Romario maakt zich geen
zorgen over de toekomst
voetballerlei
GELD
^j>ORT
£eicUc6oinmvt
ZATEEDAG 29 APRIL 1989 PAGINA 11
knsley Martina
mt weer terug
Antilliaan Wensley Marti-
die twee weken geleden
kele proeftrainingen bij de
venter eerste divisieclub
Eagles maakte en door het
linersduo Fritz Korbach en
l Cate voorlopig werd
[etest, komt medio mei weer
naar Nederland. De 19-.
speler van Jong Colom-
p Curacao, die bij de oe-
Rwedstriid De Zweef-GA
Eagles door enkele scouts
werd bekeken, zal naar ver
luidt vanaf 17 mei een maand
op proef bij Ajax komen. Nog
twee anadere Nederlandse
clubs zouden belangstelling
hebben voor de donkere
speler, die bij GA Eagles werd
afgetest.
Transfermarkt
Italië weer open
Sinds vorige week is de trans
fermarkt in Italië weer open.
Het afgelopen seizoen werden
31 buitenlandse spelers aange
trokken; sinds 1980, toen de
grenzen voor buitenlanders
weer open gingen, 114. In to
taal hebben zij alleen al aan
transfersommen 400 miljoen
gulden gekost.
Van den Boogaard
nog twee jaar
Erik van den Boogaard heeft
zijn contract bij Franse tweede
divisieclub Rennes met twee
jaar verlengd. De oud-PSV'er
en MVV'er stond na zijn
twaalf doelpunten in de laatste
acht wedstrijden in de belang
stelling van vele Franse eerste
divisie-clubs, waaronder
Strassbourg. Van den Boo
gaard had evenwel de Breton
se club toegezegd bij te teke
nen indien aan zijn financiële
voorwaarden werd voldaan.
Strassbourg trok daarop als al
ternatief de 29-jarige Thomas
Allofs van FC Köln voor drie
jaar aan.
Eric Viscaal
naar Lierse SK
Eric Viscaal speelt het volgen
de seizoen op huurbasis bij
Lierse SK. De spits van KSK
Be veren en Jong Oranje heeft
met het bestuur van de ambi
tieuze Belgische eersteklasser
üi
overeenstemming bereikt over
een contract van één jaar.
Zijn nieuwe club moet nog wel
met PSV, waarvan Viscaal nog
steeds eigendom is, tot een ak
koord komen over de huur-
som, maar dat is volgens de in
België vlot scorende aanvaller
slechts een formaliteit. Beve-
ren had weliswaar een eenzij
dige optie op Viscaal voor het
volgende seizoen, maar PSV
hield in alle gevallen het laat
ste woord.
Rummenigge manager
Westduits bondsteam
Karl-Heinz Rummenigge aan
te trekken als teammanager
voor het WK-toernooi in Ita
lië. Rummenigge speelt nu nog
bij Servette in de Zwitserse
kampioenscompetitie, maar hij
heeft al besloten aan het einde
van het seizoen een punt te
zetten achter zijn loopbaan, die
vooral in het teken stond van
tien jaren Bayern München. In
die periode speelde hij 310
wedstrijden in de Bundesliga
en scoorde 162 keer. Ook Uli
Stielike neemt afscheid als
speler. Xamax Neuenburg, zijn
laatste Zwitserse werkgever,
biedt de 34-jarige een af-
scheidswedstrijd aan en heeft
voor dat duel ook Ronald Koe
man aangetrokken.
DE JANEIRO/EIND-
j)VEN De woonka-
van het huisje van de
ïjarige Edevair de Souza
iria in een vrij eenvou-
ge wijk van Rio is be-
aglijk koel. We maken
mis met de drie bewo-
Het zijn de naaste fa-
ïieleden van Romario
Souza Faria: sinds kort
aald voetballer in Eu-
in Eindhoven bij
De vader, moeder en
kleine zusje van de
[>scorer van de Olympi-
Spelen in Seoul
peten het voortaan doen
et de grote portretten
in hun beroemde zoon,
e getooid in het geel-
jroene Braziliaanse of
jt zwart/witte shirt van
jn voormalige club Vas-
i da Gama op het
houwspelletje neerkijkt,
pmario is in Nederland
i broer Ronaldo, die ook
in club zocht, vertoefde
kort - hij is inmiddels
ruggekeerd naar Brazi-
i, met heimwee. De ach-
rgeblevenen moeten het
>en met enkele telefoon-
»s per week en met de
indagse vertoning op de
van de doelpunten die
an zoon in Nederland
jeft geproduceerd.
