De Duitse stemmen van Olga en Eric enthousiast over „Turks Fruit 84 deelnemers bij Internationaal V ocalistenconcours NEDERLANDSE OPERA HERHAALT DER FLEDERMAUS Louter wereldpremières in Gaudeamus Muziekweek Paul Verhoeven peilde eerste reacties Verzorgd en bekwaam maar niet meeslepend WAM HESKEI: OVERLEDEP WOENSDAG 22 AUGUSTUS 1973 LEIDSE COURANT t'OE Geen mens in Duitsland weet hoe de echte stem van Brigitte Bardot klinktl hoe Marlon Brando praat, wat voor kelklanken Liz Taylor uitstoot. Ondertites bij tv- en bios- coopfims zijn in Duitsland name lijk vrijwel onbeMkend. Onze ooster buren gevn de voorkeur aan zoge naamde na-gesynchroniseerde films, waarbij de oorspronkelijke dialoog plaats heeft gemaakt voor de stemmen van acteurs en actri ces uit de Heimat. Deze week is in Duitsland de Nederlandse film „Truks Fruit" In première gegaan, uiteraard ook weer nagesynchroni seerd. Onze correspondent in Bonn. Frans Wennekes, ging op beozek bij de Duitse Monique van de Ven en de Duitse Rutger Hauer. De Duitse stem van Monique van de Ven begroet me als ik aan de deur van een knus flatje niet ver van het Olympisch terrein in MUnchen, gebeld heb. Warm, rauw en vrouwelijk. De stem, die men in de Duitse bioscopen vanaf half augustus als die van Olga uit Wolkers' „Turks Fruit" ka nhoren en die toebe hoort aan een lang meisje met een bolle toet: Marianne Gros. Ze zegt: „Turks Fruit" was de fijnste film, die ik ooit nage synchroniseerd heb. Het was wel mijn zwaarste karwei maar ook verreweg het meest interessante. We kregen „Turkische Früchte" van te voren gelukkig in zijn geheel te zien. In de haast van het werk gebeurt dat bijna nooit. Na het brutale be gin dacht ik: „Lieve God, wat moet dat worden", maar toen kwamen die verrassende wendingen in de scènes en toen dacht ik: „Hoe ongelooflijk charmant en lief en wat een geweldig verhaal". Voor mij stond het vast, dat ik die rol moest en zou hebben, maar wat heb ik in de zenuwen gezeten. Ik was de eerste die proef mocht spreken, maar na mij kwamen er nog twaalf andere meisjes en toen dacht ik, dat ik gek van vreugde werd toen ze toch mij voor de rol uitkozen". Vreselijk gehuild Synchroniseren is een keiharde business. „We kregen vier dagen om de vertaling te spreken, dat is kort, maar in vergelijking met andere films nog veel. De Nederlandse producent Rob Houwer was er zelf bij en het moest precies goed zijn. Man, wat is die trots op zijn film. Het leek wel een moeder met haar kind. Maar hij is ongelooflijk goed gemaakt. Bij geen en kele andere synchronisatie heb ik er ooit zo goed ingezeten, zo echt meegeleefd. Ik bleef steeds gegrepen en geboeid en dat moet u zich eens voorstellen in de atmosfeer van zo'n zakelijke studio. Steeds weer wordt je naar de begane grond terugge haald. Scènes moeten overgespeeld worden. In pauzes praat je weer gewoon met elkaar, maar iedere keer als we verder gin gen was ik weer helemaal in de stemming. Het was een gewel dige spanning en toen we klaar waren ben ik achterover geval len en heb ik minuten lang vreselijk gehuild. Het verhaal was zo tragisch en dan die dood. Daarbij kwam natuurlijk ook nog die enorme inspanning". Overrompeling Wat denkt ze van het meisje, dat in Duitsland haar stem heeft? „Lieve hemel, wat is ze overrompelend goed en wat ik nog het meest bewonder is die fantastische mengeling van nog maar een meisje en tegelijkertijd toch ook al helemaal vrouw. Die Monique is zo tof. Ik heb alle scènes steeds weer moeten zien, want ik moest ze eenvoudigweg nadoen. Anders ging het niet. Wat was ze fabelachtig. Een vergelijking met „Love