Een beroemde kostschool, briefwisseling in de vijftiger jaren en de kunst van het lijden Horror en hartstocht in de betere kringen Beeldende „Samson" blijft steken in de thematiek Meevaller van Dylan, BOEKEN/PLATEN £eidóe6ouacmt VRIJDAG 13 OKTOBER 1989 PAGIN^ Bob Dylan ir FOTO: Alfer Lodewijk van Deijaaal: „De Kleine republiek". Prijs 34,50. Harry G. M. Prick: „Jongenstief en jongens- leed". Prijs 17,50. Uitgaven van Cadans, Nijmegen. Dens Vroege: „Joop Waasdorp - Het laatste inter view". Uitgave Nijgh Van Ditmar. Prijs 22,50. Hans Andreus Si mon Vinkenoog: „Brieven 1950- 1956". Uitgave De Prom. Prijs 45,-. A. Alberts: „De eilanden". Prijs 10,-. A. Alberts: „Een kolonie is ook maar een mens". Prijs ƒ24,90. Uitgave Van Oorschot. Cornelis Bastiaan Vaandrager: „Avonturen". Uitgave De Bezige Bij. Prijs 27,50. Luigi Pirandello: „Iemand, niemand en honderdduizend". Uitgave Cop- pens Frank, Amsterdam. Prijs 37,50. Luigi Pirandello: „Wijlen Mattia Pascal". Uitgave Querido. Prijs ƒ36,90. Hans Dorrestijn: „De kunst van het lijden". Uitgave Bert Bakker. Prijs 19,90. Op vrijdag 1 oktober 1875 was op de beroemde kostschool van Kerkrade, Rolduc, de zo mervakantie ten einde. Meer dan honderd nieuwe leerlin gen kwamen die dag binnen. Onder hen de elfjarige zoon van de bekende voorvechter voor de katholieke ideeën en emancipatie uit Haarlem, Al- berdingk Thijm. Later zou deze Karei onder zijn schrij versnaam Lodewijk van Deyssel zijn jaren op deze school in een sleutelroman te boek stellen „De kleine repu bliek" werd een boeiende ro man, waarin de auteur afre kende met die wereld van terreur en hardhandige op voeding van zo'n instituut. In 1975 werd door Van Deys- sel-kenner Harry G. M. Prick nog een nieuwe editie bezorgd van dit boek, nu ligt er een alweer vernieuwde versie, met nog meer toelichting en met een modernisering van de spelling op tafel. Deze uit gave van Cadans wordt bege leid door een boekje van de hand van Harry Prick met de titel „Jongenslief en jongens leed", waarin de stormachtige puberjaren van Karei Aber- dingk Thijm op Rolduc, waar hij tenslotte werd wegge stuurd, worden nagegaan. Zo staat de feitelijke historie in dit boekje van bijna zestig pa gina's naast de halve fictie van de versie van de gebeur tenissen uit „De kleine Repu bliek" Niet alleen het lezen waard voor mensen met be langstelling voor onze litera tuur van de vorige eeuw, want zowel de feitelijke ge schiedenis als de autobiografi sche roman zijn in allerlei op zichten heel boeiend. Interview „Het laatste interview" noem de Dens Vroege zijn boekje over Joop Waasdorp, de in middels overleden auteur van slechts enkele boeken, waarin hij zijn leven als zwerver op schrift stelt. „Welkom in zee" is wel het bekendste. In dit laatste interview vertelt Waasdorp in een stijl zoals we uit zijn boeken kennen, over een reis met het zeilschip „De Albatros" over de binnenwa teren van Nederland, België en Frankrijk (via Parijs naar de Middellandse zee) en dan langs de kust van Frankrijk en Spanje over zee naar Va lencia. Door de heel eigen manier van vertellen is dit boekje een mooie Waasdorp- uitgave, die het oeuvre van de auteur van een waardige af sluiting voorziet. De jaren vijftig Tussen 1950 en 1956 wisselden de toen jonge auteurs Hans Andreus en Simon Vinkenoog een groot aantal brieven. Daar is nu door Jan van der Vegt een boekuitgave van ge maakt, waarin een beeld groeit van de literaire ontwik kelingen in die jaren, toen de experimentele dichters en de Cobra-schilders begonnen en toen Vinkenoog het tijdschrift Blurb uitgaf, „een eenman stijdschrift dat door het elan van Vijftig wordt meege sleept". Ook in deze jaren stelde