&2id&o,(3<yiVicvnt voor onze kleine lezers
DE HERDER IN DE ZAK
m mm m
m i
z:
mm i
Galerie van
Solingen
gaat naar
Badhuisweg
ZATERDAG 27 FEBRUARI
Dr Pluizer vraagt
uw aandacht voor
een dames- en
herenpuzzel
II ONDERDEN jaren geleden heeft een
klein meisje dat eigenlijk al konin
gin van Schotland was, gevangen geze
ten op een eiland. Zij was daarheen
gebracht door edelen en soldaten die
een andere koningin op de troon wilden
zien. Van haar achtste tot haar twaalf
de jaar leefde het meisje in het grote
huis op het eiland midden in het meer
Nu en dan kwamen haar vijanden met
een schip aan om te zien of zij nog
altijd goed opgeborgen was en wel be
waakt. Dan voeren zij weer terug om
door te gaan met oorlog voeren of
piannen smeden. Maar telkens namen
zij geld of sieraden van de kleine ko
ningin mee...
Eens moet zo'n schip in stormweer
zijn vergaan. De mensen die in gehuch
ten om het meer wonen, vertellen dat
het beladen was met goud en zilver, dat
er geld en goed aan boord was. En dat
alles rust nu onder het water op de
bodem. Maar nooit heeft iemand de
plaats gevonden waar het oude. rijkbe-
laden schip ligt.
In het huis op het eiland, dat het
koninginne-eiland wordt genoemd, wo
nen sindsdien altijd mensen. Families,
waarvan de dochters die er geboren
worden steeds opgroeien tot mooie
meisjes. Hun schoonheid is beroemd.
Er was eens een herder die zijn
schapen hoedde op de heideheuvels in
de buurt van dit meer. Een lammetje
dwaalde af. de hond zag het niet en het
schaapje raakte te water. Het blaatte
erbarmelijk en de herder hoorde het
angstig gekerm. Hij liet zijn kudde in
de steek en kwam buiten adem aan de
oever, juist toei. het lam onder water
verdween. Op dat ogenblik kwam een
vissersboot voorbijgevaren en de herder
riep: „Gooi mij een lijn toe, ik wil
proberen mijn lam te redden!"
De vissers stuurden wat naar de wal
en wierpen een sterk touw naar de
herder die het om zijn middel bond.
Toen dook hij dt diepte in, kwam weer
boven, dook opnieuw, vele malen achter
een. Het lam was niet te vinden! Nog
één. keer wilde de herder het proberen,
maar hij dook op een peilloos diepe
plek. Hij dacht al dat er geen bodem
meer in het duisfere meer was toen
zijn handen iets betastten: het eeuwen
geleden vergane schip!! Hij voelde
munten en bekers en kettingen; hij
vulde zijn zakken en hees zich. snak
kend naar adem.'snel omhoog. Toen hij
boven water kwam, haalden de vissers
hem binnenboord. Zij voeren intussen
verder, nog voor de herder op verhaal
was gekomen en kon vertellen wat hij
dacht en kon laten zien wat hij in zijn
zakken had geborgen: goud en zilver,
geld en sieraden.
Maar toen de vissers dat tenslotte
zagen en luisterden naar wat de herder
vertelde, veranderden zij hun koers om
terug te keren naar de plaats waar de
herder zojuist had gedoken. Zij konden
nauwelijks eikaars beurt afwachten om
af te dalen naar de bodem van het
water, zo ongeduldig waren ze. Maar
hoe zij ook zochten, ze vonden niets en
zij geloofden dat de herder hen had
bedrogen. Woedend rosten zij hem af,
namen de gevonden schatten weg en
stopten de arme herder in een zak die
ze dichtbonden. En aangezien ze juist
weer langs de oever voeren, gooiden ze
hem aan land ..Als we klaar zijn met
vissen, komen we je ophalen en bren
gen we je naar het eiland. Wat zal je
het daar goed hebben! De familie met
de mooie dochter is naar de stad geva
ren en het huis is gesloten!"
