Trainer Munoz: „Real Madrid is
een goede maar geen grote ploeg''
FINANCIËLE LASTEN
ESTADIO BERNABEU
EISEN FINALEPLAATS
Voorzichtig Borussia
wil klasse bewijzen
Carpenter moet erg streng zijn
WOENSDAG 25 APRIL 1973
LEIDSE COURANT
MADRID In een licht
blauw trainingspak staat
Miguel Munoz te telefone
ren. Hij knikt minzaam
door het glas van de tele
fooncel in het luxe hotel
Arcipeste de Hita in het on
ooglijke Plaatsje Nava
Cerrada, zestig kilometer
buiten Madrid gelegen.
Daar vertoeven de met
aardse goederen gezegende
Spanjaarden, op zoek naar
rust. Daar vertoefde sinds
zondag ook Real Madrid
om zich te concentreren op
het duel van vanavond, dat
door iedereen, zonder uit
zondering, wordt tegemoet-
door trainer Miguel Munoz.
Aan een rende, teakhouten
tafel achter een enorm
glas bier zegt hij hoofd
schuddend: „Real Madrid
is een goed ploeg, maar
geen grote".
gezien als een vrijwel te Een onthutsend openhartige uit-
verwaarlozen stap naar de sPraak van de ma°- die al der-
tien jaar ,,Ja, dat is een on-
Europa Cupfinale. Behalve gelooflijk lange tijd, zeker in
Speels leven de Ajacieden toe naar de wedstrijd van vanavond. Op
een persconferentie stuurden zij Spaanse journalisten met een kluit
je in het riet. Daarvoor echter was er alle tijd voor plezier. Ook
Piet Keizer die Johan Neeskens geen rust gunde, doet daar aan
mee. Schilcher lacht toe.
Spanje, en ik begrijp het zelf
dikwijls niet" in dienst is van
de „Koninklijke Formatie" van
Don Santiagao Bernabeu. Zijn
discipelen hebben zojuist gege
ten, en vooor zij hun verplichte
bedrust ondergaan, scharrelen ze
nog wat rond op het terras van
het hotel, dat uitzicht biedt op
een glanzend meer. Ze komen
een voor een eens kijken wat
hun trainer uitvoert, en de stoe- Miguel Munoz schudt nogmaals
re verdediger Benito smokkelt
haastig een sigaret weg die hij
clandestien heeft opgestoken.
Maar met een onwaarschijnlijke
zekerheid zien ze het duel met
Ajax, dat door de dagbladen
snorkend „de match van de
eeuw" wordt genoemd, tege
moet. Amancio: „Zonder twij
fel, wij winnen met zo'n ver
schil dat Ajax wordt uitgescha
keld". Pirri, de maker van de
door Munoz met „gouden doel
punt" betitelde treffer in Am
sterdam, die zoveel hoop in de
Madrileense harten bracht: „Als
Ajax zich zo laat pakken met
een vrije trap, behoeven wij
niet bang te zijn". Doelman
Garcia Remon, steels blikkend
naar een Spaanse schone dia
tussen de rijke meubilering
ronddwaalt: „Ze krijgen er bij
mij niet een in". Aguilar, de
snelle en zuiver schietende lin
kerspits. „Als Suuribier naar
voren gaat, grijp ik mijn kans".
En aanvoerder Zoco, benauwd
kuchend: „Dit is onze grote
kans, die we zullen grijpen, re
ken daar op".
Miguel Munoz glimlacht om zo
veel optimisme. „Ik weet niet
eens zeker of Zoco speelt. Hij
heeft de laatste competitiewed
strijd tegen Espanol, die we
met 1—0 verloren, zodat we niet
meer op een kampioenschap
hoeven te rekenen, niet ge
speeld. Zoco heeft griep. Voor
hem speelde Andres. Amacio
had last van een kaakbeenbles
sure, heeft wel de gehele wed
strijd meegedaan, maar is nog
niet honderd procent. En dan
Santillano. Hij moest uitvallen
omdat hij een gemene trap te- De
gen, hoe moet ik dat nou zeg- w
gen, een teer lichaamsdeel
kreeg. Kijk maar, hij loopt nog
moeilijk. Ik zeg dat niet om bij
voorbaat excuses te zoeken of
geheimzinnig te zijn, of als het
fout mocht lopen tegen Ajax. Zo
is voetbal: Ajax is in mijn ogen
een complete ploeg en dat mis
sen wij. Ik zou bij Ajax geen uit
blinkende speler willen noemen,
hoewel Cruyff een vedette is". plotseling schakelt Munoz over op
een ander onderwerp, omdat het
zijn hoofd, alsof hij wil zeggen: me, publiek heeft te maken, ,,In
„Ook dat niet eens". Hij spie- Holland is men ervan overtuigd,
geit zich geen waandenkbeelden
voor, maar houdt zich aan de
realiteit. „Het zal voor de helft
ook afhangen van ons publiek.
