Cees de Lange was vooral een prater Bedmkt katoen-satijn uit Zwitserland oponzestoffenafdeling. Dekleineverschillen e verschil in de Bijenkorf PAGINA LEIDSE COURANT MAANDAG 11 FEBRUARI 1974 f, UüRRR ÏNMiWELS GRUT HET BIEDEN DOOR EN OMDRT SU5KE GEEN RNTWODRD MEER GEEFT Bandy een der grooteten is geweest. Hij deed vele conférences, maar noemde zich geen conferencier, hij beoefende cabaret, maar voelde er niet voor zich te tooien met de titel cabaretier. Ernaar gevraagd zich zelf een etiket op te plakken, antwoordde hij: personality-speaker. En daarmee karakteriseerde hij zichzelf precies. Men kan van hem niet zeggen, dat hij een uitgesproken theatertalent was met bedrevenheid in een van de vele kunsten die op een podium thuis horen. Wel be schikte hij in hoge mate over twee eigen schappen, die hem tot een onbetwistbare theaterman maakten. Hij was een persoon lijkheid wiens aanwezigheid waar ook on middellijk werd waargenomen en ten twee de was hij als geen ander rap van tong, ad rem zelfs in die weinige keren, dat een an der hem eens overtroefde. Hij was een pra ter, een causeur, die het vooral op de radio goed deed, omdat men zijn stem uit duizen den herkende. Op de tv kon hij dan ook nooit zo vlot uit de voeten. Daar moet je naar kijken en zo min mogelijk luisteren. Cees was juist bij uitstek iemand om naai te luisteren. Cees is niet grootgebracht voor het theater vak. Hij werd in 1913 geboren als zoon van een Haagse slager, Michielsen, die destijds geld en liefhebberij stak in de Rijswijkse wielerbaan. Daar heeft Cees een zwak voor de wielrennerij van overgehouden. Maar toen hij een sport koos nam hij voetbal Vele jaren lang kon men hem als rechts buiten in Quick zien ronddraven. Als zijr vak koos hij spor.le.aar met vaste aanstel ling op het Vrijzinnig Christelijk Lyceum tr Den Haag. Hij nam er bovend.en een sport school bij. In zijn vrije tijd echter fleurde hij als amateur met onge end p'ezler me nig feest van intimi op. Uit he succes dn' hij daarmee had. kwamen allerwege de aansporingen los om het als humorist te proberen. Cees Michielsen heeft lang geaarzeld over deze stap, maar toen er ir de na-oorlogse jaren een enorme vraag naar artiesten ontstond, heeft hij de grote Nationale bekendheid kreeg hij door zijn optreden voor de radio. Het eerst in de Showboat van de VARA, een produkt van Karei Prior, die voor hem het programma verzon „Dat wil ik nooit meer horen", waarmee Cees grote reputatie verwierf. In die jaren ook trad hij op als „Dat manne tje voor al die kleine klussies''. „Dat wil ik nooit meer horen", was trouwens in hoge mate een praatprogramma, dat voora* steunde op het improvisatievermogen van Cees. Cees ging nooit tevoren kennis ma- ken met de gasten in deze rubriek. Hij ging zo met ze de ether in. Hij zelf wilde niet anders. „De mensen horen het als je een tekst staat op te zeggen", was zijn stellige overtuiging. „Dat haalt de verras sing uit het programma." Hij gaf toe, dat hij wel eens water en bloed heeft staar zweten, hij kon het zich niet permitteren af te gaan. „Maar", zei hij vaak, „het lijkt wel of ik een engeltje op mijn schouders meedraag, die mij op de juiste momenter de goede antwoorden aanreikt." In de beginjaren van de tv heeft hij met Mies Bouwman nog programma's verzorgd over het wel en wee van boeren, burgers en buitenlui. Reportages uit het volle leven, waarin Mies zich deed kennen als een geta lenteerde presentatrice en Cees het gesprek op gang hield. Later zagen we Cees terug in het AVRO-amateurprogramma „A star is born". Als presentator van dit programme kon hij terwille van de deelnemers