k
GIANNI RIVERA,
RAGAZZO D'ORO
ZEVENTIG JAAR AC MILAN
Ajax zal niet
—iworden onderschat
Nereo Rocco als
een broer voor ons
AJAX:
r^i
IÉ» w
1
I. mSSBbb i
■f\ iMm
28 mei 1969: de Europa Cup I.
Voor Ajax? Of voor AC Milan?
22 mei 1963: AC Milan 23 mei 1968: AC Milan
heeft de Europa Cup I heeft de Europa Cup II
veroverd. veroverd.
WuwmP
wB jMA s SI 4 siH IHt fdSBÊ
7
MILAAN Er is geen land in Europa, waar voet
balsterren zo vurig worden aanbeden als in Italië.
Gianni Rivera, de bijna 26-jarige aanvoerder van
Ajax' tegenstander in de Europa Cupfinale A.C.
Milan, is een ster. De „tifosi" vereren hem. Gianni
Rivera wordt er iedere dag opnieuw mee geconfron
teerd, dat hij voor velen een afgod is. Ofschoon dat
al negen jaar lang zo is, heeft hij niet de allure van
♦en vedette
Gianni Rivera is een vriendelijke jongeman, die niet
naast zijn schoenen loopt en bijzondei- goed beseft, dat
ook voor hem eens de dag komt, waarop hij in de
vergetelheid raakt. ,.Ik wil het liefst zo lang blijven
voetballen als mijn benen mij kunnen dragen", zegt
hij. „Ik ben helemaal bezeten van deze sport. Ik ben
door groot geworden en daar ben ik dankbaar voor".
Gianni Rivera vertelt het in het Frans. Hij beheerst
die taal evenals het Engels vrij goed. ..Geleerd op
school. In Alessandrië", licht hij toe.
..Ragazzo d'Oro" is de bijnaam, die de spelers van
A.C. Milan hem hebben gegeven. Het betekent zoveel
als gouden jongen. In 1960 werd hij door A.C. Milan
gecontracteerd, na afloop van de Olympische Spelen in
Rome, toen hij als 16-jarige jongen met het Italiaans
elftal schitterende wedstrijden speelde. Milan moest
zeer veel geld op tafel leggen om Rivera te bewegen
zijn handtekening onder een verbintenis, te zetten. Het
aantal aanbiedingen, dat de junior van Alessandrië
na afloop van de Spelen kreeg, was zo groot, dat hij
weken nodig had om met alle belangstellenden te pra
ten. Milan kreeg de voorkeur. Rivera en A.C. Milan
hebben nooit spijt gehad van die beslissing.
„Ik heb het er geweldig naar mijn zin en ik blijf zo
lang bij Milan als de club mij wil hebben", zegt hij.
„Met Milan heb ik al vele fijne wedstrijden gespeeld.
Vooral op internationaal niveau. Ik verheug me op elke
topwedstrijd. Zoals in de Europa Cup. En met het Ita
liaanse elftal".
Gianni Rivera beschouwt het altijd weer als een grote
eer wanneer hij het shirt van de nationale ploeg mag
dragen. Als hij hoort dat er in Nederland spelers zijn
die daar niet zoveel voor voelen, verschijnt een ver
baasde uitdrukking op zijn gezicht: „Hoe is het mo
gelijk? Spelen voor je land is toch het fijnste dat er is".
Rivera is nog vrijgezel. Hij vertelt gehoord te hebben,
dat buitenlandse kranten zijn huwelijk enkele weken
geleden hebben aangekondigd. „Zover is het echter nog
niet. Ik ben verloofd, maar heb nog geen tijd om te
trouwen. Met mijn club ben ik vrijwel altijd op reis.
Daarom geef ik de voorkeur aan het vrijgezellen
bestaan".