Jevair is serieus en sympa-
iek. Zijn vrouw lacht ons
aendelijk toe. Ze geeft haar
anspirerende man zo nu en
in gedienstig een glas water.
}n enkele keer maakt ze een
jnvullende opmerking, maar
at de meeste vragen toch
»or haar man beantwoorden.
f mist haar zoon nog elke
ig. „Maar dat geeft niet. Ik
list wel dat hij naar Europa
Ni gaan. Hij is een heel goede
petballer, maar ook een fijne
ngen. Hij gehoorzaamde
jed, was altijd in een plezieri-
i stemming. Zijn opvoeding
ps geen probleem", vertelt
Haar man knikt bevesti-
jnd. „Wij hebben hem gesti-
juleerd om uit Brazilië te
[rtrekken. Een speler als hij
■lort in Europa te spelen,
bar verdienen ze goed. Hij
an daar een mooie spaarpot
ïrmen. Vasco is een goede
|ub, maar ook daar wisten ze
at hij niet te houden was. Hét
laximum voor een Brazili-
inse voetballer is spelen in
uropa. Natuurlijk missen we
em. We gaan hem in augus-
is bezoeken. In de Hollandse
imer, als de competitie weer
»gint. Gelukkig horen we
Romario telefonisch dat
ij het naar zijn zin heeft in
ëderland. Hij is tevreden,
et is altijd een gemakkelijke
ngen geweest. Ik wist wel
at hij zich gemakkelijk zou
pnnen aanpassen", zegt Ede
air kort voor Romano in ei-
en land ernstig in de proble-
en raakt vanwege uitlatin-
en over het selectie-beleid
an de Braziliaanse bonds-
>ach. Die eist excuses, maar
p e PSV'er is niet bereid die te
-adres ,a^en- Zodat de interlandcar-
ere van Romario op' zijn
er a^ iinst onderbroken lijkt,
)p hoogte
ader Edevair is sinds enkele
taanden ook goed op de hoog-
van het Nederlandse voet-
et risi- &b HÜ was vroeger zelf een
Vilt pelijk .begaafde amateur en
feeft daarna de carriëre van
jjn zoons steeds op de voet ge-
olgd. „Nu mijn zoon bij jullie
^eelt, zien we elke week Ne-
erlands voetbal op de televi-
hier. Op verschillende zen-
s kunnen we op zondaga-
ond zijn doelpunten zien.
|5V is een goede club. De bes-
t van Europa. Misschien was
jalië ook een goede mogelijk-
eid voor Romario geweest,
ézien het voetbal dat ze daar
)elen, maar in Holland zal hij
pk slagen, dat is zeker. Vanaf
weten we al van zijn ex-colle-
ga's in zijn vaderland. Hij
maakt van zijn hart geen
moordkuil. En Arnesen vult
aan: „Zjjn grote probleem is
natuurlijk dat hij de taal nog
niet goed spreekt. Maar hij is
al drie keer bij me geweest om
een gesprek met de trainer.
We hebben toen steeds een
uurtje met Hiddink gepraat.
Hij durft goed
ning
Sinds ruim vijf maanden
speelt in de Nederlandse
voetbalcompetitie, waaruit
met de regelmaat van de
klok de grootste vedetten
naar Zuid-Europa
verkasten, de Braziliaan
Romario de Souza Faria.
Hoewel hij de eerste
maanden van de
competitie miste lijkt hij
onbedreigd te stevenen op
het predikaat topscorer
met zijn nu al negentien
treffers. Romario, dezer
dagen in eigen land nogal
in opspraak vanwege zijn
oppositie tegen
bondscoach Lazarone, is
een speler uit het land
waar voetbal een religie,
een cultuur is. De
topscorer van Seoul koos
voor de naarstig naar een
superspits zoekende
kampioen van Europa. De
mooie Portugese taal kan
hij alleen nog thuis
vertolken met zijn
zeventienjarige vrouw
Monica. Waar komt hij
vandaan, wat bezielt hem
en hoe redt hij het hier?
