Romario maakt zich geen zorgen over de toekomst voetballerlei GELD ^j>ORT £eicUc6oinmvt ZATEEDAG 29 APRIL 1989 PAGINA 11 knsley Martina mt weer terug Antilliaan Wensley Marti- die twee weken geleden kele proeftrainingen bij de venter eerste divisieclub Eagles maakte en door het linersduo Fritz Korbach en l Cate voorlopig werd [etest, komt medio mei weer naar Nederland. De 19-. speler van Jong Colom- p Curacao, die bij de oe- Rwedstriid De Zweef-GA Eagles door enkele scouts werd bekeken, zal naar ver luidt vanaf 17 mei een maand op proef bij Ajax komen. Nog twee anadere Nederlandse clubs zouden belangstelling hebben voor de donkere speler, die bij GA Eagles werd afgetest. Transfermarkt Italië weer open Sinds vorige week is de trans fermarkt in Italië weer open. Het afgelopen seizoen werden 31 buitenlandse spelers aange trokken; sinds 1980, toen de grenzen voor buitenlanders weer open gingen, 114. In to taal hebben zij alleen al aan transfersommen 400 miljoen gulden gekost. Van den Boogaard nog twee jaar Erik van den Boogaard heeft zijn contract bij Franse tweede divisieclub Rennes met twee jaar verlengd. De oud-PSV'er en MVV'er stond na zijn twaalf doelpunten in de laatste acht wedstrijden in de belang stelling van vele Franse eerste divisie-clubs, waaronder Strassbourg. Van den Boo gaard had evenwel de Breton se club toegezegd bij te teke nen indien aan zijn financiële voorwaarden werd voldaan. Strassbourg trok daarop als al ternatief de 29-jarige Thomas Allofs van FC Köln voor drie jaar aan. Eric Viscaal naar Lierse SK Eric Viscaal speelt het volgen de seizoen op huurbasis bij Lierse SK. De spits van KSK Be veren en Jong Oranje heeft met het bestuur van de ambi tieuze Belgische eersteklasser üi overeenstemming bereikt over een contract van één jaar. Zijn nieuwe club moet nog wel met PSV, waarvan Viscaal nog steeds eigendom is, tot een ak koord komen over de huur- som, maar dat is volgens de in België vlot scorende aanvaller slechts een formaliteit. Beve- ren had weliswaar een eenzij dige optie op Viscaal voor het volgende seizoen, maar PSV hield in alle gevallen het laat ste woord. Rummenigge manager Westduits bondsteam Karl-Heinz Rummenigge aan te trekken als teammanager voor het WK-toernooi in Ita lië. Rummenigge speelt nu nog bij Servette in de Zwitserse kampioenscompetitie, maar hij heeft al besloten aan het einde van het seizoen een punt te zetten achter zijn loopbaan, die vooral in het teken stond van tien jaren Bayern München. In die periode speelde hij 310 wedstrijden in de Bundesliga en scoorde 162 keer. Ook Uli Stielike neemt afscheid als speler. Xamax Neuenburg, zijn laatste Zwitserse werkgever, biedt de 34-jarige een af- scheidswedstrijd aan en heeft voor dat duel ook Ronald Koe man aangetrokken. DE JANEIRO/EIND- j)VEN De woonka- van het huisje van de ïjarige Edevair de Souza iria in een vrij eenvou- ge wijk van Rio is be- aglijk koel. We maken mis met de drie bewo- Het zijn de naaste fa- ïieleden van Romario Souza Faria: sinds kort aald voetballer in Eu- in Eindhoven bij De vader, moeder en kleine zusje van de [>scorer van de Olympi- Spelen in Seoul peten het voortaan doen et de grote portretten in hun beroemde zoon, e getooid in het geel- jroene Braziliaanse of jt zwart/witte shirt van jn voormalige club Vas- i da Gama op het houwspelletje neerkijkt, pmario is in Nederland i broer Ronaldo, die ook in club zocht, vertoefde kort - hij is inmiddels ruggekeerd naar Brazi- i, met heimwee. De ach- rgeblevenen moeten het >en met enkele telefoon- »s per week en met de indagse vertoning op de van de doelpunten die an zoon in Nederland jeft geproduceerd. Jevair is serieus en sympa- iek. Zijn vrouw lacht ons aendelijk toe. Ze geeft haar anspirerende man zo nu en in gedienstig een glas water. }n enkele keer maakt ze een jnvullende opmerking, maar at de meeste vragen toch »or haar man beantwoorden. f mist haar zoon