finale Tragisch en geestig tegelijk WÊEk' De Duitse man op liefdespad ZATERDAG 12 OKTOBER 1985 ge een ze er: Zuid gedoubl© Links: Jasperina als Fien in de Veluwse trein met Gees Linnebank, die gestalte geeft aan haar minnaar voor het leven, de acteur Jan van Ees. Rechts: Fien temidden van haar collega's in een scène in een van haar films uit de jaren dertig. ut met ie of vij iummy HILVERSUM - In de tv-versie van de musical Fien weet Jasperina de Jong van de vermaarde actrice en cabaretière Fien de la Mar een even pakkende persoonlijkheid te maken als in de eerdere theateruit voering. De televisiebewerking laat evenwel een wezenlijk verschil in opzet zien: niet alleen waren sub- Htielere scènes mogelijk, maar ook dVJzÜn veel opnamen „op lokatie" ge- noor maakt. Een uitbeelding van het le- m uw pJven van Fien de la Mar, dat tra den doubgisch en geestig tegelijk is. art. In i it harteniDe zestigjarige KRO brengt de musical oost de lin een jubileumserie in vier delen op het i, maar Ischerm. Morgenavond wordt de eerste )or het aflevering uitgezonden. De televisiekij- te mabker krijgt van Fien de la Mar het beeld noordspej voorgezet van een doortastende vrouw, prachtidie echter aan allerlei stemmingen on- uid: dcrhevig was. Ze kon uitbundig vro- lijk zijn, maar ook zeurderig. Fien was [gehaat en geliefd tegelijk, maar altijd een vrouw met een machtige uitstraling. Zo werd van haar gezegd dat zij iedereen '52 verliefd op haar kon laten worden. En 1 V 10 9 7even gemakkelijk stootte zij mensen af. >V8 5 Jan K-eja' de maker van de televisiebe- H106 werking: „Ik wilde een musical waarin ,75 [alle mogelijkheden van de televisie wa ren benut. Ik ben hiervoor uitgebreid te rade gegaan bij de inmiddels overleden Eric Herfst, de regisseur van de theater voorstelling die samen met Ivo de Wijs het oorspronkelijke script had geschre ven. Herfst deelde mijn zienswijze. Voor 'am te lalde financiën heb ik kunnen putten uit jitenaas het jubileumfonds van de KRO. Mis- 'en af. tyschien is het wel voor het laatst dat een dergelijke dure produktie kon worden gemaakt". Die kosten waren voornamelijk gelegen in het reconstrueren van de oorspronke lijke lokaties. Het interieur van de flat van Fien in de Amsterdamse Beethoven- straat, waar zij zich van het leven be roofde, werd nauwkeurig nagebouwd. De Cinetone-studio's in Duivendrecht "S'' Fien hier tegenover haar vader Nap de la Mar (gespeeld door André van den Heuvel), die haar al vroeg mee naar het theater nam. zien er in de musical precies zo uit als toen Fien er films als „De Jantjes" maakte! Daar kan geen theaterdecor te gen op. schillerbar De Schillerbar aan het Amsterdamse Rembrandtsplein, waar Fien collega's en vrienden placht te ontmoeten, werd weer even de bar van toen. De Stadsge hoorzaal in Kampen moest de niet meer bestaande artiestenbeurs in Amsterdam vervangen. Ook werd bij Loenen een scène opgenomen in de Veluwse stoom tram. In die tram zorgde Fien voor een stukje artiestengeschiedenis. Op het to neel kon dat nauwelijks worden uitge beeld, maar in de tv-versie is de gebeur tenis uitgebreid opgenomen. Dat geldt ook voor andere scènes uit het oorspron kelijke script van Eric Herfst en Ivo de Wijs: geschrapt in de theaterproduktie, weer ingevoegd in de tv-versie. Ook krijgt men in de nieuwe bewerking te maken met andere artiesten. In het theater speelde Gerard Cox de dubbelrol van Fiens man. Piet Grossouw, en van haar minnaar voor het leven, de acteur Jan van Ees. Keja wenste die dubbelrol per se niet en dat gaf problemen met Cox. Die eiste dat zijn dubbelrol ge handhaafd bleef. Resultaat: Cox ver dween van het toneel en Keja trok twee andere acteurs aan, respectievelijk Ge rard Thoolen en Gees Linnebank. Moei lijke, maar sterk gespeelde rollen van de mannen die de nukken, de uitingen van gramschap en liefde van de wispelturige, onberekenbare Fien moesten opvangen. Dick Scheffer als de impresario Max van Gelder laat trouwens ook niet met zich spotten. En verder spelen mee: André van den Heuvel (als haar vader Nap de la Mar), Jerome Reehuis, Marnix Kap pers, Doris Baaten, Lou Landré, Caro- lien van den Berg, Loeki Knol, Wim Wama en Allard van der Scheer. Tegen de muziek van Joop Stokkermans (in een nieuwe orkestbewerking van Harry de Groot) kan men het bezwaar inbrengen, dat deze te veel moderne rit men bevat en dus niet typerend is voor de tijd van Fien. Hierbij dient men ech ter te bedenken, dat het om een heden daagse musical