Onze verslaggever
Gijs Eijsink ging op
onderzoek uit.
weinig serieuze sportbeoefe
naars te signaleren. De afde
ling voetbal is met 160 geslec-
teerde spelers - inclusief jeugd
- de grootste. Romario en de
legendarische Tostao, de spits
van het WK-team uit 1970,
zijn de meest prominente spe
lers uit de geschiedenis, hoe
wel in 1950 maar liefst acht
Vasco-spelers in
stelling van het nationale t
stonden.
Play-offs
it
(oord.
'e club waar Romério zijn
ele jeugd heeft gespeeld is
'asco da Gama. Het is een ne-
Bntig jaar oude omni-vereni-
ing. Maar liefst 80.000 leden
aan geregistreerd. Van origi-
e is het een roeivereniging,
andaar ook de naam Vasco
a Gama, ooit een bekend zee-
aarder. Zo'n twaalf takken
an sport zijn ondergebracht
ij de club, die over drie ac-
Dmmodaties beschikt. Het
pofdkantoor met enkele
portterreinen, de afdeling wa-
irsport en nog een bad voor
ïcreatief zwemmen. Per dag
omen zo'n 5000 leden naar
§n van de drie locaties, maar
ijna alle leden komen om te
ijken of om op ontspannende
'ijze wat aan hun sport te
oen. Als het echt op preste
en aankomt,
Om meer over de rol van Ro
mério bij zijn vorige club te
weten te komen, reizen we
naar het ruim honderdvijftig
kilometer ten noorden van Rio
gelegen Paraiba do Sul, waar
Vasco een trainingskamp heeft
belegd in verband met de na
derende play-offs om het na
tionale kampioenschap. De
ploeg wordt overigens een
tiental dagen later door stad
genoot Fluminense uitgescha
keld.
Paraiba wil het wel weten dat
het fameuze Vasco voor de
derde keer het plaatselijke Ge
zondheidshotel als basisplaats
heeft uitverkoren voor een
trainingskamp. Overal in het
reid te vertellen hoe we
moeten rijden. In het hotel la
ten hoofdtrainer Zanata en
manager Paulo Angioni nog
even op zich wachten. Ze zijn
in vergadering. Als vanzelf
komen we in gesprek met
Paulo Roberto, rechter-verde
diger van Vasco. Hij hangt wat
rond in de lounge van het ho
tel en hoort dat we uit Neder
land komen. Hij meldt zich
met de mededeling dat hij een
grote vriend van Romério is.
loit stond hij in de belangstel
ling van Atletico Madrid, maar
nu zou hij ook graag naar Ne
derland willen. Hij mist zijn
vriend.„Maar ik denk dat alle
spelers graag naar Europa wil
len", voegt Paulo er nog aan
toe. „Eerst maar eens proberen
kampioen te worden. Hadden
rijkste speler. Hij scoorde
tijd. We waren altijd zeer te
vreden over hem. Ik was wel
verrast dat hij naar Nederland
ging. Maar ik heb gehoord dat
hij zich al goed heeft aange
past. Als voetballer had ik
daar wel vertrouwen in, maar
dat hij ook in staat was de
temperatuur te doorstaan,
heeft me verbaasd".
Trainer Zanata heeft zich in
middels bij ons gevoegd, even
als een radioverslaggever, die
ook tijdens ons gesprek elke
drie-kwartier op de bekende
overdreven manier recht
streeks enkele enthousiaste
volzinnen de ether in slingert.
Zanata is 38 jaar, was ooit mid
denvelder bij Vasco en Fla-
mengo en is 'na een trainer
schap bij het onbeduidende
Fortaleza voor het eerst als
hoofdtrainer in dienst van de
club uit Rio. Zanata is een rus
tige man Ook hij zou graag
naar Nederland komen om
eens wat uitvoeriger kennis te
nemen van de voetbalcultuur
van de Europese kampioen.
