Lompe de nieuwe lijn. Lampe ©I Vluggertjes" als Wiersma en Gantwarg gelijk eindigen Spectaculair 'Muziekboek'in vertaling te Engels Totaal overzicht van de drie trekkingen 677e Staatsloterij Ruim 30 miljoen aan prijzen 4 .164 8 meer spelers meer kansen De Staatsloterij SPORT/KUNST LEIDSE COURANT PAGINif|j\j| HERKAMP W.K. DAMMEN DEN HAAG De mogelijk heid is aanwezig dat de strijd om de wereldtitel dam men wordt bepaald in snel- dam wedstrijden van tien mi nuten. Deze even vreemdsoor tige als unieke oplossing han teerde de werelddambond naar aanleiding van de gere zen controverse tussen Harm Wiersma en Anatoli Gant warg over de vraag wie zich wereldkampioen mag noemen als de herkamp tussen beide spelers onbeslist eindigt In Arco eindigden Wiersma en Gantwarg vorig jaar in de strijd om het wereldkampi oenschap gelijk. De wereld dambond besloot een her kamp over zes partijen uit te schrijven, waarbij bepaald werd dat bij gelijk eindigen de regerend wereldkampioen (Wiersma) de titel zou behou den. De Russische dambond maakte hiertegen bezwaar en lanceerde zelf het voorstel het puntenwaarderingssysteem (Sonnenbom-Berger) toe te passen. In dat geval zou bij gelijke stand de titel naar Gantwarg gaan. De wereld dambond verwierp dit voor stel en het einde van de con troverse leek niet in zicht. Recentelijk kwamen de Rus sen met een nieuw voorstel. Bij gelijke stand zullen drie sneldampartijtjes van elk tien minuten de beslissing moeten brengen. Mocht de stand na deze drie „vluggertjes" nog gelijk zijn, dat wordt doorge speeld tot de eerste overwin ning voor een van beide spe lers. Om uit de impasse te ge raken ging de werelddam bond hiermee schoorvoetend akkoord. De herkamp wordt van 11 tot en met 17 maart in het Itali aanse Arco gespeeld. Al se condant van Wiersme treedt Jannes van der Wal op, als begeleider Willem Jurg, de se cretaris van de werelddam bond. Tegelijkertijd zal in dezelfde stad de herkamp gespeeld worden tussen Clerc en Mits- janski. Beide spelers eindig den op de zesde plaats, die voor een van beide spelers recht geeft op plaatsing in de halve finales van het toernooi om het wereldkampioenschap. Bij een onbeslist na zes par tijen slaat de balans door in het voordeel van de Rus, om dat in dit geval het Sonnen- bom-Bergersysteem wel door slaggevend is. Kamerorkest in een concert zonder dirigent Het is niet zo vreemd te ver onderstellen, dat het publiek van het Nederlands Kameror kest gisteravond in de Nieu we Kerk naarstig heeft ge zocht naar de vermelding van de dirigent. Het pro grammablad repte daarover met geen woord en toch nam er iemand voor de weergave van de Suite Terpichore U Pastor Fido van Handel de dirigentenplaats in. Het was niet klavecinist Glen Wilson, die zich had belast met de samenstelling van de suite, doch aanvoerder Jean-Jacqu- es Kantorow. Waarom neemt men nu niet de moeite daar over één en ander te vermel den, zo vraagt men zich af. Zeker als de verhalen over de levensloop van de solisten in extenso worden vermeld- Bij de weergave van de can tate B.W.V. 210a van Bach, zong de sopraan Nelly van der Spek zonder dirigent. Dit werk is een reconstructie van de cantate 210 en met die taak belastte zich eveneens Glen Wilson. Hij had dan ook best even in het applaus be trokken mogen worden, doch die mogelijkheid deed zich pas voor in het „concert" (ei genlijk meer een samenstel ling van dit en van dat) voor orgel en vier blazers, waarin Wilson