Voorts meldt de Gaceta dat de Garlisten, die Santander bedreigden, zich
verwijderd hebben bij het vernemen van de nadering der kolonnes van het
operatie-leger. De spoorweg is hersteld. De Garlisten, die Castellon be
dreigden, zijn in de rigting naar de Ouda teruggetrokken. Het leger van het
centrum, heeft, ondersteund door de van Carthagena gekomen troepen, een
aanvang gemaakt met zijne operatiën tegen de Carlisten, welke zich in de
provincie Valencia bevonden.
SAINT-JEAN DE LUZ, 23 Januarij. In drie dagen is de Madridsche post
niet aangekomen. De Carlisten hebben de spoorbaan bij Santander afgesneden
en dreigen de stad. In de omstreken van de Guadia en van Penacerrada,
in Navarre, is een ernstig gevecht geleverd. De Carlisten beweren de over
winning te hebben behaald.
BERN, 23 Januarij. De Bondsraad heeft, zonder acht te slaan op 's Pausen
nota van protest, aan den nuntius zijnen pas gezonden.
LEID SCHE SCHOUWBURG,
j,Faust", opera en 5 actes et 12 tableaux, paroles de M. M. Michel
Carré et Jules Barbier, musique de Gounod.
Wanneer iemand zich in zijn graf nog ergeren kon, dan zou de groote
Goethe zich zeker van ergernis omgekeerd hebbentoen indertijd de eerste
opvoering van de opera //Faust" plaats had. Wat is er van dien onsterfe-
lijken, wijsgeerigenverheven Faust geworden, onder de handen der Fran-
sche libretto-schrijvers? Waar is zij gebleven, die onverzadelijke dorst naar
kennis, die reuzen-idée, die het geheele dichtwerk beheerschl? Goethe's
held wil de vertegenwoordiger der menschheid zijn; hij wil alles gevoelen,
alles genieten en ook alles lijden. //Und was der ganzen Meuschheit zuge-
theilt ist, will ich in meinem Innern selbst genieszen". Alle wetenschappen
heeft hij vruchteloos bestudeerd; hij heeft niets gewonnen, dan de overtui
ging dat wij niets kunnen weten. Nu wil hij een anderen weg inslaan; hij
wil het muffe studeervertrek verlaten om in het gewoel der wereld het
hoogste punt der kennis te bereiken, en de vreugde en smart der geheele
menschheid mede te gevoelen. En wat hebben nu de heeren Carré en
Barbier van Doctor Faust gemaakt? Niet veel meer dan een oud, afgeleefd man
die gaarne weer jong wil wordenniet om zijn vaderland te dienen ol zijne
wetenschappelijke onderzoekingen voort te zetten och neen, maar alleen
om de jonge meisjes het hof te kunnen maken. A moi", zegt hij aan
Mephistopheles. »A moi les plaisirs, les jeunes mailresscs! A moi leurs
caresses! A moi leurs désirs!" O, vroolijk Frankrijk, bij u moet het altijd
zijn: «c'est l'amour, l'amour, etc." Voor het overige is het libretto niet
slecht, de verzen zijn soms heel mooi; men moet Goethe maar vergeten,
dat is alles!
Don Juan-Faust ontmoet de onschuldige Margaretha, en wordt verliefd
op haar. Mephistopheles verschaft hem een fraai geschenk, om zich aange
naam te maken en de verleidingsgeschiedenis gaat zijn. gang. Het is een
liefdesintrige met hulp van den satan, en gekruid met tooverkunsten.
Ofschoon het libretto oorspronkelijk in het Fransch is geschreven, herin
nert men zich hier en daar het onsterfelijke dichtstuk toch nog meer,
wanneer de opera, zooals wij het vroeger bijwoonden, in het Hoogduitsch
gegeven wordt. Men denke bijv. maar aan die liefelijke, maar onvertaal
bare ballade: //Es war em König in Thule."
Gounods muziek is schoon. //Faust" was zijn eerste opera, die in 1859
een groot succes verwierf. De partitie is meesterlijk in harmonie met de
verschillende toestanden. Sommige stukken zijn zeer populair geworden,
zooals het soldaten-koor in de 4C acte.
Over de uitvoering sprekendemoeten wij het eerst Mme Mezeray noemen
als Marguerite. Zij heeft die partij uitmuntend gezongen en evenzeer in
haar spel dat karakter goed teruggegeven. Haar mimiek was soms voor
treffelijk, zooals bij het vinden der versiersels en vooral in de kerk en in
de gevangenis. Aan het einde der juweelen-aria ontving zij een bouquet.
