ft
m
ft
ft
ft
ft m
Aan het einde der Week
Toen aan het einde van den wereld
oorlog de vredesonderhandelingen be
gonnen werden was ieder ervan over
tuigd, dat het er nu om ging een vre
de te sluiten, die niet in zich zou heb
ben de kiemen van nieuwe conflicten.
Het vredesverdrag van 1871 met
den afstand van Elzas-Lotharingen
en de daarop gevolgde revanche-poli
tiek van Frankrijk stond als een waar
schuwend baken in zee.
De uitkomst heeft evenwel bewezen
dat liet zeer moeilijk is een rechtvaar
digen vrede te sluiten en de verschil
lende verdragen als die van Versail
les, Trianon enz. zijn in geenen deele
volmaakt geweest, om het maar eens
heel zacht te zeggen. Van een werke-
lijken vrede is dan ook nauwelijks
sprake, en allerwege maakt men zich
op om bij de eerste de beste gelegen
heid te trachten aan zijn recht te ko
men.
Hongarije, dat zijn grondgebied tot
op minder dan een derde van het
vroegere zag teruggebracht en zijn
bevolkingscijfer tot op minder dan de
helft, heeft tot zinspreuk de volgende
geloofsbelijdenis:
„Ik geloof in één God,
ik geloof in één vaderland,
ik geloof in Gods oneindige rechtvaar
digheid,
ik geloof in een herrezen Hongarije.
Amen".
En Bulgarije voelt zich verongelijkt
omdat een gedeelte van Macedonië in
handen is van Joego-Slavië. Voortdu
rend hebben daar grensincidenten
plaats, tengevolge waarvan de laat
ste paar weken een vrij sterke span
ning tuschen de beide landen ont
stond, die waarschijnlijk mede te dan
ken was aan de vriendschap die men
meent dat Italië voor Bulgarije koes
tert. Thans is gelukkig weer ontspan
ning ingetreden; Bulgarije heeft toe
gezegd maatregelen te zullen nemen
tegen de revolutionaire Macedonische
actie.
Ook tusschen twee andere landen
komen voortdurend grensincidenten
voor, en wel tusschen Litauen en Po
len. De oorzaak daarvan is dat de
historische hoofdstad van Litauen,
Wilna, in handen van Polen is. Oor
spronkelijk was na den oorlog deze
stad voorloopig aan Litauen toe
gewezen, doch zeven jaar geleden
heeft een Poolsche generaal haar bij
verrassing bezet, en toen hebben de
mogendheden het fait accompli waar
voor zij gesteld waren maar aanvaard.
Het gevolg is evenwel geweest, voort
durende wrijving tusschen de beide
landen, aangezien Litauen aanspraak
blijft maken op Wilna. Litauen heeft
thans in verband met deze kwesties
een beroep op den Volkenbond ge-
darn.
In Spanje schijnt min of meer een
terugkeer tot het parlementarisme
voorbereid te worden. We schrijven
dit maar in voorzichtige termen, want
al is deze week de nieuwe Nationale
Vergadering geopend, het zal nog
moeten blijken of dit een afschaffing
van de dictatuur beteekent of dat het
hier slechts een manoeuvre geldt.
In China is de krijgskans weer ge
keerd.. De Sjansi-troepen zijn terug
geworpen en de Noordelijke troepen
wisten tal van successen te behalen.
Voorloopig is het gevaar voor Tsjang
Tso Lin dus weer geweken; de vraag
is evenwel: voor hoelang?
Veel belangstëling trokken in de
afgeloopen week ook weer de groote
vluchten. Allereerst de tocht van lui
tenant Koppen die j.l. Maandag te Ba
tavia aankwam en geestdriftig werd
gehuldigd. In 9 dagen had hij den af
stand van Amsterdam naar Batavia
afgelegd en alzoo het record geslagen.
Minder fortuinlijk was de „Ameri
can girl". Miss Elder had de eerste
vrouw willen zijn die den sprong over
.den Oceaan had gemaakt, doch bij de
Azoren moest zij een noodlanding
doen wegens gebroken olieleiding. Ge
lukkig bracht zij het leven er af en
werd zij en haar metgezel door het
Nederlandsche stoomschip „Baren-
drecht" gered. Het is begrijpelijk dat
vooral te New-York groote vreugde
heerschte over haar behoud. Voorts
past hier het woord van Tollens: „En
reken d'uitslag niet, maar tel het doel
alleen".