story" wil ik niet eens maken. Dat was zo'n goedkope kitsch en na alles wat ik in vakkringen over „Laatste Tango in Parijs" gehoord heb, wil ik hem niet eens zien. Al draait hij hier al maanden lang. Maar naar „Turks Fruit" ga ik weer kijken als hij in de Marianne Gros, de uitse Monique van de Ven: ,Toen waren heb ik minutenlang vreselijk gehuild". bioscopen komt en dat doe ik lang niet bij alle films die ik in gesproken heb". Uitverkoren In de massa van westerns en Engelse en Amerikaanse series staat het nasynchronisatiewerk in Duitsland niet bijster hoog aangeschreven. Ook financieel niet. Voor „Turks Fruit" kreeg Marianne Gros 1400 mark „En daar gaat nog eenderde van af". Ze gaat er daarom prat op ook regelmatig op de planken te staan. Vooral in de „Kamerspiele" van MUnchen, waar ze in stukke nvan Brecht optrad en zong. Ook in „Dantons dood". „Schweijk in de tweede wereldoorlog" en andere stukken speel de ze mee. Met dezelfde nadruk vertelt Thomas Piper, dat hij ook op de eerste plaats toneelspeler is en zelfs voor het wereld beroemde ..Ruhrfestspiele" van Recklinghausen uitverkoren werd. „Vandaar heb ik een verrukkelijke trip naar Nederland gemaakt en toen ik „Turks fruit" zag, wist ik meteen, dat die film alleen maar daar gemaakt kon worden. De mensen zijn er zo tolerant en zo natuurlijk. Ze verdragen veel meer van el kaar en dan dat gevoel voor humor. Nee, die film moest wel uit Nederland komen". Even fors Marianne had me verteld, dat ze ook voor Eric's stem lang ge zocht hadden: „Als eerste namen ze een man, die even fors was als Rutger Hauer. Maar Thomas had toch de meest man nelijke stem en hij is toch maar zo tenger". Dat viel reuze mee. Alleen een beetje mager in het gericht en wat bleekjes. Thomas: „Ik ben 1.73 hoor". „Maar bent u niet wat kleiner Paul Verhoeven heeft inmid dels de eerste reacties kun nen peilen, die de Duitse gesproken versie van zijn „Turks Fruit" bij onze oos terburen opriep. In Ham burg kwam hij daarbij voor hete vuren te staan. Een stampvolle zaal vol ru moerige genodigden, niet in het minst door enig alco holgebruik, voorspelde niet veel goeds. „Maar", zegt Paul Verhoeven verge noegd, „na die eerste tien minuten werd het stil en aan het slot waren ze on der de Indruk". En tot der de indruk". En tot sce- scenarioschrijver Gerard Soeteman. „Dan merk je pas hoe sterk het gegeven de meeste toeschouwers van Jan Wolkers, waarvan waarschijnlijk nog nooit ge hoord hadden, toch wel is". Filmen voor de internatio nale markt vindt Verhoe ven toch wel iets anders. ,Ik heb nu gemerkt, dat ie vooral in de eerste scènes met zwaar geschut moet komen. Die mensen in Duitsland hebben even wei nig vertrouwen in een Ne derlandse film van een on bekende regisseur met hun onbekende acteurs als wij bijvoorbeeld in een Finse film of een Pakistaans pro duct. Je moet ze daarom meteen pakken". Opmerke lijk vond hij ook. dat de Duitser juist de scène waarin Olga haar ontlasting bekijkt het meest schok kend vindt. Ze zijn daar op erotisch gebied wel iets in de bioscoop gewend, daar om vind ik de titel „Türki- sche Früchte" dan ook niet zo gelukkig. Omdat de meesten het boek niet ken nen houden ze het gauw voor een heel ander soort film. IAN dan Marianne?" Dan veert hij overeind, kijkt naar de imagi naire Marianne links van hem, legt zijn hand over zijn hoofd kruin: „Niks hoor. Even groot. Wij hadden best samen de Duitse versie helemaal kunnen spelen. Mens, wat zou ik dat graag gedaan hebben Ik vind het trouwens ook helemaal niet erg wanneer een man een beetje kleiner is dan een vrouw. Kijk nou eens naar