nog elke ig. „Maar dat geeft niet. Ik list wel dat hij naar Europa Ni gaan. Hij is een heel goede petballer, maar ook een fijne ngen. Hij gehoorzaamde jed, was altijd in een plezieri- i stemming. Zijn opvoeding ps geen probleem", vertelt Haar man knikt bevesti- jnd. „Wij hebben hem gesti- juleerd om uit Brazilië te [rtrekken. Een speler als hij ■lort in Europa te spelen, bar verdienen ze goed. Hij an daar een mooie spaarpot ïrmen. Vasco is een goede |ub, maar ook daar wisten ze at hij niet te houden was. Hét laximum voor een Brazili- inse voetballer is spelen in uropa. Natuurlijk missen we em. We gaan hem in augus- is bezoeken. In de Hollandse imer, als de competitie weer »gint. Gelukkig horen we Romario telefonisch dat ij het naar zijn zin heeft in ëderland. Hij is tevreden, et is altijd een gemakkelijke ngen geweest. Ik wist wel at hij zich gemakkelijk zou pnnen aanpassen", zegt Ede air kort voor Romano in ei- en land ernstig in de proble- en raakt vanwege uitlatin- en over het selectie-beleid an de Braziliaanse bonds- >ach. Die eist excuses, maar p e PSV'er is niet bereid die te -adres ,a^en- Zodat de interlandcar- ere van Romario op' zijn er a^ iinst onderbroken lijkt, )p hoogte ader Edevair is sinds enkele taanden ook goed op de hoog- van het Nederlandse voet- et risi- &b HÜ was vroeger zelf een Vilt pelijk .begaafde amateur en feeft daarna de carriëre van jjn zoons steeds op de voet ge- olgd. „Nu mijn zoon bij jullie ^eelt, zien we elke week Ne- erlands voetbal op de televi- hier. Op verschillende zen- s kunnen we op zondaga- ond zijn doelpunten zien. |5V is een goede club. De bes- t van Europa. Misschien was jalië ook een goede mogelijk- eid voor Romario geweest, ézien het voetbal dat ze daar )elen, maar in Holland zal hij pk slagen, dat is zeker. Vanaf weten we al van zijn ex-colle- ga's in zijn vaderland. Hij maakt van zijn hart geen moordkuil. En Arnesen vult aan: „Zjjn grote probleem is natuurlijk dat hij de taal nog niet goed spreekt. Maar hij is al drie keer bij me geweest om een gesprek met de trainer. We hebben toen steeds een uurtje met Hiddink gepraat. Hij durft goed ning Sinds ruim vijf maanden speelt in de Nederlandse voetbalcompetitie, waaruit met de regelmaat van de klok de grootste vedetten naar Zuid-Europa verkasten, de Braziliaan Romario de Souza Faria. Hoewel hij de eerste maanden van de competitie miste lijkt hij onbedreigd te stevenen op het predikaat topscorer met zijn nu al negentien treffers. Romario, dezer dagen in eigen land nogal in opspraak vanwege zijn oppositie tegen bondscoach Lazarone, is een speler uit het land waar voetbal een religie, een cultuur is. De topscorer van Seoul koos voor de naarstig naar een superspits zoekende kampioen van Europa. De mooie Portugese taal kan hij alleen nog thuis vertolken met zijn zeventienjarige vrouw Monica. Waar komt hij vandaan, wat bezielt hem en hoe redt hij het hier? Onze verslaggever Gijs Eijsink ging op onderzoek uit. weinig serieuze sportbeoefe naars te signaleren. De afde ling voetbal is met 160 geslec- teerde spelers - inclusief jeugd - de grootste. Romario en de legendarische Tostao, de spits van het WK-team uit 1970, zijn de meest prominente spe lers uit de geschiedenis, hoe wel in 1950 maar liefst acht Vasco-spelers in stelling van het nationale t stonden. Play-offs it (oord. 