drecht" gered. Het is begrijpelijk dat vooral te New-York groote vreugde heerschte over haar behoud. Voorts past hier het woord van Tollens: „En reken d'uitslag niet, maar tel het doel alleen". Uit het Sociale Leven. DE SOCIALE VERZEKERING. In Het Volk en Voorwaarts komt een hoofdartikel voor van den heer E. Kupérs, waarin wordt medegedeeld, dat dezer dagen is vastgesteld het eindrapport der commissie van des kundigen onder voorzitterschap van oud-minister H. A. van IJsselsteyn, met opdracht „gegevens te verzame len. die zullen strekken om na te gaan of, hetzij binnen het kader der tegen woordige sociale verzekeringswetten, hetzij door een wijziging daarvan, blij vende binnen de grenzen van een no velle, vereenvoudiging en daardoor bezuiniging in de thans geldende wij ze van uitvoering van de beginselen dier wetten verkregen kan worden". De commissie zou daarbij tot de volgende conclusies zijn gekomen: 1. De Raden van Arbeid moeten wor den opgeheven. 2. De bestaande kantoren van de Raden van Arbeid worden bijkanto ren van de Rijksverzekeringsbank. 3. Aan het hoofd van de Rijksverze keringsbank komt te staan een per soon. die met de leiding wordt belast, en die geen verantwoording schuldig is aan den Minister. Aan dezen per soon wordt toegevoegd een Raad van Toezicht, bestrande uit onbezoldigd* ledpn. 4. De besturen van de Raden van Arbeid worden gehandhaafd, doch alleen met adviseerende bevoegdheid. 5. De Verzekeringsraad te 's-Gra- venhage wordt opgeheven. De voorzitter der commissie heeft naar aanleiding van dit bericht mede gedeeld, dat het rapport nog niet is vastgesteld. De heer Kupers, die aan het mede gedeelde allerlei beschouwingen vast knoopt, is dus vermoedelijk zenuw achtig geworden door een voorloopig concept en het daarin geopende bezui nigingsperspectief. DAMRUBRIEK. Partij, gespeeld in een wedstrijd van het V. A. D. te Amsterdam, tusschen de heeren I. J. de Jong met wit en H. de Jong met zwart, op 11 Dec. 1923. 1. 34—29, 17—21; 2. 31—26, De theoretische voortzetting. 212—17. Hier is 14—19, 11X22 en daarna 20 25 en 25X14, voorgeschreven; 1e door zwart gekozen variant heeft de bedoeling wit in de hekstelling t£ ne men en hem links aan te vallen. 3 3732 Als wit hier 32—28 en 3732 ge speeld had, zou zwart 712, 19—23, en 21—27 enz. met zeer goed spel ge antwoord hebben. 37—12; 4 41—37, 20—25. Het bezetten van 24 heeft in dezen stand voor wit toch geen waarde. 5. 31—27, 1—7; 6. 46—41, 14—20; 7. 39—34. 18-22! Sterk. Onmiddellijk 1924 is niet zoo goed. Wit zou dan namelijk 44 39 antwoorden, waarna zwart veld 19 niet goed meer kan bezetten door de dreiging 27—22 en eventueel 29—23 na. Bovendien is het altijd raadzaam den tegenstander zoo lang mogelijk in het onzekere te laten. 8. 27X18, 13X22; 9. 32—28, 9—13: 10. 44—39, 19—24; 11. 50—44, 4—9; 12. 28—23 Deze centrum aanval is m.i. te vroeg '1213—19! 13. 23X14, 16X19. Schijf 10 is nu sterk in het spel ge- brecht. 14 37—31, 8—13; 15. 38—32, 3—8; 16. 41—37, 13-18; 17. 31-27, Wit zoekt het steeds in de opslui ting van zwart's rechtervleugel, ter wijl hij het m.i. juist van een opruk ken naar het centrum moet hebben. 17. 22X31; 18. 36X27. 8—13! Sterk. 