LEYDSCHE
T U R K Y E.
- E
0 c
S§SB voS
ra
s
E
■5.1! S
ra
tó
A°. i S2<j.
WOENSDAG
KONSTANTINOPOLEN den 26 October.
Sedert eenige dagen was de hoofdstad door
eene nieuwe omwenteling bedreigd, die hare
takken tot in de provincie uitstrektemaar
zij is door de gestrengheid van den Sultan
en de werkzaamheid van den Aga-Pacha gedempt. De
Janitsaren naar Azien gebannen, en van welken er reeds
"eenige honderden in de hoofdstad geslopen waren,
moesten in massa van Scutari op de stad trekken, en
er gedurende de nacht indringen. Een groot aantal
Ulemans en Softas wachtten hnnne aankomst af om' ge-
meene zaak met hen te maken, en waarschijnlijk om
den Sultan en alle zijne raadsheeren te vermoorden.
Een der zaamgezworenen werd aangehouden op het
oogenblik, dat hij wapenen ging nitdeelen. Dadelijk
liet de Sultan de nieuw georganiseerde troepen aanruk
ken, met uitzondering van een regiment, waarin zich
vele Janicsaren bevonden, en hij liet een groot aantal
zameiizweerders gevangen nemen. Van de drie duizend
gevangenen zijn er, in het eerste oogenblik, vijf hon
derd onthoofd, andere gedeporteerd en eenige honder
den zijn naar de gevangenissen van den Boscangi-Bachi
gebragtwaarin men ze door pijnigingen tot bekentenis-
zen wil brengen. De onmiddelijke uitkomst van deze
maatregelen is het herstel der rust in de hoofdstad;
men ziet echter hoe langs zoo meer een geduchte uit
einde te gemoet.__
De vijfde Egyptische expeditie, die slechts uit twaalf
honderd man bestaat, is eindelijk nit Alexandrien ver
trokken maar de Poeha wil slechts drie maanden in
de soldy voorzieir.
PORTUGAL.
LISSABON den 8 November. Bijzondere brief.
liet korps der officieren van de linietroepen der pro
vinciale militieen der gardes vrijwilligershebben
eergisterenop bevel van het Gouvernementhunne
opwachtingin groote tenuebij den Maarschalk
Beresford gemaakt. Deze daad schijnt gelijk te staan
met eene formele erkentenis van zijnen voormaligen
graad van oppersten Commandant der Portugeesche
armée: er is echter tot nog toe, niets op dit stuk
publiek gemaaktmaar men zegtdat er onderhande
lingen plaats hebben tusschen den Maarschalk en het
Gouvernement over de voorwaardendie ten grondslag
moeten dienen van zijne nieuwe verheffing tot een
opperbevelhetgeen inmiddels aan den Infant Don
Miguel was toevertrouwd geweest. Men weet, dat,
ingevolgen art. 82 der Constitutie, die Prins, als echt
genoot der Koningin geen het minste deel aan het
Gouvernement zal kunnen hebbenqn den titel van
Koning niet zal voeren dan nadat hij bij de Konin-
gin een zoon of eene dochter hebben zal."
De Maarschalk Beresford, bewoont van nieuws het
paleis Sablamala Jouqueiranabij Belempalcis
hetgeen voormaals aan den Markies Torres Vedra toe
behoorde en hetgeen de overleden Koning Juan VI.
hem ten geschenk gegeven had. Men veronderstelt
dat, indien de Maarschalk weer aan het het hoofd der
armee geplaatst wordt, de tegenwoordige Minister van
oorlogdie nog niet uit de Provinciën terug isdoor
eenen anderen zal vervangen wordenom dac die twee
militaire opperhoofden een al te gedecideerd karakter
hebben om te zaam te kunnen handelen in de eerste
oogenbl kken van eene reorganisatie, die inderdaad eene
soort van dictatorschap zal doen ontstaan in de keuze
en plaatsing der officieren.
De Princes-Regentes heeft den navolgenden brief
doen schrijven aan den Generaal Jan Charles van Sal-
danha e Daun, Minister van Oorlog.
