EEN GEVOEL VAN MISÈRE Zeit en Neue Zürcher geprezen om hoge peil en humane geesteshouding Het rijke roomse leven van ERASMUSPRIJS VOOR TWEE KRANTEN op de foto de en bezocht. iee H W9m akE toren van de oude kerk, rechts de nieuwe basiliek, die is toegewijd aan Onze Lieve Vrouw, Koningin van Ierland. Dit pelgrimsoord zal op 30 september door de paus rpastoor Barthlomew Cavanagh, die een maand na de verschijning een van mirakelboekhouding begon bi[ Uden. 30 september begint het daags bezoek van paus ,dsnnnes Paulus aan Ierland. lg' p van de aanleidingen in i loe is de eeuwfeestviering het Maria-heiligdom in ick. Onze correspondent del van Velzen reisde de vooruit. In drie artikelen ■tst hij hoe het Ierse ick op hem als Hollander Qkomt. n glazen serre op de plaats waar 21 augustus 1879 de verschijning heeft plaats ge len, staan nu witte beelden die de verschijning, volgens de getuigenverklaringen, zo t mogelijk weergeven. Een uitstalling van religieuze kitsch in de hoofdstraat van Knock, niet ver van het heiligdom K In het Logement van de Anna te Knock, welk etablisse- zeer laag moet worden geplaatst Jacobsladder van het hotelwezen, ieuv|yiel me een diep gevoel van mis- Ik was nog maar een paar minuten juis na een moeizame pelgrimage .jn het Ierse noordwesten, het deso- clljland van Mayo, en het kostte me ite, als bijverschijnsel van mijn a-te aanvaarden dat het Logement de Heilige Anna stonk, gevuld werd met het gekrijs van kinderen en door alcohol gestookte ruzies, hygiëne leek af te wijzen als zondig, was toege wijd aan de cuisine criminelle en dat men er melancholiek biddende stem men van priesters door de straatmicro foons tot op het toilet kon horen en verstaan. Dat was op zich niet zo erg. Een pelgrim moet het kunnen slikken dat hij de kans loopt te gaan rieken, terwijl hij er geloof aan mag hechten dat de buikpijn als gevolg van de crL minele keuken ofwel met wijwater of wel met guinness kan worden genezen. Het droevige verhaal was voornamelijk het gevolg van een soort instant-kater bij de aanschouwing van de religieuze kitsch van Knock, de commercie rond het mira kel van honderd jaar geleden en van zie ken naar lichaam en geest, die zich bid dend rond de kerk bewogen. Het gevoel was negatief en dat lag, zo werd mij later verklaard, voor de hand omdat ik veel te weinig geloof naar Knock had meege bracht. De paus, die op 30 september Knock bezoekt, zal daar in ieder geval geen last van hebben. Dat bezoek zet Knock naast Lourdes, Fatima, Beauraing, Banneux en zelfs La Salette in de atlas van plaatsen waar Maria verkoos te ver schijnen. Want wie had er, behoudens de Ieren die er al een eeuw lang naar troost en genezing zoeken, ooit van Knock ge hoord? Ik niet. Op donderdag 21 september 1879, zo gelo ven vrijwel alle Ieren, verscheen voor de zuidelijke gevel van de plaatselijke kerk in een helbelicht visioen en tijdens een stromende regen, Maria, die vergezeld was van Sint Jozef en Joannes de Evange list. Bovendien verscheen het Lam Gods, op een altaar, vergezeld van een kruis en omgeven door de vleugels van engelen. Twee en twintig getuigen hebben de ver schijning gezien, die begon toen het nog dag was en voortging nadat het aardedon ker was geworden. Na de verschijning gloeide er nog lang een zacht maanlicht op de plek, waar de witte gestalten onge veer een voet boven de grond hadden ge zweefd. Ondanks de plensbuien bleef het weiland daar kurkdroog. Sedert die verschijning zouden er vele wonderen zijn gebeurd en talloze mensen genezing hebben gevonden van lichaam en ziel. Het begon al tien dagen na de ver schijning, toen een jong meisje, Delia Gor don, van afgrijselijke oorpijn en doofheid werd verlost nadat er een stukje cement uit de kerkmuur in haar oor was ge plaatst. Ze emigreerde later naar Ameri ka. waar ze in 1930, op 63-jarige leeftijd is overleden. Het brokje cement van de kerk in Knock is met haar meegegaan in het graf. Kijk, als je zomaar uit een bestaan dat al les behalve bol staat van vrome gevoelens Knock binnenvalt, dan sta je toch wel even vreemd te kijken. De kleinzoon van een van de zieners van Knock zit in de kroeg naast het Logement van de Heilige Anna aan een electronische flipperkast, terwijl de kastelein je vertelt dat