9—13 daarentegen zou nadeel veroorzaken door gebrek aan tempi. 19. 37—31, 18—22! 20. 27X18, 13x22. Stand na den 20sten zet van zwart. I. J. de Jong, Amsterdam. Zwart: 16. 0 m 'MM,. ir m «8 m ÜP É5Ü si Ml m \m ife êm m üi m m 1® Hl Hü ff \m St Wit:lS. Herm. de Jongh, Parijs. 20. 21. 31—27. Wel de beste. Wit zoü hier 3228 hebben kunnen spelen. 2122X31; 22r 26X37, 21—27; 23. 32X21, 17X26; 24. 43—38 Onmiddellijk 3732—28 is sterker. 2412—17; 25. 49—43, 17—22. Zwart beheerscht thans het centrum en heeft nu eenig overwicht. 26. 37—32, 16—21; 27. 47—41, 32—28 helpt nu niets, zwart zou dan n.l 2127 antwoorden met belangrijk voordeel. 27. 11—16; 28. 42—37. 7—11! Veel sterker dan 21—27, 16X27, daar wit zwart dan terug zou gooien door 37—32. 29. 41—36, 21—27; 30. 32X21, 16X27; 31. 48—42, 9—14. Forceert schijfwinst, hoewel 510 sterker is. daar dan het nu volgend offer niet opgaat. 32. 29—23, De eenigste. 3219 X28 33. 33-29, 24X33; 34. 38X29; Als zwart nu 5—10 in plaats van 914 gespeeld, had. dan zou stand 2024 en 25X14 hebben kunnen vol gen. 3427—32. Is echter ook afdoend. 35. 35—30, 32X41; 36. 36X47. 28-32; 37. 30—24, 22—27; 38. 24—19, 14X23; 39. 29X18, 2-8. Stand na den 39sten zet van zwart. Zwart. H f HP pp ,ii. mi m,, m ft y p' f ft i llf isf Ut ft IP Hl ISfe: g® ;tp> ft pm'-. lift' 1 Wit. 40. 43—38, 32X43; 41. 39X48. 5—10. Zwart won na een langdurig eind spel. Deze partij is interessant door de ongineele behandeling van een oude opening. Ons Babbelhoekje. Eeste Jongens en Meis'e.s. ''k Zal maar e?ns gaow een begi.i maken met den babbel hoek. Er lig- rea al heel wat briefjes .e wachten. Eerst is aan cl? beurt: „Goudblondie' Ja, 't was verleden werk op he: km je af, maar het kon toch nog ne 'k Yi .d het abijd erg jammer als er briefjes te laat komen, omdat dan a! die moei e voor niets is gedaan. Maar 't gebe.irt geluk_ig niet zoo dikwijls. Dat v.nden een heeleboel rrenschen juist zoo ver.ve.'e cl. dat je al zoo lang voor het vuurwei'k begint, moet gaan s:a-in om een plaatsje te krijgen. Nee, die zit en niet méér in cie eerste klas. Dank voor je raadsels, "k Zal ze nazien en a's ze geschikt zijn een plaatsje geven. „Reseda, en Rozekriopje". Dat is te begrijpen, dat je in ie nopjes^ ben: als e een prijs wint. IcBen blij dat he; beekje in je smaak valt. Ja. ,'c is de laatste dagen lieel mooi weer." 't" Is echt fijn, dat we nog zqo'n paar mooie da gen krijgen, vird je niet? Ge e li?, dat ïullie het 3 Octoberfrest mee hebben kunnen v eren. Jullie vonden he zeker wel pret ig dat he; weer om ha f zeven kerk wasi En kon het nu ook weer Zondagsschool zijn? „Sneeuwklokje". Zoo, ben ie daar we?r Daar ben i'k blij om. 'k Heb zoo nu en dan al eens bij mezelf gedacht: „zou Sneeuwklokje ons r.u hee'emaal vergeten? En dmr opee:s, daar ben je weer. kBen het n e. je eens hoo De win 'er is een echt gezelligen tijd, om allerlei d'ngen bi.nenshuis te doen. Al heb je niet zoo veel verstand van nijver, "k ge'oof toch als je de oplos sing z et, dat je zegt: hé ja, Hat wist ;k ook wel „Juniora". Nog hartelijk gefelici teerd met veder's venaavaag meisje. Je hebt heelemaal vergeten te vei* tellen of vader mooie cadeaux heeft gekregen. Of is dit een geheim. Wat leuk dat je zus ers kwamen en er ook een klein neefje meekwam, 'k Begrijp he: best dat je het druk hebt gehad om me' hem te spreken. WKeb heusch nie gedacht dat je kwead was. meisje lief. "Je moet weten, i'k ken mijn bab- be hoekers heel goed en wéét best dat ze begrijpen dut je n'e: al emaal gelijk een prijs kunt winnen. „Logeetje", 't Is toch nog een aard'g lang briefje gewórden, hé. 