Uit het Sociale Leven.
DE SOCIALE VERZEKERING.
In Het Volk en Voorwaarts komt
een hoofdartikel voor van den heer E.
Kupérs, waarin wordt medegedeeld,
dat dezer dagen is vastgesteld het
eindrapport der commissie van des
kundigen onder voorzitterschap van
oud-minister H. A. van IJsselsteyn,
met opdracht „gegevens te verzame
len. die zullen strekken om na te gaan
of, hetzij binnen het kader der tegen
woordige sociale verzekeringswetten,
hetzij door een wijziging daarvan, blij
vende binnen de grenzen van een no
velle, vereenvoudiging en daardoor
bezuiniging in de thans geldende wij
ze van uitvoering van de beginselen
dier wetten verkregen kan worden".
De commissie zou daarbij tot de
volgende conclusies zijn gekomen:
1. De Raden van Arbeid moeten wor
den opgeheven.
2. De bestaande kantoren van de
Raden van Arbeid worden bijkanto
ren van de Rijksverzekeringsbank.
3. Aan het hoofd van de Rijksverze
keringsbank komt te staan een per
soon. die met de leiding wordt belast,
en die geen verantwoording schuldig
is aan den Minister. Aan dezen per
soon wordt toegevoegd een Raad van
Toezicht, bestrande uit onbezoldigd*
ledpn.
4. De besturen van de Raden van
Arbeid worden gehandhaafd, doch
alleen met adviseerende bevoegdheid.
5. De Verzekeringsraad te 's-Gra-
venhage wordt opgeheven.
De voorzitter der commissie heeft
naar aanleiding van dit bericht mede
gedeeld, dat het rapport nog niet is
vastgesteld.
De heer Kupers, die aan het mede
gedeelde allerlei beschouwingen vast
knoopt, is dus vermoedelijk zenuw
achtig geworden door een voorloopig
concept en het daarin geopende bezui
nigingsperspectief.
DAMRUBRIEK.
Partij, gespeeld in een wedstrijd van
het V. A. D. te Amsterdam, tusschen
de heeren I. J. de Jong met wit en
H. de Jong met zwart, op 11 Dec. 1923.
1. 34—29, 17—21; 2. 31—26,
De theoretische voortzetting.
212—17.
Hier is 14—19, 11X22 en daarna 20
25 en 25X14, voorgeschreven; 1e
door zwart gekozen variant heeft de
bedoeling wit in de hekstelling t£ ne
men en hem links aan te vallen.
3 3732
Als wit hier 32—28 en 3732 ge
speeld had, zou zwart 712, 19—23,
en 21—27 enz. met zeer goed spel ge
antwoord hebben.
37—12; 4 41—37, 20—25.
Het bezetten van 24 heeft in dezen
stand voor wit toch geen waarde.
5. 31—27, 1—7; 6. 46—41, 14—20; 7.
39—34. 18-22!
Sterk. Onmiddellijk 1924 is niet
zoo goed. Wit zou dan namelijk 44
39 antwoorden, waarna zwart veld 19
niet goed meer kan bezetten door de
dreiging 27—22 en eventueel 29—23
na. Bovendien is het altijd raadzaam
den tegenstander zoo lang mogelijk in
het onzekere te laten.
8. 27X18, 13X22; 9. 32—28, 9—13:
10. 44—39, 19—24; 11. 50—44, 4—9; 12.
28—23
Deze centrum aanval is m.i. te vroeg
'1213—19! 13. 23X14, 16X19.
Schijf 10 is nu sterk in het spel ge-
brecht.
14 37—31, 8—13; 15. 38—32, 3—8; 16.
41—37, 13-18; 17. 31-27,
Wit zoekt het steeds in de opslui
ting van zwart's rechtervleugel, ter
wijl hij het m.i. juist van een opruk
ken naar het centrum moet hebben.
17. 22X31; 18. 36X27. 8—13!
Sterk. 9—13 daarentegen zou nadeel
veroorzaken door gebrek aan tempi.
19. 37—31, 18—22! 20. 27X18, 13x22.
Stand na den 20sten zet van zwart.