Vinkenoog de bloemle zing „Atonaal" samen, waarin door een korte inleiding en Luigi Pirandello foto: sp vooral door de keuze van de gedichten als het ware een eerste officiële erkenning voor de nieuwe poëzie gege ven werd. Vinkenoog woont in deze tijd in Parijs, maar hij schrijft zijn brieven aan Andreus ook vanuit andere Europese plaat sen, met name uit Italië. Hans Andreus bericht hem recht streeks van het Nederlandse literaire front en samen schrijven zij vele commenta ren op allerlei beginnende en gearriveerde Nederlandse en buitenlandse auteurs. Het tijd schrift Podium speelt in dit verband natuurlijk vaak een belangrijke rol, omdat beiden in dat blad publiceerden. Simon Vinkenoog Kolonie A. Alberts debuteerde in 1952 met een indringende verha lenbundel onder de titel „De eilanden", waarin hij zijn er varingen als koloniaal ambte naar in Nederlands-Indië te boek stelde. Dezer dagen ver scheen een nieuw boekje van de nu 78-jarige auteur, dat op nieuw ingaat op de ervarin gen in „de Oost" van Alberts. Dit relaas, met de titel „Een kolonie is ook maar een mens" is bij Van Oorschot verschenen, in combinatie met een goedkope herdruk van „De Eilanden". In „Een kolonie is ook maar een mens" heeft Albers het over het oude Nederlands-Indië en de veranderingen van dat land die hebben geleid tot In donesië. De Japanse bezetting speelde daar een belangrijke rol in. Albers vertelt op sobe re wijze, maar indringend, hoe hij zijn tijd in het kamp is doorgekomen en hoe uitein delijk de bevrijding kwam. Het boekje heeft duidelijk een meer historische dan literaire waarde. Vaandrager „Eindelijk herdrukt!" roept uitgever De Bezige Bij uit, bij het verschijnen van deze nieuwe uitgave van „De avonturen van Cornelis Basti aan Vaandrager", een boek dat in 1963 zijn eerste druk |k /ik YK.i, Ay* 1( Hans Dorrestijn foto: dijkstra beleefde, maar nooit meer herdrukt werd, al kreeg het een grote naam en faam. Beelden uit de jeugd in de ja ren vlak na de oorlog. „In de tijd dat honden nog schaars waren en men zelfs voor een eenvoudige vuilnisbakkenras- hond als de onze vijfentwintig gulden of meer moest neertel len". Het grootste verhaal is „Leve Joop Massaker" een van de mooiste verhalen uit de naoorlogse letterkunde over puberen, volwassen wonder, onbegrepen maar al les overheersende sex, de on begrijpelijkheid van de we reld van de volwassenen. Het is eigenlijk heel raar dat dit prachtige boekje zo lang op herdruk heeft liggen wach ten. Vijfentwintig jaar! Zou dat te maken hebben met de vrijmoedigheid waarmee Vaandrager schreef en waar men in 1963 absoluut niet mee om kon gaan? Pirandello De Italiaanse auteur Pirandel lo zien we opmerkelijk vaak in vertaling bij de Nederland se uitgevers. Heel bijzonder is% de uitgave van een roman, waarin de visies van Piran dello op het menselijk indivi du wordt uitgewerkt. De hoofdpersoon van „Iemand, niemand en honderdduizend" komt, door een onbelangrijke opmerking, tot het besef dat een ander hem anders ziet dan hij zichzelf kan zien. Een Horror in „Lady Mongo" diepere betekenis, die ze doen uitstijgen boven de simpele vertelling. De wraak, het on bereikbare en de trouweloze minnaar. Poëtisch verteld door Vernal, prachtig in beeld ge bracht door Delitte. Juniorpress Mooi tekenwerk tref je in de stripbewerking van „Indiana Jones en de laatste kruistocht' niet aan. 80 pagina's slordige plaatjes bieden nog geen vijf percent van de spanning van de film. Helaas een regelrechte afrader. Toch weten ze best dat het beter kan, daar bij Ju niorpress, want de twee nieuwste afleveringen van „Prins Valiant" mogen er weer wezen, al haalt Cullen Murphy net niet het peil van de oude