TOKIO AAN DE SEINE Japan heeft wortel geschoten in Parijs Niet langer geintimideerd door gezag Benjamin Spock tevreden over Spock- kinderen sit A 191 Service En.... Theatre Francais en het Louvre ver bindt. Want naast de in het Parijse leven aanzienlijk geïntegreerde en vaak uitmuntend frans sprekende japanse bewoners van de hoofdstad, zijn er de toeristen, wier grote, bijna panische schrik is ooit in de stad te verdwalen. Zij spreken doorgaans geen woord frans, kunnen niet of moeilijk wegwij zers, straatnamen en metro-inlichtingen lezen en durven als het ware niet van hun "japanse" Avenue de l'Opera af. Af en toe wagen ze zich (uiteraard steeds in groepjes en met talloze foto- en filmcamera's behangen) tot op de Bou levard des Capucines of Des Italiens, tot- de Place Vendóme. de Rue de la Paix en de Rue de Rivoli, maar de Champs Elysées vormen al "terra in cognita", waar zij niet zo maar een winkel binnen kunnen lopen, naar de japanse verkoopster kunnen stappen om gered te worden of om naar de weg Parijs is voor de japanners steeds het symbool en het ideaal van het westen geweest, althans van Europa. En de talrijke groeps-zakenrVizen, die de fir ma's uit Tokio, Jokohama en Osaka naar Europa organiseren, hebben steeds als hoogtepunt een verblijf van enkele dagen in Parijs. Op het program ma staat onveranderlijk een bezoek aan het Louvre, de Eiffeltoren en een avond in het Lido. Tussen de bedrijven door gaan de japanse zakenlieden dan even hun opwachting maken bij de heer Miroshi Tane Miki, die (uiteraard aan de Avenue de l'Opera) een. grote opti cien-winkel heeft. Volgens de Japan Air Lines bezoekt één derde van alle japan ners Europa op kosten van de firma. Veelal organiseren japanse grote bedrij ven voor hun jonge of zelfs toekomstige employé's een reis naar Europa om hun blik te verruimen. Diverse japanse bedrijven hebben in en rond Parijs nederzettingen gesticht, waar het leidinggevende personeel uit sluitend of voor het grote merendeel japans is. De japanse afdelingen van de grote Parijse warenhuizen verschaffen werk aan een behoorlijk aantal japanse verkoopsters, de "eigenlijke" japanse zaken en restaurants hebben uiteraard exclusief japans personeel. De toeristen komer uiteraard hoofdza kelijk in de zomermaanden en behalve de 21 regelmatige dienstvluchten tussen Tokio en Parijs lossen tal van charters elke week honderden japanners op de twee grootste Parijse luchthavens. De meesten blijven drie weken, omdat een verblijf van drie weken met uit- en thuisreis het meest voordelige "pakket" vormt. Zij kopen dit "pakket" in Japan voor minder dan 3.000 gulden en zijn daarmee van alle verdere zorgen af. Behalve het spookbeeld van het moge lijke verdwalen in Parijs, waartegen zij zich te wapenen zoeken door voortdu rend in groepen uit te gaan. Overigens is er doorgaans wel altijd één japanner in de groep die wat frans spreekt. Het aantal japanse toeristen dat zich buiten Parijs waagt, is uiterst gering, ondanks een Franse propaganda-cam- pagne in Tokio. De meest stoutmocdi- gen wagen zich tot aan de kastelen langs de Loire en praktisch nooit ver der. Afgezien van de zakenlieden, en met name degenen die in franse wijnen geïnteresseerd zijn en astronomische prijzen bieden voor wijngaarden in Bourgondië en rond Bordeaux. Ondanks een aanzienlijke evolutie die zich sedert de oorlog in Japan heeft voorgedaan, blijken de meeste japanse inwoners en bezoekers van Frankrijk geshocked door de "losheid" van het leven. Met name het gebrek aan eerbied voor het bedrijf waarin men werkt