„Ragazzo d'Oro". Gianni Rivera is gesteld op die
naam. Hy heeft er al veel geld mee verdiend. Zonder
te vertellen hoe groot zyn vermogen is, geeft htf toe
geen financiële zorgen te kennen. Hy is een welge
stelde jongeman, die zijn naam heeft gegeven aan een
verzekeringsmaatschappij. „Ik bemoei me er verder
nooit mee. maar ontvang er wel veel" geld voor. Ge
noeg om van te leven, maar ik kan niet buiten voet
bal".
Gianni Rivera spreekt bewonderend over Nereo Rocco,
de coach van A.C. Milan. „Hij is als een broer voor
ons. Bij ons heerst geen ijzeren discipline. We vormen
een vriendenclub. Daardoor behalen we ook zoveel
succes. In Italië is dat echt niet zo gemakkelijk. Er
wordt enorm verdedigend gespeeld. Door de belangen,
die op het spel staan, moet een nederlaag ten koste van
alles worden voorkomen. Ik ben daar niet zo gelukkig
mee, maar het is nu eenmaal niet anders. In de Eu
ropa Cup zou het misschien beter zijn volgens een
competitie-opzet te spelen in plaats van volgens een
afvalsysteem. Maar daarover heb ik uiteraard niets te
zeggen. Mijn naam is Rivera en niet Stanley Rous".
Geen reden tot klagen
Gianni Rivera is nog nooit ernstig geblesseerd geweest.
Doordat hij meestal op het middenveld speelt, zijn de
risico's voor hem minder dan voor een spitsspeler. „Ik
ben trouwens niet bang voor blessures. Ze behoren bij
mijn beroep. Ik heb er pas drie gehad in mijn hele
loopbaan en dan duurde het nooit langer dan drie
weken dat ik weer kon spelen". Gianni Rivera heeft
geen tegenstanders die hij verafschuwt. Hij spreekt
over iedereen waarderend. „Ik ben wel eens voor
iemand gewaarschuwd, die in de wedstrijd dan erg
bleek mee te vallen, terwijl een ander, van wie je het
niet zou verwachten, veel te hard speelde. Alles bij
elkaar heb ik echter geen reden tot klagen".
Rivera („Pele is de beste tegenstander waartegen ik ooit
heb gespeeld, van de Europese voetballers bewonder ik
Charlton en Beckenbauer het meest") is op en top Ita
liaan. Pas sinds enkele jaren wordt het Italiaanse top
voetbal beheerst door spelers van eigen bodem Rivera
is er een van. Daarvóór hadden buitenlanders de over
hand. Gianni Rivera vindt, dat het maar moet blijven
zoals het nu is. „Sinds de clubs geen spelers uit andere
landen meer mogen aantrekken, krijgen de jonge Ita
lianen weer kansen. Gelukkig maar. want het zou niet
gezond zijn als alleen de buitenlanders de toeschouwers
naar de stadions weten te trekken".
Kroon op werk
In het elftal van A.C. Milan spelen acht Italianen.
Alleen Schnellinger (Duitser), Hamrin (Zweed) en Sor-
mani (Braziliaan) komen van elders. Zij voelen zich
door him langdurige verblijf in Italië echter één met
de spelers uit dat land. „Er is geen verschil", zegt
Rivera. „Ons team is niet voor niets teruggekeerd aan
de Europese top. Wij hebben enkele jaren in de scha
duw van Inter gelegen. Dat is nu voorbij. De Europa
Cup zal voor ons de kroon op het werk betekenen.
Maar zover is het nog niet. Wij zijn in de ogen van
velen dan wel de grote favoriet, maar ik moet het alle
maal nog eerst zien. In de finale is er geen underdog.
Gewaarschuwd
Het is maar één wedstrijd en daarin spelen zoveel
factoren een rol, dat ik me niet aan een voorspelling
waag. Ajax heb ik op de televisie zien spelen tegen
Spartak in Trnava. Toen heeft de ploeg me niet ge-
imponeerd. Maar Spartak was in die wedstrijd for
midabel. Ajax zal echter ongetwijfeld beter kunnen.