I. J. de Jong, Amsterdam.
Zwart: 16.
0
m
'MM,.
ir
m
«8
m
ÜP
É5Ü
si
Ml
m
\m
ife
êm
m
üi
m
m
1®
Hl
Hü
ff
\m
St
Wit:lS.
Herm. de Jongh, Parijs.
20. 21. 31—27.
Wel de beste. Wit zoü hier 3228
hebben kunnen spelen.
2122X31; 22r 26X37, 21—27;
23. 32X21, 17X26; 24. 43—38
Onmiddellijk 3732—28 is sterker.
2412—17; 25. 49—43, 17—22.
Zwart beheerscht thans het centrum
en heeft nu eenig overwicht.
26. 37—32, 16—21; 27. 47—41,
32—28 helpt nu niets, zwart zou dan
n.l 2127 antwoorden met belangrijk
voordeel.
27. 11—16; 28. 42—37. 7—11!
Veel sterker dan 21—27, 16X27, daar
wit zwart dan terug zou gooien door
37—32.
29. 41—36, 21—27; 30. 32X21, 16X27;
31. 48—42, 9—14.
Forceert schijfwinst, hoewel 510
sterker is. daar dan het nu volgend
offer niet opgaat.
32. 29—23,
De eenigste.
3219 X28 33. 33-29, 24X33;
34. 38X29;
Als zwart nu 5—10 in plaats van
914 gespeeld, had. dan zou stand
2024 en 25X14 hebben kunnen vol
gen.
3427—32.
Is echter ook afdoend.
35. 35—30, 32X41; 36. 36X47. 28-32;
37. 30—24, 22—27; 38. 24—19, 14X23;
39. 29X18, 2-8.
Stand na den 39sten zet van zwart.
Zwart.
H f
HP pp
,ii. mi
m,,
m ft
y p'
f ft
i
llf isf
Ut ft
IP
Hl ISfe:
g® ;tp>
ft
pm'-. lift' 1
Wit.
40. 43—38, 32X43; 41. 39X48. 5—10.
Zwart won na een langdurig eind
spel.
Deze partij is interessant door de
ongineele behandeling van een oude
opening.
Ons Babbelhoekje.
Eeste Jongens en Meis'e.s.
''k Zal maar e?ns gaow een begi.i
maken met den babbel hoek. Er lig-
rea al heel wat briefjes .e wachten.
Eerst is aan cl? beurt:
„Goudblondie' Ja, 't was verleden
werk op he: km je af, maar het kon
toch nog ne 'k Yi .d het abijd erg
jammer als er briefjes te laat komen,
omdat dan a! die moei e voor niets is
gedaan. Maar 't gebe.irt geluk_ig niet
zoo dikwijls. Dat v.nden een heeleboel
rrenschen juist zoo ver.ve.'e cl. dat je
al zoo lang voor het vuurwei'k begint,
moet gaan s:a-in om een plaatsje te
krijgen. Nee, die zit en niet méér in
cie eerste klas. Dank voor je raadsels,
"k Zal ze nazien en a's ze geschikt zijn
een plaatsje geven.
„Reseda, en Rozekriopje". Dat is te
begrijpen, dat je in ie nopjes^ ben: als
e een prijs wint. IcBen blij dat he;
beekje in je smaak valt. Ja. ,'c is de
laatste dagen lieel mooi weer." 't" Is echt
fijn, dat we nog zqo'n paar mooie da
gen krijgen, vird je niet? Ge e li?, dat
ïullie het 3 Octoberfrest mee hebben
kunnen v eren. Jullie vonden he zeker
wel pret ig dat he; weer om ha f zeven
kerk wasi En kon het nu ook weer
Zondagsschool zijn?
„Sneeuwklokje". Zoo, ben ie daar
we?r Daar ben i'k blij om. 'k Heb zoo
nu en dan al eens bij mezelf gedacht:
„zou Sneeuwklokje ons r.u hee'emaal
vergeten? En dmr opee:s, daar ben
je weer. kBen het n e. je eens hoo
De win 'er is een echt gezelligen tijd,
om allerlei d'ngen bi.nenshuis te doen.
Al heb je niet zoo veel verstand van
nijver, "k ge'oof toch als je de oplos
sing z et, dat je zegt: hé ja, Hat wist ;k
ook wel
„Juniora". Nog hartelijk gefelici
teerd met veder's venaavaag meisje.