Daar lag de arme herder, bont en
blauw van de klappen en van de val
die hij in de zak had gemaakt, te
kermen aan de kant van het meer.
Eindelijk hoorde hij de hoefslag van
een paard. Hij hoopte dat bij het paard
een ruiter hoorde en jammerde zo hard
hij maar kon. „Zit er een man in deze
zak?" hoorde hij daarop vragen. „Ja.
ia!" steunde de herder. „Help mij en
haal me eruit!"
„Ik weet nog niet of ik jou uit
die zak zal loslaten" w;i lelde de stem
an de man die b*' paard hoorde
„Waarom ri' 1
„Ik wil niets met ze te maken heb
ben, ik wil ze niet meer zien!",
schreeuwde de herder en daarmee be
doelde hij de vissers. „Nou. als jij er
niets mee te maken wilt hebben, dan ik
ook niet", zei de ander en wilde al
doorrijden.
Toen werd de herder bang dat de
man hem niet los zou laten ais hij
hoorde dat er zulke boosaardige visser-
s in de buurt waren. En daarom zette
hij een flinke stem op terwijl hij door
de zak riep: „Ik wil niets te maken
hebben met de dochter van het konin
ginne-eiland. Ze willen dat ik met haar
trouwen zal. maar daar heb ik geen zin
in!! Ze hebben me in een zak gestopt
en straks word ik gehaald en er naar
toe gebracht".
„Wel", antwoordde de ruiter, ..ik wil
best met de mooie dochter van het
eiland trouwen. Ik laat je los en kruip
zelf in de zak. Afgesproken?"
„Afgesproken", zuchtte de herder op
gelucht. Stevige handen maakten de
zak los. De herder kroop eruit, de man
die bij het paard hoorde kroop erin en
dat deed hij zó vlug. dat hij niet zag
hoe bont en blauw de herder was van
het slaan en van de val. De herder
knoopte de zak vlug dicht, voegde de
man nog toe: „Zet het op een schreeu
wen. want dat heb ik ook gedaan!", en
sprong op het paard.Spoorslags reed hij
terug naar zijn kudde schapen.
Hij had tot zijn verdriet een lam
verloten maar een paard gewonnen!
Intussen kwamen de vissers weer
langs de kust gevaren zoals zij beloofd
hadden aan de herder „Lig je nog
altijd te jammeren en heeft niemand je
uit de zak gehaald?" spotten ze. „Dan
zullen we je weer. aan boord nemen en
op het koninginne-eiland afzetten" Dat
vond de man in de zak uitstekend. Hij
wilde immers wel naar het eiland om
met een mooie dochter te trouwen! De
yissers hesen de zak op hun schip en
staken het water over. Bij het eiland
namen ze de zak aan de vier punten en
jonasten hem van je éne. twééje, drieje
op het eiland.
Dat vond de man in de zak niet
alleen bijzonder pijnlijk maar ook heel
vreemd. Zo behandel je geen bruide
gom, ook al wil hij zogenaamd niet met
de bruid trouwen.
Gelukkig had hij een mes bij zich cn
daarmee sneed hij de zak open. Toen
zag hij dat het huis van de eilandbewo
ners gesloten was. Er werd bepaald niet
op een man gewacht! Hij keerde zich
om en zag de vissers wegvaren.
„Kom terug!!" riep hij over het wa
ter. „Je hebt de verkeerde hier ge
bracht. Ik ben de herder niet. kom
terug!!" Maar de vissers hoorden hem
De volgende dag voeren zij weer
langs de plaats waar het lam te water
was geraakt en daar zagen ze de her
der op een prachtig paard zijn schapen
hoeden bij de heideheuvels. Hoe kon
dat nu? Ze hadden hem toch in de zak
op het eiland gesmeten! ..Hoe kun je
nou weer hier terug zijn en hoe kom je
aan dat prachtige paard"? schreeuwden
ze vanuit hun boot. De herder maakte
een toeter met zijn handen en daar
riep hij door: „In dc stal van het huis
van de mooie dochter op het eiland
staan nog wel tien zulke paarden. Het
heeft mij zwemmend overgezet!"