Hij zag de wedstrijden op de
televisie en ook enkele beel
den van PSV.
„Ik zou graag eens een paar
maanden meelopen bij PSV.
Om te leren. Jullie spelen veel
directer voetbal. Jullie aanval
lende inslag bevalt me. Ik ben
daar een liefhebber van. De
spelers hier moeten veel wed
strijden spelen. Het spel is dan
ook langzamer. De Europese
clubs kunnen tijdens de wed
strijd van systeem veranderen.
Dat zal in Brazilië ook moeten.
We spelen bij Vasco 4-4-2. Dat
loopt goed, als alle spelers ac
tief zijn en flexibel. Langs de
zijkanten opkomen, van elkaar
overnemen enzovoort. Het
lijkt een verdedigend systeem,
maar is het niet".
Hij gaat vervolgens uitvoerig
in op de situatie in het Brazili
aanse voetbal, waar de bond
de laatste jaren een grote cha
os veroorzaakte. De voor
naamste 'clubs besloten dan
ook twee jaar geleden een ei
gen competitie te organiseren,
zodat het land dus eigenlijk
twee kampioenen produceer
de. Een relatief zwakke verte
genwoordiger namens de bond
en één van de rebellerende
clubs. Begin januari heeft de
CBF (de Braziliaanse bond)
voor een betere organisatie ge
kozen. Ricardo Texeira, de
schoonzoon van FIFA-voorzit-
ter Havelange, heeft de voor
zittershamer veroverd. Van
hem wordt veel verwacht.
Maar de uittocht van Brazili
aanse spelers naar Europa zal
volgens Zanata voorlopig nog
doorgaan. „De economische en
politieke situatie moet eerst
veranderen. Door de hoge in
flatie is hier niets te verdie-
persoonlijkheid kan hij ook
slagen. Wel zal de rest van het
team hem goed moeten begrij-
En manager Angioni, die Ro
mério veel beter kent, vult
aan: „PSV was een goede keu
ze van hem en Nederland is
een goed land voor hem. Ro
mério is iemand die bijzonder
eerlijk is. Hij komt vrij voor
zijn mening uit. Hij is iemand
die altijd probeert objectief te
zijn. Een zeer plezierige vent.
In jullie land zal zo iemand ze
ker worden geaccepteerd".
Welke uitspraak Angioni met
bijna profetische betekenis
doet, want juist Romario's eer
lijkheid heeft hem in conflict
gebracht met bondscoach La-
Ze
het
geld naar Italië, Spanje, Portu
gal of Nederland. Als ze de
zakken vol hebben, komen ze
terug".
Moeilijk
Hoe zijn de kansen van Brazi
lië op een wereldkampioen
schap? De laatste keer was in
1970.
Zanata: „Het zal moeilijk wor
den. In de laatste twintig jaar
zijn de mogelijkheden voor de
jeugd minder geworden. In de
wijken zijn minder veldjes. De
keuze wordt daardoor kleiner.
De opleiding stagneert een
beetje, omdat de competitie
met zo'n 70 a 80 wedstrijden
erg zwaar is. Daarbij komt ook
nog de slechte financiële situa
tie van de clubs. Toch kunnen
we met onze spelers uit Euro
pa erbij een heel goed elftal
opstellen. Maar als Brazilië
geen wereldkampioen meer
wordt voorlopig, zal het toch
als voetballand worden ge
waardeerd. We stralen het
voetbal uit".
Zanata wil over Romério niet
veel kwijt. Hij heeft door de
Olypische Spelen en zijn daar
opvolgende vertrek naar PSV
slechts enkele weken met hem
mogen werken. „Maar ik weet
zeker dat hij het redt in Euro
pa. Hij is vreselijk goed en qua
Grieperig
Terug in Nederland gaan we
op zoek naar Romario zelf.
Ruim vijf maanden is hij reeds
hier en het lijkt de kleine Bra
ziliaan goed te gaan. Romério
houdt niet zo van interviews.