Jean-Paul Belmondo en al die anderen dat zijn toch ook geen toonbeelden van mannelijke schoonheid". Inspannend Van het spel van Rutger Hauer is hij nog helemaal onder de in druk. „Moet je eens nagaan. Eerst een klein toneelspelertje en n ueen groot acteur. Ik zou hem best eens een keer wallen ont moeten. Het lijkt me net zo'n eenvoudige jongen als ik ben. Geweldig hoe die man gespeeld heeft. Verschillende keren kon ik gewoon niet verder, omdat Hauer zo grandioos was. Dan moest ik de scènes steeds weer zien. Het was net als met Ma rianne. Ik moest het precies zo doen als hij. Maar het was ont zettend inspannend werk. Die twee zijn zo goed. Het is werke lijk een „Love story" geworden maar dan een echte". De sympathieke, beweeglijke Thomas schudt regelmatig zijn lan ge, gekrulde haren. Hij mag dan wel wat minder fors zijn dan Eric, maar hij is ook een natuurprodukt. Over zijn blue Jeans bengelt een blauw katoenen truitje, dat van zJijr» liefde voor de natuur getuigt. Het is getooid met twee wuivende palmen, die de illusie van een paradijs voorschotelen. Sprankelend Op de drempel naar de studio, waar een „ordinaire" western in gesproken moet worden: „Ik hoop toch maar, dat ze de film hier niet als een porno-produkt gaan aankondigen". Want daar zijn de Duitsers sterk in. En met porno heeft het helemaal niets te maken. Het zijn erotische scènes, ja, maar diie komen Rob Houwer waakt over nasynchronisatie als een moeder over haar kind gewoon sprankelend vanzelf. Ze zijn er niet met de haren bij gesleept. Het is een film waar echt iets in gebeurt en dat zie je maar zelden. Zo kan het zich allemaal in werkelijkheid af- spélen". Enkele ogenblikken later zit Thomas Piper weer op zijn imagi naire paard en schreeuwt hij tegen bandieten. In afwachting van de gelegenheid eens in zijn leven een rol als die van Eric te mogen spelen. FRANS WENNEKES Thomas Piper, de Duitse Rutger Hauer: „Met porno heeft het j helemaal niets te maken". Volgens de statistieken is de bijna honderd jaar oude Fledermaus nog altijd goed voor een gemiddelde van duizend opvoeringen per jaar. Dat zou bij de eerste voorstellingen in 1874 niemand hebben geloofd, ook componist Johann Strauss Jr. niet. Oostenrijk maakte toen fi nancieel een moeilijke tijd door en bij uitzondering stond het hoofd van de Weners niet naar muzikale vrolijkheid. Die Fledermaus werd dan ook met weinig geestdrift ontvangen en het duurde even voor het publiek er warm voor liep. Toen dat eenmaal gebeurde, bleef het werk ononderbroken op het repertoire en werd het in heel de Westerse wereld populair. Het zal dat nog wel geruime tijd blij ven, ook al zou de operette nog eens definitief dood worden ver klaard. Regisseur Reinhard Mieke trok de handeling namelijk te vaak was hekénd van de opvoeringen in april jongstleden met dien verstande dat er twee nieuwe vrouwelijke hoofdrollen waren. Noch Mizzi van der Lanz als Rosalinde, noch Wilma Driessen als het kamerkatje Adèle gaven in s'em en actie grote creaties maar zij wisten beiden de figuren handig reliëf te geven. Al moest men hun vokale prestaties niet op 'n goudschaaltje leggen, zij waren vaak zeer te waarderen, mede in aanmerking genomen wat hun rollen zoal vergen. Kesteren als Alfred wat zoete lijk maar hij had vokaal heel moo.e momenten. Peter van der Ja ook dan, want al noemen bijna alle theaterbezoekers de Fleder maus een operette, in opzet en uitwerking, en vooral om de muzikale en muziekdramatische Frans Allers is dan ook een ge- naar de grove, oppervlakkige yan hpren was tenor John klucht. De divansc^ne van Ro salinda en Alfred