de orgelpartij vertolk te. Het verdient vermelding, dat de „griezelig hoge" so praanpartij in de cantate juist in die hoogte door Nelly van der Spek 't meest overtuigend werd gezongen. Bijzonder spi ritueel was de weergave over igens niet. Het concert, dat nog al wat belangstelling trok, werd afge sloten met Bach's Branden- burgse Concert nr. 2 in een „moderne" versie met als be kwame solisten trompettist Guy Touvron, fluitist Paul Verhey, hoboïst Thomas In- dermühle en violist Jean-Jac- ques Kantorow. A.H. Wie „Het Muziekboek" even in handen heeft, zal al gauw zeg gen: „een schitterend boek", ze ker als hij er net bijna zes tien tjes voor heeft neergeteld. Het grote formaat, de spectaculaire lay-out, het overvloedig en kleu rig illustratiemateriaal, het lijkt allemaal heel aantrekkelijk. Maar dan leest u de eerste regel van de flaptekst: „Over muziek zijn waarschijnlijk vele honderden boeken geschreven". Dat is geen dooddoener, dat is onzin. Het is niet „waarschijnlijk" maar een vaststaand feit dat er over mu ziek tienduizenden boeken zijn geschreven. Vervolgens: Nog nooit verscheen er echter zo'n complete uitgave" als dit "fasci nerende naslagwerk". Dit is mis leiding want er bestaan vele hon derden boeken die completer zijn dan deze nieuwe uitgave, die in eerste instantie trouwens niet eens als naslagwerk werd be doeld. Anton Kersjes, de dirigent van het Amsterdams Philharmo- nisch Orkest, maakt in zijn voor woord dan ook terecht het voor behoud „zonder pretenties van volledigheid" en ook Hans Kox, de componist-pedagoog, die op de achterflap aan het woord komt, zegt waar het op staat: „informa tie voor de geïnteresseerde leek op muziekgebied". Dat was dus de bedoeling en dan behoeft niemand volledigheid te verwachten. Wat men voor Neder landse leken wèl verwacht, is dat het boek goed zal aansluiten bij de Nederlandse uitvoeringsprak tijk. Nu weet ik niet of Kersjes en Kox hun aanbevelingen ba seerden op de oorspronkelijke Engelse editie of dat ze de Neder landse bewerking in proef hebben gezien. In het laatste geval zou het hun moeten zijn opgevallen dat er zoveel Engelse componis ten zijn afgebeeld van wie (te recht of ten onrecW in ons land maar hoogst zelden muziek te be luisteren valt: Bliss, Delius, Holst, Tippett. Zij paraderen hier alsof ze van hetzelfde kaliber zijn als Bach, Haydn, Mozart, Beethoven, Brahms, Bruckner en noem maar op. In een Nederlands boek of een boek voor de Nederlandse markt zouden op hun plaatsen de portretten hebben moeten staan van Sweelinck, Diepenbrock, Zweers, Pijper, Badings maar die ontbreken, al worden ze in de tekst wel heel vluchtig, als ter loops, behandeld. Het hoofdstuk over de opera maakte het nog net mogelijk aan het slot één zin toe te voegen: „In ons land schreef Jan van Gilse (1881 - 1944) een belangwekkende opera: Thijl (1940)". Misschien denkt de ondes kundige lezer nu wel dat er maar één Nederlander is die ooit een o- pera heeft geschreven, maar van „Thijl" is slechts één enkele keer een concertuitvoering gegeven en nog nooit een scenische verto ning! Dat is wèl het geval met „De Doge van Venetié" van Wa genaar, „Heer Halewijn" van Pij per, opera's van Badings en Ton de Leeuw en recentelijk, opera's Zo tekende Jean Cocteau Stra- winski. Het gaat niet, zoals in een bijschrift in "Het Muziekboek' staat om een re petitie van 'Le Sacre du Prin- temps', maar om de componist tij dens het compo neren en instru menteren