Het was trouwens wel begrijpelijk, dat er een terug
slag kwam na die zware wedstrijden tegen Nürnberg,
Fenerbahce en Benfica, clubs die internationaal toch
hoger stonden aangeschreven dan Spartak.
Ajax hoeft er niet op te rekenen, dat wij het onder
schatten. Wij zijn gewaarschuwd en zullen in
Madrid niet minder geconcentreerd spelen dan
tegen Manchester United".
(Van onze sportredactie)
■MILAAN Het prijzige sterrenteam
van AC Milan werd in 1899 opgericht
door een groepje enthousiaste.... En
gelsen. Nu de „Associazone Calcio
Milan" zijn zeventigjarig bestaan
viert, is het begrijpelijk dat het er
ditmaal heel wat voor over heeft om
in het jubileumjaar de Europa Cup te
veroveren. Na een mislukte poging in
1958 gelukte dat slechts eenmaal, zes
Jaar geleden. Op de „heilige" grond
van Wembly behaalde AC Milan in de
finale in 1963 een overwinning van
21 op Benfica.
Samen met het van de troon gestoten
Inter bespeelt AC Milan het Stadio di
San Siro, dat plaats biedt aan ruim
90.000 toeschouwers. Het aantal sup
porters is niet bij benadering te schat
ten. De ploeg behaalde negen keer
het Italiaanse kampioenschap, zes
keer in de periode 19501962. In 1963
•peelde AC Milan na het veroveren
van de „Coppa dei Campioni" tegen
de Zuidamerikaanse kampioen FC.
Santos om de wereldbeker voor clubs
In Milaan werd met 42 gewonnen,
maar de uitwedstrijd ging met dezelf
de cijfers verloren, waarna de Brazi
liaanse voetbalgrootmacht tenslotte in
de beslissingswedstrijd met het kleinst
mogelijke verschil zegevierde.
AC Milan is dus geen onbekende in
het toernooi om de Europa Cup. Toen
op 29 mei 1958 de Nederlandse beeld
buizen gevuld waren met verkiezings
uitslagen. zag de rest van Europa een
der mooiste finales uit de toen nog
jonge historie van deze competitie
Het destijds zeer machtige Real Ma
drid streed in het Brusselse Heysel-
stadion tegen AC Milan, dat toen al de
befaamde Ceszre Maldini (thans as
sistent van Nereo Rocco) en Radice
in de gelederen had. Milano durfde
het „koninklijke" Real met de Argen
tijnen Di Stefano. Grillo en Rial recht
in de ogen te kijken en nam tweemaal
♦en voorsprong Na 90 minuten was
het 22 en de beslissingsslag werd
tenslotte in de verlenging beslist door
Francisco Gento. die daarmee de Ma-
drileense voetbalkunstenaars de derde
Europa Cup bezorgde.
Paradepaard
In 1963 gelukte hel AC Milan nogmaals
in de finale te komen. De hindernis
sen die het Italiaanse paradepaardje
had moeten nemen, waren geen van
alle afschrikwekkend: het Luxem
burgse Union Sportive, de Engelse
kampioen-per-ongeluk Ipswich Town
en het Turkse Galatasarav.
Dit neemt niet weg, dat AC Milan in
deze periode bijzonder sterk was. De
andere finalist was Benfica en de Mi
lanese formatie die tegen de gevrees
de Portugezen moest aantreden, zag
♦r als volgt uit: Ghezzi, David. Trebbi.
Benitez en Maldini, Trapattoni, Pita-
velli, Sani, Altafini. Rivera en Mora
AC Milan won met 2—1 en beide
treffers kwamen op naam van Altafini
1b 1968 zorgde de ploeg van trainer
De verdediging van AC Milan
mag gerekend worden tot een
van de sterktste ter wereld. In
thuiswedstrijden voor de Ita
liaanse competitie capituleerde
doelman Cudicini (rechts) zelfs
maar drie keer. Hij kan dan ook
rekenen op gerenommeerde
krachten als Malatrasi (5) en
Trapattoni(6). Het zal, maar dat
is een ieder al lang duidelijk,
voor de voorwaartsen van Ajax
niet gemakkelijk zijn die defen
sie te doorbreken.