Je hebt heelemaal vergeten te vei*
tellen of vader mooie cadeaux heeft
gekregen. Of is dit een geheim. Wat
leuk dat je zus ers kwamen en er ook
een klein neefje meekwam, 'k Begrijp
he: best dat je het druk hebt gehad
om me' hem te spreken. WKeb heusch
nie gedacht dat je kwead was. meisje
lief. "Je moet weten, i'k ken mijn bab-
be hoekers heel goed en wéét best dat
ze begrijpen dut je n'e: al emaal gelijk
een prijs kunt winnen.
„Logeetje", 't Is toch nog een aard'g
lang briefje gewórden, hé. 'k Ben er
tenminste best tevreden mee. Ja, als
je vriendinnetje geen tijd heeft dan
is er niets aan te doen, Missch en is er
nog wel een anider vriendinnetje dat
met je mee wilt doen. Dat- was een
heele teleurstelling voor jullie, dit je
teruggestuurd werd. Èn i'k begrijp hest
dat tante het niet erg aardig vond.
Maar wie weet, misschien komt het rog
wej in orde. Öf anders komt er mis
schien wel een zangvereenïging voor
Gereformeerde kinderen.
„Gustaaf Adolf". Ja, 't is heel mooi
weer de laatste 'dagen, 't Is een leuk
weririe voor kinderen tie mooie glan
zende kastanjes op te rapen. Maar ja,
als er zooveel zijn, dan geef' zoo'n
jongeheevtje er niet meer om. De bla
deren vallen hard hé, maar niet alleen
bij jullie hoor. Als- je hier op de sin
ge's loopt, zie je heele hoopen dorre
bladeren lig'gen. En als er dan een
wind e komt, dan stuiven ze over den
wég.
„Piet Hein". We hebben a.1 aardig
wat mooie dagen gehad dat is zoo
En koud is het gelukkig rog heelemaal
niet. Ta. a's moeder aan de inmaak is,
kan ze best een beetje hulp gebruiken,
lij meest zeker op je zusje passen, is
het niet? Nee, natuurlijk, als v?de- of
moeder niet naar het feest g ngen kon
den jullie vanzelf n et. Nu. je zult het
later nog wel eens zien, moe. je maar
denken.
„Doornroosje". Ja, 't raadsel was
verleden wéék heel slecht gedruk:. Er
waren er meer die daardoor de oplos
sing niet konden vinde-. Maar nu ging
het weer goed hé. Wat pret-ig is dat
als zoo'n klein k ndje zoo flink groeit
Dan zie ie telken^ ie.s anders aan hem
Zooals je ziet is je briefje goed terecht
gékomen.
„Rie". Natuurlijk heb ik je gemist
meisje. Iemand, die zoo trouw inzendt
als jij, mis ik dadelnk. Vind jij knik
keren zoo'n fijn spel? Ik vond het ook
wel leuk vroeger, maar 'k hield toch
nog meer van tollen en touwtje sprin
gen. Jij moest zeker oppassen dien
avond, toen iedereen weg was. En zoo'n
rustige avond is wkt een goede ge
legenheid om een brief te schrijven,
dat is zoo.
„Pioenroos en Seringentak". Zoo, nu
heb i'k het adres van P. ook. Dat is
makkelijk. Hoe hebben jullie de boek
jes ontvangen? Zijn ze allebei bij S.
bezorgd? Wel jammer dat jij ze allebei
al gelezen had b„ maar nu heb je er
een van in je bezit en dat is toch ook
wel aardig hé? Konden jullie daar hee
lemaal het vuurwerk zien? Vind je het
prettig op catechisatie P.? Moet je
erg veel leeren? Neen zeker.
„Meitakje", 'k Had je verieden week
al gemist meisje. Dus 't boekje is naar
genoegen? Dat is prettig. Ja er zijn
twee babbelhoe'kers weggegaan e n eu-
we heb ik er nog niet voor. Zoek jij
maar eens een vriendinnetje op d:e
mee wil doen, dan hebben we er weer
een bij. En heb jij iemand om mee
samen te doen. Je briefje behoeft
heusch niet altijd even lang te zijn,
meisje.