er een blinde man in het rusthuis zit, die twaalf jaar geleden van kanker werd genezen, John Smith. De kanker had zijn gezicht drastisch aangevreten; hij was neus en lip pen kwijt toen er plotseling een nieuwe huid begon te groeien. Het mirakel gaf hem een nieuw gezicht, maar hij bleef wel blind. Maria en haar gezelschap kwamen, zo zegt de vrome interpretatie van het gebeuren, vooral om de Ieren te troosten. De unie van Ierland en Engeland had, in de woor den van Lord Byron, de haai verenigd met zijn prooi. En alsof er onder misdadig Brits bewind niet genoeg was geleden kwam de grote aardappel-hongersnood in het midden van de vorige eeuw. Een mil joen Ieren emigreerde naar de Verenigde Staten, anderhalf miljoen Ieren krepeer- den en zeventienduizend stierven op zee aan tyfus, als tussendekse landverhuizers. De oceaanroute van hun lijden zou een enorm kerkhof zijn geweest als er grafzer ken en grafkruizen konden worden ge plant, zo heeft een dichterlijke ziel opge merkt. met een rouwrand, maakte Knock het re delijk goed in de baronie Costello. Het was geen vetpot, maar het kon ermee door. Er werd alleen met Kerstmis theegedronken, men probeerde een gans te krijgen voor Sint Maarten en er werden zelden mensen met een stormram het huis uitgezet, zoals elders in Mayo. Volgens een oude legende zou Knock altijd gespaard blijven voor pestilentie en cholera, dankzij het feit dat een heilige pelgrim een lift had gekregen van een wagenvoerder. Knock was verder een doodgewone plaats. Er waren enkele „onregelmatige betrekkingen" (tussen mensen die er geen aanleiding toe zagen te trouwen) en er is ooit fel geprotesteerd tegen de pastoor toen hij een te zware fi nanciële tol vroeg voor zijn zegenrijke werk. Zo naderde de dag waarop Mary Byrne en de pastoorsmeid Mary McLoughlin als eersten de verschijning zagen en de buren riepen om haar te aanschouwen. Patrick Walsh zag het licht op een afstand van achthonderd meter en dacht dat er brand was uitgebroken. Ingrid Trench, een vrouw van ver over de zeventig, trachtte de voeten van Maria vast te klampen, maar ofschoon de verschijningen zich zwijgend bewogen voelde de oude vrouw alleen maar de kerkmuur. Volgens getui gen stond Jozef vol respect naar Maria toegebogen aan haar rechterzijde. Joannes was gekleed als bisschop en droeg een kleine mijter, terwijl hij een hand ophief alsof hij preekte. Maria had de handen op- feheven met de palmen naar binnen ge- eerd, zoals een priester in gebed. Haar ogen waren opgeslagen naar de hemel. De verschijning duurde twee uur. Men hoeft niet in Knock te geloven. Wat daar gebeurt ligt niet verankerd in doctri ne. Maar niet-gelovigen zouden kunnen geloven in de vrouwtjes die er in flessen „heilig water" tappen (in Ierland bekend als Knockwater); in de troost die zieken er vinden en de kracht die ze er halen om hun kruis te dragen. Knock is geen plek voor twijfelaars en sceptische mensen. Maar voor gelovigen is Knock een basti on, een citadel van de troost. BERT VAN VELZEN IJ® PriiLs Bernhard aal mor- in het paleis op de n de Erasmusprijs uitreiken aan twee Duitsalige nieuwsmedia; het weekblad „Die Zeit" en bet dagblad „Neue Zücher Zeitung". Onze correspondent in Bonn. Olj Ami van Vree maakte een schets van belde lan- iet valONN Al sinds mensenheuge- ge is scheppen we er behagen i rijzen uit te reiken voor bepaalde me restaties. Zolang het daarbij om lei bjectieve verrichtingen gaat - wie ran et snelste loopt, het verste Dringt, het hardste slaat - valt er en reinig tegenin te brengen. Maar odra subjectieve elementen de 'oornaamste rol gaan spelen nooiste, het beste - is er altijd echtvaardigheid in het spel. Want •m de mooiste of de beste is altijd één 'an de mooisten of één van de be- j ten, en de overige, die minstens J :o mooi of zo goed zijn, vallen uit Ie boot. )it bezwaar geldt temeer wanneer 'en prijs niet aan één man of trouw wordt uitgereikt, maar aan ïen collectief dat een geestelijke iroduct vervaardigt, en bovendien liet een keer maar van dag tot dag :n van week tot week. Dit is het Jeval met de Erasmusprijs die deze teer wordt uitgereikt aan het )uitse weekblad „Die Zeitung" en 'an het Zwitserse dagblad „Neue Pr 'ureher Zeitung". Beide bladen 'ehoren ongetwijfeld