'e club waar Romério zijn ele jeugd heeft gespeeld is 'asco da Gama. Het is een ne- Bntig jaar oude omni-vereni- ing. Maar liefst 80.000 leden aan geregistreerd. Van origi- e is het een roeivereniging, andaar ook de naam Vasco a Gama, ooit een bekend zee- aarder. Zo'n twaalf takken an sport zijn ondergebracht ij de club, die over drie ac- Dmmodaties beschikt. Het pofdkantoor met enkele portterreinen, de afdeling wa- irsport en nog een bad voor ïcreatief zwemmen. Per dag omen zo'n 5000 leden naar §n van de drie locaties, maar ijna alle leden komen om te ijken of om op ontspannende 'ijze wat aan hun sport te oen. Als het echt op preste en aankomt, Om meer over de rol van Ro mério bij zijn vorige club te weten te komen, reizen we naar het ruim honderdvijftig kilometer ten noorden van Rio gelegen Paraiba do Sul, waar Vasco een trainingskamp heeft belegd in verband met de na derende play-offs om het na tionale kampioenschap. De ploeg wordt overigens een tiental dagen later door stad genoot Fluminense uitgescha keld. Paraiba wil het wel weten dat het fameuze Vasco voor de derde keer het plaatselijke Ge zondheidshotel als basisplaats heeft uitverkoren voor een trainingskamp. Overal in het reid te vertellen hoe we moeten rijden. In het hotel la ten hoofdtrainer Zanata en manager Paulo Angioni nog even op zich wachten. Ze zijn in vergadering. Als vanzelf komen we in gesprek met Paulo Roberto, rechter-verde diger van Vasco. Hij hangt wat rond in de lounge van het ho tel en hoort dat we uit Neder land komen. Hij meldt zich met de mededeling dat hij een grote vriend van Romério is. loit stond hij in de belangstel ling van Atletico Madrid, maar nu zou hij ook graag naar Ne derland willen. Hij mist zijn vriend.„Maar ik denk dat alle spelers graag naar Europa wil len", voegt Paulo er nog aan toe. „Eerst maar eens proberen kampioen te worden. Hadden rijkste speler. Hij scoorde tijd. We waren altijd zeer te vreden over hem. Ik was wel verrast dat hij naar Nederland ging. Maar ik heb gehoord dat hij zich al goed heeft aange past. Als voetballer had ik daar wel vertrouwen in, maar dat hij ook in staat was de temperatuur te doorstaan, heeft me verbaasd". Trainer Zanata heeft zich in middels bij ons gevoegd, even als een radioverslaggever, die ook tijdens ons gesprek elke drie-kwartier op de bekende overdreven manier recht streeks enkele enthousiaste volzinnen de ether in slingert. Zanata is 38 jaar, was ooit mid denvelder bij Vasco en Fla- mengo en is 'na een trainer schap bij het onbeduidende Fortaleza voor het eerst als hoofdtrainer in dienst van de club uit Rio. Zanata is een rus tige man Ook hij zou graag naar Nederland komen om eens wat uitvoeriger kennis te nemen van de voetbalcultuur van de Europese kampioen. Hij zag de wedstrijden op de televisie en ook enkele beel den van PSV. „Ik zou graag eens een paar maanden meelopen bij PSV. Om te leren. Jullie spelen veel directer voetbal. Jullie aanval lende inslag bevalt me. Ik ben daar een liefhebber van. De spelers hier moeten veel wed strijden spelen. Het spel is dan ook langzamer. De Europese clubs kunnen tijdens de wed strijd van systeem veranderen. Dat zal in Brazilië ook moeten. We spelen bij Vasco 4-4-2. Dat loopt goed, als alle spelers ac tief zijn en flexibel. Langs de zijkanten opkomen, van elkaar overnemen enzovoort. Het lijkt een verdedigend systeem, maar is het niet". Hij gaat vervolgens uitvoerig in op de situatie in het Brazili aanse voetbal, waar de bond de laatste jaren een grote cha os veroorzaakte. De voor naamste 'clubs besloten dan ook twee jaar geleden een ei gen competitie te organiseren, zodat het land dus eigenlijk twee kampioenen produceer de. Een relatief zwakke verte genwoordiger namens de bond en één van de rebellerende clubs. Begin januari heeft de CBF (de Braziliaanse bond) voor een betere organisatie ge kozen. Ricardo Texeira, de schoonzoon van FIFA-voorzit- ter Havelange, heeft de voor zittershamer veroverd. Van hem wordt veel verwacht. Maar de uittocht van Brazili aanse spelers naar Europa zal volgens Zanata voorlopig nog doorgaan. „De economische en politieke situatie moet eerst veranderen. Door de hoge in flatie is hier niets te verdie- persoonlijkheid kan hij ook slagen. Wel zal de rest van het team hem goed moeten begrij- En manager Angioni, die Ro mério veel beter kent, vult aan: „PSV was een goede keu ze van hem en Nederland is een goed land voor hem. Ro mério is iemand die bijzonder eerlijk is. Hij komt