De vissers geloofden bijna dat de 1
herder, die toch goud en zilver van het j
verloren schip had gevonden, een soort
I tovenaar was. Hij had ook ulke prachti
ge paarden in de stal van het gestolen
huis op het lconinginneeiland gevonden
j Snel zetten zij koers naar het midden
van het meer waar het eiland met het I
woonhuis van de mooie dochters lag. j
Maar de man die daar de vorige dag in 1
de zak was neergesmeten, zag ze aan
komen. Hij geloofde niet dat de herder
I een soort tovenaar was en het leek hem
beter niet te jammeren en zich hele-
j maal niet te laten zien. De vissers 1
sprongen op het eiland van boord en
holden naar de stallen van het gesloten
huis. Toen zij daar niets vonden, storm- j
den zij naar alle kanten in de hoop i
toch ,de mooie paarden te vinden. Intus- j
sen wipte de man in de boot en deed j
wat hij kon om op zijn eentje met het j
j grote schip over de steken naar waar
i de heideheuvels liggen. Het lukte hem
met heel vee] moeite. Hij stapte aan j
I land. legde de boot vast en ging lopend j
naar huis. Over het verloren paard
I durfde hij met de herder niet te gaan I
j praten, want zó aardig was hij tegen j
j hem ook niet geweest -
En de vissers? Die zaten op het ei-
I land zonder schip.
Ja. de vissers zaten op het koningin-
ne-eiland en als niemand ze eraf heeft j
gehaaid, zitten ze er nog steeds.
Een aantal „dames en heren" lopen,
zitten of liggen hier met een bonte
verzameling attributen die zij mee
voeren. Ze zijn ondergebracht in een
viertal vakken (14). Bij ieder staat
een woord of lettergreep van een
woord en u moet rondgaan, dus
steeds van 1. 2, 3. naar 4 en dan
weer naar 1. om van al deze woord
deeltjes een leesbaar iets maken.
Het begint natuurlijk met „DE" van
wege de hoofdletter en u vindt dit
woord in vak 1 links boven. Maar
wat wordt het tweede stukje van de
zin? U moet het in vak 2 zoeken!
„De pas" en dan direct een komma,
lijkt onwaarschijnlijk. „Hier" en
tweemaal „in" kunnen ook niet. Er
blijven dus drie lettergrepen over:
da, he en men. wat dus dames,
heren of mensen gaat worden.
Om het zoeken te vereenvoudigen,
zijn de mensen tevens voorzien van
iets dat u ook bij de volgende aan
treft. Maar let goed op! De paraplu
in 1 is niet dezelfde als die in 2; er
zijn bloemen met 5 en met 6 blaad
jes, een witte papegaai is geen
zwarte, niet alle hoedjes zijn dezelf
de en „Halt" op een bordje is geen
„halte". Bij de dame met „De" ziet u
echter een vogel en deze zit óók op
de rand van de bolhoed in 2. De ring
die déze heer meevoert, vindt u weer
in drie bij een der dames om het
slanke middel. U kreeg nu dus al
„De dames". Maar u moet nu in 4
een figuur zoeken die weer iets. be
horend aan deze dame, óók mee
voert: is het de paling, de strik, dc
gard of het schilderijtje? U moet
zelf verder zoeken! Het kan ergens
ook een tekentje zijn. een begelei
dend hondje of ander dier, een strik
je, een vrucht of iets dergelijks.
Ben zeven keer rond geweest, dan
leest u de gehele zin. Omdat het een
vraag is moet er nog een? achter en
het antwoord op deze vraag is uw
oplossing. Maar bekijk de vraag wél
goed. er kunnen addertjes onder het
gras zitten en alleen als u de vraag
goed leest, begrijpt u wat we bedoe
len. Hoe luidt het antwoord?