van het werk, waarbij hij passages op de vleugel con troleert. -an Henkemans, Kox en Schat maar die worden in dit „comple te" werk niet vermeld!. Het zal wel duidelijk zijn wat „Het Muziekboek" is: een voor de internationale markt in Londen door een groep publicisten vol gens een bepaalde formule in el kaar gezette uitgave, aan de opzet waarvan bij vertaling zo min mo gelijk diende te worden veran derd omdat layout en illustraties op hun plaats moesten blijven en de vertaalde tekst die moest wor den ingedrukt, ongeveer even lang moest zijn als die van het Engelse origineel. Alleen al daar om was het moeilijk, zo niet on mogelijk van het Engelse boek een evenwichtig informatieboek voor het Nederlandse muzikale publiek te maken. Hierop zou geantwoord kunnen worden: „dat is de prijs die be taald moet worden voor een rijk gëillustreerd werk dat alleen door internationale samenwerking voor de redelijke prijs kan worden vervaardigd". Voor dat argument zou men begrip kunnen hebben, als er niet alleen op de keuze maar ook op ;de kwaliteit van de illustraties niets viel af te dingen. Men bekijke dan echter bladzijde 27. Wie het schilderij met Mem- lincs musicerende engelen al eens zag, weet dat de kleurstelling in het boek nergens naar lijkt, en de tekening van het fragment uit Robbia's zangerstribune in het Florentijnse Dommuseum is ge woon stuntelig: elke goede, scher pe foto ware hier verre te prefe reren geweest, zoals trouwens ook' bij heel wat nagetekende portret ten van componisten. Of er van dit imposante boek niets dan slechts valt te vermel den? Natuurlijk niet. Er staat ge noeg interessants in maar het be zwaar blijft dat het een kritische lezer vergt en dat is geen redelij ke eis als het er om gaat leken te informeren. Zo wordt een grote, duidelijke afbeelding gegeven van een aantal maten uit Alban Bergs pianosonate opus 1. Ofwel men gaat er van uit dat de lezer deze muziek kan „lezen" en dan is het onnodig aan te geven wat nu pre cies de „notenbalk", de „hulplijn", de „vioolsleutel" e.d. zijn, ófwel men gaat er van uit dat de lezer geen muziekschrift kan ontcijfe ren en dan heeft hij ook niets aan niet nader toegelichte aandui dingen als „overgebonden noot", „staccato-afgestoten", enz. Elders in het boek vindt men wel een meer of minder geslaagde ele mentaire muziekleer maar ik vrees dat die voor zelfstudie toch wel velen te moeilijk en te ondui delijk zal zijn. Het beknopt en schriftelijk popu lariseren van vakkennis is heel wat zwaarder en verantwoordelij- ker dan het volgens beproefde schoolse regels onderwijzen van diezelfde vakkennis. De samen stellers van „Het Muziekboek" hadden er verstandiger aan ge daan de geïnteresseerde leek tot wie zij zich wenden, niet al te hoog aan te slaan en bij het be handelen van de stof dus ook niet te hoog te grijpen en ook niet te streven naar een in dit ka der ongewenste en ook onhaalba re volledigheid. Bij de opzet van hun van meet af aan beoogde in ternationale uitgave hadden zij er verder meer rekening mee moe ten houden dat het boek bij ver taling, in welke taal en voor welk land ook, sterk zou moeten wor den aangepast, ook wat de illus traties betreft-. Dat zij dit niet de den, is des te vreemder omdat uit de tekst heel goed blijkt dat zij de muziek niet als een universele taal beschouwen. Inderdaad is de romantische opvatting dat de mu ziek de enige taal zou zijn die overal ter wereld wordt verstaan, reeds lang