1
II
inal
Ie
De zomer die gered moet worden
I
ITALIAANSE
BLOEMENRIVIERA
WERKT LAATSTE
OLIEVLEKJE WEG
■CcidócSouAOdit'
ZATERDAG 8 JUNI 19|
Donderdag 11 april verging de Cypriotische
tanker Haven voor de kust van Genua, in de
buurt van de badplaats Varazze. De tanker had
ten tijde van de ramp ongeveer 143.000 ton
ruwe Iraanse olie aan boord. Via de pers werd
kritiek geuit op de autoriteiten, die geen
rampenplan hadden en te laat zouden hebben
ingegrepen. Vooral in Duitsland, waar het blad
Stern een groot artikel publiceerde met foto's
van de brandende tanker en met olie besmeurde
vogels, werd veel negatieve publiciteit aan de
ramp gegeven. Burgemeester S. Gualano van
Varazze zegt vlak na de ramp twee
verslaggevers van het blad te hebben laten
arresteren. „Ze smeerden zich op het strand in
met olie en wilden een foto maken die niet in
overeenstemming was met de situatie". De
toeristenindustrie ziet het komende seizoen
somber in en heeft nu al haar hoop op diezelfde
Europese pers gesteld. Het probleemgebied
betreft de kust tussen Genua en Imperia.
Bekende toeristenplaatsen zijn hier onder meer
Diano Marina, Alassio, Loano, Pietra Ligure en
Celle Ligure. Het ministerie voor
volksgezondheid heeft, voor het eerst in
samenwerking met milieu-organisaties, een
rapport opgesteld over de kwaliteit van het
zwemwater voor de kust. Liguriê komt er
relatief gunstig vanaf Alleen in Santa
Margherita kan voor bepaalde delen van de kust
beter niet gezwommen worden. Voor vier
kilometer strand bij Arenzano en Cogoleto geldt
een zwemverbod. De kranten spreken elkaar
voor wat de actualiteit van de cijfers betreft
tegen.
VARAZZE - In de badplaatsen
langs de Italiaanse Bloemenrivièra
wordt druk gewerkt. Strandhokjes
worden in vrolijke kleuren opge
schilderd, luie strandstoelen wor
den tevoorschijn gehaald, gele pa
rasolletjes worden keurig in het ge
lid gezet. Op het strand flaneren de
dorpsbewoners. De toeristen heb
ben nog geen bezit van de stranden
genomen. „Het ligt aan het weer.
Het is veel te koud voor de tijd van
het jaar", klagen de meeste hotel
houders. De ramp met de Cyprioti
sche tanker Haven, die medio april
voor de kust van Genua verging,
ligt ze nog vers in het geheugen.
„Ons probleem is dat de pers de
zaak enorm heeft overdreven.
Daarom willen we u met eigen
ogen laten zien hoe mooi onze
stranden erbij liggen".
Televisiebeelden van de Golfoorlog,
waarop met zwarte olie besmeurde
stranden en vogels in Kuwayt te zien
waren, zijn voor de kust van de Bloe
menrivièra niet te vinden. Op de twee
zwaarst getroffen gebieden na, Arenzano
en Cogoleto, zien de zand- en rotsstran-
den er schoon uit. Ook aan de palen
waarop de strandhokjes staan is geen
spoor van olie te bekennen. Bij Cogoleto
zijn mannen in witte pakken bezig met
het schoonspuiten van de zwarte rotsen.
Liguriê, de provincie waartoe de Bloem
enrivièra behoort, is economisch gezien
vrijwel geheel afhankelijk van de toeris
tenindustrie. De omzet van de sector be
draagt per jaar 6 miljard gulden. De re
gering heeft 100 miljoen gulden ter be
schikking gesteld voor het milieu, het
ministene van toerisme 15 miljoen gul
den voor de opbouw van de economie
en 4,5 miljoen voor de toeristische pro
motie van het gebied.
Iedereen vraagt zich bijna wanhopig af
of het nog goed komt dit jaar. De pro
vincie heeft in samenwerking met plaat
selijke VVV's, gemeentebesturen, hotel
eigenaren, restauranthouders en winke
liers een grootscheepse pr-campagne op
gezet om alsnog het seizoen te redden.
Het is de eerste keer dat in Liguriê een
dergelijke grootscheepse campagne
wordt gevoerd.
Bij het strand van Cogoleto, dat samen met Arenzano het zwaarst getroffen is, is men nog dagelijks bezig met het schoonspuiten van rotsen. De olie wordt geabsorbeerd door de witte zakken die een Hit'
voor de kust vormen. FOTO: CHR1STA VAN DER Ht\
Publiciteit
Negen delegaties journalisten uit ver
schillende Europese landen zijn uitgeno
digd om.de kust te bezichtigen. „Jullie
moeten de waarheid schrijven. Als jullie
positieve verhalen schrijven, komen de
toeristen vanzelf', is de gedachte achter
de campagne. De kosten worden ten dele
door de restauranthouders en hotelhou
ders zelf gedragen. Zij stellen gratis of
voor een klein bedrag kamers en maal
tijd
en ter beschikking. In alle plaatsen die
door de pers worden aangedaan staat
een ontvangstcomité in vol ornaat klaar.