'k Ben er tenminste best tevreden mee. Ja, als je vriendinnetje geen tijd heeft dan is er niets aan te doen, Missch en is er nog wel een anider vriendinnetje dat met je mee wilt doen. Dat- was een heele teleurstelling voor jullie, dit je teruggestuurd werd. Èn i'k begrijp hest dat tante het niet erg aardig vond. Maar wie weet, misschien komt het rog wej in orde. Öf anders komt er mis schien wel een zangvereenïging voor Gereformeerde kinderen. „Gustaaf Adolf". Ja, 't is heel mooi weer de laatste 'dagen, 't Is een leuk weririe voor kinderen tie mooie glan zende kastanjes op te rapen. Maar ja, als er zooveel zijn, dan geef' zoo'n jongeheevtje er niet meer om. De bla deren vallen hard hé, maar niet alleen bij jullie hoor. Als- je hier op de sin ge's loopt, zie je heele hoopen dorre bladeren lig'gen. En als er dan een wind e komt, dan stuiven ze over den wég. „Piet Hein". We hebben a.1 aardig wat mooie dagen gehad dat is zoo En koud is het gelukkig rog heelemaal niet. Ta. a's moeder aan de inmaak is, kan ze best een beetje hulp gebruiken, lij meest zeker op je zusje passen, is het niet? Nee, natuurlijk, als v?de- of moeder niet naar het feest g ngen kon den jullie vanzelf n et. Nu. je zult het later nog wel eens zien, moe. je maar denken. „Doornroosje". Ja, 't raadsel was verleden wéék heel slecht gedruk:. Er waren er meer die daardoor de oplos sing niet konden vinde-. Maar nu ging het weer goed hé. Wat pret-ig is dat als zoo'n klein k ndje zoo flink groeit Dan zie ie telken^ ie.s anders aan hem Zooals je ziet is je briefje goed terecht gékomen. „Rie". Natuurlijk heb ik je gemist meisje. Iemand, die zoo trouw inzendt als jij, mis ik dadelnk. Vind jij knik keren zoo'n fijn spel? Ik vond het ook wel leuk vroeger, maar 'k hield toch nog meer van tollen en touwtje sprin gen. Jij moest zeker oppassen dien avond, toen iedereen weg was. En zoo'n rustige avond is wkt een goede ge legenheid om een brief te schrijven, dat is zoo. „Pioenroos en Seringentak". Zoo, nu heb i'k het adres van P. ook. Dat is makkelijk. Hoe hebben jullie de boek jes ontvangen? Zijn ze allebei bij S. bezorgd? Wel jammer dat jij ze allebei al gelezen had b„ maar nu heb je er een van in je bezit en dat is toch ook wel aardig hé? Konden jullie daar hee lemaal het vuurwerk zien? Vind je het prettig op catechisatie P.? Moet je erg veel leeren? Neen zeker. „Meitakje", 'k Had je verieden week al gemist meisje. Dus 't boekje is naar genoegen? Dat is prettig. Ja er zijn twee babbelhoe'kers weggegaan e n eu- we heb ik er nog niet voor. Zoek jij maar eens een vriendinnetje op d:e mee wil doen, dan hebben we er weer een bij. En heb jij iemand om mee samen te doen. Je briefje behoeft heusch niet altijd even lang te zijn, meisje. „Vergeet mij nietje". Zoo