gaat en vooral dat Stok kermans wonderlijk vindingrijk de schlagers heeft ingebouwd, die door Fien bekendheid hebben gekregen. Naar het leven Fien naar het leven te tekenen mag geenszins als een gemakkelijke opgave worden aangemerkt. Zij gold als een gril lige vrouw, met nogal wat karaktertegen stellingen. Wie rekende op haar gevoel voor humor, kreeg te maken met een grimmige Fien de la Mar. Als zij in moeilijke uren met begrip werd bena derd, legde zij zoveel zelfspot aan de dag, dat men dacht dat zij de betrekke lijkheid van haar eigen problemen intus sen al had ingezien. Wie een lief woord verwachtte na 'n tegemoetkomende ges te, werd onthaald op vinnigheden. Gek ke invallen werden afgewisseld met woe de-uitbarstingen. Psychologisch gezien werd zij omschreven als een vrouw die haar eigen vijand was en die een drang tot zelfvernietiging had. De artiesten uit die tijd, van wie er nog slechts weinigen in leven zijn, weten te vertellen dat het met haar uitermate moeilijk werken was. Haar bezwaren tegen een bepaalde scène of persoon werden in niet altijd even kiese bewoordingen naar voren gebracht. Dat kon bij de betrokkenen hard aanko men, maar voor iedereen stond buiten kijf dat zij over een grandioos talent be schikte. Zij kon niet alleen haar uitbun dige vrolijkheid op het publiek over brengen, maar haar toehoorders ook tot in het diepst van hun ziel raken. Het lijkt daarom een hele opgave die vrouw op de planken te doen herleven; de vrouw die zo verschrikkelijk en afsto tend fel te keer kon gaan. De tekstschrij vers gebruikten het middel van de tele fonades om meer van haar ware aard bloot te leggen. Vooral in haar laatste le vensjaren kon de vereenzaamde Fien urenlang aan de telefoon hangen met vrienden, bij wie zij haar hele hart uit stortte. En dan blijkt dat zij een ver scheurde vrouw was, die lach en leed in even grote hoeveelheden met zich mee droeg en die van haar gevoelens luid ruchtig blijk gaf. Eric Herfst moest dat in zijn theaterregie zien over te brengen via het brede ge baar, de ruimtelijke bewegingen. Maar Jan Keja stonden andere middelen ter beschikking en die heeft hij ten volle be nut. Hij ging ervan uit dat een figuur weliswaar wordt bepaald door zijn om geving, maar dat het ook andersom kan, zoals bij Fien. Voor een deel schiep zij haar eigen omgeving. Een mens met een uitstraling als zij gaf de dingen om zich heen meer gevoelswaarde. Daarop heeft Keja gemikt en daarom hechtte hij aan het in oude luister herstellen van de lo katies waar Fien vroeger heerste. En dat niet alleen. De ruimte van het theater vormde een gegeven waar Keja geen boodschap aan had. Hij werkte voor de televisie, kon gebruik maken van close-upcamera's. En dat heeft hij tot en met uitgebuit. Alle karaktertrek ken van Fien maakt Jasperina de Jong met haar voortreffelijke mimiek zicht baar. Fien de la Mar: treurend, sarrend, uitgelaten en soms diep ongelukkig. Gelijkenis Na de voorstellingen in het theater (ruim driehonderd in het hele land) heeft Jasperina de Jong regelmatig men sen in haar kleedkamer gehad, die Fien van nabij hebben meegemaakt. Zij spra ken van een wonderlijke gelijkenis tus sen de ware Fien en de figuur die Jaspe rina op het toneel gestalte gaf. Een com- Jubileum serie van KRO vanaf morgen avond op tv pliment voor de manier waarop zij zich op haar rol heeft voorbereid. Want Jas perina heeft niets aan het toeval overge laten. Zij heeft lange gesprekken gevoerd met diegenen die Fien hebben gekend. Bovendien liet zij zich tijdens de repeti ties op de vingers kijken door toneelken ner Ferd Sterneberg, die destijds aan de grillen van Fien heeft bloot gestaan. Hij heeft Jasperina voorgespeeld hoe Fien was: soms vleiend, dan weer keihard in haar woordkeus, soms de liefste vrouw van de wereld, dan weer een canaille. Jasperina de Jong gebruikte al haar to neelgaven om die figuur neer te zetten. En die zijn niet gering. Regisseur Keja kon in haar tekst bovendien nuances aanbrengen die op het toneel niet moge lijk waren omdat ze niet over het voet licht zouden komen. De televisieversie is veel subtieler dan de theaterbewer king, veel meer gericht op het karakter van Fien de la Mar. Ontroerend zingt Jasperina: „Ik wil gelukkig zijn". En vooral blijft de bekentenis in haar laatste levensuur de kijker bij, de verantwoor ding voor haar onontkoombare besluit om zichzelf het leven te benemen: „Het was om alles". Jan Keja koos na lang beraad voor een slot dat hij tekenend