PER TELEGRAAF.
werkzaamhedenj, die, op grond van gedane waarnemingen, reeds drie
•weken waren verboden.
üp den Turingschen spoorweg, bij het station Gotha, heeft men op
•de viaduct een groot blok zandsteen gevonden, klaarblijkelijk er nederge-
-gelegd om den nachttrein uit Berlijn te doen verongelukken. Gelukkig
werd hel misdadig plan nog in tijds verijdeld.
RISLAIV».
In 1879 zijn, luidens de Golos, 11852 personen van beide geslachten
■uit Rusland naar Siberië gezonden. Van deze behoorden 183 tot de z. g.
gepriviligeerde en 7796 tot de laagste klassen. Vrijwillig zijn in het jongste
jaar uit de eerste standen 60 mannen, 25 vrouwen en 80 kinderen, en uit
«ie lagere standen 2561 mannen, 1227 vrouwen en 2561 kinderen met de
verbannen familieleden geëmigreerd.
T IT 11 K IJ E.
De Porte heeft aan Riza pacha instructiën gezonden, die hem in staat
stellen alle bezwaren uit den weg te ruimenwelke Montenegro tegen de
overeenkomst betreffende de overdragt van Dulcigno in het midden ge-
bragt had.
Eene nota der Turksche ambassade noodigt de Turksche schuldeischers
uil gedelegeerden te benoemen om hen te Konstantinopel te vertegenwoor
digen met de bedoeling om tot eene billijke en praclische oplossing te ge
raken in zake de hervatting der betaling van rente en amortisatie der Turk
sche schuld. De nota zegt: «Als eens eene overeenstemming met het Turk
sche gouvernement is gevonden, zullen de gedelegeerden een bank aanwijzen
om de zes indirecte belastingen onder haar onmiddellijk beheer te nemen
en uit de inkomsten de rentebetalingen te doen. Het gouvernement zal zich
de algemeene controle voorbehouden. Als de douaneregien ten gevolge van
wijziging der handelsverdragen met 8 pCl. vermeerderd worden, zal het
dus verkregen surplus besteed worden voor betaling der schuld, evenals het
meerder bedrag, dat uit de toepassing der patentwet zal voortspruiten, de
bjjdragen van Oost-Rumelië en Cyprus en de schatting van Bulgarije". De
nota voegt er bij, dat de quaeslies der vlottende schuld en van de krijgs-
schatting aan Rusland bij gelegenheid dier nieuwe schikking in overweging
zullen worden genomen.
BUDA-PEST1I, 25 October. De keizer zeide, in antwoord op de toespraken
der presidenten van de twee delegaties, nopens de moejjeljjkheden, waarmede
de uitvoering van het Berlijnsch traclaat te kampen heeft, dat de regering
met de overige mogendheden gezamenlijk pogingen deed om die moeijelijk-
heden te verwijderen, dat de vriendschappelijke betrekkingen tot alle mo-
gen*, heden, trots de tijdelijke verwikkelingen, en het doen gelden van den
invloed van Oostenrijk-Hongarije in den zin van bemiddeling en bevrediging
toelatendat de regering ook in het vervolg ten ijverigste zich bemoeijen
zal om den vrede en het tractaat te handhaven, maar onder alle omstan-,
digheden het als haar eerste taak zal beschouwen de belangen der monar
chie voor te slaan. De staatkundig bevredigende ontwikkeling der toestan
den in Bosnië en Herzegowina maakte hel mogelijk, daar hel aantal troepen
nogmaals te verminderen. Door vermindering van de kosten van bestuur
over deze twee landen is ook nu geen tegemoetkoming uit dfe gemeen
schappelijke staatshuishouding noodig.
RAGUSA. 25 October. De conferentidn tusschen Turkije en Montenegro
over den afstand van Dulcigno zullen binnen vjjf dagen worden hervat.
ATHENE, 25 October. De luitenant-generaal Mauromichale is benoemd
tot minister van oorlog, in de plaats van Valliuos.
LONDEN, 26 üe'obcr. lie minister Dodson heeft te Scarborough tot zijne
kiezers eei.c toespraak gehouden, en daarin gezegd, dat hjj zich niet door
bedreigingen zal laten beletten in liet parlement aanvrage te doen om
excepti mele wetten, indien hij bevindt, dat de bestaande wetten niet vol
doende zijn om de orde in Ierland te handhaven Hij gaf wijders te kennen
dat de zautenwerkiug van de mogendheden betreffende Montenegro de ge-
wen«chtc uitkomst heeft opgeleverd, en dat. indien Turkije niet gestand
doel aan de helolte. hel dan als barbaarsche staat behandeld moet worden.
LONDEN, 25 October. Blijkens een hier ontvangen telegram van eer
gisteren is Iqtiique, in Peru, door een brand bijna geheel vernield.