meisje, is moeder ziek en moest jij nu. thuis blij ven om mee te helpen? "k Hoop, dat moeder gauw weer hersteld mag zijn. Wat zegt dokter, of komt die nog niet? Leuk lijkt me zoo'n plakbord. En wat zullen er allerlei plaa:jes op komen la, h er wordt ook nog druk getold. Dat valt niet mee, als een kie.ntje zoo lastig is en je moet er dan op pas itn hé? „Woudlelie en Theeroosje", 't Is eent gezellig als een logeetje lang blijft; dan raak je zoo prettig met el kaar gewend. Willen juhie tan e nog wel van mij feliciteeren 't Is zeker wel een geze'lige dag geweest ei tante was ook blij met haar cadeautje, is 't niet? Leuk dat juli e dat proefje van je werk op de schrijfmachine er bij gedaan hebben. Nu kon ik zoo goed zien. hoe ver juli e al zijn. 'k Vind dat he al heel aardig gaat; de machine hpeft het niet zoo erg mooi gedaan, maar^ dat kunnen jullie niet nelpen. „VVt.teiiel e". We kunr.en wei wat mooie dagen gehad, maar nu wordt het weer minder hé. Erfn. nu gaan we de gezelligheid maar weer binnenshuis zoeken. De winter met zijn lange avon den, kan ook wel een pret ige tijd zijn. Zoo, heb jij de Lotushndkaart opgestuurd? Dat zal een hee! weilk geweest zijn, is 't niet Ik heb er ook nog even naar gekeken, maar had heusch geen tijd er aan te beginnen. Vergeet je vooral niet, mij de uitslag te vertellen? „Boschviooltje". Dus jij hebt d en dag een fijn uitstapje gemaakt. W?s het mooi weer en scheen de zonJAJs de zon schijnt vind ik het heer'ijk jn een auto, dan ziet alles er even mooi uit. Ben je in Groenendaal nog uitge stapt? Zoo, het verhaal valt dus in je smaak. Dat vind^ ik prettig. Dat is erg droevig van d en man, wat je mij vertelde. „Alpenroos en Gentiaan". Je hebt mij wat le-ik van het feest verteld, Alpenroos. Ik kan mij heel goed voor stellen hoe fl'es geweest is. En i'k be grijp best dat je dien avond veel ge- notei hebt. Dat het zoo laat is ge worden, vonden jul'ie zeke- wel leuk. Had ie den anderen dag niet erg veel ,slaap? Of ben ie later opgestaan r Ja, wie Goudblondje is, kan ik je zoo moeilijk vertellen, want ik denk niet dat ze het prettigvind als ik haar eigen naam in de'krant zet. Ze zit in de eerste klas op de vakschool. Mis schien ontdek je haar wel eens, zoo als ie Meita'k;e ontdekt hebt. „Moeder's Meisje". Ja, als je zwaar verkouden bent, is het maar het best© dat je binnen blijf', des te eerder ben ie weer beter, 'k Vind het erg prettig dat ie het boekje zoo moo' vind. Ja, je had nu een goede ge'egenheid om het uit te lezen, 'k Wensch ie een pret tige dag Woensdag. Wil je moe 'van mij fe'iciteeren? Volgende week hoor ik er dan zeker wel meer van. „Hartedief". Wat t-eft dat prach tig dat moe net op Woensdag jarig is. Dan ben je den hee'en middag thuis Dat kan wel eens gebeuren dat je niet zooveel te schrijven hebt. Best, ikwT graag volgende week van alles hooren „Cornells de Wit". Verbeeld ie, dat ie je eigen raadsel fout had gedaan. Dat zou toch we! wat erg wezen, hé [e hebt heel aard;g postpap'er. Moe verwent jou geloof ik een bee'je, om je 'dat zoo maar eens cadeau te geven. „Lathyrus". Dat is te begrijpen dat jij het nu volhandig hebt. Gelukk'g maar dat er een secretaris op kwam dagen. En omdat hij jou geholpen heeft zullen we hem het verdere maar. niet kwalijk remen, vind je wel 'k Hoop volgende week goede berichten te krij gen De op^ssingenvan de vorige week zijn: De Heer is 'mijn Herder, mrj zal niets ontbreken. Onderdeelen: Lot, Abraham, S.im'e- on, EU. Be hlehem Mo^es, Sina'i. D - na, Eliëzer, Kronieken, Sem, Nimrod T, Y, Y. 2. Op een paddenstoel. 