Oplossingen dienen uiterlijk woens-
dag 3 maart 12 uur per briefkaart
met vermelding „Puzzel 160" te zijn
ingezonden aan het bureau van ons
blad.
OPLOSSING PUZZEL VORIGE
In de Verenigde Staten schijnen de
een niet gering deel te danken aan de
jonge talentrijke spelers als paddestoe
len uit de grond te rijzen. Dit is voor
vele open toernooien die er worden
gehouden waarin de jeugd volledig de
gelegenheid krijgt tegen de sterkste pa
ren te spelen, wat de toekomstig groten
snel doet groeien. Onderstaand spel
werd gespeeld door Stan Tomchin, een
speler uit de omgeving van New York,
die blijk geeft het spel tot in de fines
ses te beheersen. Zelfs met open kaar
ten is het probleem waarmee hij gecon
fronteerd wordt niet gemakkelijk op te
lossen. Achtereenvolgens moet de
kaartverdeling van de tegenstanders
juist worden getaxeerd, alsmede een
placing worden gegeven in combinatie
met een déblokkade!
West kwam uit met harten 10, die
door oost met het aas werd genomen,
waarna harten werd vervolgd. Zuid
kwam aan slag en speelde schoppenaas,
waarna de slechte troefverdellng bleek
én het probleem ontstond het verlies
van twee schoppenslagen en een slag in
klaveren te voorkomen.
Het is niet zo moeilijk te zien dat het
verlies van een klaverslag te vermijden
is als west gedwongen kan worden in
een dubbele renonce te spelen, maar de
praktische'uitvoering van dit plan geeft
goede kansen te ontsporen. Zuid moet
de situatie in de lage kleuren goed
taxeren, hetgeen hij feilloos deed: rui
tenaas en -heer werden geïncasseerd,
waarna mtt klaveraas naar noord werd
overgestoker. om vervolgens de laatste
ruiten af te troeven. Hierna speelde
zuid klaverheer (wat hij niet had moe
ten doen als hij west op vier ruiten en
één klavertje zou hebben geschat) en nu
kwam als klap op de vuurpijl het na
spelen van een kleine schoppen naar
noord 10. West moet wel nemen en nu
moet in noord de schoppen 10 worden
gegooid. Doet zuid dat niet. dan kan
west een kleine schoppen naspelen.
I waarna zuid niet meer in zijn hand
I aan slag kan komen zonder een schop-
penslag te verliezen,
j Na het afgooien van schoppen 10 is
west echter machteloos: speelt hij har-
j ten, dan wordt in noord getroefd, ter
wijl zuid een klaveren afgooit en speelt
hij troef na dan valt hij in zuid H 9
vork, waardoor niet meer dan één slag
in schoppen vértoren wordt. Voor min-
der' geroutineerde spelers is het bestu-
deren van deze déblokkade ten zeerste
j aan te bevelen. In de praktijk pleegt
men daar maar al te vaak tegen te
zondigen wat tot onnodig verlies aan-
I leiding geeft. In een van de volgende
rubrieken zal dit met een ander voor-
i beeld nog eens worden toegelicht
Schaakraadsel
Vol zeldzame schoonheid en bi
finesse is de wonderlijke winst
natie, waarover wit in de onders
stelling de beschikking heeft. 1
zwart materieel een voorsprong h<
bovendien over een tweetal ver
rukte vrijpionnen beschikt, kan d
speler hem toch nog de loef afste
Wit j
i zet i
aa:
Oplossing schaakraadsel
De winstvoering is als volgt: 1.
dl!, c5c4: 2. Pa8b6!, c4—c3; 3.
c4ü, c3c2t4. Kdle2! (En nil
4clD op 5. Pd3 mat. Ook
clP baat niet wegens 5. Kdl en
kan het dreigende mat niet mee
mijden); 4Kblcl; 5. Pc aal
Kcl— hl; 6. Pe5c4. Kbl—cl; 7. hi el
b2blL (Nog een patgrapje); 8. Pc
Kcl—b2; 9. h?h8DT, Kb2—a-
Dh8—c3t, Ka3—a4; 11. Dc3—b3t
a5; 12. Pd2—c4t, Ka5—a6; 13. Db SSt
mat. Heel mooi.