LONDEN. 26 October. De Times verneemt, dal het regtsgeding legen
de aanvoerders van de «Iersche Landliga" stellig voortgang zal hebben en met
kracht doorgezel zal worden. Inlusschen is het niet noodig geoordeeld aan
het uitvoerend bewind in Ierland meer magt toe te kennen om de agrari
sche misdaden te beletten.
BUDA-PESTH, 26 October. Een aanhangsel van het Roode Boek behelst
eene dépêche van den heer Ilaymerle aan den heer Herbert te Belgrado,
waarin hij Oostenrijks regt in handelsbetrekkingen als meest begunstigde
natie handhaaften daarvan de onvoorwaardelijke verklaring van Servië
cischt, alvorens de onderhandelingen te hervatten, zich bij gebreke daarvan
andere krachtige maatregelen voorbehoudende.
LONDEN, 26 October. Eene bijzondere uitgave van de Daily-News bevat
het volgende berigt uit Lahore van 20 Oct.: Naar men te Peshawur ge
looft, hrerscht er regeringloosheid in Kabul. Een gerucht zegt, dat de Emir
Abdur-Rahman is vermoord.
L E10 S CH E SCHOUWBURG.
(Fransche tooneelvoorstelling van 25 October 1880.)
wLiCS jurons dc Cadillac'', Comédie en tin acte, de Pierre Berlon.
„Le trésor", Comédie en un acte et en vers, de Frangois
Coppée. „Ca paplllonnc", Comédie en trois actes,
du Théatre Frangais, de Victorien Sardou.
De lieer Widiamdie ons ten verleden jare eenvoudig als Administrateur
werd voorgesteld, doch thans den titel van Directeur-Administrateur voert,
deed er wel aan ons land, waar de kennis der Fransche taal vrij algemeen
is, opnieuw met een bezoek te vereeren: terwijl Madame D'Askoff' onzen
dank verdient voor eene medewerkingwaardoor dat bezoek voor ons eene
dubbele waarde verkrijgt. Wtj herinneren ons immers nog de verdienstelijke
wijze, waarop zij ten verleden jare als «la marraine" in vL'étincelle" en
als Susanne in Trente millions de Gladiator" optrad, en waren dus ver
heugd eene kennismaking te hernieuwen, welke bij ons aangename herin
neringen had achtergelaten.
De voorstelling ving aan met «Les jurons de Cadillac", een aardig
stukje, waarin de Heer Worms (du Théèlre du Palais-Royal, zegt de Leid-
sche Gids) en Mademoiselle Gérard (de la Porte Saint-Martin-) optraden, en
dat vlug werd afgespeeld Het stukje zelf is een zoogenaamd Lever de
rideau' iets zoowat gelijkstaande met de potage bij een diner en even
licht door den geest te verorberen, als de soep dit door het lichaam kan
gedaan worden.
Wie nu meent, dat wij, om der orde wille, «Le trésor" van Coppée als
eene croquettezullen aanduiden, bedriegt zich. Het is, wat de qualileit
betreft, eene echte «piece de resistance", het meest voedend gedeelte van den
letterkundigen disch, of om de méthaphore culinaire vaarwel te zesgen
het is een heerljjk voortbrengsel van gevoel en poëzie, zooals dedichtervau
,.»L.e luthier de Crémone" dat vermag te leveren en eigenlijk een pendant
,.van het laatst aangeduide stuk. Evenals in «Le luthier" wordt de liefde
Hier geïdealiseerd en tot zelfopoffering veredeld. Wat daar Filippo voor
Geannina doet, wil Véronique voor Jean beproeven. Gok zij weuscht hem
door een huwelyk met een ander gelukkig le zien en besluit slechts hem
hare hand te schenken, wanneer het bljjkt, dat zjjne genegenheid voor
Irène des Aubiers alleen het gevolg is van jeugdigen hartstocht, gesteund
door eene groote dosis gekwetste ijdelheid. Het vinden van den schat,
welke, per slot van rekening, uit valscbe steenen blijkt te beslaan, werkt
mede om de ontknooping te verkrijgen. Toch is het zoeken naar de juwee-
len, tijdens het Schrikbewind verborgen, niet vruchteloos geweest; want,
dank zij dat zoeken, heeft Jean, de arme Hertog, die het ondervindt, dat
zijne hooge afkomst hem met voor ontbering en armoede behoedt, dal;
«La pluie est démagogue et le vent jacobin"
inderdaad een schat ontdekt in de nicht des eerwaarden priesters, die vroe
ger zijn onderwijzer, thans zijn gast en vriend is geworden. Van daar dan
ook, dat bij het woord van den Abbé:
«Le trésor était faux.... Est ce que j'ai rêvé?"
op Véronique wijzende, gerust kan beantwoorden met:
«Le trésor! Non! Voila celui que j'ai trouve!"