acht voor de ver scheurde figuur van Fien de la Mar. „De tragiek van Fien is dat zij altijd toneel speelde, ook in haar persoonlijk leven. Daarmee verspeelde zij haar vrienden en tenslotte ook haar eigen geluk". TON OLIEMULLER )ublet oj de situ; dat de 1 maken aatste tr agen, of 1 plus :st in ruiten, aangez er de k; ctifying ïn van or oost /a Leh Over de Duitse man hoor ik weinig goeds. Laatst was ik op reis met een Amerikaanse en een Israëlische collega uit Bonn. Beiden hebben een Duitse vrouw. Over één ding waren ze het roerend eens: Duitse vrouwen zijn lief, Duitse mannen zijn klieren. Zolang de verkering duurt zijn mannen aardig en attent en is het Mauschenhier en Schatzchen" daar, maar vanaf het moment van huwelijksinzegening verandert de man in een vervelende nurks met dictatoriale neigingen, die op alles en nog wat moppert. Vooral als zijn natje en droogje niet honderd procent in orde zijn, is de Duitser ongenietbaar. Aldus in grote eenstemmigheid mijn beide reisgezellen. Of hun indruk juist is, weet ik niet. Ik aarzel altijd om uil een paar persoonlijke indrukken meteen een soort volksaard te distilleren. Als ik zou moeten uitgaan van de huwelijksadvertenties in de kran ten, ben ik geneigd mijn beide collega's gelijk te geven. Op de huwelijksmarkt be naderen mannen de vrouwen met een Teutoonse romantiek, die niet meer van deze wereld is. Vaak zijn het tekstjes waarvan ik lichtelijk onpasselijk word. „Wat moet ik van mezelf vertellen?", vraagt een vrouwzoekende man in het ge renommeerde weekblad Die Zeit. ..Het liefst ben ik buiten. Wandelen betekent een stuk gelukkig zijn voor mij, fietsen ook; dan lezen, discussiëren, muziek luis teren, muziek maken; of alleen maar wat liggen en dromen; ik ben midden veertig, zie er nog uitzonderlijk goed uit; het mooiste vind ik het de nabijheid van de ander intensief te voelen, dit gevoel van innige verbondenheid, dat nooit hetzelfde is en slechts langzaam ontstaat; ik heb de bereidheid en het geduld het te probe ren". Heel mooi, maar zal het daarna uitpak ken zoals mijn Amerikaanse en Israëli sche collega 's voorspellen? Wacht een harde landing wellicht ook de vrouw die een eenzame piloot onder de arm wil nemen. De vlieger is voor zijn huwelijksadvertentie neergestreken bij de General Anzeiger, de plaatselijke krant van Bonn. Er is kennelijk veel leed in de lucht. Piloot, dertig jaar, slank, sportief, donkerblond, blauwe ogen. Dank zij mijn heerlijke beroep heb ik de hele we reld al leren kennen. En als ik de grote zilveren machine met vaste hand hoog boven de wolken weer naar huis vlieg, dan weet iedereen dat ik een man ben op wie je je kunt verlaten. En als ik dan zo vlieg dwalen mijn gedachten ver vooruit: wat zou het toch mooi zijn als de vrouw op me wachtte naar wie ik zo verlang. En omdat ik erg veel van kinderen houd - misschien heb je een kleine dochter, een lieve zoon - zou het fijn zijn als jul lie er waren als de zware machine tot stilstand is gekomen. De stralende ogen en het gelukkige lachen, als jullie de ge schenken uitpakken die ik heb meege bracht. En dan de avond in ons huis. Ik zou je nog zoveel kunnen vertellen van ons en onze toekomst, van het geluk dat voor altijd bij ons zal wonen. Je hoeft al leen maar de telefoon te pakken". Zowel de wandelende en fietsende intelle- cueel van Die Zeit als de met vaste hand sturende piloot van de General Anzeiger, zijn in hun woordgebruik niet uitzonder lijk. Zo zien huwelijksadvertenties er hier uit. Sommige adverteerders keren zich helemaal binnenste buiten. En het is alle maal aangezet met een dikke laag ro mantiek. Ze reizen allemaal graag, wil len samen met de ander „de wereld ont dekken", knus „met een glas rode wijn aan mijn zelf gemaakte open haard" zit ten. Maar op het beeld van mijn Amerikaan se en Israëlische collega moet ik toch nog een correctie aanbrengen. In mijn omge ving, waar nogal wat oudere mensen wo- nen, zijn het de vrouwen die vaak de dienst uitmaken. Terwijl de man zo nu en dan een vermoeide poging doet ook anderhalve zin te berde te brengen, zijn 'het de vrouwen die het woord doen en ook duidelijk domineren. Als er gasten zijn schijnen veel mannen tol een soort bijrol gereduceerd te worden. En ze heb ben geleerd zich er in te schikken, zo is mijn indruk. In elk geval heb ik weer wat te praten als ik mijn beide collega 's ont moet. GER.ARD KESSELS £eidóc Qowuvnt

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1985 | | pagina 23