Skiën over het zand van de Sahara... Joegoslavië: goedkoop en (nog) rustig Wintersport in Frankrijk is eon Franse zaak. Overal in Europa wint de skisport aan populari teit en in veel landen wordt druk gewerkt aan het bouwen van meer skiliften, het ontsluiten van meer skigebieden en het vergroten van de overnachtingscapaciteit. Ook in Frankrijk. Of beter, vooral in Frankrijk. Terwijl de wintersportplaatsen in Oostenrijk, Zwitserland en Italië hun faam al hebben van vóór de oorlog zijn in Frankrijk de meeste win tersportplaatsen ontstaan in het begin van de jaren vijftig en zijn ze pas de laatste tien jaar tot grote ontwikkeling gekomen. Daarom zijn de Franse skidorpen uniek. Men probeerde niet de bestaande plaats te verbin den met het skigebied, maar men zocht eerst het skigebied en bouwde aan de rand daarvan het bijbehorende skidorp. Zo ontstonden in het Franse Alpengebied een aantal uitnemende ski oorden, die vrijwel uitsluitend bezocht worden door Fransen. En dat zal wel vreemd klinken in de oren van het Nederlandse volk, dat in de zo mermaanden zó massaal naar het land van Ma rianne trekt dat het de Fransen zelf te veel .wordt. Wie in Frankrijk zijn vakantie echt tussen de Fransen wil doorbrengen moet maar in de winter gaan. In de Dauphiné, de streek rond Grenoble, zijn de wintersporters nog welkom. BOERENDORPEN EN HAUTE COUTURE KENMERKEN WINTERSPORT IN DE DAUPHINE Het is maandagochtend en nog vrij vroeg als we ons met onze ski's melden bij de radiopost van de pistedienst. Op de ski hellingen is het nog leeg. Er hangt een lichte nevel die wel zal verdwijnen als de zon wat feller gaat schijnen. We verheu gen ons op een prachtige skidag. In een fel geel jack gekleed komt een „pisteur" op ons af. Een korte handdruk; hij weet ervan, die dag zullen we met hem mees- kiën en hij zal ons het skigebied van Chamrousse laten zien. Voor hem is het een gewone werkdag. Hij gespt zijn radio om, zijn ski's onder en weg is hij al naar de eerste skilift. Als we even later naar beneden skiën om een tweede lift te be reiken die ons wat hoger tegen de helling op zal slepen, stopt hij plotseling en wijst ons op donkere banen die de sneeuw een zebra-effect geven. „Wat is het?", vragen we. Het blijkt zand te zijn. Zand van de Sahara. Verbaasd skiën we verder. Onze pisteur zal het ons later uitleggen. Chamrousse ligt in het gebied van de Dauphiné op de grens van twee klimaten, het warme kli maat van de Middellandse Zee en het bergklimaat van de Alpen. Juist op die grens komt in de hogere luchtlagen een sterke wind tot rust die het zand vanuit de Sahara heeft meegevoerd. Vandaar het zand en vandaar ook dat Chamrous se profiteert van het goede van beide kli maten: de zon van het zuiden en de sneeuw van de bergen. We zijn onze tocht begonnen in het ge deelte van Chamrousse dat Roche Be- ranger heet en op anderhalve kilometer ligt van het oudste deel van Chamrousse: Recoin. De dorpjes zijn verbonden door de skipistes en door een weg waarover elk kwartier een busje pendelt. De ge makkelijkste skihellingen liggen in Roche Bé, waar op een hoogte van 1750 meter twee stoeltjesliften en tien sleepliften een waar paradijs voor de beginnende en minder gevorderde skiër ontsluiten. Naarmate we dichter bij Recoin komen, worden de skipistes moeilijker. Onze pisteur doet zijn werk. Met grote nauwgezetheid controleert hij alle plek ken op de skipiste die gevaarlijk kunnen zijn. Waar de sneeuwlaag te dun wordt of waar stenen en rotspunten door* de sneeuw komen markeert hij de plek zo dat de skiër er omheen moet. Afrasterin gen worden gecontroleerd en hij kijkt of mogelijk de onderhoudsdienst met zware tractorachtige machines de sneeuwlaag moet verbeteren of repareren. Hij kent elke meter van de 65 kilometer skipiste van Chamrousse en het duurt niet lang of hij brengt ons naar de mooi ste afdalingen voor gevorderden. Met de kabinebaan vanuit Recoin naar de top van de Croix de Chamrousse op 2253 meter. Van daaruit terug naar Recoin. Skipistes met de namen Olympique Hommes en Olympique Dames herinne ren eraan dat in 1968 Jean Claude Kilty en Mariëlle Goitschel hier