KERSTMIS KERST IN BETHLEHEM TT Boodschap van Christus in Balinese cultuur BETHLEHEM - Een zwartgerokte mon nik klampt zich in doodsnood vast aan de top van een ladder. Beneden hem proberen broeders van een concurreren de geloofsrichting zijn val te bewerkstel ligen. terwijl anderen trachten die met alle geweld te voorkomen. In het hand gemeen vliegen stoelen en ander kerk- meubilair over en weer. tot een kleine politiemacht de vrede weet te herstellen. Geen scène uit een Don-Camillofilm, maar een tafereel uit de Basiliek van Christus' Geboorte, in december 1984. Elk jaar wordt het kerkgebouw in Beth lehem ritueel schoongemaakt en tradi tioneel komen dan de spanningen tussen de drie hoofdgebruikers van het gebouw aan de oppen-lakte. Men neme het be grip „schoonmaak" niet al te letterlijk. Met hun stoffers en bezems bevestigen de Grieks-orhodoxen, Armeniërs en rooms-katholieken alleen maar hun aan spraken op bepaalde gedeelten van het godshuis. Het motto is: ieder maakt schoon wat hem toebehoort. De strijd gaat al lang niet meer om ei gendom. Nadat eeuwenlang de gebruiks rechten van de basiliek om beurten in handen waren van de Grieks-orhodoxen en de rooms-katholieken (franciscanen), met een kleinere rol voor de Armeniërs, kwamen de drie in 1852 een status-quo overeen. Het grootste deel van de kerk was op dat moment in handen van de Grieken en zo is dat tot op de dag van vandaag. De status van de heiligdom men in Palestina is in 1929 onder het Britse mandaat nog eens schriftelijk vastgelegd en daarna is eigenlijk alleen de uitvoering van de regels nog onder werp van geschil. Het handgemeen in december van het vorig jaar bijvoorbeeld deed zich voor in de Armeense kapel, waar de rechten van Armeniërs en Grieken elkaar op wonder lijke wijze raken. Het onderste deel van de muur, tot en met de kroonlijst, is van de Armeniërs, daarboven is de muur Grieks. „Om te kunnen schoonmaken", zegt het Britse document, „plaatsen de orthodoxen een trap op de vloer van de Armeense kapel, maar ze zetten geen ladder tegen de muur". De praktijk is dus dat de lenigste onder de Grieken op een vele meters hoge ladder klimt, die door geloofsgenoten in evenwicht wordt gehouden en vervolgens wordt met een lange bezem de muur schoonmaakt. Het gebeurt natuurlijk dat, al of niet met op zet, de ladder of de acrobatische monnik de muur raakt en dan voelen de Arme niërs zich geroepen in te grijpen. De westerling mag meewarig het hoofd schudden, maar voor de betrokken ker kelijke vertegenwoordigers staan er grote belangen op het spel, met als achter grond de meer dan zestien eeuwen oude geschiedenis van de geboortekerk. Teer Daniël Rossing, hoofd van de afdeling Christelijke Gemeenschappen van het ministerie voor Godsdienstzaken in Je ruzalem, stelt vast dat het moeilijk is op lossingen te vinden voor dergelijke con flicten. De Israëlische regering voelt zich niet geroepen een regeling op te leggen en wil dat de drie geloofsrichtingen on derling hun geschillen bijleggen. Maar met een geschiedenis van zoveel eeuwen achter de rug heeft niemand haast. Eén van de gevolgen is dat het interieur van de Geboortekerk een verwaarloosde indruk maakt. Over de reparatie van het lekkende dak kon geen overeenstem ming worden bereikt, waardoor regen water de muren aantastte. De Grieken zijn daarom tenslotte op eigen initiatief en stiekem in het holst van de nacht met de teerkwast aan het werk gegaan. Soms evenwel levert regeringsbemidde ling resultaat op. Een omstreden gedeelte van de muur bij de Geboortegrot werd tot 1964 