„Vergeet mij nietje". Zoo meisje, is
moeder ziek en moest jij nu. thuis blij
ven om mee te helpen? "k Hoop, dat
moeder gauw weer hersteld mag zijn.
Wat zegt dokter, of komt die nog niet?
Leuk lijkt me zoo'n plakbord. En
wat zullen er allerlei plaa:jes op komen
la, h er wordt ook nog druk getold.
Dat valt niet mee, als een kie.ntje
zoo lastig is en je moet er dan op pas
itn hé?
„Woudlelie en Theeroosje", 't Is
eent gezellig als een logeetje lang
blijft; dan raak je zoo prettig met el
kaar gewend. Willen juhie tan e nog
wel van mij feliciteeren 't Is zeker
wel een geze'lige dag geweest ei tante
was ook blij met haar cadeautje, is 't
niet? Leuk dat juli e dat proefje van
je werk op de schrijfmachine er bij
gedaan hebben. Nu kon ik zoo goed
zien. hoe ver juli e al zijn. 'k Vind
dat he al heel aardig gaat; de machine
hpeft het niet zoo erg mooi gedaan,
maar^ dat kunnen jullie niet nelpen.
„VVt.teiiel e". We kunr.en wei wat
mooie dagen gehad, maar nu wordt het
weer minder hé. Erfn. nu gaan we
de gezelligheid maar weer binnenshuis
zoeken. De winter met zijn lange avon
den, kan ook wel een pret ige tijd
zijn. Zoo, heb jij de Lotushndkaart
opgestuurd? Dat zal een hee! weilk
geweest zijn, is 't niet Ik heb er ook
nog even naar gekeken, maar had
heusch geen tijd er aan te beginnen.
Vergeet je vooral niet, mij de uitslag
te vertellen?
„Boschviooltje". Dus jij hebt d en
dag een fijn uitstapje gemaakt. W?s
het mooi weer en scheen de zonJAJs
de zon schijnt vind ik het heer'ijk jn
een auto, dan ziet alles er even mooi
uit. Ben je in Groenendaal nog uitge
stapt? Zoo, het verhaal valt dus in je
smaak. Dat vind^ ik prettig. Dat is
erg droevig van d en man, wat je mij
vertelde.
„Alpenroos en Gentiaan". Je hebt
mij wat le-ik van het feest verteld,
Alpenroos. Ik kan mij heel goed voor
stellen hoe fl'es geweest is. En i'k be
grijp best dat je dien avond veel ge-
notei hebt. Dat het zoo laat is ge
worden, vonden jul'ie zeke- wel leuk.
Had ie den anderen dag niet erg veel
,slaap? Of ben ie later opgestaan r Ja,
wie Goudblondje is, kan ik je zoo
moeilijk vertellen, want ik denk niet
dat ze het prettigvind als ik haar
eigen naam in de'krant zet. Ze zit in
de eerste klas op de vakschool. Mis
schien ontdek je haar wel eens, zoo
als ie Meita'k;e ontdekt hebt.
„Moeder's Meisje". Ja, als je zwaar
verkouden bent, is het maar het best©
dat je binnen blijf', des te eerder ben
ie weer beter, 'k Vind het erg prettig
dat ie het boekje zoo moo' vind. Ja, je
had nu een goede ge'egenheid om het
uit te lezen, 'k Wensch ie een pret
tige dag Woensdag. Wil je moe 'van
mij fe'iciteeren? Volgende week hoor
ik er dan zeker wel meer van.
„Hartedief". Wat t-eft dat prach
tig dat moe net op Woensdag jarig
is. Dan ben je den hee'en middag thuis
Dat kan wel eens gebeuren dat je niet
zooveel te schrijven hebt. Best, ikwT
graag volgende week van alles hooren
„Cornells de Wit". Verbeeld ie, dat
ie je eigen raadsel fout had gedaan.
Dat zou toch we! wat erg wezen, hé
[e hebt heel aard;g postpap'er. Moe
verwent jou geloof ik een bee'je, om
je 'dat zoo maar eens cadeau te geven.
„Lathyrus". Dat is te begrijpen dat
jij het nu volhandig hebt. Gelukk'g
maar dat er een secretaris op kwam
dagen. En omdat hij jou geholpen heeft
zullen we hem het verdere maar. niet
kwalijk remen, vind je wel 'k Hoop
volgende week goede berichten te krij
gen
De op^ssingenvan de vorige week
zijn:
De Heer is 'mijn Herder, mrj zal
niets ontbreken.