Kabinet. Ik heb de Prinses-Regentes, de brieven
van U Exc.gedagteekend uit Faro den 27 en 28 Oc
tober, voorgelegd, en Hare Majesteit heeft mij bevo
len, om in naam van den Koning, U Exc. het genoe
gen te betuigen, hetgeen zij ondervonden heeft, bij
het ontvangen der bewijzen, dat de vreedzame en ge
trouwe inwoners van het Koningrijk Algarvengeen het
minste deel aan den gelukkigüjk gedempten opstand geno
men hebbenen dat dezelve eeniglijk onder de militairen
geweest is, begunstigd door eenige Autoriteiten en
publieke Ambtenaren, meest al vreemdelingen, wat de
provincie Algarven betreft. Hare Hoogh. beveelt, dat
men tegen hen naar alle de gestrengheid der wetten
procedere; zij belast Uwe Exc., om, in haren naam,
aan alle degenen, die,, bij deze gelegenheid, hunne
pligten vervuld hebben en getrouw gebleven zijn aan
den Koning en aan het Charter, hetgeen wij bezworen
hebben, de verzekering te geven, dat hnnne namen
en hunne verdiensten onverwijld zullen worden aanbevo
len aan den doorluchtigen persoon van Don Pedro IV.
onzen Koning, opdat zij naar verdiensten beloond wor
den. Hare Maj. keurt de maatregelen goed, die Uwe
Exc. genomen heeft, met betrekking tot de distributie
der korpsen van de devisie onder zijne bevelen."
(Get.) Ignacio da Costa Quintella.
Een dekreet van de Regentes, gisteren publiek ge
maakt, berispt gestrengelijk bet gedrag van Domingo da
Sylva Sarafana, Regter de Fora van de stad Tavira,
tijdens van den opstand der troepen, die hij in Spanje
vergezeld heeft en verklaart zijne afzetting. De Heer
N". !,'3.
COURANT.
DEN 2p NOVEMBER.
STÜ-
B
•X o o
fc 2
2 -?M?°
-5 P e
*5
c -- C
Tl te U fa
xs r 4
c e.'
ja tCj
S ra
jt5
"•8
O
en 7C3
O bD'ra.
2 CS
c p
o c o
cj "E cj
Josquin-Antonio da Costa Sabrinko wordt daarbij aange
steld om hem te vervangen.
Don Manoel Mascarer.hns Figneirodo, Gedeputeerde
van de provincie Algarven, die door de opstandelingen
gedwongen was geworden om zicli aan het hoofd te
plaatsen van het Surrectioneel Gouvernement, in naam
van den gewilden Koning Don Miguel opgerigt, zit
in de gevangenis van Limoeiro, waaruit hij zijne re-
clamatien aan het Gouvernement en de Kamer der Re
presentanten ingezonden heeft.
De volgende officicle rapporten zijn publiek gemaakt:
Ministerie van Oorlog.
Den 5den van deze maand hebben zicli eenige der
korpsen der divisie van operatien, in de provincie
Aientyo gecantonneerd, op marsch moeten begeven
om in deze hoofdstad terug te keeren, waar binnen
zij den 10, den 14 en 15 van deze maand trekken
moeten."
Een rapport van den Generaal Commandant der
stad Porto meldt, dat de waakzaamheid, die men er
geoefend had, en de maatregelen welke waren geno-
men geworden, een ontwerp van opstand hadden doen
mislukken, dien eenige lieden zich voorgesteld had
den, om in den morgenstond van den eersten dezer-
maand in de stad Porto te doen uitbarsten, en dat,
ongeacht deze poging, de openbare rust ongestoord
bleef voortduren.
De berigten uit de provinciën Algarven, Alentejo
en het Noorden zijn steeds ten uiterste voldoende."
Get. Pedro Paulo de Souza,
Chef ad interim van de eerste Directie.
SPANJE.
MADRID den 13 November. (Bijzondere brief.)
