SIMA KAMINSKI VOELT ZICH THUIS WÊtm i ISRAEL 25 JAAR Hier zegt niemand: daar gaat weer een Sarah Zijne Doorluchtige Hoogheid valt van Specerijentroon De op gang gekomen immigrantenstroom uit Rusland wordt in Israël zelf als een fenomeen ervaren een ge schenk bij de viering van het 25-jarig bestaan van de staat dat welkom is, maar onverwacht. En niet zozeer de relatief redelijke houding van de Sovjet-regering is de bron van verwondering. De Israëli's weten de wereldopi nie op hun hand en bespelen hem. Ze weten dat de Russen daar gevoelig voor zijn, zeker nu de toenadering tussen het Westen en China hen in een geïsoleerde positie dreigt te manoeuvreren. Nee, Israël is blij verbaasd over het feit dat de Russische joden nog komen ook alleen het afge lopen jaar al 32.000 man sterk. Deze schijnbare tegenstelling vraagt om een nadere verkla- i ring. Men vindt die in de om- standigheid dat de immigranten i uit de Sovjet-Unie in zoverre van hun rasgenoten in de Euro- j pese, Amerikaanse en Oosterse diaspora verschillen dat ze ge heel in de Russische samenle ving zijn geassimileerd. Ze 1 spreken geen Hebreeuws. Ze we ten weinig van de joodse histo rie, van de joodse kalender waarin idere dag zijn speciale, geheiligde betekenis heeft, van de diepe zin der joodse feestda gen. Ze zijn helemaal opgeno- i men in de plaatselijke cultuur die onder de fletse deklaag van het partijsocialisme nog een overrompelende charme heeft ook. Bovendien zitten ze econo misch op rozen naar Russi sche maatstaven gemeten al thans. Ze hebben veelal een aca demische opleiding. Men vindt ze in kringen van wetenschap pers, van managers. Ze bekle- 1 den posities die ze in Israël nau- welijks kunnen hopen terug te winnen met uitzondering van de diplomatieke dienst dan, want daarin laat de Sovjet-Unie geen joden toe. Het statistische gegeven dat 70 percent van de immigranten in Israël de levens standaard waaraan ze in het land van herkomst gewend wa ren, terug moet schroeven soms zelfs aanzienlijk kan hun bekend zijn. En toch komen me verwondering. Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Ondanks hun volledige assimila tie in de Russische samenleving blijven de joden in de Sovjet-U nie zich onbewust opgenomen voelen in de wetmatige cirkel gang die de kinderen van Abra ham het Beloofde Land gegeven, ontnomen en opnieuw gegeven heeft. Hebreeuws verstaan ze niet de roepstem van hun lotsverbondenheid wel. Het is vooral om deze reden dat Israël juist immigratie van joden uit Rusland (naar schatting zijn het er 4 miljoen) toejuicht en aan moedigt. Het land ziet er zijn spirituële bestaansrecht door be vestigd. Sima Kaminski is zo'n gemiddel de Russische jodin. Ze wil haar leeftijd niet zeggen, maar het feit dat ze 23 jaar getrouwd is en dochters heeft van 20 en 13, geeft een indicatie. Een intelli gente en intellectueel geschoolde vrouw die recentelijk uit Lenin grad in Israël is aangekomen. Er is een drama in haar leven, maar daarover later. Het heeft met haar besluit om deel te heb ben aan de Aliyah de „op gang" zoals de joden de immi gratie noemen niets te doen. Geen heimwee Om de waarheid te zeggen is de Aliyah voor Sima Kaminski uit Leningrad nooit van veel beteke nis gefeest, al zou het Israëli sche propaganda-apparaat graag Hevige emoties wanneer joden uit Rusland i het Beloofde Land betreden. anders doen geloven. Ze vindt het gek dat ik dat gek vind. „Natuurlijk ben ik als jodin ge boren en opgevoed. Maar mijn ouders waren niet religieus. Ze leefden niet volgens de wetten. Ze volgden