HAAGSF AGENBn
ZATERDAG 27 FEBRUARI
Kon. Schouwburg: 20.15 uur. F
van „Rondedans" door de Haagse Cor
DiUgentla: m uur. „Pinokklo'
Jeugdtheater). 20.15 uur. De Jasperin
lem van Otterloc
s Jelle de Wil,
De oplossing van de puzzel van vori
ge week luidt: ZEELEEUW SPRING-
,'BOK AARDVARKEN.
jSUSKE EN WISKE; De kale kapper
DEN HAAG Galerie Paul van
Solingen aan de Dcnnewcg wordt op
18 maart opgeheven. De heer Van Solin
gen brengt zUn zaak over naar de Bad
huisweg 24 te Schevcningen die. na ette
lijke verbouwingen, dan in september-
oktober weer geopend zal worden maar
op een andere basis dan die van de ge
wone kunstgalerij. Dc aandacht zal meer
gevestigd worden op de z.g. „stock" ter
wijl er dan hoogstens twee a drie expo
sities per jaar zullen gehouden worden.
Van Solingen werkt ook aan een plan
om ongeveer 10 Nederlandse kunste
naars dc gelegenheid te geven in Cali
fornia te exposeren. Hij voert momen
teel besprekingen met een zusterklooster
dat reeds een expositiezaal exploiteert.
De mogelijkheid bestaat dat het ministe
rie van CRM hiervoor een subsidie be
schikbaar zal stellen.
Kaartje voor theater
én baby-sit
nze schaakmedewerker
W. J. Muhring)
I Kleine oorzaken kunnen vaak grote
I gevolgen hebben. Zo ook op het spel
I van de 64 velden. In de onderstaande
partij bggaat de zwartspeler in de ope-
ning van een Siciliaanse partij een
kleine fouf. die door wit voorbeeldig
afgestraft wordt. -Met fijne manoeuvres
wordt de druk op de zwarte stelling ge-
intensiveerd. waarna een paardoffer de
j zwarte verdediging volkomen lamlegt.
I Op het hoogtepunt van de partij brengt
j de witspeler een kwaliteitsoffer, dat de
1 inleiding vormt van een kort maar hevig
slotoffensief. Het is geen ingewikkelde.
maar wel boeiende partij, die het na-
spelen alleszins loont.
Wit: Klundt Zwart: Hartoch
Gespeeld in het toernooi te Bad
Pyrmont 1970
(Sicillaans)
1. e2e4. c7—c5; 2. Pgl—f3. e7—e6;
3. d2d4; c5xd4; 4. Pf3xd4. Pb8—c6; 5.
Pblc3, a7a6; 6. g2g3, Pc6xd4 (Juist
was 6. Dc7. Na >de tekstzet komt
wit in het voordeel); 7. Ddlxd4, Pg8e7;
8. Lel—f4. Pe7—c6; 9. Dd4—d2. d7—d6;
10. 0—0—0. e6e5; 11. Lf4—e3, Lc8—e6;
12. f2f4. b7b5 (Op 12g6 volgt
13. Pd5. Ld5:; 14. Dd5: en wits positie
is duidelijk superieur); 13. f4f5, Le6
d7; 14. Pc3d5, Ta8—b8; 15. Kcl—bl,
Pc6e7 (De beslissende fout. De enige
mogelijkheid was nog 15f6); 16.
Le3g5. f7—f6 (Het is duidelijk, dat 16.
Lc6 wegens 17. f6 een stuk kost);
17. Pd5xf6t, g7xf6; 18. Lg5xf6. Th8—g8;
19. Lf'l— e2. Dd8c7; 20. Le2—h5t,
Ke8—d8; 21. Ddl—d5, Dc7—c4; 22.