in de eerste acte is ordinair, en ook het bon te bal in de wintertuin van het paleis van Orlofsky heeft geer. allure, ook niet ir. de aankleding van Harry Wich. Alleen al de houding van de lakei die de prins wodka serveert, is een sti listisch lachertje. Muzikaal en vokaa' kan de opvoering vak kundig, verzorgd, bekwaam wor*Vn genoemd maar helaas niet meeslepend en niet ver fijnd, laat staan overrompelend. Bilt toonde als gevangenisdirec teur en „Lebemann' gevoel voor stijl. De jonge Nico Boer viel ons echter als Orlofsky qua stem en zangtechniek niet mee. Henk Smit deed in zijn uitbundi ge doktor Falke nogal gefor ceerd en de cariratuur die Jo- han van der Zalm van de advo caat maakte, was te grillig en te onbeholpen om geestig te kun nen zijn. In de Amsterdamse stadsschouwburg is da opvoe ring gisteravond met waarde ring ontvangen. In het Scheve- ningse Circustheater kan men tus aanstaande deze Fledermaus zien en horen op 29 en 30 augustus aanstaan de. Vergunning voor Kees Manders AMSTERDAM (ANP) - Kees Manders, voormalig nachtclub eigenaar van het Thorbecke- plein, heeft van b en w van Am sterdam vergunning ontvangen voor 'n expositie van zijn schilde rijen, zij 't dat deze tentoonstel ling niet in 't plantsoen van het Rembrandtsplein mag wofden neergezet, doch in het voormali ge Brouwerswapen op het.Rem brandsplein. Voor deze gelegenheid heeft Man ders het leegstaande pand, waarin vroeger een bekend res taurant was gevestigd omge doopt in 'Museum Manders'. Naar bekend hoopt Manders de on geveer 200 schilderijen voor een goefle prijs van de hand te kun nen doen. De gehele opbrengst is bestemd vwr het Koninklijk Nederlandse geleidehonden fonds in Amsterdam. Den Bosch Voor het 20ste In- 2, Luxemburg 1. Nederland 9, ternationaal Vocalisten Con- Nieuw Zeeland 1, Oostenrijk 3, cours, dat van 1 t/m 8 septem- Polen 4, Roemenië 6, Tsjecho ber wordt gehouden in de Stads- Slowakije 2, Uruguay 1, Ver. schouwburg Casino te Den Staten 13 en Zweden 2. Bosch, hebben zich 84 zangeres sen en zangers aangemeld, t.w. In de JurY hebben zitting: Manus 38 sopranen, 16 alten/mezzoso- Willemsen, voorzitter (Neder land), Gino Bechi (Italië), Gré Brouwenstijn (Nederland), Lore Fischer (Bondsrepubliek). Arta Florescu (Roemenië), Leonce Gras (België), John Kentisch (Engeland) en Bernard Kruysen (Nederland). De deelnemers vertegenwoordigen 21 verschillende landen: Austra lië 21, België 2, de Bondsrepu bliek 8, Canada 1, Denemarken 1. DDR 2, Engeland 11, Honga- rij, 3. Ierland 3. Japan 7. Korea kwaliteiten, is het een komische opera, zeker ook wat de moei lijkheidsgraad van de zangpar tijen betreft. De Nederlandse Opera, die het stuk in de loop van zijn bestaan al in vele ge daanten voor het voetlicht bracht en er nu als voorspel tot het nieuwe winterseizoen weer een reeks voorstellingen van geeft, hecht er in zijn program mablad de juist', kwalificatie aan maar helaas is aard en kwaliteit van de opvoering er niet helemaal ro«e in overeen stemming. rout n»erd dirigent maar geen muskus mot gevoel voor fines se. en het Promenadeorkest vol doet in-klank-afwerking en ex- precs:eve détails niet aan de hoogste eisen van de partituur. Het Nederlands Operakoor is heel verdienstelijk, maar het ballet krijgt, mede door de mise- en-srène onvoldoende kans waamver men zich moet verba zen omdat elke regisseur en de- crateur weet dat het bal in de tweed* acte een spectaculair hoogtepunt dient te zijn. De Nederlandse solisten bezetting UTRECHT (ANP) - Voor de In ternationale Gaudeamus Muziek week, die dit jaar wordt ge houden van 14 tot en met 21 