Onderdeelen: Lot, Abraham, S.im'e-
on, EU. Be hlehem Mo^es, Sina'i. D -
na, Eliëzer, Kronieken, Sem, Nimrod
T, Y, Y.
2. Op een paddenstoel.
3. Een rekentafel;
4. Edel-acht-baar, Edelach.b. ar.
5. De witte 'das.
En hier volgen de nieuwe raadse's:
1. Ingezonden Üoor Piet Hein.
o
Een medeklinker.
O O
Een zoon van Noach.
o o o o o
Vrouw van Lamech.
o o o o o o o
Iemand wien men het oor afsloeg.
ooooooooo
Een ander woord voor gesticht.
00000000000
Een priester.
ooooooooo
De hoofdstad van Palestina.
o o o o o o o
Het tegenovergestelde van verdorren
o o o o o
Een purperveikoopster.
o O O
Een zoon van Noach.
o
Een medeklinker.
Het middelste woord, zoowel van
boven naar beneden, als van links naar
rechts, geeft hetzelfde woord aan.
In^ez. 'door Pioenroos en Seringentak.
2. Mijn geheel bestaat uit ïes létters
en vindt men aan de zee.
2 3 is eetbaar.
1 2 6 is niet tiik.
1 4 5 is een boom.
3. Mijn eerste is iets om te schnij-
ven; mijn tweede wat bij het boog
schieten gebruikt wordt, en mijn ge
heel bevat mijn eerste.
4. Mijn eerste is ee:i deel van mijn
tweede, en mijn geheel is iets waar
sommige menschen zeer trotsch op
zijn.
5. Waneer heeft een haas tandpijn?
Ziezoo jongelui, jullie kunt weer
vooruit, 'k Wensen je veel succes met
het oplossen der raadsels.
Ve e groeten van je
TANTE FR ANCIEN.
BERTHA.
door
TANTE FR ANCIEN.
HOOFDSTUK VI.
Op Dennenoord.
De eerste Juli was gekomen en
onder veel belangstelling van de buren
in he: kleine steegje verliet Beriha
vergezeld door haar vader en haar
zusje Cato het huis om zich naar den
trein te begeven, |die haar naar Breda
zou voeren.
De vor'ge dag was ze bij juffrouw
Rijsdam geweest om haar te groeten.
De juffrouw had haar heel vriendelijk
omvangen en haar een doosje cho o-
laadjes en een fleschje Eau de Colog
ne meegegeven. Wat was Beiaha er
blij mee geweest. Heel zorgvuldig za en
ze in haar koffertje gebakt. Bij 't al-
scheid nemen van haar moeder had
Bevtha. gehuild, maar moeder had ge
zegd dal ze flink moest zijn, dat he:
in Breda o zoo prettig was, en dat
ze er maar aan moest denken, dat ze
nie: alleen was, maar dat de He?re
rre: haar ging. Toen had moeder nog
ge:egd dat een maand toch o zoo
gauw om wasf en dat moede- voor
naar bidden zou en aan den Heene
vragen of Hij Bertha als een gezond
en sterker meisje weer terug wilde
brengen.
Op het perron gekomen, g f wder
Bertha over aan de juffrouw, die haaf
en andere kinde en naar Breda zou
releiden, en daar ook verder in het
koloniehuis voor hen zou zorgen.
Spoedig was de trein voo-.gekomen,
en moesten de kinderen instappen.
Gauw gaf Bertha vader een hand tot
afscheid, omhelsde, ze nog even Cato
'en een oogenblik later hooride men
het schelle' gefluit van de locomotief
en stoomde de trein het perron uir.
Bertha had nog nooit in een t-éin
gezeten, dus toen ze eenmaal tusschm
de groene weilanden reed, had ze zoo.
veel te zien, dat ze voor 't ooTenbl k
aan niets anders dacht. De j: ff-ouw
wist de kinderen ook prettig bez'g
te houden, want van alles wat ze z?gen
vertelde ze wat. En later toen ze ,'n
Breda aankwamen, was daar weer cèn
andere dame, die hen kwam afha'e.i
en hen naar het kolon:ehuis zou bren
gen. Bertha hoorde zeggen dat ze met
'de tram zouden gaan en dat vond ze
fijn. Maar toei ze op het stationsüle n
stonde zag Ber;ha hoe ze ook keek
nenzens een tram s aan.