Niet minder verdient haar duo met Faust in den tuin en het duo aan het j
slot alle lof. Mme Massart zong als de medeminnaar Siebel (want de
Fransche Faust moest natuurlijk een medeminnaar hebben) met veel gevoel
en ontving ook in de 3C acte, na hare aria bij het bloemenplukken, een
bouquet. De heer Jourdain had als Faust uitstekende momenten, zooals in
de hierboven reeds genoemde duo's, maar toch beviel hij ons in zang en
spel minder dan de vorige keer in //Zampa". Behalven van den heer Brion
d'Orgeval, een goede Mephistopheles, ook in voorkomen en spel, moeten wij
vooral nog melding maken van den heer Horeb, wiens welluidende en krach
tige stem in de partij van Valentin zeer onze aandacht trok.
Ons oordeël over de mise-en-scène kanhelaasniet gunstig zijn. Meer
dan eenige andere opera vereischt de //Faust" een groote pracht van tooneel-
toestel. Gisterenavond kregen wij soms letterlijk een parodie van hetgeen
het wezen moest. Aan den tuin was eenige zorg besteed. Die natuurlijke
bloemen maakten een goed effect. Maar de rest? Waar bleef het 10® tafereel
»La Vallée du Broeken"? Waarschijnlijk vergeten! En dan dat Paleis van
Mephistopheles, dat ons een weelderig gastmaal vertoonen moet! Waar
was al die pracht en weelde te vinden? Lieve hemel, moesten die zes of
acht in witte kleederen gedoschte dames, de beroemde Phryne, Laïs, Aspasia,
//Cléopatre aux doux yeux" en //Hélène au front charmant" verbeelden? De
Haagsche opera-directie heeft bij het samenstellen van het affiche zeker ge
dacht //Veel beloven en weinig geven" enz. want van de wals in de 3e acte
door de dames Gauthier en Tribout en de //Danse du Valpurgis" hebben we
evenmin als van de «Vallée du Broeken" iets te zien gekregen.
Waarlijk, zulke opera's moest men alleen op een groot tooneel met een
volledig personeel opvoeren.
Leiden, 24 Jan. 74.
283lte Staats-LioterlJ.
Vijfde Klasse. Trekking van 24 Januarij. te
N». 10777 1500 en de premiën van ƒ30,000 en ƒ3000. ze(
Prijzen van ƒ70.
456 2754 4618 5204 8331 11485 12416 13803 14266 15448 16122 18060
1074 3179 4813 8092 11139 11668 13074 13991 14272 15818 16937 19510 nen
1782 4079 den
ven
Een reiziger van een handelshuis, te midden zijner kameraden zittende, den
roemde hoog het Eau d'Anvers, een artikel hetwelk hij vertegenwoordigde. Scli
De fabriek te Antwerpen wonzeide hijmet dit artikel 1 millioen francs.
Iedereen beweerde dat dit overdrijving was. Neen, zeide de reiziger, ik volj
kan het bewijzen. Het huis heeft 12500 clienten, in België 1000, in Engeland
1200, in Holland 1500, in Frankrijk 1800, in Italië 2000, in Duitschland
400, in Spanje en Portugal 400, in Turkije 600, in Rusland 700, in Amerika
1600, in Zwitserland 400 en in Indië 400, en in andere kleine staten 500.
Telt dit bij elkander en gij zult een geheel krijgen van 12500 clienten. Als
nu ieder cliënt 30 dozijn flacons per jaar neemt zou het 375,000 dozijn zijn.
Een dozijn flacons kost ƒ8, zoodat het bij elkander een som van 3 millioen
gulden zou zijn. Op ieder dozijn wordt I verdiendzoodat de winst een
zoude zijn 562,500, waarvan de reis en onkosten gerekend op ƒ62500
moeten afgetrokken worden, zoodat er een zuivere winst overblijft van st0!
ƒ500,000 of 1 millioen francs. Een luid bravo viel den knappen reiziger, wa:
bij het einde van zijn verhaal, ten deel. 1,101
i ten
AHADEMIE-BilEUWS. brit
PROMOTIE AAN DE LEIDSCHE HOOGESCHOOL.
Den 24slen Januarij de heer A. Nortier, geb. te Rotterdam, in de regten, au,j
na openbare verdediging van zijn akademisch proefschrift: bijdrage tot de een,
kennis van het burgerlijk proces in de 15de eeuw binnen de stad Leiden. gea
Te Leiden ter Boekdrukkerij van J. C. DRABBE. j,je|
besl
Gaa
spr;