Nereo Rocco (57) voor een nieuwe
triomf door de Europa Cup II te win
nen. Het slachtoffer (in het stadion
Fcijenoord) was Hamburger ,SV. dat
met 20 verloor. AC Milan is de enige
club die tot op heden een keer de cup
der landskampioenen veroverde en in
het bezit kwam van de trofee der be
kerhouders.
De ploeg die vorig jaar mei
terdam de Duitsers het schaamrood
naar de kaken joeg. telde nog slechts
twee spelers uit het zo succesvolle
team van 1963: de nu al 30-jarige
Trapattoni en het „wonderkind van
het Italiaanse voetbal" Gianni Rive
ra. die 18 augustus 26 wordt.
Miljardendans
Dat AC Milan voor de strijd tegen
Ajax maar weinig zal verschillen van
liet elftal dat vorig jaar de Europa
Cup II veroverde, komt in hoofdzaak
dooi het feit dat Milan tijdens de
miljardendans want zo mag de Ita
liaanse transferperiode wel genoemd
worden slechts operaties-op-het
tweede-plan verrichtte. Behalve de
uitwisseling van Fogli (door F.C. Bo
logna afgestaan) voor Cresci, waar
mee een bedrag van driehonderd mil
joen lire (bijna f 2.000.000) was gemoeid.
Verder bleef AC Milan vrijwelonge
wijzigd, hetgeen betekent dat de trai
ner Rocco die bekend staat als een
uitstekend tacticus en een goed psy
choloog voor de strijd in Madrid
Eenmaal (1963)
Europa Cup 1
Eenmaal (1968)
Europa Cup II
de volgende spelers tot zijn beschik-
king heeft: Cudicini en Vecchi, An-
juiletti. Schnellinger, Maldera, Mala
trasi, Santin, Rosato, Hamrin. Lodet-
li, Prati, Rivera. Scala. Ragnoni. Fog
li. Trapattoni, Perini, Sormani, Gollin
Niet voor oprapen
Onlangs bood AC Milan nog 86 mil
joen lire voor Cagliari's topschutter
Riva, maar het lukte niet om de 24-
jarige Siciliaan naar Milaan te krij-
1 gen. „Jammer", zegl voorzitter Fran-
co Carraro, „maar Karl-Heinz Schnel
linger. die begin dit jaar voor lange
I lijd buiten de lijnen, stond in verband
met een liesblessure. Prati (kniebles-
sure). Rivera (kuitbeen) en Lodetti
(knie) bleken in de recente Europa-
Cupwedstrijden weer volledig hersteld"
Op de vraag of er dan in hel geheel
geen moeilijkheden zijn. /egt Carraro
..Natuurlijk heeft ook AC Milan zijn
L" problemen. In de eerste plaats hebben
I
V
eeds
;rbod
om nieuwe buitenlandse spelers te con
tracteren. Een vervelende zaak. want
ook hier ligt het talent niet voor het
oprapen en. om maar pen voorbeeld te
noemen. Schnellinger en Hamrin zijn
niet zo jong meerBovendien heeft
een enquête onlangs uitgemaakt, dat
het aantal toeschouwers onder de twin
tig jaar de laatste tijd sterk is terug
gelopen. Het schijnt dat onze plaatsen
voor deze groep te duur zijn".
Wat dat betreft is het niet moeilijk
voorzitter Carraro gelijk te geven. Tij
dens de eerste ronden van de Europa
Cup kostte de goedkoopste plaats f 5,80.
voor een zitplaats diende men f 11,60
neer te tellen en voor een plaatsbewijs
overdekte tribune f 18.40. f 29.- of f 40.-.
Voor de derbies tegen stadgenoot Inter
variëren de prijzen van f 7,25 tot f 50.—.