tot de beste n hun soort ter wereld en het is jsj >ok zeker waar - zoals het jury- lCjt apport opmerkt - dat zij geprezen d "oeten worden voor de „onafhan kelijke houding en het hoge jour- dn lalistieke peil gedurende twee mi eeuwen" (Neue Zürcher) en de bij- pi dragen „aan de opbouw van een ;li iemocratische en humane geestes- l 'ouding in het na-oorlogse Duits Maar daarbij mag niet voor politieke, economie, handel ben". De onafhankelijkheid van alle vrijheid en het standaard-cli- Zeit" worden wekelijks circa heeft voor degene 'd: worden verloren dat en cultuur", waarbij vooral het het blad en zijn redacteuren komt ché luidt dan ook dat de redactie 370.000 exemplaren gedrukt. lichting ontvangt", jving ook voor andere laatste begrip in de meest uitge- onder andere tot uiting in het feit van „Die Zeit", alleen maar mule heeft de kran land" (Zeit). Maar daarbij mag niet uit het oog worden verloren dat deze omschrijving ook voor andere media in de wereld gelden. In de Bondsrepubliek neemt Die Zeit overigens kwalitatief een een zame positie in als opinie-week blad. De enige concurrent is in fei te het veel grotere blad „Der Spie gel", maar dit draagt een volstrekt ander karakter. „Der Spiegel" is een typisch nieuwsmagazine dat zijn mening niet onder stoelen of banken steekt maar dat in eerste instantie uit is op sensationele ont hullingen (welke het blad in de hele wereld beroemd hebben ge maakt), exclusieve en vaak opzien barende interviews en politieke keukengeheimen. De journalistie ke stijl beantwoordt aan deze for mule: Een wat hijgerig woordge bruik en soms een zekere oneven wichtigheid. „Die Zeit" is het tegendeel hiervan en in zekere zin een onmisbare aanvulling. Nieuws is voor het blad secundair en wordt als be kend verondersteld. Het gaat de redacteuren van „Die Zeit" vooral om achtergrondbeschouwingen die schijnbaar onsamenhangende fei ten en gebeurtenissen verbinden, die de lezer inzicht verschaffen in wat er in werkelijkheid gaande is en welke conclusies men daaruit kan trekken. Dit geldt voor alle gebieden van het menselijk be staan: niet voor niets luidt de on dertitel van de krant „weekblad voor politieke, economie, handel en cultuur", waarbij vooral het laatste begrip in de meest uitge breide zin van het woord begrepen wordt. „Die Zeit" gaat daarbij eert mora listische, ja soms enigszins school meesterachtige toon niet uit de weg; een overblijfsel waarschijn lijk van de grondgedachte bij de oprichting van het blad na de oor log om „de Duitsers op te voeden". Dat dit niet storend werkt, is voor al een gevolg van het hoge intel lectuele niveau van redacteuren en medewerkers: afgezien van het feit dat de meesten van hen een academische opleiding hebben (wat op zichzelf nog niet zoveel hoeft te zeggen) zijn bijna alle journalisten experts op hun gebied, wat het weekblad tot een van de meest invloedrijke in het Duitstali ge gebied heeft gemaakt. Elitair Het verschil met „Der Spiegel" komt niet alleen tot uiting in de inhoud van het blad. Ook de op maak in een rustig lettertype, het karig gebruik van (uitstekende) foto's en vooral het fraaie Duits (voor buitenlanders niet altijd even makkelijk te begrijpen) geeft „Die Zeit" het parfum van kwali teit dat even elitair als aangenaam is. „Die Zeit" bestaat uit eert aantal „katernen": politiek, economie, cultuur, reizen en „modernes Le- ben". De onafhankelijkheid van het blad en zijn redacteuren komt onder andere tot uiting in het feit dat op deze verschillende vakge bieden ook verschillende menin gen worden geventileerd. Politiek staat „Die Zeit" links van het mid den, en linkser naarmate de bur gerlijke vrijheden binnen de de mocratie worden bedreigd, zoals tijdens het hoogtepunt van de ter roristische activiteiten in het najaar van 1977 het geval was. In het algemeen staat het begrip „to lerantie" bij „Die Zeit" hoog in het vaandel geschreven. De economi sche pagina's zijn doordrenkt van het geloof in de vrije marktecono mie en daardoor behoudend van aard, hoewel de kritische toon ze ker niet ontbreekt. In politiek en economisch opzicht heeft het blad een sterke affiniteit met de libera le FDP (bij ons onvergelijkbaar met D'66). Het culturele katern tenslotte staat duidelijk links van het