Het is reeds eenigen tijd geleden dat net tractaat over
de vvederkeerige tcruggeving van de wapenen en uitrus
ting der deserteurs der beide natiën gesloten is, en dat
de beveleu ter uitvoering van dat tractaat aan de Com
mandanten-Generaal der Provinciën gezonden waren
maar dezen hadden er de uitvoering van onder verschil
lende voorwendselen ontdokenen er waren reclamatien
uit voortgevloeid van de zijde van Portugalenzoo
men mede zegt, van wegen Engeland. Eindelijk, zijn
er gisteren nieuwe bevelen afgegaan en er is chans geen
twijfelof het tractaat zal zijn beslag bekomen.
Maar de teruggaaf der wapenen en uitrustingen door
de Portugeesche deserteurs medegebragt, is een daad
van weinig gewigt ;daar zij zich bepaalt tot de terug
gaaf van eenige voorwerpen van wapening en uitrus
ting, die men zeer ligtelijk door anderen vervangen
kan, en het verdient opmerking, dat de Generaal Sil-
veira te Toro acht honderd man uit de Portugeesche
soldaten organiseert en tot regimenten vormt; dat de
Generaal Longa, Kommandant van Oud Kastilienge
heime instructien heeft om die organisatie te bescher
men en dac hij zichom het krachtdadiger te doen
in persoon naur Toro begeven heefc, eindelijk, dat de
vrijwillige kompagnien van het kamp van St. Roch
zich vereenigd hebben en naar Aijemonte gezonden
zijn onder het oogschijnlijk voorwendsel van eene fron-
tierplaats te versterkenmaar wezenlijk om de desertie
der rebellen te beschermen in het overtrekken van de
Guadianawaar zich thans een Portugeesche oorlogs-
brijt bevindtom alle soort van desertie te beletten
die men over die rivier zonde willen beproeven.
Van eene andere'zijdeworden alle soort van ver
leidingen en zelfs van geweld gepleegd in de depdts
van de Portugeesche deserteurs cm dezelve hec vragen
te beletten van de amnestie te mogen gebruikmaken,
die de Prinses tot het einde van November verlengd
heeft. Commissarissenvan hier vertrokken om de
Porcugeesche deserteurs te gezinnen, om naar hun Va.
derland terug te keeren hebben het verdriet gehad van
hunne pogingen door de zoo even aangehaalde manoeu
vres te zien mislukken.
De Staatsraad heeft den 7den zijne talrijke zittingen
geëindigd over de partij ten opzigte van Portugal te
nemen en met uitzondering der Raadsheeren Cantanos
enVenegas, hebben de overigen geleid door de Raads
heeren Aartsbisschop van Toledoeu den Bisschop van
Léonzich voor den oorlog verklaarden het is in
dien zifidac de Raad in den avond van den 7den zijn
rapport aan den Koning hééft uitgebragc; maar ongeacht
dac rapport, heeft Z. M. zich voor de vrede verklaard,
en gisterenmorgen, den i2den zijn er buitengewone
couriers naar Parijs en Londen vertrokken met depêches,
welke melden dat Spanje geene daad van vijandelijkheid
tegen Portugal plegen zal, en tevens de nieuwe bevelen
berigten betrekkelijk de wapenen en uitrustingen van
de Portugeesche deserteurs gegeven.
De Kolonel van het 8ste regement van linie, in gar
nizoen te Malaga, heeft een Officier herwaarts gezon
den om aan den Minister van oorlog het brood te
vertoonenhet welk men aan zijne soldaten levert. Ik
zelf heb bet gezien; het gelijkt meer naar boomschorsels
dan naar voedsel. Z. Exc. heeft, op het gezigt, de
schouders opgehaald, niet wetende wat te zeggen; h'jj
kon ook bezwaarlijk zich uitlaten tegen een leverancier
die de troepen uit zijn eigen zak bedienten die het
alleen doet uit vrees voor de stok, waar aan dergelijke
(Het vervolg op den kant van deze blaio.)