Als Milanees moet men dus een zeer
Twee van de topspele
Milan: links Karl-lleii
linger en rechts a
behoorlijk salaris verdienen om derge
lijke bedragen neer te tellen voor ne
gentig minuten voetbal. Daar komt nog
bij, dat het Stadion San Siro ver bui
ten de stad is gelegen en men verplicht
wordt een taxi te nemen of heel wat
geld uit te geven alvorens men een voet
in het stadion kan zetten.
Ideale omgeving
Bespelen AC Milan en Inter dus sa
men het San Siro-Stadion, in het fan-
tatisch ingerichte trainingskamp Mi-
lanello zijn Rocco en zijn mannen in
ieder geval baas in eigen huis. Hel
sportcentrum ligt op ongeveer 50 kilo-
DE VIJFDE
NIET-LATIJNSE
FINALIST IN
EUROPA CUP I
(Van onze sportredactie
DEN HAAG Ajax Is de vijfde nlet-
Latynse club die tot de finale van
Europa Cup I is doorgedrongen. Sedert
de Cup der landskampioenen door de
Franse sportjournalist Gabriël Hanot
in het leven werd geroepen, was de
eindstrijd van deze competitie bijna
altijd een Latynse aangelegenheid. In
de dertien finales waren, op vier uit
zonderingen na, steeds clubs uit deze
gedeelten van Europa (Spanje, Italië.
Portugal en Frankrijk) betrokken.
Slechts viermaal plaatste een niet-
Latynse formatie zich in de finale:
Eintracht Frankfurt (1960), Partizan
Belgrado (1966), Celtic Glasgow (1967)
en Manchester United (1968). Daarbij
heeft zich nu dus ook Ajax gevoegd.
Merkwaardig is, dat het lijstje van
ploegen die: in de linale zegevierden
zich beperkt tot zes clubs uit vijf lan
den, zelfs lot vijf steden: Real Madrid
(zesmaal), Benfica Lissabon (tweemaal).
Inter Milaan (tweemaal) en A.C- Milan.
Celtic Glasgow en Manchester United
elk i
maal.
meter ten noorden van Milaan. Niette
genstaande zijn uitgestrektheid is het
vrij moeilijk te. vinden, aangezien het
verscholen ligt tussen beboste hellingen
en men door een ware doolhof van
kronkelende wegen moet alvorens de
ingang te bereiken.
Milanello. de plaats waar de spelers
van AC Milan zich voorbereiden op de
wedstrijd tegen Ajax, is een geschenk
van de miljardair en gewezen voorzit
ter Andrea Rizzole. De grond zelf moet
hij gekregen o geërfd hebben. Maar
hij heeft er zowat 600 miljoen lire voor
over gehad om er het modernste voet
baltehuis van de wereld van te maken
Voor hel elftal van AC Milan, dal een
gulden middenweg heeft gevonden tus
sen de stugge verdediging en de flit
sende aanval, een ideale omgeving om
zich op de finale van de Europa Cup
voor t« bereiden.
Tot een volledig niet-Latijnse finale is
het tot óp lieden nog niet gekomen. D#
eerste ploeg die er als niet-Latijnse
formatie in slaagde de Europa Cup 1
te winnen was Celtic Glasgow, dat in
1967 in het Estadie Nacional te Lissa
bon een overwinning van 21 behaal
de op Inter Milan. De „Celts" waren
toen de eerste Britten, die ooit de eind
strijd bereikten.
De dertien finales:
1956: Real MadridStade de Reims
Real MadridFiorentina 20.
Real MadridAC Milan 32.
Real MadridStade de Reims
2—0.
Real MadridEintracht Frank
furt 73.
FC BarcelonaBenfica 23.
Real MadridBenfica 35.
AC MilanBenfica 21.
Inter MilanReal Madrid 31.
Inter MilanBenfica 10.
Real MadridPartizan 2I.
CelticInter Milan 2I.
Manchester UnitedBenfica 41
(na verlenging).
AjaxAC Milan????