Het stadion is uitverkocht. Wat
wil je ook: Ajax als tegenstan
der in een halve finale. Als we
de steun van onze aanhang krij
gen, zullen we vleugels heb-
dat Michels nog een jaar bij
Barcelona blijft. Inderdaad, hij
heeft een contract. Maar de
supporters lopen met spandoe
ken rond met „Michels, ga
weg". En het publiek, is mach- Openhartigheid
ken uitbarsten als Ajax ons uit
schakelt. maar het is wel een
belangrijke wedstrijd, voor mij,
voor Real, en voor onze leden".
blijft als Barcelona geen kam
pioen wordt. Ikzelf heb geen
contract. Ik kan per maand ont
slagen worden. Als het succes
uitblijft ga ik er uit, neem dat
van mij aan. Ik zal niet in snik-
schuldigt zich dat zijn spelers
zijn gaan rusten. Hij is van een
wonderbaarlijke openhartigheid.
Daarom is het goed dat Ajax-
trainer Kovacs niet) kan zien,
hoe Munoz over hem denkt. Mu-
het onzekere. Overal waar de Amsterdamse ploeg
noz maakt een „wegwerpge
baar", op de vraag of hij Ajax
na Amsterdam nog heeft gezien,
bijvoorbeeld in het trainings
kamp en of hij contact met Ko
vacs heeft gehad. „Kovacs. een
humorist, een verlengstuk van
Miohels", schampert Munoz, die
toen zijn beminnelijkheid radi
caal liet vallen. De dag tevoren
had Ajax het gepresteerd om
in de late avonduren een pers
conferentie te houden in het
vijftig kilometer van Madrid ge
legen hotel „Eurovillas" in Nue-
vo Baztan, een soort „Papen
dal" van Spanje.
Niet meer dan twee Spaanse Jour
nalisten hadden de reis over
slechte wegen tussen een depri
merend landschap ondernomen.
Na vijf minuten stonden ze
weer op straat. Evenals in Am
sterdam waren zij met een klui
tje in het riet gestuurd. De spe
lers verborgen zich achter niets
zeggende antwoorden. Niet mas
seur „Haantje", die ronduit toe
gaf dat de blessures van Huls*
hoff en MUhren helemaal niets
voorstelden, „Zij zijn genezen,
helemaal. Ook Johan Cruyff. En
let op mijn woorden, hij gaat
een geweldige wedstrijd spelen,
juist omdat Keizer niet erbij
is". Munoz, met zijn selectie
van zestien spelers, nam dat la
ter voor kennisgeving aan.
Maar hij maakte een gebaar
van schrik, toen hij hoorde, dat
Jan Mulder ook in het hyper
luxe trainingsoord verkeerde.
„Zo zo, Jan Mulder ook", zei
hij. „Wat doet hij erbij. Ze kun
nen nu wel zeggen dat het nor
maal is omdat hij bij de selec
tie behoort, maar ze gaan toch
zeker geen vakantiereisje voor
hem betalen. Ik vertrouw dat
helemaal niet, vooral omdat Kei
zer er niet bij is".
Munoz verviel in diep gepeins, en
mompelde nogmaals „het wordt
heel moeilijk, en het is zo be
langrijk voor ons".
HEMAN VAN BERGEM
Real Madrid
spelers verdwenen
6 Real Madrid-spelers zijn ver
dwenen nadat zij van Wim Vering,
Ajax-supporter, ieder een Peugeot
104 brommer hadden gekregen.
Lachend vertelde Wim: „de tank
was vol, dus ze zitten nu al zo'n
1 GO km van het stadion". De politie
is een grootscheepse speuractie
begonnen. Tot op heden zonder
resultaat.
Van onze speciale verslaggever
MADRID De dribbelkoning, achter een bureau in de admini
stratieve sector van het immense Estadio Bernabeu. Francesco
Gento, twee seizoenen geleden gestopt met voetballen, verdeelt
zijn dag tussen het trainen van de jeugdspelers van Real Madrid
en het uitoefenen van een administratief baantje, welke twee be
zigheden hem een jaarsalaris van 15.000 gulden opleveren. Niet
veel voor een ster, die eens, jaren achtereen, de fan van de Ma
drileense formatie in verrukking bracht met zijn dribbels en op
maat gegeven voorzetten. Francesco Gento is er dik tevreden
mee. „Want", zegt hij, „de gemiddelde Spaanse werknemer ver
dient veel minder dan ik. En ik blijf in de buurt van mijn Real",
wat hij uitspreekt met een bijna hemelse blik.