- V QJ
I o S« o «N
a .fai s n iz o
i!ifreSÏ>si
SiffiSig-SogaSï
O i— w O E c CJ GJ fai CJ CC
'U O t- cr-a V.T,
o .-SP" 55
tr. *-» t-
- K (J
iJï)
o v
-» ra. ra "O
ra cj o
bD
2 o cj
3 a. 0 S
r. H"2
'O St
ra - cj fai *-
1
n r
fi^rtUoT^Cul-CsO
o-H -
t. n 0-=
0 v 9
bp
5 'B
V
s
.2 o
-C O g
c2
5 "én
bD^P
2 O Ph
W
*- «^2
H o rs
OJ C 2
«5u
w
2 - lïl .12 v s 2
ï5 G G y
1» 2 S
CJ CJ O -C G
Sl3
o W e-o H
^2 .o
S
o tA
s
b.0 O
*p ÖJ <u
s g>
u's
•n «j
O
g
E S
2
M
d
cs
H
O
O
O
cj rz
- cJ
ti bn
6 £?g g t B
as o
gEjjgS.vïa
CD <n n~i
7^
"O
5'3 g
«nb
0
Cl
bD l
CJ Si
5 c a
C ra'S)
cj "C a»
S® - 2
O b: z 5
5! c o n r
O a C
n
2,5
w
Q S
g-
c j- j- o g
Jj' CJ O '*-< "C3 J hg CJ
oO Q-a
c U CJ s n fi
C N ^^3 CJ 53 O
E-s-Njs.s!
- 9
0 *-* Cl -
n 73 t£c
r 1 C d
'X V-, H js
o
"C CJ ia r~ V_I
- - 4_» ba
„00
O oj
ra^Ocuraoir^
Sp> bO tl W
*- bc
cj U) u.
OC Hl ,1- cl
m u 2
CJ N
'CJ S
oN5o
t-T3
<D C -O
TS cj
e ra rz: oj
•S{i.ï «JS
CL-r
<3J ra
"ut: fa
2B3
•5 O-u
O H
ss.«N
O uTJ fa
D- ra cj
CO ra r, s-a
C S dd
ra C ra
cj ra
cj o S
CJ
T3 O n
o cj e
f~) .e cj
<D w O -Q
Tfa u.
„*1S
cj 2 5e
I to T-i »-
o
O ra
n o
- vo
r- C
•U E 3
CJ CJ
6*3
r-1 Gj
■SS»
rj ra
w (II
u s ca
P-Zr.
o cj o "cj
S-o"P,°
ra C-, 5
U OJ P
CJ o 5
E t- P
GJ «-» O
O c c
TJ :«-I' CJ
N rSZ
O
ra ra 00
"U O
o fa:
ra *-» H
fcfj' cl P-
o 2 G
o 2 - Cl
u 5 CJT3
CJ GJ
.E/"0
'N CJ ra»
c
GW CJ
s
o
G O
g>"
P bO
.E ra
3
J oH
o CJ
CJ G
Q ra
°|<E
E c
cj :z?
ta zz
s
CJ cj bJD E ^3
V1, Jfa ci 75 CJ
•2 s o-g N
0 2^5,
ra ca
u G.5 O
Q cj *-• o a
5*0 O
CJ c: ra bO
T3T tra O
ra 'ra 2 ra O c:
t» rh - ra CJ
vj o na v-i ba
S 9 'P
bpra ra
g >2
ra ra» O
.o ra tra
5 2 to.2
cj E .2
N
5 3 'S o-
.2 CU r- CJ ^3
c 0 E E
I e "--O
g E S a
O "G O CJ
tx cj ra x;
jÖi-SS
t: s <u 5
00 cj 5
CJ a. a to E
QJ
1 tl
2 0
B-a
a ra.
cj B
CJ gj cj <j o
'fat: p
cj
g o "~a b«5
"°-sï:aspa
Sa-"0 l's 3
Sti^CJTa rsba ra
P ra pp cj
c u S!
ra m 1 u IP1 pp 5
cjg c;7?•- *0
Snail-gs5?-*
3 ra "O
O fa fa.
ra O
•n CJ ja
W T3 U
E •-
CJ Q.
S;
5 ÈS
«i g'
2 1
ja fa: c cj o 1
Cl TT m Ur\ Hors
o cj ba
n o e cj
r. 1
raM c 1
ra»
;u s&Zsa
«a
ra a
w-o
23
faü