T U R E Y E. aq. 1828. leydsciie fÓ ENS DAG PUBLICATIE. Burgemeester en wethouders der stad LEYDEN, waarschuwen bij deze eenieder, wien het zoude mogen aangaan, dat, ingevolge de bestaande wetten, op de aanstaande Kermis, geene Höróskooptrek- kers, PlaneetlezersDobbelaarsRijfelaars. Draaiborden of diergelijke schadelijke spelen zullen worden toegela ten, en dar onder voorwendsel of schijn van iets te Vertoonen als anderzins, geene bedelaars, Verrmnkiè of gebrekkige personen alhier zullen Worden gedoogd, maar dadelijk door de Agenten der Policie opgevat en naar een der Bedelaars - gestichten of koloniën overgebragc zullen worden. Terwijl wijders aan allen die in de termen der wet op het Patent-regt vallen, bij déze nadrukkelijk wordt herinnerd, dat zij niet zullen wor den toegelaten, ten zij van een behoorlijk Patent voor zien, waaruit tevens blijkt dat het diensvolgens door hun verschuldigde regt is betaald. Dat eindelijk, niemand gedurende deze Kermis met iets zal mogen voorstaan,- bp de straten vertoonenof daarmede rondgaanzon der daartoe niet alleen het vereischte cónsènt verkre gen te hebben, maar ook het deswegens verschuldigde marktgeld aan den Marktmeester te hebben betaald. Wordende de Heer Directeur en Commissarissen van Policie bij deze gequalificeerd, om voor de executie dezer te zorgen. Aldus gedaan en gepubliceerd bij H. H. Burge meester en Wethouders der Stad Leyden, op den 12. Mei 1828. J. G, DE M Y. Ter ordonnantie van dezelve, P. A. DU PUI. KONSTANTINOPOLEN den n April. Nadat de verklaring van Rusland omtrenc den Hatti-Scherif van den 20 December bekend is geworden, hebben de Oos- tenrijksche Internuncius en de Minister der Nederlan den zich verscheidene malen naar het Paleis der Porte begeven, om den Reis-EfFendi hnnne instructien mede te deelen. Deze Ministers hebben, naar hetgeen men Zegt, aan de Porte de dringendste vertoogen gedaan, ten einde haar over te halen om eenen ramp voor te komen, die voor de Porte niet dan noodlottig zoude kunnen zijnen hetzelfs voor het óverige gedeelte van Europa zoude kunnen worden. De Reis-Effendizegt mendat doof gebleven is voor deze voorstellenen geantwoord zoude hebbendat de Porte den oorlog niet zochtnoch aan Rusland redenen gegeven had tot bet doen van eene verklaringdie voornamelijk gegrond was op eeD Hatti-Sherif, door de Porte aan zijne onder danen gerigtdat hij (Reis-Effendi) oordeelde, dateik meester was in zijn eigen huisen er al de beschik kingen ill konde maken, welke hem goed dachtzonder daarvan aan anderen rekenschap schuldig te zijn dat bij dienvolgens stelpg bevel van den Grooten Heer had, te verklaren dat de eer der OttomannisChe Pórte niet toeliet zich door vreemden de wet te laten voorschrij ven en ur.t de Turksche natie liever hare regten ge wapenderhand verdedigen zondedan zich eene zoo danige. vernedering te laten welgevallende Pörte was maar al te zeer overtuigd, dat alle hare toegevingen niets zouden nitwerkenen de vredelievende gezind heid van Rusland, die men zoo hoog verheftewas bij deze gelegenheid niet gebleken." [Deze vérklaring van Rusland bevat een tafereel van alle deszelfs bezwaren tegen de Porte. Zij schildert met krachtige trekken Ruslands vredelievend gedrag jegens dezelve sedert zestien jaren| gehouden; hoe zeer zij ook Servien, in plaatse van de beloofde am- iicstie te vevleenen, in een bloedbad dompelde, Mol davië en Wallachye, wien zij hunne vrijheden garan deerde, onder een stelsel van berooving ten gronde rigtte, en ook toen de schepen onder Russische vlag In den Bosphorus aanhield, hunne ladingen in beslag nam, en de bedingen van het handelstractaat van 1783 openlijk schondhoezeer zij 's Keizers beste raadge vingen, ten aanzien der Grieksche onlusten, van de hand wees, en zijne dringende bede om toch