Veertig jaar bijna is de vedette, die niet eerder het voetballen de
rug toekeerde dan op zijn 37e jaar. Hij verricht wat onduidelijke
handelingen aan zijn bureau. Later zal Agustin Dominguez, die
de functie van commercieel directeur van Real Madrid vervult,
uitleggen, dat Gento eerst en vooral als jeugdtrainer in dienst is.
Francesco Gento strijkt door de diepdonkere haren en loost een
zucht als hij, zonder enige terughoudendheid, zijn jaarsalaris aan
de openbaarheid prijsgeeft. „Vroeger", mijmert hij, „verdiende ik
tenminste tienmaal zoveel. Maar dat is dan ook vroeger. Ik heb
de gouden jaren van Real meegemaakt, maar ook de terugval.
Dat scheelde in de premies."
Lering
En dat is een onderwerp, waaruit de sectie betaald voetbal van
de KNVB, die doende is de transferregeling en de salarissen in
meer geordende banen te leiden, lering kan trekken.
Zo gaat het bij Real Madrid, vertelt Gento. „Iedere speler heeft
een basissalaris, waarbij ermee rekening wordt gehouden of hij
gehuwd is of niet, kinderen heeft, en hoeveel. Daarboven komen
de premies: natuurlijk extra's voor het behalen van een kam
pioenschap of het winnen van de bekerfinale. Maar ook het be
reiken van de finale wordt extra, en niet zo weinig, gehonoreerd.
Dan hebben we een speciaal systeem voor het winnen van vier
wedstrijden, die achter elkaar punten moeten opleveren. Het be
stuur wijst er drie aan. de spelers onderling een. Die drie van
het bestuur zijn natuurlijk woelige duels, de spelers zoeken er
vanzelfsprekend een gemakkelijke bij. Lukt het die vier te win
nen. dan wordt de bankrekening niet onaanzienlijk verhoogd. In
mijn tijd kwam ik aan een jaarlijks inkomen tussen de 150.000 en
200.000 gulden. De grootste inkomsten worden echter verkregen
met het overgaan naar een andere vereniging. In Spanje zijn de
transferbedragen zeer hoog, en het zou aan te bevelen zijn als
daaraan iets wordt gedaan."
Huishouding
Agostin Dominiguez, met een half oor luisterend, beaamt dat grif.
Ook al weer oi liet de gewoonste zaak van de wereld is, zegt hij:
„Onze huishouding vergt dagelijks ongeveer 50.000 gulden."
Hij spreekt het formidabele bedrag zonder blikken of blozen uit
Francesco Cento links met naast hem Pirri), de dribbelkoning
van weleer behoort tot de grenzeloze optimisten van Real Ma
drid. „We halen de finale", weet hij.
en verduidelijkt: „Laat niemand denken dat we zeventien jaar
geleden in het toernooi om de Europa Cup stapten met het idee,
eens even een aantal bekers te veroveren. Het was bittere nood
zaak. Real stak toen diep in de schulden. De boeken wemelden
van de rode cijfers. Zelfs het stadion was nog lang niet afbe
taald. Mede door het toernooi om de Europa Cup kunnen we het
Estadio Barnabeu nu ons eigendom noemen, geheel schuldenvrij.
Maar dat dagelijkse bedrag blijft toch zwaar drukken. Als we dit
seizoen de finale niet halen, wat god verhoede, gaat Real Madrid
financieel niet ten gronde, maar kunnen er weieens vreemde din
gen gebeuren."
Onderhoud
Het dagelijks bedrag van een halve ton voor het onderhoud van
de sportstad en het stadion, de salarissen van 25 topspelers en de
kosten van de dikwijls verre competitiewedstrijden, de salarissen
van niet minder dan veertien trainers, die oder leiding staan van
hoofdtrainer Miguel Munoz, en diens eerste assistent Molowny.
Voorts heeft Real 35 vaste administratieve krachten in dienst,
225 terreinknechten, masseurs, artsen, materiaalverzorgers, al
lerlei ambachtslieden als timmerlieden, metselaars en electri-
ciëns, twintig amateur- en juniorelftallen die geld kosten, en bij
thuiswedstrijden ook nog eens een leger suppoosten.
Het is de bozende Agostin Dominguez niet aan te zien, dat hij er
onder gebukt gaat. De zorg voor zijn omvangrijke personeel
heeft hem nog niet getekend. „Maar", zegt hij, „als we de Euro
pa Cupfinale niet bereiken, zou dat wel eens een grote terugslag
op het edental kunnen geven. En zij vormen een vaste inkom
stenbron".