zo'n beetje de tradi ties van de joodse gemeenschap en daar bleef het bij". Haar va der was boekhouder en behoorde daarmee tot de redelijk gegoede middenklasse. Ze woonden com fortabel. Als ik Sima Kaminski vraag of haar ouders baar ooit iets over de joodse "historie ver teld hebben, kan ze met moeite de vlucht uit Egypte in haar herinnering bovenhalen. He breeuws was even onbekend als de taal der Eskimo's. Van heim wee naar het Beloofde Land geen sprake laat staan dat de Aliyah ooit concreet ter sprake kwam. Sima Kaminski heeft in haar jeugd niet eens geleerd dat de tempelberg waarheen alle jo den volgens de oude profeten zullen terugkeren, Moriah is ge naamd. Ze vormde het prototype van de geassimileerde jood zoals dat hierboven beschreven is. Ze kon studeren wat ze wilde en werd lerares talen. De enige dis criminatie die ze kende, was dat vriendinnen wel eens tegen haar zeiden: „je bent zo'n goed kind; ik kan niet begrijpen dat je een jodin bent". Een oppervlakkkige speldeprik. Ze trouwde met een jood die ook een normale acade mische opleiding had kunnen volgen en ingenieur was gewor den. Ze leefden in Leningrad een bestaan dat boven dat van de gemiddelde Sovjet-burger lag. Niet briljant misschien, maar zeker ook niet kwaad. En toch begon er wat te wroe ten. Sima Kaminski in eigen woorden: „In 1948 lazen we in de krant dat de staat Israël was gesticht. Het kwam niet bij mijn man en mij op om te zeggen: daar moeten we heen. Onze me ning bleef er op een abstracte manier toe beperkt dat we het wel goed zouden vinden als alle joden zich daar op de duur zou den verzamelen. Maar er waren dingen die je dwars zaten. Er bestond in Rusland geen enkel monument voor de joden die de Duitsers hadden uitgeroeid. Je voelde het als een belediging. Sommige universiteiten waren voor je gesloten. Je had net George Armstrong ROME De meest doorluchti ge prins van Luchmajor op de „Specerij Eilanden", signor Luciano Bacchelli, een 51-jari- ge inwoner van Bologna, zag zijn prinselijke sieraden in be slag genomen door de politie van Bologna. Hij is beschuldigd van fraude, misbruik van titels en het ver lenen van ridderorden en an dere onderscheidingen. Zijn kamerheer, signor Francesco Cavello (47) moet dezelfde be schuldigingen onder ogen zien. De prins heeft blijkbaar titels verleend aan zeker 600 mensen in en buiten Italië en zijn ei gen diplomatieke paspoort en diplomatieke autonummerbor den uitgegeven; dit laatste was nodig om parkeerbonnen te voorkomen. Hij heeft ook ver schillende landen bezocht in Centraal- en West-Afrika en hij werd ontvangen, zo beweert hij, door de president van Op per Volta, die hem vereerd heeft met een officieel banket „Ik was er om de bouw van een nieuw ziekenhuis voor me laatsen te bespreken maar ben niet in staat geweest om dooh te gaan met onze liefdadig heidswerken wegens een aan tal geldvertragingen in Alge rije". verklaart signor Bac chelli. Het schijnt, dat hij ook geprobeerd heeft een titel aan Fidel Castro te verlenen. Signor Bacchelli zegt dat hij luchtige militaire orde van de Grootmeester is van de Door luchtige militaire orde van de glorierijke heilige Maria, een orde die inderdaad werd opge richt in Bologna in 1261 en er kend door paus Urbanus IV. Dante noemt de ordeleden in zijn „Inferno" de „vrolijke monniken" zoals zij bekend waren bij de inwoners van Bo logna in de dertiende eeuw. Het ministerie van buitenland se zaken, dat bij de affaire be trokken is geraakt (waar schijnlijk door de onderhande lingen van signor Bacchelli met