I;
-m N*0 ff Bf ff
J- g 3 7T rvO O „3 *3 EJ g
rs 4'''£tf p. Hi A, ij-
7T j» -
r,
t» .-, 3'S o 53 re 53
g^-g-J"*:
e23-|s.«cg™S;p|,= 3
2.S5 O.S frfr" n a'
"3S-!-2^'2§5»?"
i E.
s:§S£|sl
«-» M n S
11 i n n
o iü. >-»•
Hi&ss?s
hi
r-°i
O G.'fD
a *5 2 «*v >*i
a ^3 3 £h k1O
S"s-H
aï fg 3 §-
<n o> «a a» 2L<* 32 r*
Kc* 5 ra o* o - ct 3-gfa o
S I I ,g 1 2 B.S-. 3 S a.
trc, s 3 N c: p a n> >3
*>q 3 >7 - i3 -* M I-T* w O
^fl.CNNa^Q3<^>P
c - 0 o »*3a,©2»25
i3™^*3'!- Ilssii
,2 m 3 M 1 ra 3 2^2^
CL-^q n M-ü^ no2c:re
S 2 wSt 3 sj?
s-gslp-Rslwv^BS.0:
2
N O*
O n>
O
rt-W
eq
Ö-
»s
S* "s "IS1- s s s 2.
3<3S-2|:|g-<'g'|
O a pa rt ^2 n 3
&m5-|3s.3&I3S-
P- ?J a o 32 «2
t era
CD
P-
O
SJ 3 O u- Li a-
a.s-8 a - 5
M ra
as CT"' 3 O 3' SJ "h 3
3 e i0^ocr3r9if^'
3
v,
O
n
i*
1 5.
5 ST »-«
~3
3 n n>
r11 3
if
w
O
3" i3:
3 ?r
Cl o
p-3
cLCrq 0
1 3 -rt.
3 cr 25
2 r> v pa
2 0 S-w
i ra
s 1 ra
s g"S ?"f I I
Ci>-H Q, 3' K. fa 3
2* 3 5* 2
fj-- a. 5. C n3
Nflu a
n> 5
:- M f»" d- 2 S*
1 E x o 3 2 s n
i g" S"g'fi.= 2w
o Ea 2.|5'" 3 0^
I'kg-ls.'S
üsss-stsi-ltl
3
ta
3
ra
2 0
r> 51
as
u as
as 1
0.'a 3.
<ra r> J> i o
1 W
1 as s la S-S"S
n S 3 3 Sj- fl fK* S
p-
nra
N
2 P
*S o-o5 32
?h as 2 w 3 a
r,m 3 MO O-rt
f fiR-iS-Og H
%%3't'nS
S." 3-oS r q f
XïsJPÏ^a" H.a-S
«'H:g-5§-Srecra3S»^:S§t-,
ÏÏftmra3N»j^g
tl 32 as 2 Stre ?"^rD2
-fs'aas2" -noa-~^
ffi2§raie-=!.|§o<s?g
3 crcrq 2 2 0 EL 2 3 P
r? ■-< CT" »-• 3 3 CL
re tt2n
id rr a
?t P «-«; o* B C3 ?f 3-
21 ra a <r a. §-
o.« S 3 3 g-?3<«
sS'5 3»?S'a^5J3N
c-t 3 3 a 3 «5 3 O ra w
«-P-I <- CA ►-• 3 o re 3 3.
5*^d< >5 2n N[2 3 a„
»S3g«olj §5 a-3-" 3
11 2 S o 3 o Jn s 5 =.3
>|-?g-3'ra.3.|,= a>S.Sa-
S"i„s.s-g3?1its0.fr
is i&" o-s-a S-S3 sjo
«- 2 CfQ 5;* 2 ^2, n O ers 3
-• C. o M g 2. n» J*5 -• S-
3 era 3* 3 o rn -• o 3
O n o m 22a-.3«3TO2
3 s 3 |g-s - 5
fla-a.?gts2;i3S
ss-iss a. 5 s=°? ?-7,f 3-1
>52 8
lli-^a.
S S* 51*51 o
as o as S
- g.O<« 3
ra
n
c -
m N era
u /a
5 ra O m
Cn P- CT cn P--<t3-n-
5»S.3„"2.o?
_ssS^.iB'
*3 C 3
S'S-Ssras;
ji" c"o
I?g
O ^r*
cm*
?3 Si
1,<n
VT>
5* 3 rs f"1 2, 0-S
ra 3T o S O
"0'1 ^<5«3
N2H," l-3'Ö
y S as - C S a"
^•s< n n
ra - ra a a a>
Scra3a->:2.
2. 3*«r. H 0
jv ra
i ra
i« Ttf.