„We zullen maar evei wach.en". z?i
de dame die hen had aDehaa'd. En
ja, even later kwam er ook een tram,
maar niet een electrische zooals Ber
tha. ze altijd gezien had, maar ee i
ouderwetsche, met een pan;d er voor.
Toch vonden ze het gezellig om z o
door Bieda te rijden. Maar 't heer
lijkste was het. toen zij in het kolome
huis aankwarre dat „Dennenóord"
heette, en m:ddei in het bosch lag.
(vVor'lt vpi*voi?rt!
VISSCHER UB E RICHTEN.
IJMUIDEN, 14 October. Heden ran-
sekomen aan den Rijksafslag 1 stoorn-
treiler, 1 logger, 8 drijfnetvaartuigen
en 37 kustvisschers.
Treilvisch 10 kisten tarbot 2570.
5 kisten griet 21—47, per 50 Kg.; 141
stuks groote tong 2.20, 3553 stuks
middel tong 1.25--1.90, 11454 stuks
kleine tong, 0.951.10 per Kg.; 4 kis
ten middel schol 4450, 8 kisten zet-
'schol 42—47, 124 kisten kleine schol
2.10—4.90, 80 kisten schar, 2.20—
10, per 50 Kg.; 5 kisten rog 1417.50.
per 20 stuks; 12 stuks vleet 1.50 per
stuk; 5 kisten pieterman poontjes f 12
15; 11 kisten wijting 5 per 50 Kg.
Haring. 488 kantjes volle haring
j 16.80-r-l8.50, 596 kantjes steur 13.70
—14.15, 67 kantjes ijle 14.7015.80 p.
kantje; 940 kantjes versche haring
3.10—5.40; 500 kantjes gezouten ha
ring 8.303.70 per ïpand van 42 Kg.;
420 versche haring 3.604.30 per
kist van 50 Kg.
Van de IJmuider stoomtreilers
kwamen er heden 2 aan de markt. De
besommingen waren IJM 155 met
2325, en IJM 238 met 54.
Van de versch haringvisscherij
kwamen er heden 2 Engelsche stoom-
loggers binnen met een aanvoer van
1900 manden versche haring.
Van de IJmuider haringvloot
kwamen heden binnen de IJM 267
met 32 last, de IJM 206 met 32 last en
de IJM 406 met 31 last pekelharing.
Van de treilloggers kwam heden
aan den afslag de KW 178 met 242
besomming.
Van de Katwijker haringloggers,
waarvan de vangsten naar Katwijk
worden verscheept, kwamen in de ha-
ringhaven binnen de KW 130 met 579
kantjes en de KW 102 met 500 kantjes
pekelharing.
De besommingen der haringsche
pen waren heden: IJM 119 met 8827
aan pekelharing en 17 Engelsche
stoomharingdufters van 934 —2263
aan versche haring.
Scheepstij dingen.
HOLLAND—AMERIKA-LIJR.
NIEUW-AMSTERDAM, v. New-York
n. R'dam, wordt 17 v.m. te Plymouth
verwacht.
HOLLAND—AFRIKA-LIJM.
BILLITON (uitr.) 11, v. Port Natal.
SUMATRA, li v. R'dam 11. Oost-AIrl-
ka via Kaapstad.
VEENDIJK (thuisr.) 13, v. Kilidlnl.
ROTTERDAMSCHE LLOTD.
BUITENZORG, 14 v. Hamburg t»
Schiedam.
MERAUKE, 14 v. Batavia te R'dam.
TOBA, 14 v. R'dam n. Batavia.
STOOMVAART MIJ. OCEAAN.
ADRASTUS, 14 v. Japan te R'dam.
ANTILOCHUS, v. Japan n. R'dam 14
te Suez.
LAERTUS, v. Batavia n. A'dam, pass.
13 Gibraltar.
STOOMVAART MIJ. NEDERLAND.
BORNEO. 14 v. Adam te Batavia.
ENGGANO, 12 v. R'dam te Quebec.