De zeldzame luxe van Jerzy Skolimowski Poolse staat vai beleg verbeeld ii Londens huis vari Poolse regisseur ZATERDAG 7 MEI IS AMSTERDAM Een film van een Pools regisseur die in Londen woont, een film die zich in dat Londen afspeelt maar over Polen gaat: „Moon lighting" van regisseur Jerzy Skolimowski. Vorig jaar mei bekroond met de prijs voor het beste scenario tijdens het filmfestival van Cannes, nu pas in Nederland te zien. Een „kleine" film, voor een be perkt budget in een tijdsbe stek van slechts een dikke twintig dagen gedraaid en om dat laatste al geschikt voor een plek in het Guinness Book of Records. Een film die niemand vrolijk zal stemmen, ondanks de satirische, zwarte humor erin. Korte inhoud: Een viertal Polen komt in Londen om het huis van een daar wonende landgenoot, tij dens diens afwezigheid, compleet op te knappen. Ze zijn nog niet be gonnen of in hun eigen land wordt de staat van beleg uitgeroepen. De enige van hen die Engels spreekt, probeert zijn maten ver te houden van die realiteit. Een rol van Jere my Irons, na „The french lieute nants woman" en de tv-serie „Bri- deshead revisited" Engelands meest gewilde filmster. Hij stelt een privé-staat-van-beleg in wer king: de mannen mogen het huis niet meer verlaten, zelfs de Poolse kerk in Londen kan hun mogelijk ongewenst nieuws brengen. Hij schept „een concentratiekamp mid denin Londen" zoals Skolimowski zelf stelt. Het geld dat ze hebben slinkt snel en Irons moet op inge nieuze manier in winkels en wa renhuizen uit stelen om hen in le ven te houden. Een film vol symboliek, metaforen en verwijzingen van een regisseur die een opvallende eenling in film land is. Een man van de generatie van Roman Polanski (hij schreef het scenario voor diens „Een mes in het water"), naar het Westen ge komen voor een aantal films, win naar van de Gouden Beer in Ber lijn met „Le départ", daar tussen door weer in Polen, bekroond in Cannes voor zijn Britse film „The shout" naar een verhaal van Ro bert („I Claudius") Graves met Alan Bates in de hoofdrol. Een gro ter opgezette film, die laatste, van iemand die het vooral van kleine, ongemakkelijke films moest heb ben. Beklemmende films over verlie zers, anti-helden, individuen die in een onderdrukkende samenleving ten onder gaan. Uiteraard films die nooit het grote publiek haalden, al konden filmkenners en critici ze nauwelijks genoeg prijzen. Terwijl Polanski een naam werd die de grote massa aansprak met films voor dat grote publiek, bleef Skoli mowski een ongrijpbare figuur die weinig produceerde. Die zelfs vijf jaar stilte bewaarde tussen zijn twee voorlaatste films. Die Skoli mowski was vanuit Londen even in Amsterdam ter begeleiding van zijn „Moonlighting", een film die naar zijn eigen zeggen „zorgvuldige behandeling" nodig heeft. Skolimowski doet het verhaal éch ter het op het moment van maken pijnlijk actuele „Moonlighting": „Dat verhaal is in etappes ontstaan. Ik heb zelf in Londen mijn huis ge renoveerd. Met behulp van een team Poolse mensen die ik per vliegtuig had laten overkomen. Dat is werkelijk gebeurd, bijna vier jaar geleden, vóór de Solidariteit-perio- de. Ik heb op een democratische manier met hen samengewerkt en ik dacht: dit kan een mooie basis, een goed kader zijn voor een speel film. Al besefte ik goed dat het niet genoeg was. Ik bewaarde het dus. Toen kreeg ik het idee die achter grond te combineren met een mo gelijke echo van Bressons „Pick pocket". Ik heb altijd gevonden dat het proces van stelen met meer emoties te maken heeft dan alleen maar pure hebzucht of bezitsdrift. Ik dacht dat als ik de leider van die arbeiders een reden zou kunnen geven om te stelen, dat dat mis schien een goed idee zou zijn. Maar genoeg voor een film was het nog altijd niet. Ik ben toen begonnen een dagboek te schrijven om mijn steenkolen-Engels wat te perfectio neren. Ik hód er net een paar pagi na's op zitten, toen in Polen de staat van beleg werd afgekondigd. Dus ik stopte er weer mee". Huilen als 'n bezetene „Ik had andere dingen aan mijn hoofd. Ik heb een aantal Polen ge holpen die door die staat van beleg opeens in Londen kwamen vast te Jeremy Irons, na „Brideshead revisited" Engelands meest populaire acteur van het ogenbli als de Poolse „leider" in „Moonlighting". zitten. Zonder geld, zonder plek om te wonen. Ik kon een paar huizen voor ze vinden, èèn kwam bij mij wonen. Dat is overigens de man die de figuur van Kudaj speelt in „Moonlighting". We keken met z'n allen naar de televisie voor nieuws uit Polen. En die man huilde steeds. Hij verstond geen woord van wat er gezegd werd, maar hij huilde als een bezetene. Alleen al beelden van de straten van War schau waren genoeg". „Ik besloot hem een zachtere versie van de werkelijkheid te geven. Niet te zeggen dat er mensen ge dood waren, maar iets van: ja, mis schien zijn er slachtoffers, maar dat is allemaal nog niet bevestigd. En ik ontdekte dat ik de rol van leider over hem aan het spelen was. Dat ik hem manipuleerde om zijn ge voelens te sparen. En dat werd het idee voor mijn film. Ik kon terug naar de handeling die ik had en ik wist dat ik die nü moest laten spe len. Tegen de achtergrond van die staat van beleg. Met als voor mij het meest interessante daarin het lot van de leider. Van degene die een prijs betaalt voor wat hij meer weet dan de anderen. Dat was alles. In elf dagen had ik het scenario klaar en in drieëntwintig dagen zat de film er op. Non stop werk, geen vrije weekenden, elke dag over werk. Het kon niet korter, maar we hadden ook niet het idee dat de druk ons te groot werd". Geen vluggertje Ondanks het feit dat „Moonligh ting" alles zou kunnen hebben van een „vluggertje", werd het een sterke film die zich op verschillen de niveaus laat „lezen": de renova tie van het Londense huis die je zou kunnen zien als een beeld van wat er in Polen aan de gang was, de „staat van beleg" in de Londen se huiskamer als metafoor voor de Poolse situatie. Stelen als een ver zet, de enige uitweg om het te red den in dat systeem. Met daarin de leiderfiguur als een zeer complexe: Jeremy Irons als de man die zijn „martial law" instelt om erger te voorkomen, tussen „held" en „anti held" in. Met wie de toeschouwer gedwongen wordt zich te identifi ceren en die daardoor niet alleen maar een „zwarte" figuur is. Een figuur wiens situatie als je die naast de politieke realiteit van de Poolse alledag legt trekken van de leiding daar, van Jaruzelski heeft. Wat dat alles betreft blijft Skolimowski's film typisch Pools, of Oosteuropees, in zijn dubbele werking van zijn verwijzende sa menhang tussen een fictieve reali teit tegenover een actuele. Skolimowski: „Ik ben me volko men bewust van de mogelijke poli tieke metaforen in mijn film. Maar ik heb ze niet willen onderstrepen. Ik denk dat het verhaal voor zich zelf spreekt en ik heb alleen maar oog proberen te hebben voor de realiteit van die Londense situatie. Voor mij is die het belangrijkste. Wanneer je daar associaties aan verbindt, prima natuurlijk. Ik heb me geconcentreerd op Jeremy Irons in de leidersrol. Die drie figu ren zijn wat onderontwikkeld als karakters. Ze zijn achtergrond. Ik maak geen films over groepen, maar over individuen. Jeremy Irons is het voorbeeld van hoe het systeem werkt. Zelfs een goed mens wordt in een situatie gemani puleerd waarin hij buiten de more le codes komt te staan, anders gaat denken dan hij normaal zou doen". Iers verzet Wat dat betreft spreekt de Engelse titel van de film boekdelen. „Moon lighting" is een uit de historie van het Ierland van vóór de onafhan kelijkheid stammende term voor nachtelijke diefstallen en brand stichting als verzet tegen de Engel se overheersing. Een buiten het Angelsaksische waarschijnlijk moeilijk verstaanbare term. Skoli mowski vindt dat niet zo'n pro bleem. „Het maakt niet uit of het publiek weet wat het betekent. Ik vind het een adequate titel. Zelfs als je hem niet begrijpt, heeft-ie een mooie klank omdat hij met het licht van de maan te maken heeft. Ik heb uit veel titels gekozen: deze was de meest elegante". Een aantal van Skolimowski's films werd in Polen gedraaid en zelfs zijn buiten Polen gemaakte films werden er vertoond. „Moonligh ting" niet, of nóg niet. Poolse jour nalisten in Cannes schreven er over. „Erg voorzichtig en met kri tiek op de