gereinigd door de Jordaanse overheid. Maar na jarenlange onderhan ZATERDAG 21 DECEMBER 1985 V oor het dorpje Bethlehem betekent Kerstmis T hoogseizoen. Toeristen en pelgrimgangers komen in groten getale naar de plek waar Jezus is geboren. En mèt de grote toeloop en de daarbij behorende voorbereidingen, komen ook weer de irritaties boven tussen de vertegenwoordigers van de verschillende geloofsrichtingen. Bijvoorbeeld over wie nu welk stukje van de Basiliek van Christus' Geboorte mag aanraken. Veel religies hebben een godshuis in het geboortedorp van Jezus. Vooraan een kerk van de Syrisch-orthodoxe kerk in het midden een moskee en op de achtergrond is het kruis zichtbaar van de Basiliek van Christus' Geboorte. delingen kwamen de drie kerkgemeen schappen tot een oplossing: het bewuste muurgedeelte wordt nu driemaal achter elkaar gereinigd. De Kerstvieringen leveren geen proble men op. Katholieken en orthodoxen vie ren Kerstmis op 25 december, maar hanteren verschillende kalenders. Het oosterse Kerstfeest valt zo op 7 januari van de Gregoriaanse („onze") kalender. De Armeniërs combineren Kerstfeest en Epifanie (de manifestatie van Christus als God) op 18 januari. De katholieke Kerstnachtmis, waarvan de Israëlische televisie een reeks beelden uitzendt over de hele wereld, speelt zich niet af in de eigenlijke basiliek, maar in de daaraan vastgebouwde kerk van Sint Catharina. Alleen op het hoogtepunt van de plechtigheid beweegt zich een proces sie naar de Geboortegrot, achter in de basiliek. De katholieke priester legt een beeld van het Christuskind op de zil veren ster, die de plaats van de geboorte aangeeft en vervolgens in de kribbe. Het Kind blijft daar tot Driekoningen, waar na het in processie wordt teruggebracht naar een vitrine in de Sint-Catharina- kerk. Daar ligt het dan de rest van het jaar in een mooi opgemaakt strobed. De Israëlische televisie zendt, zoals ge zegd, rechtstreekse beelden uit van de katholieke kerstviering. Ze doet dat ook van de Grieks-orthodoxe en. zoals mag worden verwacht, willen de Armeniërs dezelfde aandacht. Het probleem is al- jeen dat er nauwelijks Armeniërs wonen in Israël en in de bezette gebieden. Na de eerste rechtstreekse uitzending, toen bleek dat vrijwel niemand het program ma had bekeken, besloot men na lang overleg voortaan opnamen te maken en die een dag later uit te zenden. Toerisme Dit jaar is er voor het eerst een conflict tussen Rome en Bethlehem. Het Vati- caan wordt ervan verdacht reclame te maken bij televisiestations overal ter we reld voor de Kerstnachtmis uit de Sint Pieter. ten koste van de mis uit de Ge boortekerk. En dat zit het gemeentebe stuur van Bethlehem niet lekker, want de uitzendingen vormen een goede sti mulans voor toerisme en pelgrimage. De Stad van David staat natuurlijk het hele jaar in het teken van Christus' ge boorte, maar voor de toeristenindustrie zijn de kerstdagen het hoogseizoen. De basiliek en de Sint-Catharinakerk zijn te klein om de duizenden belangstellenden voor de nachtmis te herbergen. Wie bui len moet blijven kan de dienst volgen op een groot televisiescherm. Dat staat op gesteld op het Kribbeplein voor de Ge boortekerk, die van buiten meer weg heeft van een vesting dan van een gods huis. En Bethlehems bekende burge meester, Elias Freij, bezit aan hetzelfde plein de grootste souvenirwinkel van de stad. Velden In zuidoostelijke richting voert de Her dersstraat naar de Velden van de Her ders, even buiten de bebouwde kom. Aan de rechterkant van de weg liggen de Grieks-orthodoxe velden, aan de linker