vrij voor zijn mening uit. Hij is iemand die altijd probeert objectief te zijn. Een zeer plezierige vent. In jullie land zal zo iemand ze ker worden geaccepteerd". Welke uitspraak Angioni met bijna profetische betekenis doet, want juist Romario's eer lijkheid heeft hem in conflict gebracht met bondscoach La- Ze het geld naar Italië, Spanje, Portu gal of Nederland. Als ze de zakken vol hebben, komen ze terug". Moeilijk Hoe zijn de kansen van Brazi lië op een wereldkampioen schap? De laatste keer was in 1970. Zanata: „Het zal moeilijk wor den. In de laatste twintig jaar zijn de mogelijkheden voor de jeugd minder geworden. In de wijken zijn minder veldjes. De keuze wordt daardoor kleiner. De opleiding stagneert een beetje, omdat de competitie met zo'n 70 a 80 wedstrijden erg zwaar is. Daarbij komt ook nog de slechte financiële situa tie van de clubs. Toch kunnen we met onze spelers uit Euro pa erbij een heel goed elftal opstellen. Maar als Brazilië geen wereldkampioen meer wordt voorlopig, zal het toch als voetballand worden ge waardeerd. We stralen het voetbal uit". Zanata wil over Romério niet veel kwijt. Hij heeft door de Olypische Spelen en zijn daar opvolgende vertrek naar PSV slechts enkele weken met hem mogen werken. „Maar ik weet zeker dat hij het redt in Euro pa. Hij is vreselijk goed en qua Grieperig Terug in Nederland gaan we op zoek naar Romario zelf. Ruim vijf maanden is hij reeds hier en het lijkt de kleine Bra ziliaan goed te gaan. Romério houdt niet zo van interviews. Onze eerste afspraak mislukt dan ook. We komen voor niets op de afgesproken plek, „De Herdgang", de trainingsaccom modatie van PSV. Romério is thuis gebleven, heeft ook niet getraind. Hij is grieperig en ook zijn vrouw is ziek. Een dringend telefoontje helpt niets. Hij blijft zitten in zijn ruime woning in de Eindho- vense buitenwijk waar de straatnamen uit Twente zijn gehaald: Weldam, Twickel, Warmelo. De tweede poging slaagt. Frank Arnesen fungeert als tolk. Hij voetbalde ooit enkele jaren in Spanje en maakte zich toen de taal eigen. Het Portu- fees is verwant aan het paans. De meegebrachte fo to's uit Brazilië van zijn ouders en zusie nemen de laatste drempeltjes weg. Is hij al een beetje gewend aan dit land? „Ik vond het wel een beetje moeilijk. Voor het eerst ver weg van mijn ouders. En ik vond het inderdaad erg koud hier. In het begin had ik last van heimwee. Maar iedereen hielp me goed. Ik had het moeilijker verwacht. De spe lers en trainers hebben me heel goed opgevangen". Waarom koos hij voor PSV? „Dat ging vanzelf. Als je con tract in Brazilië afloopt, gaat je licentie terug naar de bond. Daar meldde PSV zich het eerst. De kampioen van Euro pa, een grote club, die goed is georganiseerd. Ook de compe titie is goed ingedeeld. Ik ver dien hier goed en kan veel le ren. Toen ik tien a twaalf jaar oud was, dacht ik al aan een voetbalavontuur in Europa. Met PSV ben ik tevreden, nog steeds". Negeren Romério, zo vertelt ook Arne sen, is goed door de groep op genomen. Iedereen mag hem graag en het is niet zo - zoals een bekend voetbalweekblad onlangs suggereerde - dat som mige spelers de Braziliaan zou den negeren. Ze zouden hem bewust niet altijd aanspelen. Arnesen kan er een beetje boos over worden. „Flauwe kul," zegt hij. „Dat zou toch amateuristisch zijn. „Dat ze zo iets schrijven, kun je niet gelo ven. Maar zulke dingen gebeu- als je aan de weg Daar i je i komen". En Romério zelf? Hij heeft daar inderdaad van gehoord. „Onzin. Ik weet dat de spelers eerlijk zijn. Ze accepteren mij volledig. Ik vind dat we goed met elkaar omgaan. Ik voel dat iedereen wil dat ik hier slaag als voetballer. Uiteraard wil ik dat zelf ook. Sommige Brazilianen komen alleen voor de centen naar Europa. Maar mijn instelling is dat ik mij hier als voetballer wil bewij zen. En als het met iemand niet zou lukken, dan stap ik ernaar toe. In Brazilië praatte ik veel met