ma
NIEUWS- KN ADVERTENTIEBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN.
tas
Woensdag 21 November 1388, N". 275. 202c jnargang.
Uitgevers: Gebroeders Muré.
Onschaldig Veroordeeld.
che Courant
V o ii ra ut v e rsc li ij ii t dagelijks* behalve op Zon- en Feestdagen.
ASOHHEMENT:
Voor Leiden, per 3 maanden 1.25.
Franco door het geheele rijk, per 3 maanden 1.60.
Prijs per timmer 10 ('ent.
AQVERTENTIEN:
Van 16 regels0.90.
Elke regel meer0.15.
Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen, k contant, zonder rabat, per regel 0.10.
Bureel: Scliee|imakerssteeg 6.
I.I IUK.V 2« Xovcmbcr.
Door Z. M. is, als blijk van Zr. Ms.
goedkeuring en tevredenheid: de bronzen
medaille en een loffelijk getuigschrift, inge
steld bij kon. besluit van 22 Sept. 1855
n°. 64, toegekend aanC. De Roon Swaan,
leerling aan het gymnasium alhier, wegens
het met levensgevaar redden van een dren
keling uit den Rijn, op 13 Oct. 1888.
Gisteren had alhier wederom dc perio
dieke uitkeering plaatB aau behoeftige leden
en weduwen van leden der vereeniging van
gepensioneerde onderofficieien en minderen
van het Nederlandsche Leger.
Zeven leden en vier weduwen ontvingen
ieder f 12,60, terwijl ook nog aan een lid
als buitengewone gratificatie werd betaald
f 10.
Door het bestuur vso het departement
Leiden der Nederlandsche Maatschappij ter
bevordering der Nijverheid is aan de heeren
iudustrieelen onzer gemeente een rondschrij
ven gericht omtrent de alhier te houden
112de algemeene vergaderiug en het congres
der Maatschappij in 1889.
Het bestuur heeft gemeend alsdan ter
opluistering van de ontvangst van afgevaar
digden en leden en van hun verblijf te dezer
stede eene tentoonstelling te moeten orga-
niseeren waarop uitsluitend voortbrengselen
van Leidscbe nijverheid zouden worden
toegelaten.
De circulaire heeft ten doel heeren Leid
scbe iudustrieelen uit te noodigeu de bedoelde
tentoonstelling door hunne medewerkiug
mogelijk te maken en te verzekeren, liet
departements-bestuur zal van gemeentewege
finanlieei worden gesteund, voor bewaking
of buur van ruimte worden geene kosten
iD rekening gebracht, terwijl aan alle inzen
ders evenveel ruimte zal worden toegestaan.
Om de gedachte aan alle concurrentie te
weren zal eene officieele beoordeeling van
het tentoongestelde uiet plaats hebben en
zullen geene belooningen of prijzen worden
toegekend, een en ander om zooveel te beter
te kunnen voldoen aau de hoofdgedachte
vau het bestuur om als met één oogopslag
een overzicht te geven van de uitgebreid
heid en het veelomvattende der nijverheid,
die iu bet reeds vau vóór eeuweu om zijne
industrie beroemde Leiden, uitgeoefend wordt.
Alleen conrante-artikelen, geen expositie
artikelen worden van de inzenders verwacht.
Hoewel eerst in Juli de tentoonstelling
zal worden gehouden zag zich, ter verge
makkelijking van hare taak, de commissie
gaarne vóór 15 December a. s. in kennis
gesteld welke firma's onder de tentooDstel-
lers mogen worden gerekend.
Bij het gisteren te 's Gravenhage ge
houden acte-examen middelbaar onderwijs is
toegelaten voor Nederl. taal- en letterkunde
mej. C. E. B. J. Kuneman alhier.
ni'ZIKIi, LETTKKE\ EX K( \MT.
Nu de concerten weêr aan de orde
zijn haast zich ook weder Leidens Mannen
koor van zich te doen hooren. Tegeu Vrij
dagavond a. s. des avonds te 7} uur is de
19de huishoudelijke uitvoering aangekondigd,
te geven in de Slads-Gehoorzaal alhier.
De Favoriete.
Het Hollaudsch Operagezelschap van den
Parkschouwburg te Amsterdam, directeur de
heer J. G. De Groot, gaf gisteravond in
den schouwburg alhier voor een zeer goed
bezette zaal rDe Favoriete", groote opere
in 4 bedrijven (5 tafereeleu) van A. Royer
en G. Vaëz, muziek van Donizetti. Wederom
werd ditmaal het orkest gedirigeerd door
den heer J. M. Snoek.
Wél hadden we van de beste krachten
van het gezelschap hier, Léonore mej.
Van Besten, Fernand de heer Pauwels,
Alphonso de heer Albers, Balthazar
de heer Schmier; de hoofdrollen waren dus
uitstekend bezet. Don Gaspard werd door
deu heer Derickx, Jnès door mej. Koning
voorgesteld.