Zoowel Madame D'Askoff (Véronique) als de Heer Cosset (du Théatre du
Gymnase), die de rol van den Hertog vervulde, kweten zich uitnemend van
hunne laak, al mogen wij niet ontkennen, dat het in verzen spreken hun
moeilijk afgaat, zoodal menige gelukkige versregel, door de snelheid der
uitspraak, verloren ging en niet tot zijn recht kwam. De Heer Dorgat, die
den Abt voorstelde, liet in dit opzicht minder te wenschen over. Wat de
decoratiën betreft, moeten wij erkennendal de ons vertoonde coulissen
bitter weinig hadden van «uire salie basse, ruinee du chateau de la Roche-
Morgan dans le gout architectural du 16"" siècle", zooals de auteur wenscht,
dat hel tooneel der handeling wezen zal. Men vergete echter niet, dat wij
met een reizend gezelschap te doen hebben.
Het laatste stuk verplaatst ons weder in het Parjjsche volksleven, waar
voor wij Nederlanders nagenoeg hetzelfde gevoelen als voor dat van andere
wilde of tamme volken, die met ons het meiisch zijn gemeen hebben. Dat
leven toch, zooals het ons door de Fransche auteurs geschetst wordt, ge
lijkt zoo weinig op hetgeen wij om ons heen waarnemen, dat wjj de uiting
er van met dezelfde nieuwsgierigheid of, wilt gij liever, weetgierigheid beschou
wen waarmede wij ons door ervaren toeristen over Rio Janeiro en St. Do
mingo doen voorlichten. Niet dat het goede en kwade daar aangetroffen
in wezenlijkheid zooveel verschilt van hel goede en kwade hier opgemerkt.
Volstrekt niet' Doch wat ons verhaast, is de wijze, waarop hel daar te
voorschijn treedt. Men oordeele
«La pai illonne", waaraan het stuk zijn naam ontleent, is, volgens Fourier,
een «besoiu qu'éprouvent les hommes de varier leurs occupations; de changer
de place de goüts d'habitudes et d'ubaudonner les groupes anciens
pour former de nouveaux groupes" en Camiile, deze omschrijving op «len
echtgenoot toepassende, voegt er bij: «La papilloniie est anx jeunes ménages
ce que la rougeole est aux petils enfants les mieux porlaiits sont les plus
menacés!' Constance's echtvriend: «De Chatnpiguac" is dour die ziekie in
bedenkelijke mate aangetast. Zijne vrouw tracht hem te genezen, door
zich naar hel landgoed te begeven, dat aan Dc Champiguac nog onbekend is,
onder voorwendsel daar eeltige herstellingen te doen plaats hebben, maar
werkelijk opdat eene korte afwezigheid hem haar hijzijn meer zou doen
appre'cieeren. Zij heeft geene reden over den uitslag dier proefneming tevre
den te zijn. DeChampignac voelt zoo weinig zjjneeenzaamheid, dat hij, Ca
miile achterna reizend, in het hem nog vreemde landhuis aankomt, met
het stellige plan de meesteresse daarvan, van wie hjj niets anders weet dan
dat zij fraaie voeten en eene nette taille heeft, het hof te maken. Deze
Camiile, die de reis naar het buitenverblijf harer nicht heeft ondernomen
om haar minnaar, Riverol, tot jaloerschheid te prikkelen, neemt zich voor
eene andere geneeswijze op De Champiguac toe te passen. Zjj maakt ge
bruik van de omstandigheid, dat deze haar niét kent. om zich als de ka
menier der belle chatelaine voor te doen en doet den ougelukkigen verliefde
allerlei kwellingen uitstaan, zoodat hij ten slotte berouw- en liefdevol aan
de voeten zijner vrouw terugkeert. Ziedaar de hoofdinhoud van het stuk.
dat tot sluitrede de moraal heeft, dal de gehuwde man verkeerd en dwaas
doel met het geluk elders dan in eigen huis en aan eigen haard te zoeken;
maar dat bovendien zulk een schat van geestigheden bevat, dat wij ons er
geerie omstandige beschrijving van veroorlovenmaar gaarne erkennendat
het een der beste blijspelen is door den schrjjver van «Nos intimes" in het
leven geroepen.
Madame D'Askoff was hier als de geestige Camiile recht op hare plaats,
en werd voortreffelijk gesecondeerd door Mllc Gérard (Constance), den Heer
Cosset (De Cha i pignac) en den Heer Dorgat (Riverol); terw jjl ook den Heer
Worms alle eer toekomt voor de wijze, waarop hij de kleine en moeielijke
rol van Fridolin vervulde
Dat de lamp van Camiile al licht verspreidde in het vertrek, waarvan zij
door een muur geacht werd gescheiden te zjjit, zou voor het lichtgtvend
vermogen dier lamp pleiten; indien wij niet wisten, dat de regisseur le
vroeg het gas deed opdraaien. Gelukkig liep de vergissing af zonder dat
de houding der acteurs belachelijk werd.
De schouw burg was niet sterk bezet. Jammer genoeg voor artisten. die
slechts eene enkele voorstelling geven en waarlijk een goed onthaal verdienen.