trainer en spelers over voetbal. Veel meer dan hier, maar dat komt ook door de taal". Zo zit Romério in elkaar, dat Nederlands spel Romério heeft inmiddels ook al een aardig beeld gekregen van het Nederlandse niveau, aan de speelstijl en zijn mede spelers. Hij vergelijkt met de Braziliaanse situatie. „Het spel is hier sneller, krachtiger, har der. Bij ons gaat het langzamer en is de techniek essentiëler. Er wordt minder gelopen, de dekking is minder hard. Ik moest wennen aan de strakke mandekking. Als je de bal aangespeeld krijgt, staat de te genstander op je hak. Daar speelde je soms drie wedstrij den per week. Zowel tijdens de training als onder de wed strijd worden veel rustpauzes ingebouwd. Hier ben je steeds in beweging. Op de training ligt het tempo veel hoger dan in Brazilië. Het is veel inten- Is Romério een luie speler? Het lijkt soms of hij niet meer aan het spel deelneemt, terwijl hij dan even later plotseling een goede actie heeft. „Zo is mijn manier van spelen. Ik heb desondanks altijd vol doende doelpunten gemaakt. In het begin van de wedstrijd observeer ik altijd de vier te genstanders. Ik kijk hoe ze re ageren, hoe ze in hun positie spelen, hoe ze verdedigen. Ik weet dan hoe ik me daarop moet instellen. Soms vroegen mensen zich af of ik in slaap gevallen was, maar dat was bedrog. Ik was wel degelijk aanwezig, hoewel ik dus in het begin nog wel moeite had met het hogere tempo". „De andere ploegen in de ere divisie zijn allemaal zwaar. Ploegen als MVV en VVV, die hier bij de onderste staan, zijn veel beter dan de nummer vijftien van Brazilië. Volen- dam vond ik tot nu toe de moeilijkste tegenstander", zegt hij vol ontzag. Vanenburg, Koeman, Lerby en Kieft vindt hij de besten. Vooral zijn colle ga-spits Willem Kieft vindt hij een goede speler voor PSV. Hij miste hem beetje toen Kieft geblesseerd was, hoewel hij Gillhaus ook zeer waardeert. „Ik denk dat ik gekocht ben om achter Kieft te spelen, zo dat we van elkaar kunnen profiteren. Het is jammer dat hij gebleseerd is geweest." Oorlog Hoe zijn inmiddels de contac ten van Romério met de nieu we Braziliaanse bondscoach Sebastiao Lazarone, die hem niet in zijn favoriete basiselftal heeft opgenomen? Voor de spitsposities komen de twee in Italië spelende schutter Careca en Renato in aanmerking, om dat zij meer in dienst van het elftal denken, beter meeverde digen. „Voetbal op een WK is oorlog", zei Lazarone, „en dan mag geen enkele soldaat alleen vechten". Romério maakt zich geen al te grote zorgen over de uitspra ken van de pas 35-jarige bondscoach en zijn eigen toe komst. „Ik blijf gewoon rustig. Lazarone kent mij goed. Hij was vier jaar trainer bij Vasco en we werden drie keer kam pioen". Romério is niet van plan zijn excuses aan te bieden bij voorzitter Miranda van de Braziliaanse voetbalbond. Mi randa dreigt de spits van PSV uit te sluiten voor het nationa le elftal, omdat hij zich bele digd voelt door uitspraken de voetballer in het grootste sportblad van het land, Placar Romario wekte woede op bij de Braziliaanse bondsbestuur- der door in Placar het selectie beleid van bondscoach Lazaro ne te vergelijken met vriend jespolitiek. Romario zegt zich subtieler te hebben uitgedrukt. „Op dit moment vind ik dat ik recht heb op een basispl Het Braziliaanse elftal moet gevormd worden door de elf beste spelers. Of die nu wel of niet bevriend zijn met de bondscoach, doet niet ter zake. Dat heb ik tegen Placar ge zegd". aldus Romario. Voorlopig houdt Romério zich meer bezig met de Nederland se competitie en tot voor kort met de Europa Cupstrijd. „Dat is voor mij het mooiste wat ei is. Dan speel je tegen beroem de clubs. Ik speel zelf bij eer grote club en in de Europa Cup ontmoet je daardoor be kende tegenstanders. Dat is natuurlijk prachtig. Jammer alleen dat we door Real Ma drid werden uitgeschakeld. Dan maar de Nederlandse titel en de beker". GIJS EIJSINK door Frank