Niet iedereen vindt de campagne een ge
lukkige zet. „Van Italiaanse verkeersbu
reaus in het buitenland hoorde ik, dat ze
het niet zo handig vonden", zegt Elisa
beth Sheppard van een bureau dat in
San Remo congressen organiseert.
„Door de extra publiciteit wordt de
ramp weer opgerakeld. Je maakt slapen
de honden wakker".
Geluk
Belangrijk onderdeel van het program
ma is een bijeenkomst met de provincia
le minister (assessore) van toerisme,
Eraldo Crespi. Hij vertelt: „Admiraal
Alati (de havencommandant van Genua,
red.) heeft de juiste beslissing genomen
om de olie, die niet door de reddings
schepen kon worden geborgen, te laten
verbranden. Daardoor moesten Cogoleto
en Arenzano worden opgeofferd, maar
konden de meeste stranden worden ge
red. Negentig procent van de olie is ver
brand. Door de voor ons gunstige stro
ming van het zeewater is de rest van de
olie in de richting van de Franse kust ge
dreven". Volgens Crespi is het probleem
door de media schromelijk overdreven.
„Men deed het voorkomen alsof heel Li
guriê door de olie was verwoest. Maar
na drie dagen waren de stranden waar
geen ernstige problemen waren, schoon
gemaakt door vrijwilligers en militairen.
De overige stranden zijn bij de opening
van het seizoen, midden juni, ook klaar
om de toeristen te ontvangen. Ik zou bij
na durven zeggen dat de stranden scho
ner zijn dan ooit".
Greenpeace
Campagne-leider Roberto Ferrigno van
Greenpeace Italia zegt over de situatie
aan de Ligurische kust: „Over de gevol
gen voor de toeristen maken wij ons niet
de meeste zorgen. De gevolgen van de
ramp waren het ergst op de stranden die
20 tot 25 kilometer ten westen van Ge
nua liggen. De stranden zullen straks in
derdaad superschoon zijn, hoewel men
niet zal kunnen verhinderen dat er nog
kleine hoeveelheden olie aanspoelen.
Maar we kunnen niet zeggen dat de situ
atie voor toeristen ernstig is". Waar
Greenpeace zich veel meer zorgen over
maakt zijn de gevolgen voor de visstand
in de Middellandse Zee. Ferrigno: „De
Ligurische zee is de enige zee waarin nog
walvissen leven. Wij willen dat de Itali
aanse overheid van het gebied een be
schermde zone maakt. De duizenden
tonnen olie die al tientallen jaren door
scheepvaart en industrie in de zee ge
loosd worden hebben het hele ecologi
sche systeem op zijn kop gezet. De men
sen beschouwen ieder ongeluk met een
tanker als op zichzelf staand, maar dat is
het niet".
Volgens Greenpeace ligt er op de hele
zeebodem tussen Arenzano en Imperia
tengevolge van het ongeluk met de Ha
ven een laag olie die soms vijftien centi
meter dik is. „Visnetten die bij kaap
Noli zijn uitgegooid, kwamen onder de
olie naar boven. Door de olie vindt op
de zeebodem verstikking van de daar
aanwezige organismen plaats". De orga
nisatie onderzoekt nog of het mogelijk is
dat gedeelten van de van de Haven af
komstige olie van de zeebodem op de
stranden kunnen aanspoelen. De autori
teiten spreken de aanwezigheid van een
laag olie op de zeebodem tegen.
Annuleringen
In Liguriê zijn volgens Crespi per jaar
twintig miljoen toeristische overnachtin
gen. Buitenlanders nemen een kwart
voor hun rekening. De Duitsers claimen
de helft van de buitenlandse overnach
tingen, de Nederlanders acht k negen
procent. „Direct na de ramp werd ne
gentig procent van de door Duitsers ge
maakte reserveringen voor groepsreizen
geannuleerd. Gelukkig beginnen de
reserveringen nu weer behoorlijk aan te
trekken. Ook van het individueel toeris
me, mensen die op het laatste moment
beslissen, verwachten wij nog veel", al
dus Crespi.
TUI, een grote Duitse reisorganisatie,
heeft vorige week milieu-expert Wolf
Iwand naar het gebied gestuurd om
mónsters te nemen. Men wil eventuele
klachten en schadeclaims van klanten
vóór zijn. Een regionale krant laat het
lot van de toeristenindustrie van deze
man afhangen en kopt: „De man van de
zee komt eraan: laten we hopen dat hij
ja zegt". Maar de toeristenindustrie kan
opgelucht ademhalen. Iwand heeft wa
termonsters van het gebied tussen Ge
nua en San Remo onderzocht en gecon
stateerd dat de waterkwaliteit goed is en
dat de stranden buiten Arenzano en Co
goleto schoon zijn.
Sardientjesfeest
In Nederland waren de gevolgen minder
verstrekkend. Woordvoerder F. Dor-
hout-Mees van Holland International:
„Wij hebben naar aanleiding van de
ramp geen annuleringen binnengekregen.