Onze eerste afspraak mislukt
dan ook. We komen voor niets
op de afgesproken plek, „De
Herdgang", de trainingsaccom
modatie van PSV. Romério is
thuis gebleven, heeft ook niet
getraind. Hij is grieperig en
ook zijn vrouw is ziek. Een
dringend telefoontje helpt
niets. Hij blijft zitten in zijn
ruime woning in de Eindho-
vense buitenwijk waar de
straatnamen uit Twente zijn
gehaald: Weldam, Twickel,
Warmelo.
De tweede poging slaagt.
Frank Arnesen fungeert als
tolk. Hij voetbalde ooit enkele
jaren in Spanje en maakte zich
toen de taal eigen. Het Portu-
fees is verwant aan het
paans. De meegebrachte fo
to's uit Brazilië van zijn ouders
en zusie nemen de laatste
drempeltjes weg.
Is hij al een beetje gewend aan
dit land?
„Ik vond het wel een beetje
moeilijk. Voor het eerst ver
weg van mijn ouders. En ik
vond het inderdaad erg koud
hier. In het begin had ik last
van heimwee. Maar iedereen
hielp me goed. Ik had het
moeilijker verwacht. De spe
lers en trainers hebben me
heel goed opgevangen".
Waarom koos hij voor PSV?
„Dat ging vanzelf. Als je con
tract in Brazilië afloopt, gaat je
licentie terug naar de bond.
Daar meldde PSV zich het
eerst. De kampioen van Euro
pa, een grote club, die goed is
georganiseerd. Ook de compe
titie is goed ingedeeld. Ik ver
dien hier goed en kan veel le
ren. Toen ik tien a twaalf jaar
oud was, dacht ik al aan een
voetbalavontuur in Europa.
Met PSV ben ik tevreden, nog
steeds".
Negeren
Romério, zo vertelt ook Arne
sen, is goed door de groep op
genomen. Iedereen mag hem
graag en het is niet zo - zoals
een bekend voetbalweekblad
onlangs suggereerde - dat som
mige spelers de Braziliaan zou
den negeren. Ze zouden hem
bewust niet altijd aanspelen.
Arnesen kan er een beetje
boos over worden. „Flauwe
kul," zegt hij. „Dat zou toch
amateuristisch zijn. „Dat ze zo
iets schrijven, kun je niet gelo
ven. Maar zulke dingen gebeu-
als je aan de weg
Daar i
je i
komen".
En Romério zelf? Hij heeft
daar inderdaad van gehoord.
„Onzin. Ik weet dat de spelers
eerlijk zijn. Ze accepteren mij
volledig. Ik vind dat we goed
met elkaar omgaan. Ik voel
dat iedereen wil dat ik hier
slaag als voetballer. Uiteraard
wil ik dat zelf ook. Sommige
Brazilianen komen alleen voor
de centen naar Europa. Maar
mijn instelling is dat ik mij
hier als voetballer wil bewij
zen. En als het met iemand
niet zou lukken, dan stap ik
ernaar toe. In Brazilië praatte
ik veel met trainer en spelers
over voetbal. Veel meer dan
hier, maar dat komt ook door
de taal".
Zo zit Romério in elkaar, dat
Nederlands spel
Romério heeft inmiddels ook
al een aardig beeld gekregen
van het Nederlandse niveau,
aan de speelstijl en zijn mede
spelers. Hij vergelijkt met de
Braziliaanse situatie. „Het spel
is hier sneller, krachtiger, har
der. Bij ons gaat het langzamer
en is de techniek essentiëler.
Er wordt minder gelopen, de
dekking is minder hard. Ik
moest wennen aan de strakke
mandekking. Als je de bal
aangespeeld krijgt, staat de te
genstander op je hak. Daar
speelde je soms drie wedstrij
den per week. Zowel tijdens
de training als onder de wed
strijd worden veel rustpauzes
ingebouwd. Hier ben je steeds
in beweging. Op de training
ligt het tempo veel hoger dan
in Brazilië. Het is veel inten-
Is Romério een luie speler?
Het lijkt soms of hij niet meer
aan het spel deelneemt, terwijl
hij dan even later plotseling
een goede actie heeft.
„Zo is mijn manier van spelen.