Francesco Gento schudt zijn hoofd. „We halen die finale", zegt
hij beslist. Zich daarmee voegend in het koor van grenzeloze op
timisten, die Madrid bevolken.
HERMAN VAN BERGEM
BENTHEIM Meermalen flit
sten in de afgelopen weken
nog wedstrijaflarden van de
bikkelharde botsing tussen Bo-
russia Möncheng.aabacn en
FC Twente aan GUnter Net-
zer voorbij. Zeiaen, zo cordeeit
bij zelf, heeft hij zo vaiu te-
ruggeoaCiit aar een we-.Mr.jd
als oie waann de Twentse bri
gade volkomen ontspoorde, ue
brij van commentaren, aanüj-
g.iigun en anaiyses en anuere
opm.es, uie uit de koker van
i w eme-speiers en nieuwsme
dia over hem werd uitgestort,
unong hem toi uie terugoiiK.
hij, o urn er Netzer, werd im
mers veroordeeld tot ae aan-
stienter van het kwaad.
De scheidsrechter, zo meenden
de Twente spelers unaniem,
zou gezwicht zijn voor het ac
teertalent van Netzer, die bi
het minste geringste aanuoen-
hjifr tegen de grasmat tolde.
Vertelt hij nu: „Ik heb mij af
gevraagd, hoe men mij van zo
veel onzin heeft kunnen betich
ten. Ik heb serieus getracht de
wedstrijd nog eens weer te be
leven, te analyseren. En dat
ïukte me wel. Mijn belangrijk
ste conclusie is dat FC Twente
te emotioneel heeft gereageerd
en dat het juist daardoor een
goede uitgangspositie voor de
tweede wedstrijd heeft gemist.
Maar wat FC Twente ons in
het eerste half uur liet zien,
oat overtrof onze stoutste ver
wachtingen. Zo heerlijk voet
balde dit FC Twente. Wat er
daarna gebeurde was ver
schrikkelijk. Dat men mij als
een komediant heeft afgeschil
derd, dat doet me een beetje
pijn".
Wat niet wil zeggen dat GUn
ter Netzer FC Twente verwij
ten maakt. Hij waardeert de
mannen van Spitz Kohn nog
net als voordien, omdat hij zelf
misschien beter dan wie ook
beseft dat de taferelen zoals die
zich op dc Boekeiberg voorde
den als een normale conse
quentie olden voor een ploeg
die zijn weg naar de top zoekt.
Mopperde hij: „Wat dacht je
dat wij nooit zo in de fout zijn
gegaan? Meermalen zelfs,
maar van de fouten leer je.
Meer nog dan van de goede
verricht ngen. Vroeger beheer
ste ik me ook niet, toen
schaadde ik het elftal door
mijn rancuneuse handelingen.
Die consequentie van hun ge
drag hebben enkele spelers
van FC Twente niet gereali
seerd. FC Twente heeft het
nogmaals bewezen. Als de
ploeg blijft spelen zo het aan
vankelijk speelde, dan had het
er nu erg goed voorgestaan".
Netzer kent dan ook, ondanks
de comfortabele voorspron,
nog twijfels. „We starten met
angst voor FC Twente, want
een ploeg met zoveel mogelijk
heden is zelf na een achter
stand van 30 niet uitgescha
keld. Wat heeft het nu nog te
verliezen? Niets toch? FC
Twente zal aanvallen, dat lijkt
me zeker. Maar wij zullen niet
puur gaan verdedigen, want
dat is een speelwijze die ons
niet ligt
HENGELO - De UEFA is er
alles aan gelegen, dat de twee
de ontmoeting tussen FC
Twente en Borussia
Mönchengladbach een vlekke
loos verloop krijgt. Niet alleen
werd beide clubs schriftelijk
op het hart (drukt de spe-
herhaling van de gebeurtenis
sen ln de eerste wedstrijd
dienen te worden vermeden,
maar ook de Ierse scheids
rechter John Carpenter kreeg
duidelijke instructies.
„De UEFA", aldus Carpenter,
„heeft me een brief estuurd,
waarin werd verteld wat er in
Iers ervan te doordringen, dat
Mönchenladbach was voor
gevallen. Ik wist er trouwens
toch al het een en ander van
omdat bij ons op de televisie
een paar bellden van die onge
regeldheden zijn vertoond. Bo
vendien heeft de UEFA me op
gedragen de zaak in Enschede
kort te houden. Er is me let
terlijk gevraagd zeer scherpe
controle uit te oefenen".