door de feiten achter haald. Ook de muzikale talen hebben hun grenzen waarbinnen zij verstaanbaar en genietbaar zijn, ook al vallen die grenzen niet samen met de grenzen vein de naties. Juist omdat dit in het boek goed tot uitdrukking komt, had men mogen verwachten dat werd beseft dat de op Engeland afgestemde uitwerking voor ande re landen aanzienlijke wijzigingen met zich mee zou brengen. Dat is helaas zowel door de Engelse als door de Nederlandse uitgever on voldoende onderkend. J. KASANDER Het Muziekboek, Rondreis door de wereld van de muziek in woord en beeld. Formaat 24 x 30,5 cm., 192 blz.. Gebonden 59.50. Uitgave Zomer en Keu- ning. Wapeningen. Bij dit boek zal Philips een elpeecassette uit brengen onder de titel Muziek door de eeuwen heen, volgens de aankondiging met voorbeelden van klassiek tot jam, van midde leeuwse muziek tot 20ste eeuwse evergreens. De nieuwe modelijn met brede schouders, smalle tailles en felle kleuren vind je typisch, zoals altijd bij Youtiek.Kom'ns langs om gezellig rond te snuffelen. zwart. Mt. 36 t/m 42. Hot Top. Katoen in zwart, wit, rood, kobalt, geel en lila.M" Printrok met noppen. Van viscose in zwart, kobalt en m rood. Mt. 36 t/m Stemmige uitreiking van Nijhoff-prijzen DEN HAAG De voorzitter van het Prins Bemhard Fonds, mevr. mr. J. M. Oorver, heeft gisteravond in de Haagse raadszaal de Mart in us Nijhoff (vertaal- Iprijzen uitgereikt aan Ingrid Wikén Bon- de, Robert Lemm en prof. Karei van het Reve. Aan de prijs is verbonden voor ie der een bedrag van 7500 gulden. Het jury rapport werd toegelicht door de voorzitter van de vijfkoppige jury, Henk Mulder. Ingrid Wikén Bonde kreeg haar prijs voor haar vertalingen uit het Nederlands en het Vlaams in het Zweeds, met name voor haar vertaling van Louis Paul Boons „Ka- pellekensbaan". Hoewel, aldus Henk Mul der, mevrouw Bonde in Nederland in zeer kleine kring bekendheid geniet, is zij in Zweden bezig een nest te bouwen voor de Nederlandse letteren. Mulder benadrukte, hoe mevrouw Bonde erin slaagt het karak ter van het Vlaams in het Zweeds over te brengen. Robert Lemm kreeg zijn prijs vooral voor zijn vertaling van „Barokconcert" van de Cubaan Alejo Carpentier, maar ook voor zijn overige vertalingen uit het Spaans. Lemm toonde zich verheugd; hij dacht aan een kwalijke grap toen hij van zijn bekro ning hoorde, maar toen zijn naam werd genoemd via de radio, werd hem duidelijk dat het ernst was. Prof. Van het Reve, aldus Henk Mulder, had al in 1955 bekroond kunnen worden, toen de Martinus Nijhoff-prijs voor het eerst werd uitgereikt. De gelukkige was destijds Alet Schouten; Van het Reve zou pas veel later aan de beurt komen, gedeel telijk omdat zijn werk altijd zo onopval lend goed was. De prijs die hij gisteravond kreeg, moest hij delen met zijn echtgenote, die dermate veel vertaalwerk voor hem heeft gedaan, dat ook zij in de huldiging werd betrokken. Bij de prijsuitreiking was niets meer te merken van de wanklanken, die twee jaar geleden ontstonden, omdat wegens ver meend gebrek aan kwaliteit geen prijs werd uitgereikt en later Anneke Brassings haar prijs zou weigeren. De drie bekroon den toonden zich gisteravond allen even gelukkig. Mevrouw mr. J. M. Corver (links), voorzitter van het Prins Bemhard Fonds, reikte gisteravond de Martinus Nijhoff-prijzen uit aan prof. Karei va-Reve, Ingrid Wikén Bonde en Robert Lemm. Grafisch werk van Dali op Haagse tentoonstelling DEN HAAG Op donderdag 