LEYDSC HE t woensdag PORTUGAL, COURANT. NEDERLANDEN. If !e|^ri«8SSPaa Si* s:e II 15 A®, Ua4 LISSABON den 4 December. De President zegt, dat de Minister van buitenlandsche Zaken vraagt binnengelaten te worden. Deze ver- klaart, dat hij aan de Kamer een verslag gaat voorlezen van den staat der betrekkingen van Portugal met de buitenlandsche natiën. Daar hij een groot aantal daadzaken te berigten heeftverzoekt hij de documen ten te lezen die hem zeer belangrijk voorkomen en zegtdat de correspondentie met het Hof van Madrid ter dispositie van de Kamer ligt. Hij leest toen zijn rapport. Hij wijdt uit over de twisten die er tusschen Portugal en Spanje hebben plaats gehadover het plan van aanval door de muitelingen gevormd over den eed in Vila Nueva de la Serena gedaan over den dagorder van de divisie der muitelingen. Hij geeft de plaats en het uur op, waar de troepen in het openbaar, ijg het houden eener plegtige Mis, den eed hebben afgelegd. Hij leest even eens voor de nota aan den Ambassadeur van Z. Kath. M. te Lissabon gezonden om hem te melden dat zijne functien voortaan geschorst waren tot dat het Spnansche Gouvernement genoegdoening zoude gegeven hebben wegens de aanslagen door de mui telingen gepleegd. Hij leest vervolgens het antwoord van den Ambassadeur. Deze briefwisseling zegt hij is alleroms'lagtigsten de Kamer zal zien, dat het Gou vernement alle mogelijke pogingen heeft aangewend om de traktaten te doen nalevenen de goede verstandhou ding tusschen Portugal en Spanje te bewaren, die zoo zakelijk voor het Schier-Eilanden misschien voor ge heel Europa is. Ongelukkiglijk zijn de pogingen van het Portugeesch Gouvernement vruchteloos geweest evenwel heeft het Gouvernement, ofschoon de vijan delijkheden reeds begonnen zijn nog niet alle hoop van vereeniging verloren en indien het Spaansch Gouver nement toestemmen mogt om de verzekeringen te geven, welke wij van hetzelve vragen, zoude de goede vej- ttandhonding nog kunnen hersteld worden; maar het Spaansch Gouvernement moet spoedig het tegenwoor dige erkennenen verzekering gevendat het voortaan geene Portugeesche deserteurs meer toelaten zal. Toen het ministerie van Zijne Katholieke Majesteit ver nomen had dat de Portugeesche eenen inval in Portugal gêdaan hadden begon het zich te binnen te brengen dat het. bevelen moest geven om ze te ontwapenen; die bevelen werden indedaad afgezondenmaar zij zijn zoo danig dat het onvoegzaam zoude zijnze de Kamer aan te bieden. De Graaf de Villa - Real ontvouwt, op zijne beurt, el hetgeen er gedurende zijn verblijf te Madrid voorge vallen is, en de betrekkingen, die hij met het Gouver nement had gehad. De Graaf de Linhares vraagt den Minister, of hij vertrouwen had op de maatregelen die gebezigd waren om den voortgang van den inval te stuiten en verzoekt hem, niets te zeggen dan hetgeen in 'topenbaar gezegd konde worden. De Minister van buitenlandsche zaken antwoordtdat het Gouvernement alle mogelijke middelen gebezigd had in den toestand van het leger en in de grenzen zijner bevoegde magt. Het leger was volkomen gedesorgani. reerdmen is bedacht geweest om zich van het korps militie bedienen en zelfsin eenige provincie eene soort van guerillas of een korps Jagers te wapenen. Men heeft de vervulling ingeroepen der tractaten met Engelandhetgeen aan geene moeilijkheden onderhevig zijn zal, omdat Portugal zich gelukkiglijk op eenen anderen voet bevind met Engeland, dan met Spanje, en dat Engeland bereid is zijne beloften uit te voeren. In de zitting van de Kamer der Gedeputeerden van heden, doet de Minister van buitenlandsche zaken het zelfde rapport over den staat der betrekkingen van Por tugal met de vreemde Mogendheden; hij verklaart, dat Engeland de vriendschappelijkste gezindheid heeft aan den dag gelegd, en voegt er bij, dat die Mogendheid alleen voldoende was om de natie tegen alle hare vij anden te verdedigen. Van eenen anderen kant, heefc Frankrijk het