Er zijn ook niet minder boekingen. We
hebben het idee dat de invloed van de
ramp niet groot is. De autoriteiten heb
ben de ramp redelijk onder controle. Er
wordt met man en macht gewerkt aan
het schoonmaken van de stranden".
Giovanni Ciana uit Santa Margherita
heeft een hotel in het dorp en behartigt
de belangen van de lokale hotelhouders.
„De service is hier heel persoonlijk. De
hoteleigenaren leiden zelf het bedrijf en
doen dat van generatie op generatie. Wij
kennen de klanten. Velen komen ieder
jaar terug. Jaar in jaar uit hebben ze de
zelfde kamer, dezelfde plaats in de eet
zaal, dezelfde stoel op het strand...". Op
het massatoerisme richten de mensen in
Santa Margherita zich niet: de meeste
hotels hebben niet meer dan tachtig tot
honderd bedden. Dat geldt ook voor de
andere dorpen langs de kust. Hier geen
torenhoge hotels, maar gezellige dorpjes
met vrolijk geschilderde huizen waar de
oude sfeer bewaard is gebleven. Hier
worden 's zomers nog echte dorpsfeest
en (sagre) gehouden, waar vrijwilligers
kraampjes opbouwen om voor een zacht
prijsje lokale specialiteiten te verkopen.
Zo heb je de sagra van het sardientje en.
die van de vissoep. Er wordt een plaatse
lijk bandje gehuurd en er wórdt een
tombola gehouden. „Toeristen zijn van
harte welkom", zegt A. Bussoli uit Sestri
Levante. „Het is een feest van verbroe
dering". Ook hij heeft veel vaste klan
ten, vooral Italianen. „Dat was een groot
voordeel. Direct na de ramp belden ze
ons op om naar de gevolgen van de
ramp te informeren. Ze geloofden ons".
Nederlanders
Opmerkelijk is dat de Nederlandse pers
is uitgenodigd, terwijl de meeste Neder
landers heel andere vakantiebestemmin
gen in Italië kiezen. Volgens directeur C.
Colaneri van het Italiaans Verkeersbu
reau in Amsterdam trekken de meeste
Nederlanders nog steeds naar traditione
le bestemmingen als het Garda-meer en
het Comomeer. „Wij constateren de
laatste jaren echter een toenemende cul
turele interesse. Na Toscane gaan veel
Nederlanders nu ook individueel en met
de auto naar Umbrië en de Marken. Het
is op rij-afstand van Nederland en je
hebt binnen een klein gebied tal van
plaatsjes met interessante kunstschat
ten". De laatste jaren is de Nederlanjpei
markt voor Italië stabiel. Ruim 400.(L
Nederlanders brengen jaarlijks een j
kantie van gemiddeld twee weken in
liê door. Dertigduizend van hen gaangro
op wintersportvakantie. Colaneri is icha
plan bij Nederlanders nog onontdelder
cultureel interessante gebieden in Itq
onder de aandacht te brengen,
Apulië.
Oliegarantie
one
Aan het verlagen van de prijzen of
voorbeeld het geven van een soort
garantie („olie gezien, geld terug"), z<
dat aan de Adriatische kust in verbi
met de algen gebeurde, wordt niet
dacht. Hotelhouder Mino Damele
Varazze: „We zitten hier met en<
hoge personeelskosten. Boven het gei
ne salaris moeten we zestig a zevei
procent naar de belasting brengen. Hi
onmogelijk de prijzen te verlagen"
geluid dat bij veel andere hotelhouupp
langs de kust gehoord wordt. Daarf^
zoeken ze het liever in het aanboren fel
nieuwe markten zoals het congres-t<
me en Oost-Europa. Overigens di
nog een ander probleem bij aan de i
bele situatie waarin veel horeca-mei
zich bevinden. Tengevolge van de
oorlog blijven dit jaar bijna alle Ai
kanen en Canadezen uit het gebied
ie I
Duizend vrouwen fe
Voor de Italiaanse thuismarkt word-
andere maatregelen genomen. Specif
voor Italiaanse toeristen is in het get^lL
van Alassio en Finale Ligure doori-|--
plaatselijke VVV's een gratis informal r-
lijn geopend, de telefono azzurro. 1
van de opvallendste vragen was: „1
ik een gasmasker meenemen?". De hi
liers uit Varazze hadden zelf een lud
initiatief genomen. Hotelhouder Mi|
„We hadden via de Italiaanse pers i
het eerste weekeinde van deze mi
duizend vrouwen uitgenodigd. We
den ze laten zien dat de situatie mee\
Ze mochten gratis overnachten en
de discotheken in".
1 3?- TU ,.A
In Alassio hoopt men dit seizoen net zoveel mensen op het strand te zien als vorig jaar.
De strandtenthouders hebben stoelen en parasollen al klaar staan voor het komende toeristenseizoen. Eind mei is het strand van
Alassio, dat er op het oog brandschoon uitziet, nog domein van de inwoners van het stadje. FOTO: CHRISTA VAN DER l