politieke aspecten" aldus Skolimowski. „Ze vonden het een interessante film en verrassend als snelle en eerlijke reactie op de Poolse gebeurtenissen". Blijft het feit dat je Skolimowski's film los van de Poolse actualiteit kunt zien als een commentaar op de maat schappij, die in zijn film voortdu rend controlerend," bestraffend op de loer ligt. Zelfs in de meest komi sche momenten waarin Jeremy Irons geconfronteerd wordt met „oppassers" uit de Londense super markten. Een zwartgallig commen taar. Skolimowski komt met een tegenvraag: „Maar is de maatschap pij niet zo? Ik geloof dat de hele wereld verrot is en op de weg te rug. Je kunt uit mijn film lezen dat ik er erg pessimistisch over ben. Ik zie dat alles, maar ik probeer er om te lachen. Die lach verhindert niet dat ik dat constateer. Ik geloof dat de kwaliteit van de film ligt in de balans tussen komedie en tragedie. Dat je kunt lachen, maar je toch bewust blijft van het tragische". We praten over het befaamde „Poolse karakter". Skolimowski omschrijft de Polen als „despera do's", mensen die alleen kunnen overleven door te vechten. Zijn ei gen situatie blijft des te moeilijker te vatten. Hij woont in Londen, heeft een Pools paspoort, maar is „British resident". Als ik vraag of hij terug kan, lacht hij: „Jawel, maar ik denk dat ik nu moeilijkhe den zou krijgen. Als ik onverwacht zou gaan, levert dat zeker proble men op. Ik kan beter even wachten Hij heeft de status van emigrant met-toestemming. Geen vluchte ling, maar een soort toerist op lan ge termijn. Skolimowski over zijn positie als Pool in het Westen: „Mensen die me kennen, goede vrienden, fami lieleden, beschuldigen me altijd dat ik een oppervlakkig mens ben. Dat de buitenkant zo belangrijk voor me is. Misschien hebben ze gelijk. Ik heb geprobeerd mijn redenen om in Engeland te gaan wonen te analyseren. En dan komen de visu ele aspecten het eerst. Ik hou van Londen zoals het er uit ziet. Waar ik ook kijk, bevalt het me. Londen geeft me een gevoel van harmonie, visuele harmonie. Ik hou van z'n winkels, z'n parken, z'n architec tuur, van de kleine dingen. Ik hou van Britse ontwerpen. Londen geeft mij de mogelijkheid vrede met mezelf te -hebben". „In Polen lukte me dat niet. Ik heb daar een zeer luxueus huis. Een van de mooiste in het land. Vol met antiek, dat i-k overal vandaan ge haald heb. Een prachtige collectie. Maar dan, als ik m'n huis uit ga, zie ik een realiteit die zo anders is dan dat prachtige asiel („splendid asy lum") dat ik voor mezelf heb ge maakt, dat ik me ongemakkelijk voel. Ik kan er niet mee leven. Dat kon ik wel tijdens de Solidartiteit- periode. Er was beweging, activi teit, mensen hadden hoop, dachten over de toekomst". „Nogmaals, ik ben geen politiek mens, ik weet niet of ze honderd procent goed zaten, of honderd pro cent fout, maar toen leek het leven gelukkiger. Op het laatst ging je echter steeds sterker beseffen dat er iets verschrikkelijks zou gebeu ren, dat het zo niet door kon gaan. Niemand wist wat er zou gebeuren, of hoe. En tóen het gebeurde was het zo'n teleurstelling dat het zo simpel was. Dat het zo perfect werkte. Ik hou toch van dat land. Ik hou van de mensen. Als ik in dat stomme filmpje van me grap pen over ze maak, is dat omdat ze me na staan. Ik hou van ze en ik schaam me voor ze". „Met Britten heb ik dat niet. Die staan ver van m'n bed. Natuurlijk, als er iets ergs met m'n buurman „Moonlighting of het lot van de leider Terwijl in Polen de staat van beleg is afgekondigd, vieren vier Poolse gelegenheidsbouwvakkers in Londen een bij elkaar gestolen Kerst. gebeurt, voel ik mee, zal ik 'm hel pen. Maar het feit dat het land in een recessie zit doet me bijvoor beeld niets. Daarin ben ik erg ego ïstisch. In Polen drukt het leven me in een aparte hoek. In Londen kijkt niemand naar je als je een beetje betere kleren aan hebt dan je buurman. Maar in Polen voel ik me verschrikkelijk. Elke rit in m'n auto is een kwelling. De mensen kijken naar je en denken: aha, die komt vast op een slinkse manier aan z'n geld. En dan moet ik uitleg gen dat ik waarschijnlijk een van de weinige mensen in het land ben voor wie dat niet