en voor de directie. Ook de wijze waarop de jeugd zich gedraagt ten opzichte van leraren en professoren en de noncha lante wijze van deze laatsten (die zelfs op een hoek van een tafel gaan zitten bij het geven van colleges) kunnen zij noch begrijpen, noch waarderen. Wat niet wegneemt dat zij zich soms zonder bedenkingen lenen voor mani festaties van zeer aanvechtbare smaak: verleden jaar zijn honderd japanse pa ren in een groep naar Frankrijk geko men om in een feodaal frans kasteel in het huwelijk te treden: een massabrui- loft in jaquette en witte sluier met kolossale groepsfoto, typisch frans brui loftsmaal en een enorme .collectieve En in de marge van dit alles is in de laatste maaden een wat minder klassie ke japanse gemeenschap in Parijs opge komen: jonge japanners die voor hun welgestelde landgenoten-bezoekers als kontaktmannen en bemiddelaar optre den, echte of vermeende of voorgewen de "koopjes" organiseren, antiek en schilderijen en andere kunstwerken op de kop tikken voor de eerbare heer Ishu of Takemoto uit Kobe of Hakodate en duizenden andere dingen. Zij werken tegen vast tarief. Want zelfs deze japan se marginale gemeenschap in Parijs is nog niet door de klassieke corruptie van het westen besmet, het fooiensysteem. JAN DRUMMEN NEW YORK (AP) Dr. Ben jamin Spock, kinderarts, oud kandidaat voor het President schap en strijder voor de vre de, heeft gefilosofeerd over een theoretisch probleem waarvoor een „Spock-baby" zou kunnen worden gesteld bij de opvoeding van zijn of haar kinderen. Stel je voor, aldus de arts, dat een kind van 10 jaar zijn va der of moeder komt vertellen dat het met sex of verdovende middelen of zoiets zou willen beginnen, en dat die ouders zich dan doodschrikken en zeggen: „Zou je daar alsje blieft niet mee willen wachten tot je 15 jaar bent. net zoals wij gedaan hebben"? „Maak je niet ongerust, 't is maar. een grapje, „voegde hij er bulde rend van het lachen aan toe. Spock, schrijver van het in 194& verschenen boek „Baby en kinderverzorging", dat in 32 talen is vertaald en waar van 26 miljoen exemplaren zijn verkocht, werkt thans aan de vierde versie van die best- „Ik ben nu aan het ontsexen", aldus de 71-jarige schrijver die, blakend van gezondheid, elke dag een fikse fietstocht maakt door het Central Park. „Wij zijn allemaal „sexisten". Gloria Steinem heeft eens ge zegd dat Freud en ik verant woordelijk waren voor alle mogelijke toestanden met het geslachtsleven. Om me in één adem te noemen met de ver maarde man is een hele eer, dat wel, maar in ieder geval was dat dus zoals ze vroeger blijkbaar over me dachten". In de nieuwe versie van het boek, die naar Spock hoopt over ongeveer een jaar zal ver schijnen. zal een zuigeling met „hij" worden aangeduid, en dus niet met „hij" of „zij", en een vader of moeder alleen maar met: „de ouder". Benjamin Spock is thans zeer druk bezig met zijn vorm van „democratisch socialisme". Hij vertelde dat veel moeders zich van hem af hadden gewend toen hij tegen het einde der jaren '60 had geprotesteerd te gen de oorlog in Vietnam, en toen hij in 1972 kandidaat voor het presidentschap was geworden van de „volkspar tij". „Door mijn politieke activitei ten hebben mijn vrouw en ik helemaal van vriendenkring moeten veranderen. Onze vrienden van vroeger vonden dat zij niet meer pasten bij de hippies waarmee ik op trok in de jaren '60 en toen ik in 1968 werd veroordeeld tot twee jaar gevangenis (hetgeen door een hogere rechtbank ongedaan werd gemaakt). Ik zei toen dat er tussen de republikeinse en de