22 maart zal dr. José Maria Castroviejo y Bolibar, cultureel attaché van de ambassade van Spanje in ons land, in Pander Kunstcentrum, Wagen straat 1, de officiële opening ver richten van de expositie 'Salvador Dali: een halve eeuw grafisch werk'. De expositie, die onder auspiciën van de ambassadeur van Spanje wordt gehouden en t/m 28 april zal duren, omvat ongeveer 450 litho's en etsen van de spaanse meester uit het Catalaanse Cadaques. Daarmee wordt een representatief overzicht gegeven van zijn grafisch werk ge durende de afgelopen vijftig jaar. De prijzen van de te exposeren wer ken variëren van ongeveer 200.- tot ongeveer 4.000.- Sportwereld BREDA Het militair elftal heeft op een militair sportterrein in Breda met 4-2 gewonnen van het Nederlands amateurelftal. BRUSSEL Bratislava heeft gisteravond in Brussel de Euro pese volleybalbeker voor lands kampioenen bij de heren ge wonnen. Tweede werd Steaua Boekarest en derde het Poolse Plomien Milowice. ABCOUDE Oud-wereldkampi oen dammen Isar Koeperman en Jannes van der Wal strijden van 26 februari tot en met 3 maart in Abcoude om een prijzenbe- drag van 4500 gulden. BRUSSEL Oud-wielrenner duido Reybroek heeft de we profformatie Isobel/Fai opgericht met als ploegla Etienne Oyen (Bel Ton Via zal de public-relations ven gen. Tot de veertien renners de ploeg zal tellen behorenj Nederlanders Bukacki, f Scheuneman, Langerijs en Geen roeien op Schie DEK DELFT De roeiwedstnji die het komende weekeiq op de Schie bij Delft gel digheden en de ijsgang door. Organisator zou Proteus-Eretes. Indi jtiji extra prijs serie B troostprijs andere series 052092 058202 069522 077962 2.000 2.000 25.000 50.000 001793 023883 089523 2.015 5.015 2.015 844 3764 5104 005424 extra prijs serie L 005444 troostprijs andere series 005444 039774 047634 062264 1.000 2.000 2.000 500 000 5.000 5.000 25.000 2.000 55 068035 073925 086515 5.000 10.000 5.000 extra prijs serie R troostprijs andere series 005827 015097 075077 2.025 5.025 50.025 extra prijs serie L troostprijs andere series 057109 068269 080439 1.000 250.000 4.000 5.000 2.000 U hoeft geen prijzen bii elkaar op te tellen. Wanneer op een lot meer dan één prys is gevallen, is achter het nummer van de hoogste gewonnen prijs het totale prijzenbedrag vermeld. De prijzen zijn dus al bü elkaar opgeteld. Zetfouten voorbehouden. Prijzen boven f l .000,- zijn aan kansspelbelasting onderworpen. Deze belasting bedraagt 25% en wordt op de prijzenbedragen m mindering gebracht. De hoofdprijs van f500.000,- wordt „schoon" uitgekeerd. Speel de volgende keer (wéér) mee. En speel dan eens samen, dan kunt u meer loten kopen en heeft u dus meer kansen. Volgende lotenverkoop begint maandag 5 maart 1979. De verkoopkantoren staan in de Gouden Gids. Spelen per postgiro kan ook. loten wilt hebben. Als het bedrag vóór 1 eind van deze maand van uw postrekening is afgeschreven, speelt u in de volgende maand mee. Een paar dagen voor de eerste trekking krijgt u dan uw lotnummer(s) thuis gestuurd. Noteer het gironummer: 5151 t.n.v. Collecteur Directie Staatsloterij. Den Haag. U kunt de Staatsloterij ook machtigen voor automatische afschrijving (11 keer per jaar of 6 keer per jaar). Aanvraagformulieren hiervoor kunt u telefonisch opvragen: 070-653955. Gewonnen prijzen worden na de derde trekking automatisch op uw rekening gestort Alle informatie: 070-653955.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1979 | | pagina 10