de jonge Afrikaanse sta ten), beweert dat de orde in de zestiende eeuw werd verboden door paus Sixtus. Signor Bac chelli daagt iedereen uit om voor de dag te komen met de pauselijke bul, die zijn orde heeft afgeschaft, die werd op gericht zo zegt hij „om recht, vrede en vrijheid" te dienen. Hij zegt dat de orde (die zich ook een beetje met export en importzaken bezig houdt) haar wettige bisschopszetel in het prinsdom Monaco heeft en dat alle huidige beschuldigingen en tegenstrijdigheden zullen ver dwijnen" zo gauw de orde haar eigen onafhankelijkheid gebied krijgt". Copyright THE GUARDIAN stempel „jood" in je paspoort. Kleinigheden, maar je ging er over nadenken". Schimpscheuten De jaren 1930-1953 heeft Sima Kaminski ervaren als een zware tijd. Stalin liet de joden in grote aantallen deporteren naar Sibe rië. De kranten stonden vol schimpscheuten tegen de joden. Ze werden beschuldigd van de wildste misdaden. Er kwamen processen. „Ik had cum laude mijn academische graad be haald. Maar opeens kon ik geen passend werk meer krijgen. Ik was blij dat ze me een baantje als onderwijzeres op een lagere school gunden. Mijn man maak te hetzelfde mee. 1-Iij kreeg te verstaan dat hij niet moest re kenen op verdere promotie. Hij werd op een fabriek geplaatst onder een chef die begon met de opmerking: wees dankbaar dat ik je heb willen aannemen". De periode duurde kort. Met de dood van Stalin veranderde de sfeer en het echtpaar Kaminski merkte het direct. De processen, de deportaties, de schimpscheu ten hielden op. Ze kregen allebei de positie waarop hun diploma's recht gaven. Sima: „Maar we hadden iets geleerd. We waren ons ervan bewust geworden dat de Russen het antisemitisme hebben van de primitieve mens. Het zijn goede vrienden. Ze heb ben een fijn karakter. Alleen als ze het moeilijk krijgen dan zoeken ze een zondebok en die vinden ze in ons. Zo kwamen mijn man en ik langzaam tot het nizicht dat we een eigen staat hadden waar het anders, beter zou zijn". Dan nog geen vastomlijnde plan nen voor de Aliyah de op gang. Het gezin Kaminski bleef in Leningrad comfortabel door sudderen. De kentering kwam pas tien jaar later in 1966 toen premier Kosygin tijdens een persconferentie in Parijs te ver staan gaf dat Russische joden die verwanten hadden in Israël, voor zijn part konden vertrek ken. „We lazen het in de krant. Mijn man zei: ik heb er twee ooms; laten we maar gaan. Luister: het was nog steeds geen ideaal dat ons dreef. We wisten van de oorlogen, de ter reurdaden. Maar anderen kon den ermee leven. Waarom wij niet? En w, dachten: een land met minder dan drie miljoen in woners is geen land. Het moete er minstens zes miljoen worden. We moeten helpen. Ik zeg u dit om duidelijk te maken dat ik niet voor het antisemitisme ge vlucht ben, of om er beter van te worden. De stap heeft ook een positieve kant gehad". Bedreigingen In 1967 dienden de Kaminski's hun eerste emigratieverzoek in. De zesdaagse oorlog kwam er tussen. Ze kregen te horen dat ze moesten wachten totdat er vrede in het Nabije Oosten zou zijn en ze legden zich er gedul dig bij neer. De gedrevenheid van de Aliyah ontbrak ook toen nog. Maar ze hoorden vertellen over joden uit Riga die wel had den mogen vertrekken en ze be sloten opnieuw te proberen. Sima Kaminski: „Hoewel het geen pretje was. De procudure had onaangename kanten. Je moest allerlei paperassen bij el kaar zien te krijgen. Vooral de zogenaamde „karakteristika" van het bedrijf of de instelling waar je werkte, was belangrijk. Dat document moest in een