LEYDSC HE
t woensdag
PORTUGAL,
COURANT.
NEDERLANDEN.
If
!e|^ri«8SSPaa
Si*
s:e
II
15
A®, Ua4
LISSABON den 4 December. De President
zegt, dat de Minister van buitenlandsche Zaken
vraagt binnengelaten te worden. Deze ver-
klaart, dat hij aan de Kamer een verslag gaat
voorlezen van den staat der betrekkingen van Portugal
met de buitenlandsche natiën. Daar hij een groot aantal
daadzaken te berigten heeftverzoekt hij de documen
ten te lezen die hem zeer belangrijk voorkomen en
zegtdat de correspondentie met het Hof van Madrid
ter dispositie van de Kamer ligt. Hij leest toen zijn
rapport. Hij wijdt uit over de twisten die er tusschen
Portugal en Spanje hebben plaats gehadover het plan
van aanval door de muitelingen gevormd over den eed
in Vila Nueva de la Serena gedaan over den dagorder
van de divisie der muitelingen. Hij geeft de plaats en
het uur op, waar de troepen in het openbaar, ijg het
houden eener plegtige Mis, den eed hebben afgelegd.
Hij leest even eens voor de nota aan den Ambassadeur
van Z. Kath. M. te Lissabon gezonden om hem te
melden dat zijne functien voortaan geschorst waren
tot dat het Spnansche Gouvernement genoegdoening
zoude gegeven hebben wegens de aanslagen door de mui
telingen gepleegd. Hij leest vervolgens het antwoord
van den Ambassadeur. Deze briefwisseling zegt hij
is alleroms'lagtigsten de Kamer zal zien, dat het Gou
vernement alle mogelijke pogingen heeft aangewend om
de traktaten te doen nalevenen de goede verstandhou
ding tusschen Portugal en Spanje te bewaren, die zoo
zakelijk voor het Schier-Eilanden misschien voor ge
heel Europa is. Ongelukkiglijk zijn de pogingen van
het Portugeesch Gouvernement vruchteloos geweest
evenwel heeft het Gouvernement, ofschoon de vijan
delijkheden reeds begonnen zijn nog niet alle hoop van
vereeniging verloren en indien het Spaansch Gouver
nement toestemmen mogt om de verzekeringen te geven,
welke wij van hetzelve vragen, zoude de goede vej-
ttandhonding nog kunnen hersteld worden; maar het
Spaansch Gouvernement moet spoedig het tegenwoor
dige erkennenen verzekering gevendat het voortaan
geene Portugeesche deserteurs meer toelaten zal. Toen
het ministerie van Zijne Katholieke Majesteit ver
nomen had dat de Portugeesche eenen inval in Portugal
gêdaan hadden begon het zich te binnen te brengen
dat het. bevelen moest geven om ze te ontwapenen; die
bevelen werden indedaad afgezondenmaar zij zijn zoo
danig dat het onvoegzaam zoude zijnze de Kamer aan
te bieden.
De Graaf de Villa - Real ontvouwt, op zijne beurt,
el hetgeen er gedurende zijn verblijf te Madrid voorge
vallen is, en de betrekkingen, die hij met het Gouver
nement had gehad.
De Graaf de Linhares vraagt den Minister, of hij
vertrouwen had op de maatregelen die gebezigd waren
om den voortgang van den inval te stuiten en verzoekt
hem, niets te zeggen dan hetgeen in 'topenbaar gezegd
konde worden.
De Minister van buitenlandsche zaken antwoordtdat
het Gouvernement alle mogelijke middelen gebezigd had
in den toestand van het leger en in de grenzen zijner
bevoegde magt. Het leger was volkomen gedesorgani.
reerdmen is bedacht geweest om zich van het korps
militie bedienen en zelfsin eenige provincie eene
soort van guerillas of een korps Jagers te wapenen.
Men heeft de vervulling ingeroepen der tractaten met
Engelandhetgeen aan geene moeilijkheden onderhevig
zijn zal, omdat Portugal zich gelukkiglijk op eenen
anderen voet bevind met Engeland, dan met Spanje, en
dat Engeland bereid is zijne beloften uit te voeren.
In de zitting van de Kamer der Gedeputeerden van
heden, doet de Minister van buitenlandsche zaken het
zelfde rapport over den staat der betrekkingen van Por
tugal met de vreemde Mogendheden; hij verklaart, dat
Engeland de vriendschappelijkste gezindheid heeft aan
den dag gelegd, en voegt er bij, dat die Mogendheid
alleen voldoende was om de natie tegen alle hare vij
anden te verdedigen. Van eenen anderen kant, heefc
Frankrijk het tegenwoordig staatkundig stelsel van Por
tugal erkend; de instructien door Rusland, Oostenrijk'
en Pruissen aan hunne zaakgelasten gegevenzijn alle-
zins voldoende. Ten gevolgen der bekende kuiperijen
van Spanje, en der laatste gebeurtenissen, heeft het
Gouvernement aan den Ambassadeur van Spanje te Lissa
bon doen wétendat zijne functien geschorst waren
lot dat zijn hof behoorlijke verklaringen zoude gege
ven hebben. De Ambassadeur van Portugal te Madrid
is belast geweest om van dat Gouvernement eene ge-
Boegdoening, niet in woorden, maar in daden, te vra
gen voor die gebeurtenissen, en bij monde te verkla-
ten, dat, indien die genoegdoening niet zoodanig was
dis men ze vroeg, de Engeischen, natuurlijke en op-
regte vrienden van Portugalop zich nemen zouden
die te verkrijgenen dat het Gouvernementdoor de
Kamers gemagtigd om vreemde troepen te ontvangen
dezelve reeds van het Engelsch Gouvernement gevraagd
had overeenkomstig het traktaat, reeds tusschen de
Beide natiën bestaande.