Foster. Wie houdt van ridderromantiek van verre reizen en van woeste zwaard- gevechten, zal er nooit genoeg van krijgen. Simon Gedragen tragiek in „Simon van de Rivier". Van de om zwervingen in een wereld na de 'big boom' is weinig meer te of Chinees, Rus of Vietnamees. Natuurlijk spreekt de eeuwen lange vervolging van de joden heel sterk aan, maar daardoor dreigt ook de probleemstelling uit het verband te worden ge licht; zodra oorlog uitbreekt sterven mensen niet om wat ze deden, maar om hun afkomst. Brandys lijkt de algemeenheid van zijn vraagstelling te ver geten. Kazimierz Brandys is een ge talenteerd schrijver, een ras- verteller met oog voor terzake doende details. En hij weet derde zal hem weer anders zien en zo bestaat de man ei genlijk niet zelf, maar slechts in evenzo vele beelden als mensen die hem kennen. Dat drijft hem tot rigoureuze keu zen in zijn leven, waaruit de anderen de conclusie trekken dat hij waanzinnig is. En waar ligt die grens? Deze roman is uit het jaar 1926, tien jaar voor de dood van Pirandello. Hij had vijf tien jaar aan het boek ge werkt. „Wijlen Mattia Pascal" is mis schien wel het bekendste boek van Pirandello. Het ver scheen in 1904, acht jaar gele den kwam er een Nederland se vertaling van uit, die nu opnieuw is gebracht door Querido. Ook deze romanfi guur komt in een identiteits crisis terecht, als hij wegloopt uit zijn echtelijke woning. Als de volgende dag het lijk van een zelfmoordenaar voor het zijne wordt aangezien, is de crisis compleet, maar kan hij ook aan een nieuw leven be ginnen. Tevergeefs. Lijden Hans Dorrestijn bezingt in „De kunst van het lijden" de tragikomische reis van de ge frustreerde doctorandus Kor- tenaar naar Griekenland. Daar brengt hij, dol van eroti sche verlangens, zijn vakan tiedagen door, met overal om zich heen de verlokkingen des vlezes, waar hij de weg niet heen kan vinden. "Om hem heen werd maar gekust, gestreeld. Hij zag vol wanhoop hoe men eikaars rug inwreef. De eenzame is ook van achteren het minst bedeeld. Zijn arme rug die aan het vervellen bleef!" Aan het eind van zijn vakantietrip keert de doctorandus, nog steeds even gefrustreerd, terug naar zijn volgend schooljaar, waarop zijn biograaf verzucht: „Kortenaar vaarwel, drie weken waren wij samen. Veel en veel te lang, maar 't is volbracht en amen". Openhartige en ironische ta ferelen in nonsensicale poëzie. Met mooie illustraties van Thomas Koolhaas. herkennen. Het verhaal van de vrouw die zoveel moeite heeft liefde te herkennen en te beantwoorden kan tegen elke andere achtergrond ge plaatst worden. Simon zelf neemt nauwelijks deel aan de aktie. „Schipbreuk, deel 2" is zeker geen slecht boek, maar van Auclair mag je toch even iets meer verwachten. Tiger Joe Tenslotte nog een brokje goud van oud. Charlier en Hubinon drukten in de jaren vijftig een onuitwisbaar stempel op de Europese avonturenstrip. Het waren de hoogtijdagen van Buck Danny en Roodbaard. Hun jungleverhaal over de avonturen van Tiger Joe kwam in Nederland niet ver der dan een publikatie in het weekblad Sjors van de Rebel lenclub. Zo'n slordige vijfen twintig jaar later is er nu ein delijk de albumuitgave. Kort na „De Ivoorpiste" verscheen nu deel 2 „Het Olifantenkerk hof". In tegenstelling tot deel 1 is er nu een vertaler aan het werk geweest die het Neder lands beheerst. PETER DE VOS wat drama is: drama is het verhaal van de slak, die een verkeersweg probeert over te steken. Daardoor komt het dat Samson" zich achterelkaar laat uitlezen. Dan pas doemen bedenkingen op. Die Jacob Gold mag dan wel honderd keer joods zijn, hij is ook een geweldige zeur kous, een geboren piekeraar, een doemdenker, een