niet fungeren als middelpunt, een hem van na ture gegeven rol in elk gezelschap temid den waarvan hij zich bevond. Hij was meer zichzelf in een programma als „Kopstuk ken". dat hij samen met Cees .ichllperoor" deed. Deze twee hebben veel gemeen en bleven voor het leven lang vrienden, ook al door hun gezamenlijke programma Draaien maar". Hij trouwde met Lucie Steyn, vroeger as sistente van Toon Hermans, met wie hi' ook samen op de planken vcscheen. Zij kregen twee kinderen. Cees was zijn lever lang gesteld op huiselijke gezelligheid. „Misschien had ik een groter artiest kun- HWSSfl^ AFLEVERING 51 Mr. Hudson had intussen mrs. Bridges in de hall gebracht en ze werd door de voordeur wegge leid, geflankeerd door een agent en de inspec teur. „Die arme stakker, het leek wel of ze naar de giulotine ging", zei de butler later tegen Rose. Lady Marjorie was woedend toen ze vernam, dat een van de beste kooksters van Londen vlak voor het ontbijt uit haar huis was weggevoerd, terwijl ze twee dagen later et-n groot diner moest geven. Het feit, dat haar man gelijk hed gehad over de politie en zij niet. kwam haar humeur n'■■t ten goede. Hnar eerste opwelling v.-os c - pen naar de minister van just'tie te stappen, een vriend van haar vader, en die onhebbeljke Cape op zijn num mer te laten zt. en. R ar man kon hrv r da r w..i af houden door met het veiatandige voorstel te komen, dat hij naar hun advocaat si' George Dillon zou gaan om de verdediging van mrs. Bridges in diens bekwame handen te leggen. Sir George gaf een jonge advocaat, mr. Perry, opdracht, later op de dag, nadat hij met de verdachte had ge sproken, naar Eaton Place te gaan. Hij was niet erg optimistisch over de hele zaak. De Bellamy's waren zeer verbaasd, dat mr. Hudson erop stond als getuige voor de verdediging op te treden en nog verbaasder toen mr. Perry dit aanbod gretig aannam. De volgende morgen werd mrs. Bridges voor de politie rechter gebracht. In haar beste mantel met het gespik kelde bruine bontje en haar bruine zondagse hoed op, leek ze net een opgejaagde mus. Nadat mr. Perry hd uiteengezet, dat de eis "niet schul dig" voor mrs. Bridge, beiustte op een tijdelijk verlies van geheugen en verantwoordelijkheid, riep hij onmid dellijk mr. Hudson als getuige op. Nadat hij met luide, heldere stem de eed had afgelegd keek hij zelfverzekerd om zich heen. Hij was immers thuis in de rechtszaal en nu hij zijn kns zag om in deze omgeving te schitteren, kreeg, pakte hij die met beide handen aan. Hij begon uit te leggen hoe de zelfmoord van Emily, mrs. Bridge had aangegrepen. „Zij is een zeer eenzaam mens, zonder familie en zij be schouwde het overleden meisje als haar eigen dochter. Zij waren zeer aan elkaa- gehecht. Ik geloof dat mrs. Bridges snakt haar negenheid en het nodig heeft om voor iemand te zorgen. Zij is een briljante kokkin, edel achtbare en staat in hoge gunst bij mijn werkgevers. Maar op het persoonlijke vlak heeft zij niemand om voor te zorgen, en niemand, die voor haar zorgt, of haar raad kan geven". Het leek Hudson verstandiger om de vriendin in Pimlico maar te negeren. „En om deze redenen", vervolgde hij en pakte allebei zijn revers stevig vast, „om deze redenen, heb ik haar gevraagd voor een huwelijk". Hij hield op en keek n zich heen, verheugd i i de gnlerj en het «storm de als ik kon zorgen dat de verdachte dame gelukkig en verzorgd was in onze gezamenlijke dienst bij lady Mar jorie Bellamy en in de jaren daarop als wij ons mis schien kunnen terugtrekken, u edelachtbare, misschin zo goed zou kunnen zijn deze ongelukkige gebeurtenis door de vingers te willen