De Minister vervolgten zegt dat de Apostolieke
Junta het Spaansch Kabinet beheerschtdat zij ongeluk-
kiglrjk takken had in Portugal, en dat men ze beschou
wen moest als den grootsten gcessel der Monarchies eu
N\ 15a
y w
CJ si
BSO
U J
ttj 3 S
3
V-
XJ
c
<U G
DEN 20 DECEMBER. -o
<U _!U
G
c2
bff
o,£>
f-Sjj 2 O*8
wj n, «is
O O ..G G
.0 o H n r
xi OJ 4
i .*3
■5 G Öi *-•
a o
.Si c
■a :e?~ 2 a,
s - 8.
de schandelijkste zamenspanning tegen de Monarchen ëd
de Europesche beschaving. Het Gouvernementzegt
hijwas volmaakt onderrigt van alle de plans der rebellen
en zelfs van het plan van aanvalhet heeft er liet Spaansch
Gouvernement van verwittigdhetwelkin plaats van
ze te verstrooijendezelve zoodanig vereenigd gehou
den heeft, dat den eed zelfs die zij gedaan hebben
om de regten te verdedigen van den infant Don Miguel
en, ingeval van afsterven, der Princes van Beira, die
door haar huwelijk met eenen vreemdenvreemd gewor
den isonder de bescherming der Spaansche autoritei
ten is geschied enz.
Men stemt voor het drukken van die aanspraakals
het beste manifestdat men aan de natie zoude kun
nen rigten.
BRUSSEL den 15 December. Kwartier over twee
ure wordt de vergadering der Tweede Kamer der
Staten - Generaal geopend met het lezen in de beide
talen van het Proces - verbaal der vorige zitting 2 De
cember, zie ons Nummer 146) hetwelk goedgekeurd
wordt. De Heer van de Roll excuseert zichbijletteren
aan den Presidentuit hoofde van onpasselijkheid de
zitting niet te kunnen bijwonen. Onderscheidene petitien,
mede bij den President ingekomenworden aan de
commissie der Petitien verzonden. De hulde van den
Hemelsplanispheer van den Heer Jobarden van drie
exemplaren van de Almanak der Musen wordt aan
genomen en zullen die stukken in de Bibliotheek ge
plaatst worden. De President verwittigt de Kamer dat
de centrale commissie bereid is met haar rapport over
het budget voor het aanstaande jaar. De Griffier begint
op verzoek van den President, het rapport in de Hol-
landsche taal te lezen. Maar op algemeen te kennen
gegeven begeerte wordt er voorgesteld en besloten, dat
het rapport met zal worden gelezenmaar worden ge
drukt en rondgedeeld; voorts dat men Woensdag aan
staande ten elf ure des morgensmet de discussien daar
over beginnen zal.
De order van den dagzegt de Presidentis
thans liet rapport der commissiebelast met de verifi
catie van de volmagten van den Heer de Boussies zit.
ting van d. 27 Nov., zie ons N°. 142,) De Heer
Serretrapporteur der commissie heeft het woord."
De Heer de Serret. Edele Mogende Heerenter
wijl de commissie zich eergisteren van den arbeid van
het rapport over de verkiezing van den Heer de Boussies
overgaf, heeft haar de Heer President der Kamer een
paket doen gewordenwaarin zich twee stukken bevon
den en een brief geteekend Cambier. Het' kwam de
commissie voordat de onderteekenaar der stukken
dezelfde wasdie er reeds eenige heeft ingezonden
welke gij in handen uwer commissie gesteld hebbe. Zie
hier hetgeen de verzoeker in zijnen brief zegt: „Mijn
Heer de Presidentik heb de eer aan u nog twee stukken
te rigtén betrekkelijk de zaak van den Heer n't Boussies,
die de Kamer nog vollediger zullen kunnen inligten
het zijn titels die bewijzen, dat de vader van den Heer
de Boussies zich in Frankrijk neergezeten de regten
van burger in dat Koningrijk uitgeoefend heeft.
Het eerste dier stukken is een contract van schei
ding en deeling tusschen de kinderen van den Heer de
Boussies. Het tweede is gewigtiger het is de benoe
ming van den Heer Majoor de Boussies, als Maltheser
Ridder van de Fransche tong. Dit stuk, geteekend de
Rohan, Grootmeester, (zegt de verzoeker) kan geen
den minsten twijfel meer overlaten over de hoedanig,
heid van Franschmandie den Heer Boussies toekomt
Ik verzoekMijn Heer den President om deze beiden
onder het oog der Kamer te brengen,
Ontvangt de verzekeringenz.