democratische partijen geen verschil meer bestond en PARIJS Op bepaalde uren van bepaalde dagen kan men zich op de Parijse Avenue de l'Opera bijna in Japan wanen: tientallen, honderden Japan ners. affiches, opschriften, uit hangborden in het Japans, ja panse winkels, japanse restau rants. Aan de kiosken worden japanse kranten en tijdschriften verkocht. Niet alleen uit Japan: Parijs heeft zijn eigen Japanse krant "Paris-Dayori", zijn eigen japans weekblad "Paris-Jyoho" en in september of oktober ver schijnt een .Japans letterkundig weekblad in de Franse hoofd stad. gonnen ze me een alles-goed- vïnder te noemen, dat was toen ik door de regering werd aangeklaagd. Een maand later zei (de bekende protestantse geestelijke) Norman Vincent Peale jr., die ik altijd Nixons Newyorkse dominee pleeg te noemen, in een preek dat de jeugd tegen de strijd in Viet nam was, omdat Spock de ou ders had gezegd dat ze die, vanaf de zuigelingen tijd, maar alles moesten toestaan. „Het is duidelijk dat hij mijn boek nooit gelezen heeft, maar je hebt geen idee hoe populair die nieuwe zienswijze wel ge worden is. Iedereen 'ging na waarom de jonge mensen zo weerspannig zo onpatriottisch waren geworden en waarom zij zich tegen een oorlog ver- Gevaarlijk heerschap „Plotseling was ik een gevaar lijk heerschap geworden, ik kreeg brieven van vrouwen die schreven: „Goddank heb ik uw vreselijke boek hooit gebruikt, en daarom zijn mijn kinderen opgegroeid tot ver antwoordelijke mensen". Ik was een groot voorstander van Lyndon Johnson en deed mee aan zijn verkiezingscam pagne van 1964 en wel zo goed, aldus Spock, „dat hij me twee dagen na de verkiezingen opbelde en zei dat hij hoopte mijn vertrouwen waardig te zullen zijn. Maar toen kwam Zuid-Oost Azië en drie maan den later draaide Johnson om als een blad aan een boom en weer even later wilde hij mij de gevangenis in werken, om dat ik het Amerikaanse volk de waarheid had gezegd". De kosten van zijn verdediging hadden 80.000 dollar bedra gen. Dit geld was door vrien den van dr. Spock bijeenge bracht Waarom was zijn boek over de opvoeding zo'n fenomenaal succes geworden? „Om te beginnen", aldus Spock, „omdat het goedkoop was. Toen het voor het eerst uitkwam kostte het 25 dollar cent., nu 95 en dat is nog een koopje voor 650 bladzijden. Het boek bevat een schat aan voorlichting, op psychologisch en fysisch terrein. In vroegere boeken van kinderartsen stond eigenlijk geen fluit Al leen maar dingen als: als je kind op zijn duim zuigt smeer er dan iets vies op". Spocks boek is vriendelijk en niet dat van een man die ie mand zijn wil opleggen wiL Hij begint al met te zeggen „dat je meer weet dan je denkt". In de editie van 1957 legde hij veel nadruk op de wens van het kind om door de ouders geleid te worden, in die van 1968 meer op de jeugd in de opgroeiende leeftijd. Niet geintimideerd Spock gelooft dat het meest- fundamentele ding dat jonge mensen overkomt is te merken dat zij niet langer meer wor den geintimideerd door het ge zag. En dat is, vindt hij, een goed ding. „Jonge mensen nemen het niet langer als ze van de overheid horen dat ze geen donder te maken hebben met de oorlog, dat zij mogen doodgaan in de oorlog als dit nodig is en dat de regering wel zal beslissen of dat is zoals het zijn moet of niet „Ik weet dat, omdat ik als hoogleraar eens eerste-jaars medische studenten trachtte te intimideren. Ze kwamen laat binnen en sommigen hadden zelfs bekertjes koffie bij zich. Zoiets leidt een spreker af. Ik keek ze vuil aan, maar dat maakte niet de minste indruk. Drie