Ik heb desondanks altijd vol
doende doelpunten gemaakt.
In het begin van de wedstrijd
observeer ik altijd de vier te
genstanders. Ik kijk hoe ze re
ageren, hoe ze in hun positie
spelen, hoe ze verdedigen. Ik
weet dan hoe ik me daarop
moet instellen. Soms vroegen
mensen zich af of ik in slaap
gevallen was, maar dat was
bedrog. Ik was wel degelijk
aanwezig, hoewel ik dus in het
begin nog wel moeite had met
het hogere tempo".
„De andere ploegen in de ere
divisie zijn allemaal zwaar.
Ploegen als MVV en VVV, die
hier bij de onderste staan, zijn
veel beter dan de nummer
vijftien van Brazilië. Volen-
dam vond ik tot nu toe de
moeilijkste tegenstander", zegt
hij vol ontzag. Vanenburg,
Koeman, Lerby en Kieft vindt
hij de besten. Vooral zijn colle
ga-spits Willem Kieft vindt hij
een goede speler voor PSV. Hij
miste hem beetje toen Kieft
geblesseerd was, hoewel hij
Gillhaus ook zeer waardeert.
„Ik denk dat ik gekocht ben
om achter Kieft te spelen, zo
dat we van elkaar kunnen
profiteren. Het is jammer dat
hij gebleseerd is geweest."
Oorlog
Hoe zijn inmiddels de contac
ten van Romério met de nieu
we Braziliaanse bondscoach
Sebastiao Lazarone, die hem
niet in zijn favoriete basiselftal
heeft opgenomen? Voor de
spitsposities komen de twee in
Italië spelende schutter Careca
en Renato in aanmerking, om
dat zij meer in dienst van het
elftal denken, beter meeverde
digen. „Voetbal op een WK is
oorlog", zei Lazarone, „en dan
mag geen enkele soldaat alleen
vechten".
Romério maakt zich geen al te
grote zorgen over de uitspra
ken van de pas 35-jarige
bondscoach en zijn eigen toe
komst. „Ik blijf gewoon rustig.
Lazarone kent mij goed. Hij
was vier jaar trainer bij Vasco
en we werden drie keer kam
pioen". Romério is niet van
plan zijn excuses aan te bieden
bij voorzitter Miranda van de
Braziliaanse voetbalbond. Mi
randa dreigt de spits van PSV
uit te sluiten voor het nationa
le elftal, omdat hij zich bele
digd voelt door uitspraken
de voetballer in het grootste
sportblad van het land, Placar
Romario wekte woede op bij
de Braziliaanse bondsbestuur-
der door in Placar het selectie
beleid van bondscoach Lazaro
ne te vergelijken met vriend
jespolitiek. Romario zegt zich
subtieler te hebben uitgedrukt.
„Op dit moment vind ik dat ik
recht heb op een basispl
Het Braziliaanse elftal moet
gevormd worden door de elf
beste spelers. Of die nu wel of
niet bevriend zijn met de
bondscoach, doet niet ter zake.
Dat heb ik tegen Placar ge
zegd". aldus Romario.
Voorlopig houdt Romério zich
meer bezig met de Nederland
se competitie en tot voor kort
met de Europa Cupstrijd. „Dat
is voor mij het mooiste wat ei
is. Dan speel je tegen beroem
de clubs. Ik speel zelf bij eer
grote club en in de Europa
Cup ontmoet je daardoor be
kende tegenstanders. Dat is
natuurlijk prachtig. Jammer
alleen dat we door Real Ma
drid werden uitgeschakeld.
Dan maar de Nederlandse titel
en de beker".
GIJS EIJSINK
door Frank Werkman
Dat geld een overheersende rol
speelt in het betaalde voetbal
mag een open deur worden
genoemd. Wie de meeste
pecunia bezit, heeft de grootste
macht en daarmee de beste
mogelijkheden.
In het prof metier lopen echter
ook de nodige armoedzaaiers
rond. Figuren, die buffelen en
tackelen en daar slechts een
aalmoes voor terugkrijgen. Het
zijn ook betaalde spelers, die
echter in de marge van de sport
opereren en zelden publiciteit
krijgen. Voor hen is een
prijzend woord van de trainer al
manna uit de hemel.