onvol wassen moederskindje. En om dat dat soort in alle talen voor komt, voldoet „Samson" niet Er was een tijd dat de verza melde platenkopers met veel spanning uitkeken naar ie der nieuw album van Bob Dylan. Maar the times, they are a-changin', nietwaar? De nieuwe generatie heeft zo zijn eigen idolen, nieuwe trends hebben de belangstel ling voor oudgedienden wat verbleekt zonder dat daar overigens een waardeoor deel aan gekoppeld kan worden. Want de betekenis van Dy lan voor de popmuziek is on miskenbaar. Ga voor de aar digheid maar eens in je pla tencollectie na hoeveel Dy lan-covers daar tussen zit ten, wellicht zonder dat je het in de gaten had. Het zijn vooral de oudere stukken, die moeiteloos de tand des tijds doorstaan hebben en tot in lengte van jaren interes sant blijven. Muzikaal en tekstueel. De laatste jaren is Robert Zimmermann, want zo heet-ie eigenlijk, wat minder opvallend bezig. Daarom is zijn nieuwe cd „Oh Mercy" een regelrechte meevaller. Top-producer Daniel Lanois, mede-verant woordelijk voor sfeervolle albums van onder meer U2, Neville Brothers en Peter Onder aanvoering van de bijna legendarische Tony Joe White is Tina Turner op Tina Turner foto: anp helemaal en blijft Brandys in zijn vraagstelling steken. Al zijn sommige observaties schit terend, zijn persoonsbeschrij vingen sterk en blijft hij tot het slot toe boeien. Maar er komt geen antwoord op de vraag waarom de mens doodt wanneer hij sterker is en de ander alleen maar anders - en zwakker. De reden daarvoor ligt op de bodem van een wel heel moeilijk uit te graven put; Brandys is daar niet aan toege komen. FRITS BROMBERG Gabriel, is ook op „Oh Ment cy" zeer nadrukkelijk aan tk wezig. Afgezien van het ope ningsnummer „Politica h World" en het saaie „Every 11 thing Is Broken" telt de caog1 louter prachtige sfeerstuk dsi ken, vaak zoals in „Man li la The Long Black Coat" o ij „What Good Am I?" bekoor lijk door z'n eenvoud. Maa ook in de nummers waariifer het ritme-tandem van ddri Neville Brothers wordt inge-r schakeld, en een wat con4g< ventioneler bandgeluid ont-er staat, blijft de sfeer van eene innemende klasse. Dylanff- verstaat op „Oh Mercy" ein-g delijk weer eens de kunstjfc om zijn boodschap zodaniglar muzikaal te verpakken, daii een aangrijpend relaas ontlet staat. Daar kun je niet omke heen. p het nieuwe album „Foreign Bi Affair" teruggekeerd naar! haar blueswortels. White schreef vier nummers ent speelde hier en daar een jé partijtje gitaar of harmonica i mee. Behalve „Steamy Win-P dows" zijn dat overigens niett de sterkste nummers vanC het album, dat toch al niet Ij- gekenmerkt wordt door een s overdaad aan verrassingen. S Alleen Albert Hammond j handhaaft zich als een bege nadigd componist, of het nu om dansbare stukken („You Can't Stop Me Loving You") of ballads („Ask Me How I Feel") gaat. Meer dan ooit klinkt Turner als een vrou welijke Joe Cocker, maar met producer Dan Hartman als gemeenschappelijke fac tor hoeft dat geen verbazing te wekken. GERT MEIJER Wrede maatschappij Choderlos de Laclos: „GevaarH spel met de liefde". Uitgave ArM derapera. Prija 35,-. Pierre-Ambroise-Frangois Choderlos de Laclos beschrö in „Les Liaisons Dangereuses' nu opnieuw verfilmd, het li ven van de burggraaf de Va mont in de achttiende eeu wiens enige doel in het leve scheen te zijn de vrouwen I veroveren. Hoe niets ontzie» deze passie kon zijn beschre Choderlos de Laclos in zijn fl man-in-brieven over de eleia gante maar niet altijd erg vejJJ heffende activiteiten van adellijke vrijgestelden. E Herdenking van mobilisatie M. Brink en C. Cramer: „Ergena in Nederland", herdenking mobiliaatie 1939-1989. Uitgeverij-Kool