weken later verloor ik mijn zelfbeheersing en toen haalde ik fel tegen hen uit Gaf niets, ze bleven lachen en mekaar toewuiven en dat soort dingen. „En toen begon het pas. Ze zonden me een offiële delega tie met klachten over mijn cursus waar ik zo trots op was. Die had geen inhoud, zei den ze. En dat is als docent de grootste belediging die ze je kunnen aandoen. „Ik was woest dat ik eerste jaars er niet onder kon krij gen, maar toen ik de universi teit verliet, in 1967, deed het me reuzegoed dat ik er niet in geslaagd was. Het is geweldig te weten dat er nu een jonge generatie is die erop staat de dingen realistisch en ietwat idealistisch te bekijken. Een verandering kan, geloof ik, niet uitblijven". Spocks moeder, die 93 jaar is geworden, had Benjamin zeer streng en ouderwets opgevoed. „Ik was het meest-geintimi- deerde kind dat je je maar kunt voorstellen. Ik was bang voor honden, politiemensen, ik was maar iemand die goed wilde doen, eigenlijk mijn hele leven lang. Als ik nu een agent zie denk ik nog wel eens: zou ik wat fouts hebben uitge- Maar de oude mevrouw Spock was toch meegegaan met haar tijd, bleek achteraf. Zij was ziek in 1968 toen haar zoon haar kwam vertellen dat hij gearresteerd was. „Weet je hoe zij erop reageerde? Ze zei: „Wel, ik ben er zeker van dat het voor een goede zaak is geweest". Dr. Benjamin Spock. In de Rue Greuze hebben de Japanners een eigen school voor hun kinderen, aan de diverse Parijse universiteiten, academies en hogescholen studeren meer dan 3.000 japanners, de hele Ja panse kolonie is thans vermoedelijk tal rijker dan het aantal Nederlanders in Parijs, terwijl er jaarlijks meer dan 300.000 japanse toeristen naar de Fran se hoofdstad komen./pin Rochefort-en- Yvelines, ten westen van Parijs, hebben zij hun eigen exclusieve japanse golfter reinen. in Vincennes, ten oosten, spelen zij base-ball. Behalve de banken, de winkels, de restaurants is er op de Avenue de l'Opera een "Japan Center", want de Avenue de l'Opera is onk het centrum van het japanse Parijs fpVele japanners, die Parijs bezoeken, zijn als het ware gevangenen van deze Avemïe. die de Place de 1 Opera met die van het Dr. Benjamin Spock de enige hoop was dat er een derde bijkwam". Meer vertrouwen Wat is de invloed geweest van deze man op de generatie die hij heeft helpen opvoeden, die geen gehoor gaf aan de oproep voor de militaire dienst, die gebouwen van de universitei ten bezette, die een „nette" en „beheerste" vocabulaire ver ving door een waarin niets ongezegd werd gelaten, die een protestmars naar het Pen tagon ondernam, propaganda maakte voor politici als Eugp- ne McCarthy en George McG- overn en die uitweek naar Ca nada en Zweden om de dienst plicht te omzeilen en te ontko men aan „het gezag" in het algemeen? Was Spock inderdaad de man die, zoals Spiro Agnew inder daad had gezegd, verantwoor delijk was geweest voor een „door spokkengeschonden ge neratie"? „Misschien wel wat, maar zeker niet veel", aldus de „Ik heb een zekere rot ge speeld door ervoor te zorgen dat de ouders hun kinderen meer vertrouwen gingen schenken dan tijdens vorige generaties gebeurde, maar ik heb eigenlijk niet meer gedaan dan ideeën uitwerken naar psychologische theorieën van Freud en Dewey". Spock zegt dat hem het etiket van een man die alles maar goed vindt pas op werd ge plakt, toen hij zich ging bewe gen in de wereld van de poli tiek, waar moddergooien een van de voornaamste argumen- „Pas in de lente van 1968 be-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1974 | | pagina 11