kant de katholieke. Begin december is het ér al flink koud. Een venijnige wind jaagt wolkenformaties door het blauw, die Hollandse schilders in verrukking zouden brengen. In tweeduizend jaar is hier weinig veranderd. Hier en daar ge ploegde akkers, maar voornamelijk kale, dorre heuvels. De vele schaapskudden zijn niet door de VVV ingehuurd, maar dienen wel degelijk als bron van inkom sten voor de Palestijnse plattelandsbe volking. De herders schurken zich in twee overjassen over elkaar, hun hoofd vrijwel geheel bedekt door een doek; al leen hun ogen zijn zichtbaar. Vraag hen of ze in deze tijd van het jaar bij nacht in het veld liggen, en ze zullen naar hun voorhoofd wijzen. Het is dan ook moeilijk aan te nemen, dat Jezus in december is geboren. Wan neer wel, is niet bekend. Maar aan de hand van de sterren durft men toch eni ge gokken te wagen, zoals elders in deze bijlage zal blijken. Nog verder naar het zuidoosten verdwij nen de akkers uit het landschap en voert de weg door niets anders dan dorre heu vels, bezaaid met stenen. Temidden van die woestenij steekt een opvallend sym metrisch gevormde berg scherp af tegen de wolkenlucht. Aan de voet ervan zijn mannen bezig met graafwerkzaamheden. Stukken muur, delen van pilaren en fun damenten van een groot bouwwerk zijn blootgelegd. Tweeduizend jaar geleden beleefde Beth lehem de geboorte van een geestelijk ko ninkrijk. Maar in dezelfde tijd werd hier, op nog geen tien kilometer afstand van de plaats van de kerststal, een wereldko ninkrijk ten grave gedragen. Want de ke gelvormige berg en de bijbehorende ge bouwen zijn niet minder dan de giganti sche graftombe van koning Herodes de Grote die, een van de grootste paleis complexen in het Romeinse rijk. Hero des liet het bouwwerk zelf uitvoeren en noemde het bescheiden het Herodium. De symmetrische berg ontstond door de ophoging met een derde van een be staande heuvel. Slaven groeven daartoe een heuvel in de buurt af, en droegen de aarde in emmers naar het Herodium. Aan de voet van de berg liet Herodes een grote vijver aanleggen met in het midden een koepel, gesteund door pila ren die alleen met bootjes te bereiken was. Het water ervoor werd over een af stand van veertig kilometer uit Jeruza lem aangevoerd via een aquaduct. Ter zijde van de vijver lag een renbaan en daarnaast begon een tegen de berg aan gebouwd paleis. Van het paleis voerde een marmeren trap naar de top van de berg, waarop een vesting verrees met een toren van tien verdiepingen. Rijkdom Over Herodes' begrafenis schrijft de his toricus Josephus: „De baar was van zui ver goud, beslagen met edelstenen, be dekt met een rijk versierd purperen kleed; daarop lag het lichaam, gekleed in een purperen mantel, een diadeem op het hoofd en met een gouden kroon, de scepter naast de rechterhand. Aan weers zijden van de baar liepen Herodes' zo nen en een grote groep familieleden; ze werden gevolgd door wachters, een troe penmacht uit Tracic, Germanen en Gal liërs, allen in volledige oorlogsuitrusting. De rest van de troepen ging de stoet vooraf, gewapend en strak in het gelid, onder leiding van hun commandanten. Daarachter liepen vijfhonderd van He rodes' slaven en vrijgemaakte slaven, die specerijen droegen. Het lichaam werd al dus vervoerd over een afstand van meer dan veertig kilometer naar Herodium, waar.het, in overeenstemming met de aanwijzingen van de overledene, werd begraven. Zo eindigde de regering van Herodes". Waar de koning, precies is begraven, is niet bekend. Het archeologisch onder zoek verkeert pas in de