Werkman Dat geld een overheersende rol speelt in het betaalde voetbal mag een open deur worden genoemd. Wie de meeste pecunia bezit, heeft de grootste macht en daarmee de beste mogelijkheden. In het prof metier lopen echter ook de nodige armoedzaaiers rond. Figuren, die buffelen en tackelen en daar slechts een aalmoes voor terugkrijgen. Het zijn ook betaalde spelers, die echter in de marge van de sport opereren en zelden publiciteit krijgen. Voor hen is een prijzend woord van de trainer al manna uit de hemel. Er gloort echter licht aan het einde van de tunnel. De <n, die voor een appel en lopen te pillen in een minder-dan-modaal profclubje kunnen moed putten uit de affaire-Bodo Illgner. Deze doelman van de Duitse Nationalmannschaft werd eerder deze week veroordeeld tot betaling van een smartegeld vijftien mille aan Karl Allgöwer. een medemaat uit de Bundesliga. Allgöwer. een inmiddels op jaren zijnde speler van Vfb Stuttgart, ontving twee jaar geleden een doodtrap van Illgner. Deze kreeg een juridische aanklacht aan de lange voetbal broek, die in eerste instantie werd afgewezen maar hoger beroep toegekend. Illgner. de opvolger bij FC Köln de vroeger legendarische ]r inmiddels in de vergetelheid geraakte Toni Schuhmacher. moet dus dokken. Illgner maakt zodoende de weg de vorming van een wel heel bijzonder soort pensioenfonds, een aardig spaarpotje voor op leeftijd of op zijspoor rakende voetballers, matige middenmoters en slimme zakkenvullers. Zou het toeval zijn dat Allgöwer Arie Haan als trainer heeft, de ongediplomeerd door het leven stappende Groninger, bij wie zich inmiddels zelfs de wangzakken hebben gevuld? Brave Bodo, die qua uitstraling overigens niets weg heeft van de inmiddels in Turkije zijn laatste dagen slijtende Toll geleerd van zijn voorganger. Schuhmacher mag immers de uitvinder worden genoemd van de karatetrap, die doelverdedigers tegenwoordig toepassen. Tijdens de Mundial '82 torpedeerde onder goedkeurende blikken van Charles Corver Schuhmacher de Fransman Battiston. Die vervolgens uitgroeide tot de martelaar van deze eeuw in het Franse voetbal. Schuhmacher kreeg de hele wereld over zich heen. maar brak pas echt zijn nek met de publicatie van zijn boek over doping-gebruik in de Bundesliga. Battiston verdiende met de kamikaze-actie van Schuhmacher slechts medelijden, terwijl Allgöwer de opvolger van Schuhmacher een paar bankjes afhandig maakte voor een soortgelijke wandaad. Sinds Toni's introductie maakt vrijwel iedere keeper gebruik van de knie-vooruit of in sommige gevallen het gestrekte been naar voren. Als zelfbescherming, zeggen ze zelf. Intimidatie noemen anderen het. Het resultaat is gelijk: een verstandige of inmiddels welgestelde speler kijkt wel uit om bij een riskante bal een lijfelijke confrontatie aan te gaan met een doelman van de tegenpartij. Tenzii hij in accute geldnood zit of al jarenlang loopt te pillen voor een aangeklede onkosten vergoeding. Er is een aantal vereisten. Noodzakelijk is een portie doodsverachting. Tot aanbeveling strekken een wat gevorderde leeftijd en verminderde speelkansen als gevolg van een chronische blessure. Het best werkt ondanks alles acteertalent. Nu al krijg je regelmatig de indruk dat profvoetballers de kleinkunst-academie met succes hebben doorlopen en in hun vrije tijd een schriftelijke cursus valbreken van Anton Geesink hebben gevolgd. Die behendigheid zal vanaf nu alleen maar toenemen, omdat een doorgebroken voetballer de stalen noppen onder de schoenen van een doel verdediger steeds meer gaat aanzien voor keiharde munten. Die slechts een voorschotje vormen op de riante bedragen, die de rechter later toekent als smartegeld voor het doorstane leed. Nu moet de VVCS nog even regelen dat zo'n schadevergoeding belastingvrij is, want anders houdt het „slachtoffer" er nog vrijwel niks

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1989 | | pagina 11