geldt. Een afschu welijk gevoel". „Het beperkt je vrienden ook. Je bent je steeds bewust dat mensen je benaderen om er zelf beter van te worden. Het is frustrerend als je je realiseert hoe complex je gevoelens daarover zijn. In Amerika zou ik niet kunnen leven. Ik ken de we reld goed, heb een tijd in Brussel gewoond, in Parijs, in München. Alleen Londen kan me kalmeren. Daar maakt het niet uit of het dins dag of vrijdag is. Ik kijk naar bui ten en het ziet er mooi uit. Dat is iets zeldzaams". Voetbal Blijft het feit dat Skolimowski zacht gezegd niet de produktiefste aller regisseurs is. Hij weet zelf dui delijk: „Ik ben lui. Ik vind het ver schrikkelijk moeilijk om aan het werk te gaan. Ik draai maar rond, ben bezig met niks. Ik zit twintig minuten per dag aan m'n bureau. Langer houd ik het niet uit. Ik maak wat notities, maar alleen als een soort alibi. Af en toe maak ik een film". Terwijl hij op een rijtje probeert te zetten hoe hij zijn dagen door brengt, komt hij opeens enthousiast met voetbal op de proppen. Hij is een voetballiefhebber. Met zijn zoon en een aantal Polen oefent hij in een park in Londen, vlakbij z'n huis. „We beginnen zelfs goed te worden, zo goed dat ze allemaal elke dag willen trainen. Dus we spelen een uur, anderhalf uur, daarna neem ik twee uur lang een bad, en dan is de dag al bijna voor bij. Ik luister nog wat naar muziek, en ik lees wat. Daarom zit er zo veel tijd tussen de dingen die ik doe. Al weet ik dat ik in het Wes ten op een gegeven ogenblik door puur economische redenen ge dwongen word om iets te doen". „Dat was een ander gevaar in Po len. Als je je geld verdient in het Regisseur Jerzf" Skolimowski: Vrede ma zichzelf door de harmonfy van Londefyvaci te Westen, zoals ik deed, en het in P&kie len uitgeeft, is dat ontzettend guteharj stig. Ik had al kunnen gaan rentenet nieren. Je maakt hier een paL 0p films en dan kun je het tot het einLncj van. je leven aardig uitzingen iiEn Polen. Bijna is het zo gegaan, ijteki heb vijf jaar niets gedaan tussejje t twee films in. Dus mijn keus voae a het Westen is eigenlijk ook ee&hei beetje tegen dat luie karakter vat ih me in. Ik zal toch eens weer m&vat zo'n uitbarsting van energie moehij ten komen als met Moonlighting"^^ i ca< En Lubt Zeldzame luxe ilpi Het klinkt allemaal eerlijk genoejL Maar Skolimowski's mededeling over zichzelf blijven wrikken rr v het beeld dat zijn films geven: e ekj man die zich in zijn leven los v ;re maken van de problemen, maar in zijn films niet in het minst w omzeilen. Skolimowski met ee klein lachje: „Ik schat mezelf kunstenaar hoog in. Ik weet dat films kan maken. En al doe ik n mee aan Oscar-competities, dat z óók nog wel eens kunnen gebeir ren. Maar ik zoek niet naar zelf-b&r vestiging, ik hoef geen klopjes ojiand mijn schouder. Ik weet dat hedezi goed is wat ik maak, dat er metaf* ren inzitten, dat de inhoud rijk i n.o Ik ben ook niet wanhopig op zöetore naar een publiek, en dat is een zeldzame luxe voor een filmmake zj Ik maak films als een kunstuitinfuitg Ik kan niet goed genoeg schilderei ik kan niet goed genoeg schrijver maar ik kan films maken. En mis schien maak ik ook nog wel eemchi een kassucces. Ik heb er nu gee behoefte aan. Maar wie weet, mis schien komt het nog wel eens zo we >erd te Inmiddels heeft het gesprek eejreni andere draai gekregen. De w.nen, stugge Skolimowski van de eerst i minuten, wanneer ik hem w; i nurks de Amsterdamse bioscoop zi plao binnenkomen waar ik „Moonligfoersti ting" zie, is veranderd in een vet and openhartiger mens. Al vindt h erst; zelf: „Ik ben niet zo'n vriendelij gma mens. Mijn- sociale contacten zij de 2 beperkt. Ik heb nooit veel vriende :en gehad. Ik haat al die conventionel t ge lachjes en gebaartjes. Ik kan m r o daar niet toe dwingen. Ik heb hef ling wat zaken om zeep geholpen, omerte dat ik echt te nonchalant was, t weinig betrokken leek. Met zo'i karakter filmmaker zijn is niet 2 gemakkelijk. Maar dat is misschie ten de luxe die ik me nog kan permit aalt teren. De luxe van eerlijkheid". BERT JANSMA «]0 Nc koe inen 2 ninj 0

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1983 | | pagina 18