We hadden het genoegen hier voor 't eerst
den tenor Pauwels te hooren, die over een
zeer sympathiek orgaan beschikt en uitmun
tend acteert. De Fernand werd dan ook
werkelijk schoon door hem weêrgegeven.
Ook de heer Albers behaalde als Alphonse
wederom nieuwe lauweren; zijn zware partij
gaf onophoudelijk in hare vervulling reden tot
warme toejuichiug.
Over uitmuntende stemmiddelen beschikt
eveneens mej. Van Besten; ze was als Léouoro
(de favoriete) volkomen op hare plaats, ze
zingt hizonder zuiver en correct, ze acteert
zeer goed en is ook in samenzang zeer te
wazrdeeren.
De heer Schmier, die ditmaal zijn uit
muntend basorgaan kon benutten om den
Balthazar te zingen was ongelukkiger wijze
niet geheel vrij van eene lichte verkoud
heid. Bizonder hinderlijk was 't evenwel
niet zoodat meestentijds ziju goed geluid
naar behooren te waardeeren viel.
We hebben een vorige maal en ook nu
weêr, in het overigens ijverig orkest, nu en
dan bij enkelen iet of wat gebrek aan aan
dacht meenen op te merken waardoor aan
de gelijkheid, vooral bij 't attaqueeren, nadeel
werd toegebracht.
De Cavatine in de eerste acte leerde ons
den heer Psuwels reeds terstond van zeer
gunstige zijde kennen. Het koor bij den
aanvang van het 2de tafereel
O, ze fir zoeto, gonden stralen I
voldeed zeer goed en werd blijkbaar evenala
later onderscheidene andere koren met voor
liefde gezongen.
Zeer schoon is nog in 't eerste bedrijf van
Fernand en Léonore
Ik kan allea derven,
Maar uw liefde niet
en
Vaarwel, mijn geliefde
Ik smeek n, vergeet
Den droom onzer liefde,
Die niets baart dan leed.
En vooral ook de slotana vau dat bedrijf
door Fernaod heerlijk gezongen
Schoon ik thans moet scheiden,
Zal uw gunst mij leiden.
In het tweede bedrijf had vooral de heer
Albers, als Alphonso een zware taak, reeds
terstond met bet
O, heerlijk Alcazar
Verblijf der trolscbe uioorenl
Ook bizonder schoon werd het daaropvol
gend duo door Alphonso en Léonore gezon
gen. De heer Schmier had in dit bedrijf
ook ruimschoots gelegenheid zijn orgaan te
doen waardeeren.
In het derde bedrijf werd vooral ook bij
de verklaring zijner liefde door Fernand door
allen uitnemend geacteerd en heerlijk werd
door den heer Albers gezongen bet bekende
lieve
Weet, Léonore, zijn liefde te waardeeren
enz.
en even schoon door mej. Van Besten
O, mijn Fernand I 'k Geef al de heerlijkheden
Voor uw bezit.... aan u behoort mijn hart I
De moeilijke sameuzang aan bet einde van
dit bedrijf kwam eveneens uitmuntend tot
haar recht.
De mannenkoren bij deu aanvang van het
vierde bedrijf waren niet geheel in den baak;
daaraan ware misschien te gemoet gekomen
indien b. v. bij het
Broedera 1 bereidt het graf
Waarin de smarte slaapt,
de bexetting wat talrijker ware geweest. Van
Balthazar waa het
Weêr komt het nieuwe daglicht gloren
wederom zeer goed.
Overheerlijk werd door den heer Pauwela
de Cavatine in dit bedrijf geaongen
Engel, zoo rein, die ik beminde
Tocd 'k in een droom u dacht te xien.
naar onze meening een der glanspunten van
den avond voor hem. Verderop waren de
koren zeer goed, vooral in koraal verdienden
ie waardeering.
Voor mej. Van Besten en den heer Piu-
wels was dit laatate en schoone bedrijf
laug niet gemakkelijk, maar daarom te meer
geschikt om te doen zien welke uitstekende
krachten het geselschap iu hen bezit. Even
schoon als in bet derde bedrijf werd ook
hier door het ensemble gewerkt, aoodat de
opvoering ook déérdoor op het publiek zeer
veel indruk maakte.
De vertaling van den tekst is waarlijk
over 't geheel zeer goed en zonder voor den
zang hinderlijke passages. Alles werkte met
om de opvoering ten volle te doen slagen
eu de heer De Groot kan er zich van ver
zekerd houden dat door dezen voor het
publiek genotvollen avond zijn operagezel
schap wederom nieuwe lauweren te over
heeft geplukt eu zeer vele harten dankbaar
heeft gestemd en voor zich ingenomen.
OKEICIEEL.E UEKICHTEX.
Door Z. M. ia goekgekeurd dat de bur
gemeester van de Wijk, mr. G. W. baron
De Vos van Stcenwijk, ia benoemd tot secr.
dier gemeente.
Door Z. M. is, aan jhr. mr. W. H.