5 o g 2
«5-S aig"
I?
S-J.fi? I"
Sreot) re 2
«•^2 5°
gO=3S
*-8-Si"
3' *0
|f|i|
2. ffq S
3 3 PP?1 - o 3
^3 H" N N
3§^»3 «fg
«s-Jsh:
I-3<Ip
Ir-S"
re re 5
c d*£J o «-
-1 n> *T3
CA SS
n g-sr
60§m 2 n
a M
V5 cr
N s;- 3 <i
s=«re 3 3
<5 O as 2
=r< c
2.1 <w
g ra 2 p
•0 M> 3 3 ra
ra
3 3
05 CTQ
2 era
P' S.
|s
g rt> 3
rag-
12 5
fa ra o*
<*t' 3 *3:
cr«a 3"
2 d «a: 5
n tutraefoig >Jjn ten welken ffnAe reedi «Ie noo-
dige instruction njn de bevoegde Aucoriteiten
zijn afgevaardigd."
2°. Drt al wie geen werk heeft en onvermogend is
ln zijn onderhoud te voorzien, beiden vinden kan hetzij
'in de bedelaars - werkhuizen hetlij in de bedelaars-
koloniennaar mate van zijne mindere of meerdere
geschiktheid voor den arbeid, aldaar uitgeoefend wor
dende, alwaar hun arbeid eh in vergelding daarvan,
onderhoudt wordt toegezegd met die mate van Vrijheid,
die hun eigen gedrag zal verdiénenwaartoe men zich
dagelijks de zondagen uitgezonderdter Secretary
dezer Stad kan aangeveii, om naar het Établissement
jan de Ommerschans of naar het bedelaars-werkhuis te
Hoorn te worden opgezonden.
3°. Dat zij die zich vrijwillig aangeven'op betere
behandeling staat kunnen makendan diewelke uit
hoofde van bedelarij worden gevat en welke laatste
bepaaldelijk geen Ontslag kunnen bekomenten zij de
kosten van hun onderhoudVoor zoo verre die ten
hunnen lasten zijn gesteld, te hebben goed gemaakt en
zich in staat gesteld, om op eene eerlijke wijze iu
hun lot te kunnen voorzien,
40. Dat al wie, zonder onderscheid Van geslacht,
of jarenof ligchaams gebreken voortaan en Voorna
melijk na verloop van veertien dagenna de af kondi»
ging van deze publicatie bedelende zal gevonden wor
den aanstonds zal gearresteerden behoudens de on
der 5- S- te vermeldene uitzondering, aan den gewo.
nen regter overgegeven wordenom op hem de bepa
lingen vaa art. 274 275 of 28» van liet lijfstraffelijk
wetboekalsmede daartoe termen zijndedie van
art. 66 toe te passen met dien verstande nogtansdat
waar de omstandighedeh zulks vereischeneen billijk
gebruik van art. 463 vaii het voornoemd wetboek kan
en zelfs moet gemaakt worden.
50. Dat wanneer zoodanig voorwerp het-voor Ver
kieslijker mogt achten, om, nog na deszelfs arrestatie
van die bevoegdheid gebruik te maken, welke bij 2,
aan iederen behoefcigen verleend iszal hèt aanstonds
en zonder daartoe bij vonnis veroordeeld te zijnin het
bedelaars-werkhuis of de bedelaars-koloniehier voren
genoemd gebragt Worden ten ware het misdrijf van
bedelarijwaarvan hetzelve beschuldigd wordtmet
verzwarende omstandigheden gepaard ging.
6°. Dat eindelijk zoodanige bedelaars, welke aan dit
Land vreemd zijn en geen domiéilie Van onderstand
verkregen hebbenaanstonds na hunne arrestatie aan den
gewonen Regter zullen worden overgeleverden wan
neer zij schuldig bevonden zijnde door liet lijfstraf
felijk wetboek bedreigde straffen ondergaanen daarna
over de grenzen van- dit Rijk en in zoo verre doenlijk
naar het Land hunner woning zullen gebragt worden.
E11 worden de goede ingezetenen vermaand om met
de meeste bereidvaardigheid te willen medewerken
ten einde de vaderlijkeweldadige en krachtdadige
maatregel van Z. M. omtrent de bedelarij, welke de
wezenlijke armoede benadeelt en de openbare veiligheid
in de waagschaal stelt, ook alhier de noodige uitvoe
ring erlange en den Directeur en Commissaris van
politie ten ernstigste aanbevolen hunne onderhoorigen
een vlijtig en aanhoudend toezigt te doen uitoefenen
ten einde de bedelarij alhier ter stedein welken
maniere dezelve ook wordt uitgeoefendniet langer
worde geduld en op de voorgeschrevene wijze ernstig
beteugeld.