ver gadering van al je collega's doorgesproken worden. Je kreeg bedreigingen naar je hoofd. Je werd uitgescholden voor land verrader. Je had sterke zenuwen nodig om overeind te blijven. Ook joden deden aan de scheld partijen mee. Ze waren de erg- sten. Ze dachten misschien: als we niet hard genoeg te keer gaan, krijgen zwe zelf moeilijk heden. Ze deden het uit angst". Aan het einde van de lijdensweg wachtte opnieuw een negatief antwoord van de autoriteiten. Toen was voor de Kaminski's de maat op een timide manier vol. Ze begonnen regeringsinstanties aan te schrijven. Ze maakten kennis met joden die dezelfde ervaringen hadden en richtten een clubje op om Hebreeuws te studeren en collectieve brieven te schrijven. Dat was alles. En dat was tevens het begin van het drama. Sima Kaminski: „Ik denk dat de geheime politie al lang op ons geloerd had. Het kan geen toeval zijn geweest dat mijn man en zijn vrienden uitgere kend werden gearresteerd op de dag dat een paar joden samen met andere Russen een vliegtuig probeerden te kapen om naar Zwedewn te vluchten'. Er volgde een proces. Kaminski werd ver oordeeld to vier jaar wegens het in bezit hebben en verspreiden van vijf boeken met een Zionis tische tendens. Officieel is dat niet eens verboden in Rusland. Maar de rechtbank vond het druist in tegen het belang van de staat, omdat het eeen veroor deling inhoudt van de Sovjet-po litiek in het Nabije Oosten. Voor Sima volgden moeilijke maanden. Bij de eerste emigra tieaanvraag had ze haar baan al verloren. Motief: „Een vrouw die het land wil verlaten is niet geschikt om de kinderen van de revolutie op te voeden". Ze weet zich van die tijd weinig te herin neren. Maar opeens veranderde Moskou van koers. Onder de druk van de wereldopinie kwa men er uitreisvisa. Sima Ka minski was een van de uitverko renen. Ze verkocht have en goed om de benodigde 3000 gulden losgeld bijeen te krijgen. Haar man met wie ze twee maal in de week mocht corresponderen, moedigde haar vanuit het straf kamp Potma, 700 kilometer voorbij Moskou, aan. „Ga, Sima. Doe het voor de kinderen. Met mij komt het wel in orde. Ik heb moeder om voor me te zorgen. En ik ben inmiddels be vorderd tot kleermaker. Het is niet zo erg meer als toen ik bHU ten als stenensjouwer moest werken". Dis is Sima Kaminski gegaan. Nu behoort ze tot de 3 miljoen burgers die het 25-jarig bestaan von Israël vieren. Haar sober vertelde verhaal is or een uit vele. Ze wil er ook niet tragisch of heroïsch over doen. Haar stijl van praten past bij haar kleurlo ze mantelpakje, haar verzorgde, maar saaie make-up. „Ik voel me hier thuis", zegt ze. „Ik heb na de vier maanden ln het op vangkamp waar alle immigran ten Hebreeuws moeten leren, een baantje gekregen bij de radio. Vanwege mijn talen. De kinde ren studeren. Ik heb mijn vader land gevonden. Of het goed of slecht is, doet er niet toe. Nog twee en een half jaar en dan zal mijn man hopelijk ook hier zijn. ik spaar voor zijn uitreisvisum. Rusland mis ik niet. Alleen de Hermitage... Als ik een kunst werk zie, moet ik terugdenken aan dat prachtige museum In Le ningrad en krijg ik tranen in de ogen. En nu wilt u weten wat Israël voor mij betekent? Ik heb er nooi bij stilgestaan. Maar mis schien is het dit: hier zegt nie mand achter mijn rug; duar gaat weer een Sarah. En hier ben ik niet de vrouw van een wetsovertreder. Hier ben ik vrij een mens als alle anderen". PIET SNOEREN. t aankomst op het vliegveld Lod van Tel Aviv.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1973 | | pagina 11