3. Een rekentafel; 4. Edel-acht-baar, Edelach.b. ar. 5. De witte 'das. En hier volgen de nieuwe raadse's: 1. Ingezonden Üoor Piet Hein. o Een medeklinker. O O Een zoon van Noach. o o o o o Vrouw van Lamech. o o o o o o o Iemand wien men het oor afsloeg. ooooooooo Een ander woord voor gesticht. 00000000000 Een priester. ooooooooo De hoofdstad van Palestina. o o o o o o o Het tegenovergestelde van verdorren o o o o o Een purperveikoopster. o O O Een zoon van Noach. o Een medeklinker. Het middelste woord, zoowel van boven naar beneden, als van links naar rechts, geeft hetzelfde woord aan. In^ez. 'door Pioenroos en Seringentak. 2. Mijn geheel bestaat uit ïes létters en vindt men aan de zee. 2 3 is eetbaar. 1 2 6 is niet tiik. 1 4 5 is een boom. 3. Mijn eerste is iets om te schnij- ven; mijn tweede wat bij het boog schieten gebruikt wordt, en mijn ge heel bevat mijn eerste. 4. Mijn eerste is ee:i deel van mijn tweede, en mijn geheel is iets waar sommige menschen zeer trotsch op zijn. 5. Waneer heeft een haas tandpijn? Ziezoo jongelui, jullie kunt weer vooruit, 'k Wensen je veel succes met het oplossen der raadsels. Ve e groeten van je TANTE FR ANCIEN. BERTHA. door TANTE FR ANCIEN. HOOFDSTUK VI. Op Dennenoord. De eerste Juli was gekomen en onder veel belangstelling van de buren in he: kleine steegje verliet Beriha vergezeld door haar vader en haar zusje Cato het huis om zich naar den trein te begeven, |die haar naar Breda zou voeren. De vor'ge dag was ze bij juffrouw Rijsdam geweest om haar te groeten. De juffrouw had haar heel vriendelijk omvangen en haar een doosje cho o- laadjes en een fleschje Eau de Colog ne meegegeven. Wat was Beiaha er blij mee geweest. Heel zorgvuldig za en ze in haar koffertje gebakt. Bij 't al- scheid nemen van haar moeder had Bevtha. gehuild, maar moeder had ge zegd dal ze flink moest zijn, dat he: in Breda o zoo prettig was, en dat ze er maar aan moest denken, dat ze nie: alleen was, maar dat de He?re rre: haar ging. Toen had moeder nog ge:egd dat een maand toch o zoo gauw om wasf en dat moede- voor naar bidden zou en aan den Heene vragen of Hij Bertha als een gezond en sterker meisje weer terug wilde brengen. Op het perron gekomen, g f wder Bertha over aan de juffrouw, die haaf en andere kinde en naar Breda zou releiden, en daar ook verder in het koloniehuis voor hen zou zorgen. Spoedig was de trein voo-.gekomen, en moesten de kinderen instappen. Gauw gaf Bertha vader een hand tot afscheid, omhelsde, ze nog even Cato 'en een oogenblik later hooride men het schelle' gefluit van de locomotief en stoomde de trein het perron uir. Bertha had nog nooit in een t-éin gezeten, dus toen ze eenmaal tusschm de groene weilanden reed, had ze zoo. veel te zien, dat ze voor 't ooTenbl k aan niets anders dacht. De j: ff-ouw wist de kinderen ook prettig bez'g te houden, want van alles wat ze z?gen vertelde ze wat. En later toen ze ,'n Breda aankwamen, was daar weer cèn andere dame, die hen kwam afha'e.i en hen naar het kolon:ehuis zou bren gen. Bertha hoorde zeggen dat ze met 'de tram zouden gaan en dat vond ze fijn. Maar toei ze op het stationsüle n stonde zag Ber;ha hoe ze ook keek nenzens een tram s aan. „We zullen maar evei wach.en". z?i de dame die hen had aDehaa'd. En ja, even later kwam er ook een tram, maar niet een electrische zooals Ber tha. ze altijd gezien had, maar ee i ouderwetsche, met een pan;d er voor. Toch vonden ze het gezellig om z o door Bieda te rijden. Maar 't heer lijkste was het. toen zij in het kolome huis aankwarre dat „Dennenóord" heette, en m:ddei in het bosch lag. (vVor'lt vpi*voi?rt! VISSCHER UB E RICHTEN. IJMUIDEN, 14 October. Heden ran- sekomen aan den Rijksafslag 1 stoorn- treiler, 1 logger, 8 drijfnetvaartuigen en 37 kustvisschers. Treilvisch 10 kisten tarbot 2570. 5 kisten griet 21—47, per 50 Kg.; 141 stuks groote tong 2.20, 3553 stuks middel tong 1.25--1.90, 11454 stuks kleine tong, 0.951.10 per Kg.; 4 kis ten middel schol 4450, 8 kisten zet- 'schol 42—47, 124 kisten kleine schol 2.10—4.90, 80 kisten schar, 2.20— 10, per 50 Kg.; 5 kisten rog 1417.50. per 20 stuks; 12 stuks vleet 1.50 per stuk; 5 kisten pieterman poontjes f 12 15; 11 kisten wijting 5 per 50 Kg. Haring. 488 kantjes volle haring j 16.80-r-l8.50, 596 kantjes steur 13.70 —14.15, 67 kantjes ijle 14.7015.80 p. kantje; 940 kantjes versche haring 3.10—5.40; 500 kantjes gezouten ha ring 8.303.70 per ïpand van 42 Kg.; 420 versche haring 3.604.30 per kist van 50 Kg. Van de IJmuider stoomtreilers kwamen er heden 2 aan de markt. De besommingen waren IJM 155 met 2325, en IJM 238 met 54. Van de versch haringvisscherij kwamen er heden 2 Engelsche stoom- loggers binnen met een aanvoer van 1900 manden versche haring. Van de IJmuider haringvloot kwamen heden binnen de IJM 267 met 32 last, de IJM 206 met 32 last en de IJM 406 met 31 last pekelharing. Van de treilloggers kwam heden aan den afslag de KW 178 met 242 besomming. Van de Katwijker haringloggers, waarvan de vangsten naar Katwijk worden verscheept, kwamen in de ha- ringhaven binnen de KW 130 met 579 kantjes en de KW 102 met 500 kantjes pekelharing. De besommingen der haringsche pen waren heden: IJM 119 met 8827 aan pekelharing en 17 Engelsche stoomharingdufters van 934 —2263 aan versche haring. Scheepstij dingen. HOLLAND—AMERIKA-LIJR. NIEUW-AMSTERDAM, v. New-York n. R'dam, wordt 17 v.m. te Plymouth verwacht. HOLLAND—AFRIKA-LIJM. BILLITON (uitr.) 11, v. Port Natal. SUMATRA, li v. R'dam 11. Oost-AIrl- ka via Kaapstad. VEENDIJK (thuisr.) 13, v. Kilidlnl. ROTTERDAMSCHE LLOTD. BUITENZORG, 14 v. Hamburg t» Schiedam. MERAUKE, 14 v. Batavia te R'dam. TOBA, 14 v. R'dam n. Batavia. STOOMVAART MIJ. OCEAAN. ADRASTUS, 14 v. Japan te R'dam. ANTILOCHUS, v. Japan n. R'dam 14 te Suez. LAERTUS, v. Batavia n. A'dam, pass. 13 Gibraltar. STOOMVAART MIJ. NEDERLAND. BORNEO. 14 v. Adam te Batavia. ENGGANO, 12 v. R'dam te Quebec.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1927 | | pagina 7