Dd5xd6. Tb8—b7; 23. Dd6xa6, Tb7—c7;
24. Da6—a8t. Tc7—c8.
Stelling na 24.
Tc7—
I
0'4> 'St
T1LBUR G (PNA Behalve toe
gangskaarten kunnen bezoekers van de
Tilburgse stadsschouwburg met ingang
van 1 maart aan de kassa ook een
kaartje kopen voor een babysitter.
Voorlopig draait reze dienst alleen van
maandag tot en met vrijdag. Wordt er
succes geboekt, dan zal het komende
theaterseizoen deze service ook een
babysitter voor de zaterdag- en zonda
gavond omvatten. De Tilburgse stads
schouwburg exploiterde reeds op zonda
gen een crèche tijdens de zogenaamde
koffieconcerten.
De baby-sit-service kwam tot tand
in samenwerking met de speciaal hier
voor opgerichte studenten baby-sit-cen-
trale. Een oppas voor een gehele avond, 25. Tdlxd7'! (Prachtig gespeeld):
van half acht tot half twaalf, kost de Kd8xd7; 26. Da8- b7~. Kd7d6
schouwburgbezoeker vijf gulden. Wel j 26. Tc7 vo'gt 27. TdlT. Pd5:
moet het kaartje voor de babysitter Dd5:~, Dd5:; 29. Td5:t); 27. Db71
uiterlijk een dag vóór de voorstelling Tc8c6; 28. Thldit en zwart gaf i
zijn gekocht. gewonnen.
5-J
'èPlf j
Reig langs de plane
MAANDAG I MAART
Kon. Sch0UWb_.o.
heur" (Nederlandse Co:
Dillgentia: 20.15
Chun Yee.
APOLLO: Vooi
(18) 2.00. 7.15. 9.30
CAMERA Pa;
7,15. 9.30 zond.
De taal dei Helde (18)
het vliegende ollfantji
zat. 24.00. CITY: Kelly'
Gorilla (ali
en zijn ^vriendjes (al)
loodbye Charl
S (14) 2.1
-1' m (Of 2.U0, 8.15 7.3
00, 4.IS. 7.00. 9.15. DU
5.30: Sjors^Sjh*'
overige dagen: 2.00.
(18) zat. 24.02: Rusty
zond..
oensd. 2.00: Donald
EUROC t i
msd. 4.0.' sto
ten (18) 2.30. 7.00. 9.15 zond 2 00. 4 30
9.15; Mijn naam is Pecos (18) vrijd.
24.00. KR1TERION: DE HAND (18) 3.0(
9.30 zond. 1.30, 4.00, 7.00, 9.30 The SwiiAch
(18) vrijd. zat. 24.U0. METROPOLE: De
turiers (18) 2.00, 8.00. ODEON: Rvan's
ter (14) 1.30. 7.30. OLYMPIA Ardennen
1944 (14) 2.00. 8.00. PASSAGE: Vod
ia. koi.els i
(18).
7 00, 9.30.
(al) zond. 11.30. ROXY:
2.30. 8.15 vrtjd. tot en m
9.15: De smokkelaars v;
AL OP 7.OLDER: "Een
Toneelgroep Centrum geeft op din
9 maart in de Koninklijke Schouw
de eerste voorstelling v
van „Tehuis" van Jaap van de Mei
naar teksten van Andersson-Bratt
ter Oosthoek regisseert. Lou Steenif
gen verzorgde decor en kostuums
dewerkenden zijn Margreet Heemsk
Elisabeth Hovtink. Lettic Oostht^ugl
Henny Orri. Els van Rooden, Jai
Commandeur Ben Hulsman.
Koppers Piet Römer. Allard
Scheer. Lou Steenbergen er
Vorstman De muziek werd geat
geerd door Cot Lemaire en onder
leiding uitgevoerd door een combo 3
Wim v.d. Braak, Hendrik Haverhoek
Rolf Hock-
LUCKY LUCK: Bootrace op de Missisippi
MAI
hill
Fr arg