beginfase. Een van de plaatsen die worden onderzocht is de koepel in het middenman de nu ui teraard droge vijver. Maar het kgp. ook zijn dat het lichaam is bijgezet in de berg. Men heeft een aantal onderaardse gangen ontdekt en sonaronderzoek dpor een Amerikaanse expeditie heeft aange toond. dat er in het binnenste van de berg nog veel meer gangen lopen. Hero des zou daar met zijn schatten kunnen zijn opgebaard, naar het voorbeeld van de Egyptische farao's. De dood van de koning werd door wei nigen van zijn onderdanen betreurd. Zijn titel „De Grote" had vooral betrek king op de grootse bouwwerken die hij tijdens zijn regering deed verrijzen. Hoe wel hij geboren was uit een joodse moe der, heeft zijn volk hem zijn meedogen loze optreden nooit vergeven. Twaalf van zijn vijftien zonen liet hij vermoor den, omdat hij ze als zijn concurrenten beschouwde. En in dat licht bezien wekt de kindermoord in Bethlehem, waarvan de evangelist Mattheus melding maakt, geen verbazing. Herodes zou alle kinde ren beneden de twee jaar in Bethlehem hebben laten ombrengen, toen hij vap de Wijzen uit het Oosten had gehoord dat er in die stad een koningskind was gebo ren. AD BLOEMENDAAL „In ons huis op Bali hing een schilderij dat een bijbels verhaal uitbeeldde. Het was gemaakt door een hindoe-Balinese schilder volgens de tradities van het eiland. Dat schilderij heeft heel wat dis cussies veroorzaakt: een christelijk ver haal op hindoe-Balinese manier uitge beeld kan toch niet?". Ds. H. J. Visch, emeritus hervormd zen dingspredikant te Oegstgeest wil met dit verhaal, dat in 1956 speelde, aangeven hoe de verhoudingen liggen tussen de traditionele Balinese cultuur en het christendom. „Wij hebben geprobeerd de eigen cultuur van Bali een plaats te geven in het leven van christen-Baline zen. Toen wij er in 1948 kwamen, was er geen sprake van dat christenen zich in lieten met de Balinese cultuur, die door trokken is van het hindoeisme. In de ja ren dertig was er een Chinese zendeling op het eiland geweest die zijn bekeerlin gen absoluut verbood zich nog met iets van de hindoecultuur in te laten. Dat heeft toen voor heel scherpe verhoudin gen gezorgd. Christenen werden vreem den in hun eigen cultuur; ze raakten geï soleerd van de eigen volksgemeenschap. Omdat christenen niet meer meededen aan de vele cultische en rituele handelin gen, werden de medebewoners van het eiland bang. Voor de hindoe-Balinees is heel het leven, tot in de kleinste details, doordrenkt van het geloof. Als je eet, gooi je een rijstkorrel op de vloer; als je slaapt zorg je ervoor dat je met het hoofd ligt in de richting van de hoge berg waar de godheid gedacht wordt; voordat je rijst plant, breng je offers in de tempel op de sawahs. Want als je dat niet doet, worden de goden en machten boos en gebeuren er erge dingen. Omdat de christenen meenden zich niet meer te kunnen storen aan de hindoe-voorschrif ten en gebruiken, werden ze gezien als veroorzakers van eventuele tegenspoed". „De Balinese christenen stonden nogal negatief tegenover hun eigen cultuur. Die cultuur viel voor hen samen met het hindoeisme en dat hadden ze afgezwo ren. Later hebben de Nederlandse zende lingsarbeiders heel wat moeite moeten dqen om de christen-Balinezen te over tuigen van het belang van de cultuur van hun land. Dat schilderij van die hin doe-schilder was onze manier om het ge sprek op gang te brengen. Een punt dat steeds door kerkmensen naar voren werd gebracht was Jezus als Balinees. Je zus was toch jood, dus moest je hem als jood uitbeelden. Wij stelden daar