vrijwel al het olympische skigoud voor Frankrijk bin nenhaalden. Deze skipistes met een leng te van ongeveer twee kilometer en een gemiddelde helling van dertig procent worden niet veel gebruikt. De moeilijk heidsgraad zwart zal wel afschrikken. Gevorderde skiërs die niet bang zijn voor een steile helling kunnen er tot de grens van hun skikunnen gaan. Vanaf de top van de Croix de Chamrous se is het ook mogelijk om richting Roche Bé te gaan en dat is een gemakkelijke af daling. Zo is er ook een gemakkelijke helling voor Roche Bé naar Recoin zodat het hele skigebied voor iedereen bereik baar wordt. In Recoin zijn behalve de ka binebaan nog vier stoeltjesliften en vier sleepliften die vooral wat moeilijker pis tes bedienen. Het karakter van de skihellingen is terug te vinden in de beide dorpen. Recoin Is het dorp met een sportief karakter. Ge centreerd rond het dalstation van de ka binebaan vindt men er een groot aantal kleine en grote gebouwen die winkels, hotels, restaurants en appartementen herbergen. Er is ook een discotheek. Ro che Beranger is wat gemoedelijker. Cen traal in het dorp staat een langgerekte overdekte winkelpromenade met erom heen een aantal vrijstaande gebouwen waarin appartementen, een hotel, een overdekt zwembad en een enkel café te vinden zijn. Er is een discotheek die zoals overal in Frankrijk, pas na elf uur redelijk bezocht wordt. Over het algemeen is het karakter van Chamrousse sportief. De bezoekers ko men om te skiën en gaan vroeg htin bed in. Voor gezinnen is het een Ideale Villard de Lans Eenzelfde familiare sfeer als in Cham rousse treffen we ook aan In het dorp Vil lard de Lans. Het ligt aan de andere kant van Grenoble in het kalkachtige gebergte van Vercors. De grotten zijn in de winter niet toegankelijk. In plaats daarvan biedt In Autrans vindt da ski- wandelaar vele kilometers goed geprepa reerde skipiste op een hoog gelegen pla teau in het na tuurgebied de Vercors uitstekende wintersportmoge lijkheden. Villard de Lans is het centrum van het gebied en in tegenstelling tot de 'meeste wintersportplaatsen in Frankrijk niet van recente datum. Al in de 17e eeuw wordt van Villard de Lans gespro ken als centrum van bosbouw en vee teelt. Het dorp heeft geen moderne ge bouwen en maakt daarom in de winter een schilderachtige indruk. Een dorps pleintje met cafè's en terrassen. Een kerkje. Statige hotels in parkachtige tui nen, waarin de sfeer van de vooroorlogse kuuroorden nog aanwezig Is. Het dorp kan zo sfeervol blijven omdat het eigen lijke winterse gebeuren zich afspeelt in het drie kilometer verder gelegen Balcon de Villard. Hier slepen twintig liften de skilustigen omhoog naar de hellingen van de 2284 meter hoge Grande Mocherolle. De laat ste 284 meter zijn echter voorbehouden aan de skiërs die het avontuur van de diepe sneeuw zoeken en te voet omhoog klauteren. Voor de pisteskiërs gaan de liften tot 2000 meter waarvandaan mid delzware afdalingen de skiër terugvoeren naar het Balcon de Villard. Vooral het eerste deel van de afdalingen is mooi. Het onderste deel is echt gemakkelijk en goed geschikt voor beginners. Er is een skischool in Villard met zeventig leraren, van wie enkelen ook les geven In een an dere taal dan Frans. Voor kinderen van twee maanden tot zes jaar zijn er een paar chèches. Het uitgaansleven In Villard is niet bui tengewoon opwindend. Ook In Villard ko men de wintersporters om te skiën en dat gaat niet samen met een Intensief nachtleven. Voor de niet-skiënde winter- gast heeft Villard de Lans een heel net van wandelpaden. Ze worden er melkweg genoemd, omdat het de wegen zijn die sneeuwvrij worden gehouden om de melk van veraf gelegen boerderijen te kunnen vervoeren. Autrans De echte kilometervreters op de vlakke piste, zoeken voor hun ski de fond-pres taties het nabijgelegen dorp Autrans op. Een uitgegroeid boerendorp op een Gebied rond Grenoble in de winter gemakkelijk te bereiken De wintersportplaatsen in de Dauphiné, het gebied rond Grenoble zijn op ver schillende manleren eenvoudig te berei ken: Per auto: Vanaf Parijs de autoroute A6 tot aan Lyon, vandaar de autoroutes A43 