tegenwoordig staatkundig stelsel van Por tugal erkend; de instructien door Rusland, Oostenrijk' en Pruissen aan hunne zaakgelasten gegevenzijn alle- zins voldoende. Ten gevolgen der bekende kuiperijen van Spanje, en der laatste gebeurtenissen, heeft het Gouvernement aan den Ambassadeur van Spanje te Lissa bon doen wétendat zijne functien geschorst waren lot dat zijn hof behoorlijke verklaringen zoude gege ven hebben. De Ambassadeur van Portugal te Madrid is belast geweest om van dat Gouvernement eene ge- Boegdoening, niet in woorden, maar in daden, te vra gen voor die gebeurtenissen, en bij monde te verkla- ten, dat, indien die genoegdoening niet zoodanig was dis men ze vroeg, de Engeischen, natuurlijke en op- regte vrienden van Portugalop zich nemen zouden die te verkrijgenen dat het Gouvernementdoor de Kamers gemagtigd om vreemde troepen te ontvangen dezelve reeds van het Engelsch Gouvernement gevraagd had overeenkomstig het traktaat, reeds tusschen de Beide natiën bestaande. De Minister vervolgten zegt dat de Apostolieke Junta het Spaansch Kabinet beheerschtdat zij ongeluk- kiglrjk takken had in Portugal, en dat men ze beschou wen moest als den grootsten gcessel der Monarchies eu N\ 15a y w CJ si BSO U J ttj 3 S 3 V- XJ c <U G DEN 20 DECEMBER. -o <U _!U G c2 bff o,£> f-Sjj 2 O*8 wj n, «is O O ..G G .0 o H n r xi OJ 4 i .*3 ■5 G Öi *-• a o .Si c ■a :e?~ 2 a, s - 8. de schandelijkste zamenspanning tegen de Monarchen ëd de Europesche beschaving. Het Gouvernementzegt hijwas volmaakt onderrigt van alle de plans der rebellen en zelfs van het plan van aanvalhet heeft er liet Spaansch Gouvernement van verwittigdhetwelkin plaats van ze te verstrooijendezelve zoodanig vereenigd gehou den heeft, dat den eed zelfs die zij gedaan hebben om de regten te verdedigen van den infant Don Miguel en, ingeval van afsterven, der Princes van Beira, die door haar huwelijk met eenen vreemdenvreemd gewor den isonder de bescherming der Spaansche autoritei ten is geschied enz. Men stemt voor het drukken van die aanspraakals het beste manifestdat men aan de natie zoude kun nen rigten. BRUSSEL den 15 December. Kwartier over twee ure wordt de vergadering der Tweede Kamer der Staten - Generaal geopend met het lezen in de beide talen van het Proces - verbaal der vorige zitting 2 De cember, zie ons Nummer 146) hetwelk goedgekeurd wordt. De Heer van de Roll excuseert zichbijletteren aan den Presidentuit hoofde van onpasselijkheid de zitting niet te kunnen bijwonen. Onderscheidene petitien, mede bij den President ingekomenworden aan de commissie der Petitien verzonden. De hulde van den Hemelsplanispheer van den Heer Jobarden van drie exemplaren van de Almanak der Musen wordt aan genomen en zullen die stukken in de Bibliotheek ge plaatst worden. De President verwittigt de Kamer dat de centrale commissie bereid is met haar rapport over het budget voor het aanstaande jaar. De Griffier begint op verzoek van den President, het rapport in de Hol- landsche taal te lezen. Maar op algemeen te kennen gegeven begeerte wordt er voorgesteld en besloten, dat het rapport met zal worden gelezenmaar worden ge drukt en rondgedeeld; voorts dat men Woensdag aan staande ten elf ure des morgensmet de discussien daar over beginnen zal. De order van den dagzegt de Presidentis thans liet rapport der commissiebelast met de verifi catie van de volmagten van den Heer de Boussies zit. ting van d. 27 Nov., zie ons N°. 