Er gloort echter licht aan het
einde van de tunnel. De
<n, die voor een appel en
lopen te pillen in een
minder-dan-modaal profclubje
kunnen moed putten uit de
affaire-Bodo Illgner. Deze
doelman van de Duitse
Nationalmannschaft werd
eerder deze week veroordeeld
tot betaling van een smartegeld
vijftien mille aan Karl
Allgöwer. een medemaat uit de
Bundesliga. Allgöwer. een
inmiddels op jaren zijnde speler
van Vfb Stuttgart, ontving twee
jaar geleden een doodtrap van
Illgner. Deze kreeg een
juridische aanklacht aan de
lange voetbal broek, die in eerste
instantie werd afgewezen maar
hoger beroep toegekend.
Illgner. de opvolger bij FC Köln
de vroeger legendarische
]r inmiddels in de
vergetelheid geraakte Toni
Schuhmacher. moet dus
dokken.
Illgner maakt zodoende de weg
de vorming van een
wel heel bijzonder soort
pensioenfonds, een aardig
spaarpotje voor op leeftijd of op
zijspoor rakende
voetballers, matige
middenmoters en slimme
zakkenvullers. Zou het toeval
zijn dat Allgöwer Arie Haan als
trainer heeft, de
ongediplomeerd door het leven
stappende Groninger, bij wie
zich inmiddels zelfs de
wangzakken hebben gevuld?
Brave Bodo, die qua uitstraling
overigens niets weg heeft van
de inmiddels in Turkije zijn
laatste dagen slijtende Toll
geleerd van zijn voorganger.
Schuhmacher mag immers de
uitvinder worden genoemd van
de karatetrap, die
doelverdedigers tegenwoordig
toepassen. Tijdens de Mundial
'82 torpedeerde onder
goedkeurende blikken van
Charles Corver Schuhmacher
de Fransman Battiston. Die
vervolgens uitgroeide tot de
martelaar van deze eeuw in het
Franse voetbal. Schuhmacher
kreeg de hele wereld over zich
heen. maar brak pas echt zijn
nek met de publicatie van zijn
boek over doping-gebruik in de
Bundesliga. Battiston verdiende
met de kamikaze-actie van
Schuhmacher slechts
medelijden, terwijl Allgöwer de
opvolger van Schuhmacher een
paar bankjes afhandig maakte
voor een soortgelijke wandaad.
Sinds Toni's introductie maakt
vrijwel iedere keeper gebruik
van de knie-vooruit of in
sommige gevallen het gestrekte
been naar voren. Als
zelfbescherming, zeggen ze zelf.
Intimidatie noemen anderen
het. Het resultaat is gelijk: een
verstandige of inmiddels
welgestelde speler kijkt wel uit
om bij een riskante bal een
lijfelijke confrontatie aan te
gaan met een doelman van de
tegenpartij. Tenzii hij in accute
geldnood zit of al jarenlang
loopt te pillen voor een
aangeklede
onkosten vergoeding.
Er is een aantal vereisten.
Noodzakelijk is een portie
doodsverachting. Tot
aanbeveling strekken een wat
gevorderde leeftijd en
verminderde speelkansen als
gevolg van een chronische
blessure. Het best werkt
ondanks alles acteertalent. Nu
al krijg je regelmatig de indruk
dat profvoetballers de
kleinkunst-academie met succes
hebben doorlopen en in hun
vrije tijd een schriftelijke cursus
valbreken van Anton Geesink
hebben gevolgd.
Die behendigheid zal vanaf nu
alleen maar toenemen, omdat
een doorgebroken voetballer de
stalen noppen onder de
schoenen van een
doel verdediger steeds meer gaat
aanzien voor keiharde munten.
Die slechts een voorschotje
vormen op de riante bedragen,
die de rechter later toekent als
smartegeld voor het doorstane
leed.
Nu moet de VVCS nog even
regelen dat zo'n
schadevergoeding belastingvrij
is, want anders houdt het
„slachtoffer" er nog vrijwel niks