Brussel, den 12 December 1826.
geteekendC A M B t E R."
De Commissie in aanmerking nemende dat de gemelde
stnkken van groot gewigt zijndat de Kamer geen
peremptoiren termijn bepaald heeften dat het tegen
de regtvaardigheid zoude zün om zich van die stukken
te bedienen, zonder den Heer de Boussies in staat ge
steld te hebben er op te antwoorden, heeft geoordeeld
u nog geen beslissend besluit te moeten voorstellen.
Zij verzoekt dat gij de volgende vraag gelieft in over
weging te nemen; Moet de commissie in haar rapport
die twee nieuwe stukken in aanmerking nemen en
indien gij dit alzoo begrijptstelt zü u voor om de
verlegging dier stukken ter griffie te bevelen terinzage
van den Heer de Boussies, gedurende een uitstel van
dagenwaar na er geen stuk meef door de commissie
zal kunnen toegelaten worden.
De President. Het voorsteldoor de commissie ge
daan bevat eene voorloopige vraag. Men moet in de
eerste plaats wetenof de stukken door de commissie
zuilen in aanmerking genomen worden. Indien men
zich daartegen niet verzetzal men vervolgens over
de vraag tot een uitstel van tien dagen raadplegen.
De Baron de Stassart. De Heer Cambier, schijnt
mij toe niet zeer bekend te wezen met de geschiede,
uis en de voorschrifteu der Orde van Malta. Een
ieder weetdat de order zich in onderscheidene.. ton?
gen verdeelde en dat Belgie onder de Fransche tong
CHot vorvolg op den bant va» doze blade.).
5^ S je-13
H O? ijl S
E O o.°
tss GJ £-- i £3
s? S
a 2 a's H.S.ï-lr
f! tb 0-»
2 «O j: F o
p* g
Cq G s <-»
1 11 g -
•3 gv
|sigSSn'5
2 s> x
3 2 s
2 g '3 <y
C o 2 H uG S
cjfljtjjCJ CJ o 3
T3 XJ CL, to U O
0 CJ uü S
o.~ is
ja a «1
S a 3
a
mO
G S 1»
<5 *-rJ
1 G
GJ
o c4
u. O ca
o«0^
<3J «li
S V,
CL» c-, «Li
D fr 1»
i> .£2
O.Q N 2
c o S
GJ N Tft SI N
<y G U
G «J Jr? 1J *7* I hp 1 r\ -
sell's 3
CJ 1) O njn Ni 2 e-C
g O O C G 5
-5 a73 3
M G t>j <L> 13 "G
<u -O ,£r o
G G n-O G S rt .S
I- S* t n
3 o 0 o-a-0
H - .-<) ri M JJ -GS6"*
,GMGJ-i5>ojc:S
"5b h S-S c-° w
O
G GJ
"5 fcD o o
*TT *-» r*
C 1) ,G GJ
tD-G y-u C C O "^3
t- -r-" -r 2 u
s fpa? s I
o a."G
GJ
GJ 5 KD
GJ GJ
•XJ GJ
."5 a
JCJ p_>
S
I S 5j
GJ G
GJ GJ F,
w U 7. D U
tD UO CJ
g"g
t? O
_C3 w Kil w --C Ew - -
CJ o'>5o°S,i'^ ;G> S
Sas-ag-ë-Sgtffjsaa^
o O a S5- g J-
c 1
S3 O 5J S "-02 u "E
3 'G Q 3 O CJ ci' rif
-G CU
I {J rj
Q„o)dJr:a'Qof,!JL,r;
Gi" ..«NO
2 js
x c n u Jr, ba
"3 5 5 S o g
s S'g 'c
°§gj=t>o«<7a,:r3'=:.Jc:5jj3
CT r- u. rn O <U O
u 3 o M
c
«j Jl e
■p 5 2f
«u
5 u
ip'BÖ
4 e-. O
a
5 :G
i 0 3 G
3 *-• "gj 3 (u
-3 G 2 bWi
t bD
GJ u. VI tp GJ u
CC Q GJ H CJ
b u «J -
ïo GJ a> GJ c
J - N T, j= O
G IG" A U u e»
CJ fcD A-i GJ Ci X)
•G AJ m ca w
62 «-S— o
xj 3
UDC 2
*GJ G
wio
I 8"°
<1. o-a
OJJ M* r- t-i- SU Li, i. rS
CU c O
CJ GJ KA
fcD P U
-Q
X o
5g>.2
G D u
JJ fcfil»
■11
1 N O
w
o o
C o lH
3*°
O G Cl
U U
N
S O O O s
a 2 8 g
<u
..se
"X 2"
■8aeg"88«3
H o y-o'a O i
5
2
c gto
«-• <u
u. hp r
O) W.G
W CJ c
CJ 'G GJ
nO O m
- -
'O G
GJ
U. 73
N
M
b S O
-1 r- es jï
s g s s
Sè