zien en verzekerd te zijn dat onder mijn leidng en met mijn hulp, zo iets nooit meer zal voorkomen. Daarbij Mr. Perry sprong op om de woordenvloed te stuiten. „Dank u, mr. Hudson", riep hij. „Dank u". Hij vroeg de rechter om uitstel en het werd afstel. Mrs. Bridges kreeg een voorlopige veroordeling van drie maanden. De vreugde van Lady Marjorie over de uitslag werd ge-i temperd door het nieuws van het aanstaand huwelijk van Hudson en mrs. Bridges. Een echtpaar gaf altijd moeilijkheden, vooral in Londen maar het gelukkige Daar stelde haar gerust. „We hebben afgesproken, dat we in de toekomst voor el kaar bestemd blijven, terwijl we voorlopig zoals van ouds bij u in dienst zullen blijven", legde Hudson uit. Toen het diner ter sprake kwam, kwam Hudson met een voorstel. „Aangezien mijn aanstaande de laatste tijd zoveel moei lijkheden heeft doorgemaakt, was ik van plan u te vra gen of zij een paar dagen bij mijn zuster in Eastbourne mocht gaan logeren. Intussen heb ik voor u een uitste kende kok...." Mrs. Bridges rechtte haar rug en riep verontwaardigd: „Daar heb je mij niets van gezegd". Ik „Ik had je willen verrassen met een korte vakantie". wil niet met zo iets verrast worden, je wordt bedankt". Ze was weer geheel de oude. „Denk je, dat ik de benen neem naar Eastborne en een willekeurige kok hier in mijn keuken laat scharrelen als er een belangrijk diner is. Ik ben je erg dankbaar Hudswi maar...." B 'lamy sus'.e snel de eerste ruzie tussen de gelieven en •ei lachend: „Je bent nog nie met haar getrouwd Hud-1 r de butler spijtig. Iglii.ilr.chtte tevreden, hij herkende een goede getuige. „Wij zijn beiden ongetrouwd, edelachtbare", vei olgde Hudson teen de rust was hersteld, „en ik beda ht dat en de Italiaanse ambas sadeur complimenteerde ïady Marjorie met haar Fran- se kok. zonder maar een ogenblik te vermoeden, dat in werkelijkheid een oude vrijster van middelbare leeftijd! uit Bristol het eten had klaargemaakt. SUSKE EN WISKE - „Het Ros Bazhaar" Deze verfijnde stoffen, exclusief voor de Bijenkorf, hebben we in niet minder dan 48 kleuren en dessins. Nu kunnen we wel zeggen dat 't om 100% Sea Island katoen gaat. Dat er twee breedtes zijn, 90 en 137 cm. En dat de prijzen variëren van 29,95 tot 44,95 per meter. Maar ach, u kunt beter zelf komen kijken hoe rijk PAULUS DE BOSKABOUTER - Het Blokkenplan LUCKY LUKE - DE PREMIEJAGER H-91 Gregoriusriep Paulus met klem, „je zou ons een groot plezier doen met nu niets meer te zeggen". Halemeel niks"? vroeg Gregorius verwonderd. Helemaal niks", beaamde Paulus. „Ook niet over dat stroverpeukie? Dat heb ik best gehoord, hoor". „Daar gaat het nou juist om", be toogde Paulus". Als niemand dat tover- spreukje meer uitspreekt kan er ook geen houtblok meer omlaag komen". Gregorius luisterde echter niet naar het betoog van de boskabouter. „Ik bedoel dat kroek bam", verduidelijke hij. Iedereen kneep zijn ogen dicht en Eucalypta wachtte met de kop in de schouders op de bons. Maar er gebeurde niets, want Gregorius had zich in de uitspraak vergist. Van onze showredactie Cees de Lange was de laatste uit een rij artiesten, die men kan samenbrengen on der de noemer humoristen en waarvan Lou sprong gewaagd. Hij staphs uit zijn geves tigd bestaan van sportleraar, mat zich van wege zijn lengte de naam De Lange aan en stond avond aan avond ergens in een over volle zaal het publiek voor zich in te ne- nen worden dan ik geworden ben", zei hij eens, „maar dan had ik veel huiselijkheid moeten missen". Nu heeft hij zijn definit'eve tu.jis gevonden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1974 | | pagina 6