B. V., Veenendaal. Prija 39,95 Nog voordat je „Ergens in Ne derland" hebt doorgelezen en er slechts vluchtig in hebt ge bladerd, komt de gedachte naar boven: Dit moet wel een goed werkstuk zijn! En in die verwachting wordt men in geen enkel opzicht teleurge steld. Van het tegendeel is zelfs sprake. Los van de histo rische gegevens is alleen het overtuigende en overvloedige fotomateriaal (zowel Neder lands als Duits) reeds van een uitzonderlijke klasse. Niet en- kei de kwantiteit is dus zeer verheugend te noemen, ook over de kwaliteit kan een zeer waarderend woord worden prijs gegeven. Aansprekend is daarnaast de van een prima tekst voorziene foto-begelei ding. Treffend, zakelijk, uitge kiend, kortom zoals de geïnte resseerde kenner het wil heb- Wie daarnaast enigermate met de krijgskundige geschiedenis op de hoogte is, zal tevens er varen met welk een precisie de samenstellers te werk zijn gegaan. Op zeer gedegen ma nier komen alle facetten uit de mobilisatieperiode van augus tus 1939 en de daarop aanslui tende oorlogsdagen van mei 1940 voor het voetlicht. Van de echte gezapige vooroorlogse mentaliteit tot de keiharde waarheid van bittere strijd met vele zinloze offers is een beeld gegeven, dat met name de wat op leeftijd gekomen burger zich nog zal herinne ren. De titel van het boek is afge leid van een gedicht van wij len Wim Kan, die zijn poëtisch hersenspinsel in het mobilisa tiejaar zag opgenomen in het soldatenweekblad „De Wacht". Tijdens de mobilisatie kregen de woorden "Ergens in Nederland" een gevleugeld karakter. Nergens in corres pondentie rpocht de gemobili seerde militair laten doorsche meren waar zijn bestemming was. Een voor onze heden daagse begrippen kinderachti ge regel. Maar in die tijd was de mobiliteit nog fungerend uit de jaren van de trekschuit, de paardentractie en de stoomtrein. Om de geheimzin nigheid rond de kazernering en andere militaire details enigszins te omzeilen stuurden de soldaten dikwijls een prent briefkaart van de legerplaats naar het thuisfront. JACK KOOISTRA Tekening uit „Tiger Joe" Règis Franc: „Modern* Hartstocht". Uitgeverij Casterman, Prijs ƒ21,90. Paape, Sohier en Dufaux: „De terug keer van Lady Mongo". Uitgeverij Dargaud. Prijs ƒ8,90. Vernal en De litte: „Onna". Uitgeverij Lombard. Prijs 19,95. Michelinie en Blevins: „Indiana Jones en de laatste kruis tocht". Uitgeverij Juniorpress. Prijs ƒ8,95. Foster/ Cullen Murphy: „Prins Valiant" deel 42 „Terugkeer naar Thule" en deel 43 „De grote te leurstelling". Uitgeverij Juniorpress. Prijs 7,95 per deel. Charlier en Hu binon: „Tiger Joe" deel 2, „Het Oli fantenkerkhof". Uitgeverij Lefranq. Prijs 7,50. Achtenzestig episodes „Moder ne Hartstocht" geven een schitterend inkijkje in het lege leven van de jetset. In telkens acht plaatjes weet Régis Franc bijtend de spot te drijven met bezigheden en verveling van parvenu's, voor wie het leven bestaat uit nietsdoen en op scheppen. Gegeven: een jonge rijke en zijn nieuwe verloofde in zijn villa ergens in Noord- Afrika. Waar precies is niet belangrijk, als het maar trendy genoeg is. Overspel speelt een belangrij ke rol, al gaat het meer om de pretentie, dan om de daad. Om de vervreemding nog meer aan te scherpen heeft Franc zijn figuren een honds uiterlijk toebedeeld. Gnuiven en genie ten voor al wie het wat min der heeft. U en ik dus. Jam mer alleen dat je voor zo'n boek toch nog flink diep in je buidel moet tasten. Lady Mongo Betere kringen konden rond de eeuwwisseling ook worden aangetroffen op de Antillen, alleen heetten ze daar toen ge woon kolonialen. Volgens het trio Paape, Sohier en Dufaux kon hun rustige bestaan echter stevig verstoord worden wan neer men