en A48 naar Grenoble. Het is ook moge lijk over Genève te gaan, vandaar over Annecy en Chambéry de autoroute A41 naar Grenoble. De afstand Utrecht-Gre noble is ongeveer 1150 kilometer. Per vliegtuig: Er zijn directe verbindingen van Air France tussen Lyon en Amster dam. Vanaf de luchthaven Lyon-Satolas zijn er busverbindingen met de belang rijkste wintersportplaatsen. De bus brengt de reiziger in vijf kwartier naar Villard de Lans en in bijna drie uur naar Deux Alpes, de andere plaatsen liggen daartussen. Er is ook een kleine vliegon derneming. Air Alpes die rechtstreeks vliegt vanaf Parijs naar Alpe d'Huez. Per trein: Er zijn rechtstreekse treinen van Brussel naar Chambéry, waar u kunt overstappen op de trein naar Grenoble. In de trein zijn couchettes tweede klas. Vertrek uit Amsterdam ongeveer half zes 's avonds, aankomst Grenoble de vol gende ochtend rond negen uur. Per touroperator: Niet veel reisbureaus hebben de Dauphiné in hun programma opgenomen. Het grootste aanbod vindt u bij de FTS, die treinreizen organiseert naar Alpe d'Huez, Deux Alpes en Villard de Lans. De FTS heeft de eigen Franse Alpes Expres met couchettes en slaaprij- tuigen. De Nederlandse Reis Vereniging heeft in haar programma reizen met ei gen auto naar Villard de Lans. Die plaats komt ook voor in het programma van Astrea-reizen. Eveneens per eigen auto. Alpe d'Huez: mondain dorp met een groots skigebied. Op de achtergrond de Signal, een berg waar de skihellingen voor be ginners te vinden zijn. Villard de Lans. In het skigebied Cote 2000 zijn de meeste hel lingen voor beginners en gevorderden goed te beskiën. hooggelegen plateau in de Vercors. Hier vindt men naast een springschans en en kele minder beduidende alpine-hellingen een prachtig centrum voor de ski de fond. Terecht kan men dit dorp de Fran se hoofdstad van het skiwandelen noe men. Pistes van dertig kilometer en meer zijn hier heel normaal en ze voeren door een prachtig natuurgebied. Alpe d'Huez •Heel anders is dat In de ,twee absolute toppers in het winterse landschap van de Dauphiné: Alpe d'Huez en Deuz Alpes. Ongeveer zestig tot zeventig kilometer oostelijk van Grenoble liggen beide gi ganten van de wintersport aan de rand van sneeuwvlakten met eindeloze skimo gelijkheden. Om Alpe d'Huez te bereiken moet men vanuit het dal van de Romanche bij Bourg d'Oiseau omhoog. Een weg be kend en gehaat uit de wielersport. Haar speldbocht na haarspeldbocht slingert de weg zich omhoog naar het oude dorp je Huez en het wintersportdorp Alpe d'Huez op 1860 meter. Onder de top van de Pic Blanc die 3350 meter hoog is, ont~ vouwt zich een skigebied met geweldige mogelijkheden voor iedere skiër. De al lerbeste skiërs zullen zich kunnen meteri op de afdaling Le Tunnel. Vanaf de top voert deze tocht door een skitunnel, waarna een helling volgt van 86 procent. Alle afdalingen van de top vallen In de moeilijkheidsgraad zwart en hebben alle een hellingspercentage boven de 75. De mindere waaghals stapt uit bij het twee de tussenstation van de gondelbaan en heeft dan nog altijd dertig skipistes van gemakkelijk tot middelzwaar om in het dorp terug te komen. Alpe d'Huez wordt niet alleen bezocht om zijn skigebied. Het is een mondain dorpswaar veel van de Parijse chic zich graag laat zien in exclusieve restaurants waar kelners gekleed gaan in ontwerpen van Yves Saint Laurent. Het is een dorp waar de laatste mode zich presenteert langs de 1800 vierkante meter grote ijs baan of op de terrassen waar de zon 365 dagen per jaar een bruinend gezicht laat zien en het is het dorp waar 's winters in het 28 graden warme openluchtzwembad al de strandmode voor de volgende zo mer gedragen wordt. Alpe d'Huez telt voor de kleine uurtjes een aantal nacht restaurants en een zestal nachtclubs. De bezoeker dient er wel rekening mee te Deux Alpes Eenzelfde scala van mogelijkheden is te vinden in een wintersportplaats die heel hoog op de Franse lijst van favoriete ski oorden prijkt. Het is Deux Alpes. Niet eens zo ver weg van Alpe d'Huez ligt de plaats in een hooggelegen dal op onge veer 1660 meter. Aan de ene kant van het langgerekte dorp