september, heeft de vijf leden tellende jury een keuze gemaakt uit 142 ingezonden partituren, afkomstig van componisten uit 25 landen. Voor alle werken be- De prijsuitreiking en sluiting van Westduitser Roland Kayn, de Zweed Sven-Erik B&ck en de Brit David Bedford. De laatste zal tijdens de muziekweek dage lijks op huize Gaudeamus in Bilthoven een analysecursus verzorgen. tekent de uitvoering in de Gau deamus Muziekweek een reldpremière. de muziekweek vinden plaats De Bilt. Hieraan zal medewer king worden verleend door een ensemble van Zweedse muziek studenten o.I.v. Bernard van Beurden. Leeuw en Enrique Raxach, de Het programma ziet er als volgt uit: Op 14 september geeft het Radio Kamerorkest olv Peter Keuschnig een uitvoering in de VARA-studio in Hilversum. In De Lantaren in Rotterdam is op 15 september een optreden van solisten en dansers in het mu- ziektheaterwerk en op 16 sep tember in De Doelen zal het Rotterdams Jeugd Symfonie Or kest en Zeeuws Jeugdorkest olv Peter Jense een middagconcert geven. Op 17 september zullen het Utrechts Symfonie Orkest olv Paul Hupperts en het Om roep Kamerkoor olv Frans Mul ler in het Utrechtse Tivoli con certeren. Het noordelijk Filhar monisch Orkest olv Charles de Wolff geeft op 18 september in Groningen een uitvoering (in het cultuurcentrum d'Ooster- poort) en het ensemble „Pro en Contra" o.I.v. Peter Keusch nig komt op 19 september naar Hilversum (VARA-studio). In de congreszaal van de Jaarbeurs in Utrecht is 20 september een uitvoering van de fluitist Abbie de Quant, het Gaudeamus Strijkkwartet en Armin Rosin (trombone). van het concours zijn gewijd aan de voorselecties. De demifinales (6 en 7 septem ber) en de finale (8 september) zijn openbaar. Op woensdag 12 september geven de eerste en tweede prijswinnaars een slot- concert in de Stadsschouwburg in samenwerking met het Bra bants Orkest. Dit concert wordt uitgezonden door de KRO. In de reeks „Galeries te gast" brengt de Rotterdamse Kunst stichting van 24 augustus tot 24 september in Kunstzaal Zuid aan het Zuidplein de Richard HILVERSUM - In een particulii verpleeginrichting in Zeist dinsdag op 82-jarige leeft? oveneden de hoorspelack Wam Heskes. Heskes verkeer de laatste jaren In kommervol omstandigheden. Hij heeft zei zijn meeste tekeningen en schi derijen moeten verkopen. Wam Heskes werd in Delft go* ren. woonde lange tijd in F terdam, doch vestigde zich Hilversum, toen hij op 34-Jari| leeftijd als radio-acteur bi" omreep kwam. Voor de oi kreeg hij vooral bekendh< door zijn kreatie van Koen' voor de AVRO. In de oorlugse jaren werd hij voot vermaard door zijn programp 'De gewone man zegt er 't zij van', dat hij vele Jaren voor KRO heeft gedaan. Daarnü vervulde hij talloze hoorspelr len. Wam Heskes is in feite enige echte radio-acteur in land geweest. Hij heeft vrijt ncoit op toneel gestaan. Foncke Gallery uit Gent. De j Naast acteur was Heskes ook tentoonstelling toont een keuze uit het werk van o.a. Jan van den Abbeel. Woody van Amen, John den Blanken. Jim Dire, Etienne Elias. Richard Hamil ton, Howard Kanovitz, Louis-An ne, Marcel Maeyer, Lowell Nes- bitt, Roger Raveel, Dan van Se- veren, Costas Tsoclis, Guy Van- denbranden, Roger Wittewron- gel. begaafd tekenaar en schil* Vroeger verzorgde hij voo: veel illustraties voor de avro^ de en diveise boeken. Hij wierp de omslagtekening va vroeger „De Lach". Een on» komenheid aan zijn gezichte mogen verhinderde hem, taler.ten verder in deze richt te ontwikkelen, zoals aanvari lijk in zijn bedoeling lag.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1973 | | pagina 10