tegen over dat niemand weet hoe Jezus er uit heeft gezien. Als je zo denkt, kun je ook erstmis. Dat betekent een kerstboom, een kerststalletje, een rijk gevulde dis, engelenhaar en uiteraard het verhaal over het Kindje dat in grote armoe werd geboren. Associaties die Kerstmis oproept in de westerse wereld. Maar wat moet iemand in Afrika of Indonesië met zulke begrippen? Landen waarin armoe normaal is, waar kinderen vaak in niets anders dan doeken zijn gewikkeld. Wat moet een kerstboom in het land van de wajangpoppen? Om niet te spreken van het engelenhaar dat in het westen alleen maar is ingevoerd om de sfeer te verhogen, maar dat op geen enkele manier is in te passen in de Afrikaanse cültuur. Óp deze en de volgende pagina een zendeling en een missionaris aan het woord over hun ervaringen in de missielanden. geen blanke Jezus schilderen. We pro beerden duidelijk te maken dat ze Jezus best als Balinees konden zien. Dan werd Hij hun eigen". Inmiddels zijn er meer Balinese schil ders die bijbelse voorstellingen maken. „Een leerling van „onze schilder", Wa- jan Turun, is christen geworden. Hij heet K. Lasia. De hindoe-schilders ma ken eigenlijk illustraties van het bijbel verhaal; ze beelden het verhaal uit. Lasia zou als christen wel meer een interpreta tie van een bijbels thema kunnen geven, maar doet dat toch niet. Een aparte plaats neemt zijn hindoe-gebleven broer Nj. Tulus in. Van hem is een schilderij, dat het leven van Christus van geboorte tot en met hemelvaart uitbeeldt, in ons land heel bekend geworden. Er werd on der meer een poster van gemaakt. „Het is een typisch Balinees schilderij. Het kind ligt naakt in de kribbe. Want op Bali worden volgens oud gebruik nooit kleertjes gemaakt of gekocht voordat het kind geboren is. Dat zou de goden ver zoeken zijn. Je ziet voorwerpen die op Bali gebruikt worden om te offeren en een aardig detail is het boek dat er op is Ds. Visch bij het Balinese schilderij van Nj. Tulus, dat het leven van Jezus uitbeeldt van Zijn geboorte tot de hemelvaart. afgebeeld: De kinderbijbel die Nj. Tulus heeft gelezen". Sinds een aantal jaren voert de synode van de protestantse kerk op Bali een be leid dat is gericht op een „Balinees chris tendom". Synodevoorzitter dr. W. Ma- stra probeert op allerlei manieren de christenen weer Balinees te laten zijn in de kerk. Tijdens bijzondere diensten of bij feestelijke gelegenheden worden er wajangvoorstellingen gegeven, met „ge kerstende poppen" om christelijke ver halen te vertellen. Maar alles wel binnen de mogelijkheden van de Balinese „voorschriften". Er zijn kerkelijke dans- uitvoeringen en er worden kerken ge bouwd in de eigen stijl van Bali. Het klimaat tussen hindoe- en christen- -Balinezen is niet altijd ontspannen, meent ds. Visch. „Er zijn toch heel wat hindoes die de traditie van Bali claimen voor hun godsdienst. Naar hun opvat ting kan die traditie geen voertuig zijn voor een ander geloof. Ze ervaren het ook als een bedreiging. Als christenen dingen gaan doen die bij hen al eeuwen gebruik zijn, betekent dat toch eigenlijk een degradatie voor die traditie". Ds. Visch wijst er op dat zowel de hin doe- als de christen-Balinees beiden voor een veel grotere uitdaging staan. Dat is de invloed van het westen. „Want hoe de Balinezen ook gehecht zijn aan de eigen cultuur, ze kunnen niet verhinderen dat het westen met zijn mo dernisering, techniek, toerisme, bioscoop drank en dergelijke Bali in snel tempo binnendringt". ■CcidócScHwcmt-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1985 | | pagina 26