142,) De Heer Serretrapporteur der commissie heeft het woord." De Heer de Serret. Edele Mogende Heerenter wijl de commissie zich eergisteren van den arbeid van het rapport over de verkiezing van den Heer de Boussies overgaf, heeft haar de Heer President der Kamer een paket doen gewordenwaarin zich twee stukken bevon den en een brief geteekend Cambier. Het' kwam de commissie voordat de onderteekenaar der stukken dezelfde wasdie er reeds eenige heeft ingezonden welke gij in handen uwer commissie gesteld hebbe. Zie hier hetgeen de verzoeker in zijnen brief zegt: „Mijn Heer de Presidentik heb de eer aan u nog twee stukken te rigtén betrekkelijk de zaak van den Heer n't Boussies, die de Kamer nog vollediger zullen kunnen inligten het zijn titels die bewijzen, dat de vader van den Heer de Boussies zich in Frankrijk neergezeten de regten van burger in dat Koningrijk uitgeoefend heeft. Het eerste dier stukken is een contract van schei ding en deeling tusschen de kinderen van den Heer de Boussies. Het tweede is gewigtiger het is de benoe ming van den Heer Majoor de Boussies, als Maltheser Ridder van de Fransche tong. Dit stuk, geteekend de Rohan, Grootmeester, (zegt de verzoeker) kan geen den minsten twijfel meer overlaten over de hoedanig, heid van Franschmandie den Heer Boussies toekomt Ik verzoekMijn Heer den President om deze beiden onder het oog der Kamer te brengen, Ontvangt de verzekeringenz. Brussel, den 12 December 1826. geteekendC A M B t E R." De Commissie in aanmerking nemende dat de gemelde stnkken van groot gewigt zijndat de Kamer geen peremptoiren termijn bepaald heeften dat het tegen de regtvaardigheid zoude zün om zich van die stukken te bedienen, zonder den Heer de Boussies in staat ge steld te hebben er op te antwoorden, heeft geoordeeld u nog geen beslissend besluit te moeten voorstellen. Zij verzoekt dat gij de volgende vraag gelieft in over weging te nemen; Moet de commissie in haar rapport die twee nieuwe stukken in aanmerking nemen en indien gij dit alzoo begrijptstelt zü u voor om de verlegging dier stukken ter griffie te bevelen terinzage van den Heer de Boussies, gedurende een uitstel van dagenwaar na er geen stuk meef door de commissie zal kunnen toegelaten worden. De President. Het voorsteldoor de commissie ge daan bevat eene voorloopige vraag. Men moet in de eerste plaats wetenof de stukken door de commissie zuilen in aanmerking genomen worden. Indien men zich daartegen niet verzetzal men vervolgens over de vraag tot een uitstel van tien dagen raadplegen. De Baron de Stassart. De Heer Cambier, schijnt mij toe niet zeer bekend te wezen met de geschiede, uis en de voorschrifteu der Orde van Malta. Een ieder weetdat de order zich in onderscheidene.. ton? gen verdeelde en dat Belgie onder de Fransche tong CHot vorvolg op den bant va» doze blade.). 5^ S je-13 H O? ijl S E O o.° tss GJ £-- i £3 s? S a 2 a's H.S.ï-lr f! tb 0-» 2 «O j: F o p* g Cq G s <-» 1 11 g - •3 gv |sigSSn'5 2 s> x 3 2 s 2 g '3 <y C o 2 H uG S cjfljtjjCJ CJ o 3 T3 XJ CL, to U O 0 CJ uü S o.~ is ja a «1 S a 3 a mO G S 1» <5 *-rJ 1 G GJ o c4 u. O ca o«0^ <3J «li S V, CL» c-, «Li D fr 1» i> .£2 O.Q N 2 c o S GJ N Tft SI N <y G U G «J Jr? 1J *7* I hp 1 r\ - sell's 3 CJ 1) O njn Ni 2 e-C g O O C G 5 -5 a73 3 M G t>j <L> 13 "G <u -O ,£r o G G n-O G S rt .S I- S* t n 3 o 0 o-a-0 H - .-<) ri M JJ -GS6"* ,GMGJ-i5>ojc:S "5b h S-S c-° w O G GJ "5 fcD o o *TT *-» r* C 1) ,G GJ tD-G y-u C C O "^3 t- -r-" -r 2 u s fpa? s I o a."G GJ GJ 5 KD GJ GJ •XJ GJ ."5 a JCJ p_> S I S 5j GJ G GJ GJ F, w U 7. D U tD UO CJ g"g t? O _C3 w Kil w --C Ew - - CJ o'>5o°S,i'^ ;G> S Sas-ag-ë-Sgtffjsaa^ o O a S5- g J- c 1 S3 O 5J S "-02 u "E 3 'G Q 3 O CJ ci' rif -G CU I {J rj Q„o)dJr:a'Qof,!JL,r; Gi" ..«NO 2 js x c n u Jr, ba "3 5 5 S o g s S'g 'c °§gj=t>o«<7a,:r3'=:.Jc:5jj3 CT r- u. rn O <U O u 3 o M c «j Jl e ■p 5 2f «u 5 u ip'BÖ 4 e-. O a 5 :G i 0 3 G 3 *-• "gj 3 (u -3 G 2 bWi t bD GJ u. VI tp GJ u CC Q GJ H CJ b u «J - ïo GJ a> GJ c J - N T, j= O G IG" A U u e» CJ fcD A-i GJ Ci X) •G AJ m ca w 62 «-S— o xj 3 UDC 2 *GJ G wio I 8"° <1. o-a OJJ M* r- t-i- SU Li, i. rS CU c O CJ GJ KA fcD P U -Q X o 5g>.2 G D u JJ fcfil» ■11 1 N O w o o C o lH 3*° O G Cl U U N S O O O s a 2 8 g <u ..se "X 2" ■8aeg"88«3 H o y-o'a O i 5 2 c gto «-• <u u. hp r O) W.G W CJ c CJ 'G GJ nO O m - - 'O G GJ U. 73 N M b S O -1 r- es jï s g s s Sè

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1826 | | pagina 1