zich, gewild of onge wild, bemoeide met inlandse gebruiken en zeker als dat Voodoo betrof. Charles Falk land ondervindt het aan den lijve als hij zijn geluk komt be proeven als assistent van dok ter Felcher, niet wetend dat hij alleen maar is aangenomen' omdat zijn vrouw Elisabeth zo veel gelijkenis vertoont met de overleden Eleonore Felcher die wacht om bezit te kunnen nemen van een nieuw li chaam. Niet bepaald frisse kost. Horror moet het hebben van een sterke vertelling en daar ontbreekt het aan in „De terugkeer van Lady Mongo". Je komt er wel zo ongeveer achter hoe de vork in de steel zit, met al die zombies en le vende lijken, maar de drang tot effectbejag blijkt groter dan de neiging tot een heldere ver haalopbouw, waardoor over veel van de vreemde gebeurte nissen een waas blijft hangen. Onna Onna is het Japanse karakter voor vrouw. Onna is ook de ti tel van het nieuwste album uit de reeks „Verhalen en legen den" van Lombard, waarin dit keer vrouwen de hoofdrol ver vullen. In het boek wordt af gerekend met een aantal my then. Japanse vrouwen blijken niet allemaal witgeverfde geis ha's te zijn. De drie verhalen in „Onna" zijn schitterende sprookjes en als echte sprook jes bieden ze een moraal, een Menseli jke Tears For Fears 's Na al dat edelmetaal dat Tears For Fears met Songs From The Big Chair" in de wacht sleepte is het een tijdje stil ge-11 weest rond het Engelse duo. De voorbije vier jaar hebben Roland Orzabal en Curt Smith gebruikt om computerpro- je gramma's weg te gooien, in een poging om hun muziek ietSjg menselijkers te geven. Tears For Fears op zoek naar pure^ passie. L Die ommezwaai werd ingeluid door de onbekende Ameri-| kaanse zangeres Oleta Adams, die de Britten na afloop van[( een concert in Kansas City hoorden in de bar van hun hotel, jj, „Wat Oleta liet horen en zien bevatte veel meer emotie en| uitstraling dan onze"eigen show", vond Orzabal. Tijd voor*] bezinning dus. De derde langspeler „The Seeds Of Love" is(0 daar de weerslag van. De eerste single „Sowing The Seeds b. Of Love" mag dan vrij Beatles-achtig klinken, het is deson- L danks een indrukwekkend voorbeeld van de humanisering [0 binnen Tears For Fears. De teksten zijn kritisch geworden, L de muziek heeft weer pure soul. Niet alle nummers zijn jg even sterk, maar de nieuwe aanpak van de band verdient ld alom respect. Tina Turner terug naar de blues Achteraf is volmaakt duidelijk waarom de Poólse cineast Andrzej Wajda „Samson" van Kazimierz Brandys verfilmde. Los van de vraag wat Brandys in deze roman te vertellen heeft, valt onmiddellijk zijn beeldende schrijfstijl op. Bran dys lezen is al bijna film kij ken. De inhoud is kort samen te vatten. Brandys wil weten in hoeverre het individu in staat is zelf zijn lot te bepalen, zich los te maken van de rol die ge schiedenis en maatschappij hem opdringen. Een antwoord vindt of geeft hij niet; wel brengt hij de vraag scherp in beeld. Brandys doet dat met een levensschets van Jacob Gold gedurende de Tweede Wereldoorlog. Jacob studeert, doodt per ongeluk een student, komt achter de tralies, ont snapt, vecht tegen de Duitsers en moet uiteindelijk op ver schillende adressen onderdui ken. Hij ervaart zijn joodse af komst als vloek en kan niet aan die vloek ontsnappen. Of, zoals de schrijver Jacob laat zeggen: „Ik ben niet bang voor de dood. Daar gaat het niet om. Maar ik zou niet graag sterven alleen maar omdat ik jood ben". Dat gegeven wordt dan het thema van het verhaal en Brandys verliest zich er hele maal in. Er stierven tijdens oorlogen immers ook veel mensen om dat ze neger of indiaan waren,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1989 | | pagina 8