staat een zware Al- Pénkolos met de naam Pied Moutet 2339 meter hoog te zijn en de andere kant van het dal wordt beheerst door de reusach tige Meije van 3980 meter. Tegen beide bergen zijn in het twee kilometer lange dorp liften gebouwd en zo dat men over al in het dorp een lift kan nemen om ver binding te krijgen met alle skipistes aan die kant van het dal. Anders dan in Alpe d'Huez zijn rond de top van de berg niet de moeilijkste afda lingen te vinden. Integendeel, het zijn de gemakkelijkste. Dat is voor de beginnen de en weinig gevorderde skiër een voor deel. Op grote hoogte kan hij hier genie ten van de goede sneeuw, vaak poeder, en de felle zon, die anders alleen voor de ski-besten zijn gereserveerd. Een nadeel Is wel dat de beginner met de gondel- baan terug moet naar het dorp. In totaal biedt Deux Alpes de skiër 48 skiliften, van gondelbaan tot babylift, met een gezamenlijke lengte van 54 kilome ter. Hoewel alle ingrediënten voor een chic, mondain centrum aanwezig zijn, maakt het dorp toch vooral een sportieve In druk. Je ziet er veel jonge mensen. De disco's worden er druk bezocht, hoewel ze ook hier prijzig zijn. Het merendeel van de gasten woont In appartementen. De hotelaccommodatie is er overigens prima. Deux Alpes heeft een aantal at tracties die het bij jonge mensen goed doen. Het enige nadeel van Deux Alpes is het ingewikkelde systeem van liftkaarten. Er zijn kaarten voor 14 liften, voor 30 liften en voor alle liften, inclusief ijsbaan en zwembad. Er zijn kaarten voor een och tend, een middag, een dag, twee dagen, drie dagen enzovoort. Er zijn kortings kaarten voor hotelgasten. Hussel dat dooreen en je weet nauwelijks meer wel ke kaart voor jou het voordeligst is. Maar dat is het enige nadeel. Deux Alpes is een Franse topper op de grens van Italië. Een wintersportland dat de ko mende jaren ongetwijfeld in toenemende mate in de belangstelling komt te staan is Joegoslavië. In dit Balkanland worden namelijk in 1984 de Olympische Winterspelen ge houden; een gebeuren, dat zich zal afspelen in en om Se- rajevo, de hoofdstad van de deelstaat Bosnië. De accommodatie daar is thans nog niet zo op massa toerisme van buitenaf inge steld, maar de Joegslavische regering heeft wel investerin gen op stapel staan die er niet om liegen. Plannen overigens, die (mede als gevolg van de economische recessie die ook dit land parten speelt) ten kos te gaan van de ontwikkelingen in een ander wintersportgebied in Joegoslavië, dat nu al aan bevolen kan worden: Gorenjs- ka in het noordwesten van Slo venië, een waar wintersportpa radijs dat weliswaar nauw aan sluit op de ski- en langlaufhel- lingen van Oostenrijk en Italië, maar tot nu toe eigenlijk voor namelijk wordt bezocht door de Joegoslaven zelf. Die ko men er overigens al tientallen jaren. In Planci bijvoorbeeld, aan de voet van de Ponse, ligt de bakermat van het ski-sprin gen. Al voor de laatste wereld oorlog werden er mammoet- ski-springschansen gebouwd, waar voor het eerst in de ge schiedenis sprongen van meer dan 100 meter werden ge maakt. De wintersporter die gewend is per auto naar de sneeuwgebie- den in Oostenrijk te reizen hoeft maar een paar uur door te rijden om in Bled, Bohinj of Kranjska Gora, om een paar van de bekendste Joegoslavi sche wintersportplaatsen te noemen, een sneeuwzekere stek te vinden. De hotelaccom modatie is er weliswaar nog niet zo uitgebreid als in Oos tenrijk, maar daarnaast zijn er genoeg pensions, herbergen, en boerderijen, waar men ka mers kan huren, die doorgaans aanmerkelijk goedkoper zijn dan in Zwitserland, Frankrijk en zelfs Oostenrijk. Zeker als men niet Is gebonden aan het hoogseizoen, de periode vlak voor Kerstmis tot 1 febru ari. Daarna hebben de Joegos laven de pistes massaal ge ruimd en heeft de Westeuro peaan ruim baan op de veelal zonovergoten hellingen, die te gen een zeer redelijke prijs per lift of gondel bereikbaar zijn. Voor meer informatie kan men terecht bij het Nationaal Joe- goslavisch Verkeersbureau, Leidsestraat 74, 1017 HK Am sterdam, telefoon 020-220483.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1980 | | pagina 26