de önschuldigeti niét voor de schuldigen te doen boeten, zoodanig verachtte, dat des niet te min 's Keizers ver tegenwoordiger te Konstantinopolen in zijne eigene woning werd beleedigden de Grieksche Patriarch van het altaar gesleept en aan de poorte des tempels sma delijk ter dood gebragt. Ja alle Christenen van eenigen rang opggligt, beroofd en zonder vonnis vermoord, of tot vlugten gedreven werden. Het tractaat van Akkerman had een gordijn gescho ven over alle deze verongelijkingen en dat van den 6 Julij 1827 Ruslands onbaatzuchtige grondbeginselen aan de gelieele wereld kenbaar gemaakt. Terwijl dit verdrag de regten en wenschen van een ongelukkig volk naar behooren erkende, had hetzelve ten doel die regten en wenschen door middel eener billijke overeenkomst met de integriteit, de rust en het N*. 33. |i COURANT. <U <U - te n SV JV 1 ft W J2 DEN 14 M E I. «a-8-Sl g-G S 3 v zj O H OU N O w £j N cJ O cU^ ü>cS g O to -lil QJ ft fc»Q w.S ■"C °-"S r 5 êoli 2 2 I .1 H -S té CQ '5 —1 a- -> (5 O 'Z -O v k .8 O O I g -S a <u 0 9 c £*3 rH, jj 2 u2 til 5 tin 3 flJ a oj SC I 3 qj 1 CJ -O s 5_ S 3 1 O» T3 O CD N QJ CJ tx'S o 5 dj u S 3 «-s o E C O) I- C QJ "o S--S-0 •5 2 fl B, o a> bD S s _cu *0 e v- *T3 u ware welzijn des Ottómannischen Rijks in overeen stemming te brengen. Te vergeefs werd 9e Porte gèdr'ongengebeden vermaand omdoor het aannemen derzelve een einde aan het bloedvergieten te maken, Aan den handel en de Europesche civilisatie dê noodige Zekerheid terug té geven een voorloopige wapenstilstand werd trouwloos verbroken, en ook alle de gedane-stappenna het ge vecht bij Navarino het noodwendig gevolg eener be- wezene trouwloosheid en van eenen openbareó aAnval, gedaan werden uit de hoogte- beantwoord. Dan nog koesterden de Gezanten der drie Mogend- 5.5 a, .e- heden, welke door eene, aan alle eigenbaat vreemde, I'S g;3> overeenkomst in eene zaak verbonden zijnwelkë geene g r atidere is, dan die van den Godsdienst en der lijdende C 5 menschheidby hun vertrek vun Konstantinopolen den levendigsten wenscli den vrede behouden te zien, en wezen daartoe de gemakkelijkste middelen aan terwijl de Porte alstoen op gelijke wijze hare vreedzame denkwijze hoogst bepaald uitdrukten. Maar ook op dien zelfden dag riep zij alle volken tot het Mahomedaansch geloof behoorende tegen Rusland in de wapenenkreet het uit als den onverzoenlijksten vijand vhn het Islamismus, beschuldigde liet de omver werping van het geheele Ottomannische Rijk te bedoe len, en verklaarde slechts te onderhandelen, om tijd voor hare uitrusting te winnen, en het verdrag van Akker man hetwelk de vernieuwing van alle vorige tractaten bevatteniet gesloten te hebben dan om het te ver breken. De schepen, door de Russische vlag beschermd, werden aangehoudenhunne ladingen in beklag geno men, de voerders genoodzaakt hunne goederen tegen willekeurig bepaalde prijzen af te gevenja zelfs de onderdanen Zijner Majesteit gedwongen tot de klasse der Rajah's neder te dalen,- of in massa het geheele Ottomannische gebied te verlaten, en Perzien van nieuws tégen Rusland in het harnasch gejaagd. Rusland Wegéns zijne éer en lijdende belangen in dien toestand niét langer kunnende blijvenverklaart hoewel met weerzinde Ottomannische Porte den oorlog; De oorzaken van den krijg wijzen voldoende deszelfs bedoelingen aan. Door Turkije uicgedangd, zal het den last des öorlogsde daardoor veroorzaakte kosteii en de door de onderdanen Zijner Majesteit gelc'dene verliezen, op hetzelve leggen. Ondernomen met het oogmerk, om aan de verdragen, welke de Porte aan merkt als niet te. bestaan wederom kracht te verleenen, zal het trachten, dezelve wederom in eerbied en wer king te brengen. Aangespoord door de gebiedende nood zakelijkheid om den handel op de Zwarte Zee c'n de scheepvaart