De Savornin Lobman, op zijn verzoek, eervol
FEUILLETON.
VRIJ VERTAALD UIT HET ENGELSCH,
van
w. w. s.
128).
„Nu zie ik in, hoe hij reeds jaren lang
heeft gewerkt tol mijn ondergang. Hij is
nu naar Enropa met de streelendc gedachte,
dat het leven van zijn vijand aan de galg
zal eindigen 1"
Harmon's straf werd veranderd in levens
lange gevangenisstraf.
Aan mij had hij zijn kind toevertrouwd.
Gij hadt geene verwantenhad hij mij
gezegd, „neem gij de kleine Ellen onder
uwe bescherming, Dufarten wees lief
tegen het kind, ook om mijnentwille.
Maar laat zij in 's Hemels naam opgroeien
geheel onbewust van liet lot haars onge
lukkige!! vaders. God verhoededat zij ooit
mijn bestaan leere kennen. Voor haar ben
ik dood en begraven."
Ik zag de deuren der gevaugenis voor
altijd achter hem sluiten. Ik adopteerde
het kind en bracht n als mijne nicht te
Beach-Hall, waar ik u aan de zorgen van
vertrouwde mcnscben achterliet, terwijl ik
naar Europa reisde, om Gerald Fortes op
te sporen.
In een café van het Paleis Royal ont
moetten wij elkaar vooi het eerst. Hij zag
mij onbeschaamd in het gelaat en scheen
geen vrees te kennen. Hij wist dat
hij het spel had gewonnen en dat er
geen kans bestond hem de winst te
ontnemen.
„Ge zijt een dief en verrader!" zeide ik
tot hem. „Waar is bet geld gebleven,
dat gij Philip Harmon en zijn kind hebt
ontstolen P"
„Gij verkeert in een groote dwaling,"
antwoordde hij, „Harmon zelf is de dief en
bij het naderen van den dood deed zijn
ontwaakt geweten hem het geld terug ver
langen voor zijn kind, het geld wat hij
geheel uit vrijeu wil aan mij had afgestaan.
Het is waarachtig wel te bejammeren, dat
gij der galg haar rechtmatigen buit hebt
ontfutseld. Ik kan u de verzekering geven
dat de verandering van straf volstrekt niet
in mijn smaak viel."
„Ik weet waarom gij Harmon zulk eeu
feilen haat toedraagt," riep ik, „ik ken
uwe misdadige liefde voor Harmon's vrouw.
Hoor naar mijik zal u een geheim bekend
makenook ik heb haar bemindmaar
zijnoch iemand ter wereld heeft daar
ooit iets van vermoed. Mijne liefde was
groot en heilig genoeg, om ook onthou
ding te kunnen prediken aan mij zelf.
Maar ik geloof, Gerald Fortes, dat gij ons
iets weuschtet mede te deelen omtrent den
moord op de ongelukkige vrouw."
„Ik? Wat wilt gij daarmede zeggenP"
riep bij, bleek als een lijk. „Dat is
leugen en laster, ik had de stad verlaten
toen zij vermoord werd. Ik was mijlen
ver van de plaats, waar het oogeluk
gebeurde."
„En niettegenstaande dat, weet gij meer
van die misdaaddau iemand anders op
de wereld."
Mijn aanhouden bleek hem hoogst on
aangenaam te zijn eu driftig vroeg hij:
„Gelooft gij, dat ik haar heb vermoord?"
„Het is meer dan waarschijnlijkI" riep
ik niet minder driftig dan Fortes. „U
acht ik in staat tot het plegen van de
zwaarste misdaaddie mensch of duivel kan
verzinnen. Geef aan het kind van Agnes
Harmon het geld terug, dat gij haar ont
stolen hebt. Dat kind is door uw schuld
aan de barmhartigheid vau vreemden over
gelaten, ontferm u over dat kind, ter wille
van de moeder.
Met trotschheid, met een smadelijk lachen
bezwoer bij zelfs geen penning te bezitten
die niet zijn rechtmatig eigendom was en
gaf hij mij den raad, het kind naar de
armenkas te verwijzen. Het was duidelijk
dat niets dien man zou kannen bewegen
om afstand te doen van den buit, dien
hij op zulkj een doortrapte wijze had ver
kregen.
Ten einde raad, vloog ik in het café in
woede op hem los, wierp hem ter aarde
eu sloeg mijn stok op zijn ribben aan
stukken. Zoo liet ik hem bewusteloos
op den grond liggen en heb hem niet
weder gezien voor gisterenavond in de
schonwburgtoge.
Ik wist dat hij naar Boston was terug
gekeerd en hetzelfde huis had betrokken,
waarin uwe moeder werd vermoord. Die
man kwam nog spoedig in aanzien bij zijne
medeburgers, steeg aanhoudend op de
maatschappelijke ladder en werd eindelijk
zelfs tot rechter aangesteld. Het overige
ia u bekend.
(Wordt vervolgd.)