Aldus gedaan en gepubliceerd bij H. H. Bur
gemeester en Wethouders der Stad Leyden,
op den 29 December 1825.
G. n t ME Y.
Ter ordonnantie van dezelve,
P, A. DU PU I.
GRIEKENLAND.
MISSOLUNGHI den 18 November. De Generaals
Gouras, Griso en George Draco, met den Opperbe
velhebber Constantijn Bozaris besloten hebbende om
de Turken, het koste wat het wilde, uit Salona te
verdrijven, overvielen zij hun kamp, rigtten in het
zelve een groot bloedbad aan en noodzaakten den Vijand
tot de vlugtmet achterlating zijner artillerie, krijgs
behoeften en zijne geheele bagagie. Salona viel, ten
gevolge dezer roemruchtige daad weder in handen
der Gr/eken en derzelver bewoner» kwamen spoedig
in de stad terug.
De militaire opperhoofden van Missolunghi hebben
in eenen krijgsraad besloten om aan de Generaals Bo
zaris en Gouras hulp te vragen, ten einde deze stad
geheel van haar lijden en van de veelvuldige ontberingen
te bevrijden. Tot de uitvoering van dit plan wacht men
slechts op de gevraagde hulp, welke reeds op marsch is.
Sedert de verschijning van de Egijptische vlooten eft
hare landing, heeft men geene betigten uit den Pelo
ponnesus. Alleen weet men dat het Gfieksche Gou
vernement in voorraad alle mogelijke toebereidselen
heeft gemaakt om den storm af te wferen. Hydra,
Spezzia en lpsara zijn versterkt; Kapdia is voorzien
van krijgsvoorraad, levensmiddelen, geld en troepen,
om de inwoners in staat te stellen van zich te verde
digen en zelfs hunne voordcelyn dpor te zetten. Het
te Napoli di Romania opgerigt korps, vermeerdert
dagelijks. Te Athene wordt een ander korps door den
Kolonel Fabvier georganiseerd en de Napolitaansche
Generaal Rossarol deed te Gastuni alle pogingen om
een geregeld kavallerie - korps op de been te brengen.
Alles is in beweging en de hoop verlevendigd zich
thans meer dan ooit.
De Generaal Gouras heeft aan het uitvoerend be
wind den Volgenden brief geschreven:
Sedert twee jaren heb ik mijne neiging voor dff
militaire taktiek willen volgen maar de aan u bekende
dringende omstandigheden., hebben zulks niet gedoogd.
Ondertusschen hebben de expeditie van dit jaar en het
«vaar waarin zich Griekenland heeft bevonden mij.
daaraan ernstiger doen denkenzoo dat ik het thani
fVR'hikt oordvtl» u door dezen liinenoodigeuom zov
Spoedig mogelijk eene militaire-schoof te Athens? oprc-
ngten ,.op dat wijna ons aldaar gedurende den wint r
geoefend te hebbennuttiger kunnen zijn aan de gehei
ligde zaak onzer onafhankelijkheid.
Tk hoop dat alle goede en getrouwe Grieken,
eindelijk 'de 'voordeelen erkennende welke het Vader
land trekken kan uit de invoering van de tSktiek bii onze
legersvan alle kanten zullen toesnellen om zich in
onze, gelederen te oefenen. Ik zal hun daarin voor
gaan en beloof U dat mijne soldaten allen mijn voor
beeld volgen zullen.**
Athene 1825-.
Dè Generaal Gouras.
ITALIË.
LIVORNO den 16 December, Uittreksel uit een
particulieren hief.De dappere Grieksche Generaal
Karaiskaki heeft het Turksch leger in deszelfs hoofd
kwartier verrast. De aanval had op den middag plaats',
toen de Turken in de grootste veiligheid eenige rust
genoten. De slagting was afgrijsseliik de krijgskas wepd
buit gemaakt en de verschrikteTurken verdedigden zich
naauwelijks. De buit en de gevangenen werden naar
Missolunghi gevoerd, en in denzelfden nacht keerden
Xaraiskaki naar zijn hoofdkwartier in Acarnanie cerng',
waar hy de Turken te Carvaisara aantasttehun alle
proviand ontnam, en een aantal vijanden in den vloed
wierp, die zich te scheep wilden redden. Bijna ge
lijktijdig had er in de nabijheid van Carvassara een derde
gevecht plaats: een detachement Turksché kavallerie
welke eene bezending levensmiddelen en geld bege
leidde, werd door de Grieken geheel opgeligt. Ook
heeft xle Generaal Gouras een korps Turken dat uic
Thessaliekwam metmond- en krijgsbehoeften .geslagen en
alles prijs gemaakt, wat zij bij zich hadden, en heeft
mede eene bende Van zeven honderd Albanezendie
met buit naar hun land terug keerden overvallen en
ontwapend. Uit hlle deze bijzonderheden ziet men dat
het overschot van het zoo verschrikkelijk Ttirksch leger,
weldra geheel vernield zal ziin door de onvoorzigtigheid
van deszelfs opperhoofd of liever door de halstarrigheid
van den Grooten Heerdie niet gedoogd dat hetzelve
in Epirus den winter gaat do'orbrengen.