in den Bosphorus voor de toekomst eene onschendbare vrijheid te verzekeren, Zal alles worden aangewendom dat voor alle Europesche Staten even nuttig doel te bereiken. Rusland is ver verwijderd, van eergierige plannen te voeden; Genoeg Landen en Volken gehoorzamen reeds aan deszelfs wetten genoeg zorgen zijn reeds met de uitoefening van deszeifs gebied verbonden. Ruslandeindelijkofschoon in staat van OoHog met de Porte, op gronden, welke onafhankelijk zijn van het verdrag van dén 6 Julij heeft zich van de huüd- having dier overeenkomst niet gescheiden en zal zich daarvan ook niet afzonderen. Dat verdrag verbond Rusland niet, en kou Rusland ook niet véfbinden, om vroegere regten Van hooger belang óp te offeren 011- regematige uittartingen; te dulden, en geene herstelling voor de gevoeligste verliezen te vordsren. Maar,de pligten welke dat veidrag aan Rusland oplegt, en'de grondslagen, op welke hetzelve rust, zullen metnaaiiw- gezette trouw vervulden zonder afwijking in acht genomen worden. De verbonden Mogendheden zullen Rusland steeds bereid vinden gemeenschappelijk met dezelve het traktaat van Londen uit te voeren; liet zal zich steeds l-eijveren, mede te werken tot eenen arbeid, welke door godsdiénst en door alleswat der mensche- lijkheid heilig iswordt aanbevolen het zal zich steeds genegen betoonen vah zijnen tegenwoordigeil toestand zich te bedienen, tot trouwhartige vervulling der voor waarden van het traktaat van dén 6 Julij, niet tót ver andering vah deszelfs strekking en oorspronkelijke be doeling. De Keizer zal niet eerder dé wapenen nedérleggén, dan nadat hij alvorens de in deze verklaring genoemde gevolgen verworven hebbe, en hij verwacht die van Hem, wien de regtvaardigheid en een rein geweten nog nimmer te vergeefs hebben aangeroepen. Gegeren te St, Petersburg, den 14 (^26) April i8?8. De Proclamatie, welke de Veld-Maarschalk van Wittgenstein, bij het binnenrukken van Moldavië en Wallscnije zal laten afgaanis mede reeds daags 11a die verklaring bekend geworden. Men verzekert daarbij den inwoners het behoud van hunne godsdienstige en burgerlijke regten en vöorregten ,Cen kondigt hun een voorloopig bestuur Aan, onder het voorzitterschap van den Graaf van I'alileri. Het laat zich echter aanzien, dat de Russen zicti niet tot het bezetten dier Vorstendommen zullen bepa-s liet vervolg op de kant van deze bladz.j CJ c J s 5ï Q rz o to viSn .5 cd 5 O CD ^5 rj t r u N o -uO(bri->« w «ha jj té t. a -j: O O c e - s J3 o m j «- fx té 2 té H co O O la-'S. "5 <3 QJ O S 0 -= v S tA 3 a ril- - - s - -5 3 c S .0 c o, .^1 n a> x, 2 s a> s CJ s c S o E S s s -13 f s.3 s 01.5 c 3 o. a. a'va "os 'CO «s- w o rO U eg P-i 2 n s uté So 2' *-'"§-"3 V - oj S n -•Ofe Ci C3 u. (113, W 1 .5 S CD f n O J p-3 'i O c - «J CJ -o 0 «Ss-g JJ.S s Sg o-c"0 t,ë!l;?ïSï-oS-<-2 fe S-o CJ c Sf cj 'CD c <v ~r -u xi -e- •- 3 3 O cd - QJ g C 3 en Bf bC jsj <D 2 O T3 .2 N O *5 Cl C/1 - 53 1-* cz O u ÖJ CD 2 w E s u H-0 tc p §-5 5 s c S CD O 'e 2 o <D r- - <u o 'IZ C C' x 3 to O c 3 ■- TZ QJ 3-#b0 CD S 'i .1 -S-t C CD - -:2 --S ".5 - s -o S c - - I I'S ë-=^ité CD ""C 2A e s CJ C OJ 3 to tJ3 3 3 g c S U 5 o c g ■f.ag 2 V «J (D CJ té O* r b02J E 00 e c, - CD bo - "*•8 3 o .5 o S o u c .5P •- C S mi O (U C-C .CJ O *5 3 3 - - 2 .e; - E 3 - 3 CJ C U C CD 3 5 O n té ai c oj S o s v -g S x G o ti - 'QJ Vi •- .2 «j. E E S jj S bJ3" iT bO cj ajs <0 - - QJ O rr <D "TJ - tOs S-ëöl S g.ügs-Sss g x Q '5 5 u C t 3 U CS-2 CD QJ, - "Si's g'c slw v- t: «j 0 2 .S Öfi «J 3 es en S .•S a «té 3 u„Si-°ï5 2 clclJ3uU^^B QJ ^.3: w Q> J3 E ■- - s y CJ -o CU M O - H .E.Q O) 3 N i? QJ ba - wjz té o Q> O cj QJ o CJ J5 f.^l* r3333ra>oa>(—»qj B *0 c QJ QJ QJ 'H.^S iw v 03 u OJ C U-U JA ,C

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1828 | | pagina 1