midden: het is de originele speelplaats van alternatieven en andersdenkenden waaruit de grootste en aardigste vorm van tolerantie naar voren komt. „Die Zeit", is wederom in vergelij king met de Hamburgse concur rent „Der Spiegel" geen collectief en (meestal) anoniem volgeschre ven blad, maar elk artikel is on dertekend en draagt de signatuur van de betreffende journalist of medewerker. Deze krijgt daarbij alle vrijheid en het standaard-cli ché luidt dan ook dat de redactie „Die Zeit", alleen schrijft wat zij zelf leuk vindt; met de lezers heeft zij niets te maken". Schromelijk overdreven natuur lijk, maar in de kern niet geheel bezijden de waarheid. Als belangrijke strijdpunten in de Bondsrepubliek of daarbuiten aan de orde zijn, worden gezaghebben de experts uitgenodigd om voor en tegen van de zaak uiteen te zetten. Daarnaast heeft het blad sinds eni ge tijd het „dossier": een speciaal katern waarin zeer uitvoerig en gedocumenteerd op een bepaalde kwestie (bijv. Harrisburg, Berufs- verboten) wordt ingegaan. Een los se, wat lichtvoetiger kleurenbijlage (Zeit-Magazin) completeert het blad, dat door zijn omvang bijna niemand helemaal uit kan lezen. Naast uitgever Bucerius die de meerderheid van de aandelen in bezit heeft, staat een vrouw als hoofdredactrice aan het hoofd van „Die Zeit" Marion Grëfin Dönhoff, een van de zeven amateurs die het blad in 1946 hebben opgericht Een hoog-intelligente, begaafde vrouw van 69 jaar met een internationale kennissenkring van beroemdhe den en een grote journalistieke faam. Voor de dagelijkse beslom meringen wordt ze bijgestaan door de hoofdredacteuren Theo Som- mer en Dieter Stolze. Van „Die Zeit" worden wekelijks circa 370.000 exemplaren gedrukt. Neue Zürcher De „Neue Zürcher Zeitung" is de opbouw van zijn 200-jarig interna tionale gezag op een merkwaardi ge manier begonnen. Vanwege de censuur in eigen huis en in eigen kanton was het Zwitserse blad wel gedwongen om vooral aandacht te besteden aan buitenlandse gebeur tenissen. De omgekeerde weg dus in verge lijking met andere wereldbladen die eerst over eigen stand en land schreven en pas later de belang stelling naar elders richtten. Ook nu nog berust de faam van het blad op het omvangrijke net van correspondenten die tegelijk met het nieuws ook achtergrond en analyse brengen. Een medewerker van de Engelse „Times" zei eens: „De NZZ is een correspondenten- krant en het gaat niet te ver om deze correspondenten als de fakto- ren aan te merken die de krant haar hoogst illustere kwaliteit ver lenen". Nieuws en commentaar worden in de „Neue Zürcher" niet altijd strikt gescheiden. De voor malig hoofdredacteur Willy Bret- scher schreef in dit verband eens: „De krant wil voorlichten.... Voor lichten betekent dat men over de gebeurtenis moet berichten op zo'n manier dat het een bepaalde zin heeft voor degene "die deze voor lichting ontvangt". Met deze for mule heeft de krant succes: on danks haar bescheiden oplage van circa 100.000 exemplaren wordt zij in ongeveer 100 landen verspreid. Qua inhoud en uiterlijk is „Die Neue Zürcher" de tegenpool van „Die Zeit". Het blad is conserva- tief-liberaal en in opmaak uiterst saai. Dit laatste wordt vooral ver oorzaakt door de instelling van de redactie; elke vorm van sensatie is in haar ogen een misdaad tegen over de lezers en tegenover de ei gen traditie. De grote kracht van „Die Neue Zürcher" is zijn onafhankelijkheid. Een Wilhelm Teil-eigenschap die vooral tijdens en tussen de twee wereldoorlogen tot uiting kwam. In de eerste wereldoorlog nam „Die Neue Zürcher" een neutraal standpunt in, maar met het nazis me van Hitier wilde het blad niets te maken hebben. Het werd dan ook in 1934 in Duitsland, waar het de grootste buitenlandse lezers kring had, verboden. Dit gold later vanzelfsprekend ook voor de door Hitier bezette gebieden. Na het in eenstorten van het Derde Rijk, toen een eigen Duitse pers nog nauwelijks bestond, was „Die Neue Zürcher" zelfs enkele jaren lang het Duitstalige blad bij uitstek, dat het meest deskundig en betrouw baar over de gebeurtenissen in Midden-Europa berichtte. NENLAND/BUITENLANDLËIDSË COURANT,. DINSDAG 18 SEPTEMBER 1979 PAGINA 11

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1979 | | pagina 11