Van den Peloponnesus heeft men geen nieuws. Den
29ste was de Tnrksche vloot iri de Ionische Zeeen
zette naar de golf van Lepante koérs, door de Grieksche
schepen vervolgd wordende.
Een brief van Korfu van den 18 November en een
van Zante van den 21ste, melden, dat de Egijptische
vloot te Navarino troepen aan land heeft gezeten dat
de Grieksche eskadersuit vrees, dat men een aanval
op de Eilanden zou wagentot dien tijd niets onder
nomen hebben, maar na hieromtrent gerust gesteld te
zijnnaar Navarino zijn gezeild en ernstig met de
Egijptische vloot slaags zijn geweestwelk gevecht tot
nadeel der vijandelijke vloot uitgelopen is. Omtrent
den toestand van More* schijnt men, volgens deze
brieven te Korfu zeer gerust te zijn. Colcotroni en
de andere opperhoofdenwaren zeer werkzaam en men
scheen het eens te wordenom hem in het opperbevel
te laten.
DUITSCHLAND.
WEENEN den 20 December. Onze Oottenrijksche
Beobaehter spreekt heden voor het eerst op eene officieele
wijze van den dood van Keizer Alexanderzoo weinig
durfde men zieh verlaten op de eerste door het Oos-
tenrijksch consulaat te Warschau onder dagteekening
van den 9 dezer ontvangen tijding. Thans heeft het
zich van alle kanten bevestigddat Keizer Alexander
den eerste dezer, na eene koorts-ziekte van 14 dagen,
te Taganrock overledeu en de Groothertog Constantijn
hem opgevolgd heeft. De nieuwe Keizer heeft zijnen
broeder Michael met eene zending naar Petersburg
vooruit gezondenen had te Warschau nog geenerlei
Gouvernement» - acte uitgevaardigd. Men dacht zelfs
dat de eerste acten van Petersburg zonden uitgaan.
Men verzekert dat deze treurige tijd,ng den diepsten
indruk op den Prins van Mctternich gemaakt heeft.
Hoedanig ook de betrekkingen van vriendschap moge
geweest zijnwelke tusschen ons Kabinet en dat van
Prtersburg hebben bestaanbeschouwd men hier bijna
als zeker, dat degroote invloed, welke onzen eersten
Minister sedert acht jaren op het Russische Hof uitoe
fendethans ophoudt, en dat andere, meer aan de
waarachtige Russische Staatkunde passende, betrekkingen
worden aangeknoopt.
Reeds had in deze Jongste tijden het geliefkoosd
ontwerp van onzen dirigerenden Minister betreffende de
handhaving van het statu quo in het Oosten zware
hinderpalen ontmoet. Volgens dat systema wilde men
de Grieken op nieuw aan de Porte onderwerpen, en
hetzelve werd alhier zoo uitgebreid dat men zelfs niet
wilde dat Morea en de Eilanden ten aanzien der Porie
onder dezelfde categorie als Moldavië en Wallachijen
geplaatst zouden worden. Ofschoon men zich niet open
lijk tegen het ontwerp van het Russische kabinetin
1825 aan ons Hof medegedeeld en op dat systema
gegrond heeft verzetwerd er echter alles in het werk
gesteld om de aanneming van hetzelve te beletten.
Het is dus zeer natuurlijk dat de voorstellen van
het Britsch kabinet, doof Lord Strangford van Londen
naar Petersburg overgebfagt, aan onzen diregerenden
Minister ten hoogsten mishagen moesten. Alhoewel
nog niet alles van den inhoud dier voorstellen bekend
is, weet men echter daarvan genoeg om overtuigd te
zijn dat dezelve geenszins overeenkomen met het statu
quo voor het Oosten van 1820. Hetgeen hier nog
méér misnoegen veroorzaakt is, dat men weet, dat hef
Russische kabinet en dat van Londen eenerlei oogmer
ken hebben en dat er onlangs bij de onderhandelingen
van Petersburg alleen over eenige wijzigingen in bet
ontwerp van den Heer Canning gesproken is. Onze
Suaw-kanselarjj was zeer wel onderrigt van alles wat
(H»t vtrvtig op de im»1 ven den Had».)